Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 6 mois
Marcus Marakovich, entraîneur adjoint de basket officiant dans une ligue mineure, laisse un jour éclater sa colère contre le coach, s'enivre dans un bar, emboutit une voiture de police pour finir en cellule de dégrisement. Le juge lui laisse le choix entre une peine de prison et un travail d'intérêt général. Marcus accepte de mauvaise grâce ce dernier, qui consiste à coacher une équipe constituée de déficients intellectuels. Prêt à faire preuve du maximum de mauvaise volonté, il change toutefois d'attitude quand il se rend compte que ses joueurs ont un vrai potentiel et qu'ils peuvent aller loin lors des Olympiades. Mais la peine de Marcus n'est supposée durer que 90 jours...
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Cousin-Tina
01:00This is my sister, Alex.
01:02You wanna do copper karaoke with us?
01:04I don't like karaoke.
01:06You're never gonna keep me down.
01:10You know the game better than anybody.
01:12You gotta defend over here!
01:14You got to learn to build relationships.
01:16I'm new to all this.
01:17Yeah, I can tell.
01:18Hey, we got next.
01:20Don't make me say it.
01:21Make you say what?
01:22Do we?
01:23That's a boo-boo word.
01:24We got next.
01:26Coach, this doesn't feel right.
01:30I should be coaching in the NBA.
01:32Well, you never know where things could lead.
01:35No doubt.
01:40If you can get this team to the Special Olympics Finals,
01:43you might be ready to be back in the NBA.
01:46We've been following your incredible story, Coach.
01:48Marcus is just one win away from qualifying for the regional tournament.
01:52I don't know if you're brave or crazy.
01:55Give me a hot count!
01:57But I know this is your shot at being champion.
02:00Woo-hoo!
02:09Girlfriend problems?
02:10That was fun.
02:11You were passable.
02:12I don't have a girlfriend.
02:13Makes sense.
02:14What, am I that bad looking?
02:16You know McConaughey.
02:17I can't go down.
02:18I can't go down.
Commentaires

Recommandations