Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 6 meses
Notícias do dia | 8 de agosto 2025 - Manhã

Fique a par das notícias mais importantes de toda a Europa e não só, a 8 de agosto de 2025 - últimas notícias, notícias de última hora, mundo, negócios, entretenimento, política, cultura, viagens.

LEIA MAIS : http://pt.euronews.com/2025/08/08/noticias-do-dia-8-de-agosto-2025-manha

Subscreva, euronews está disponível em 12 línguas.

Categoria

🗞
Notícias
Transcrição
00:00Donald Trump impôs à Índia uma tarifa adicional de 25% pela compra de petróleo da Rússia.
00:06Sobe assim para 50% o teto do imposto sobre os produtos indianos que chegam aos Estados Unidos.
00:12As taxas deverão entrar em vigor 21 dias após a assinatura da Ordem Executiva.
00:16A Índia não apoiou as sanções económicas impostas por Washington e aliados ocidentais a Moscou.
00:22Continua a ser um dos principais compradores de petróleo russo.
00:25A intenção de Trump passará por cortar as receitas que o Kremlin usa para financiar a guerra na Ucrânia e assim forçar um sarfogo.
00:35Os bombardeamentos russos sobre o território ucraniano prosseguiram na última noite.
00:40A região mais afetada foi Zaporizhia, onde houve mais de 700 ataques em 12 localidades.
00:46Morreram 4 pessoas e 13 ficaram feridas.
00:50Na zona de Donetsk registaram-se 2 mortes e 6 feridos.
00:54A ofensiva de Moscou atingiu várias outras áreas da Ucrânia.
00:5916 civis sofreram ferimentos em Kherson, Dnipropetrovsk, Kharkiv e Sumue.
01:05Foram também danificados veículos, infraestruturas e habitações.
01:09É uma investida que acontece apenas um dia antes do fim do prazo dado por Donald Trump para que a Rússia aceite um sarfogo.
01:17O presidente norte-americano prometeu reforçar as sanções económicas contra o país se as hostilidades não terminarem.
01:24Nesta quarta-feira, Washington já tinha aplicado uma tarifa adicional de 25% à Índia por comprar petróleo russo.
01:36Um helicóptero militar despenhou-se no Ghana na noite de quarta-feira,
01:40matando os ministros da Defesa e do Ambiente do país.
01:45Segundo um porta-voz do Executivo Nacional, os dois governantes perderam a vida juntamente com outras seis pessoas que também seguiam a bordo.
01:53O acidente, descrito como uma tragédia nacional, foi um dos piores desastres aéreos no Ghana em mais de uma década.
02:03Segundo as Forças Armadas do país, o helicóptero descolou da capital Acre e dirigia-se para a noroeste,
02:10em direção à zona das minas de ouro em Oboassi.
02:13Pouco depois de sobrevoar a área, na região de Ashanti, a aeronave desapareceu do radar, tendo os destrozes sido localizados mais tarde.
02:23A causa do acidente ainda não é conhecida, segundo as Forças Armadas, e foi aberto um inquérito relativo ao incidente.
02:30A urna com o corpo do primeiro presidente eleito da Roménia após a queda do comunismo em 1989, Ioni Liescu,
02:43foi levada para o Palácio Presidencial de Bucarest para um funeral de Estado na quarta-feira.
02:48A urna com o primeiro presidente, depois da revolução, Ioni Liescu, foi levado para a resta em Bucarrest.
02:55Ele foi levado no âmbito de 95 anos.
02:58Durante a presidência, o país se juntou a NATO, colocou o trabalho para a ascensão da EU e adotou uma nova constituição nacionária.
03:06Mais de 1,000 pessoas foram levadas na ceração para pagar suas respostas.
03:12E o dia de 7 de agosto foi declarado um dia de ceração na ceração na Rúmenia.
03:19Mas, a legação de Ioni Liescu permanece uma controvérsia.
03:24Ele foi acusado de crime contra a humanidade, após milhares de Rúmenes perdão suas vidas
03:30durante a revolução rúmeniana e o protesto violento que se levou no início dos anos 90.
03:36Muitas perguntas vão permanecer não responder, porque após a morte,
03:40Ioni Liescu não poderia permanecer a ceração.
03:49As diferentes posturas da União Europeia em relação às guerras na Ucrânia e na faixa de Gaza
03:54têm suscitado visões, também elas divergentes.
03:58Em entrevista à Euronews, o antigo embaixador do bloco comunitário
04:02nos territórios palestinianos ocupados deixou críticas a Bruxelas.
04:06Sven Kuhn von Borddorf entende que a posição dos 27 faça Israel
04:12está a minar a imagem dos Estados-membros junto do Sul Global.
04:17Isso, diz, tem dificultado o estabelecimento de acordos comerciais com esses países.
04:24Segundo o diplomata, outra consequência é a falta de um apoio generalizado
04:29por parte das nações menos desenvolvidas à Europa na luta contra a Rússia.
04:34Two countries, the Bahamas and Micronesia,
04:38these are the powerhouse of the Global South,
04:40supporting us in our just and legitimate fight against Russia.
04:44Meaning, people don't take the EU and the Member States seriously
04:48when we pledge to actually support human rights and defend international law.
04:53If we want to regain our own moral credibilidade and legitimacy,
04:59we need to act against what we're seeing every day in Gaza.
05:02Unless we do that, we are losing our partnerships and our credibility across the world.
05:08Sven Kuhn von Borddorf foi embaixador da União Europeia junto da Autoridade palestiniana
05:14entre janeiro de 2020 e julho de 2023.
05:18Recentemente coordenou a iniciativa de enviar uma carta aos chefes de governo
05:22e às instituições do bloco comunitário.
05:25Nessa missiva, 58 antigos embaixadores europeus
05:28pedem ações contra Israel devido à situação atual em Gaza e na Cisjordânia.
05:34Deixam também algumas recomendações sobre como pressionar o Estado hebraico.
05:39We can act with what we call qualified majority,
05:43where at least 15 Member States,
05:45representing about two-thirds of the European population,
05:48can actually decide on a matter of commercial policy to take action.
05:52And here we suggest that, for instance,
05:55we end or suspend all preferential trade arrangements in Israel.
05:59A maioria dos Estados-membros está a propor alterações
06:17para simplificar a lei de desflorestação da União Europeia.
06:21A legislação aprovada em 2023 tem o objetivo de reduzir o impacto
06:27do bloco comunitário no desmatamento global.
06:31Da organização não governamental EarthSight
06:34vem um alerta para a hipótese de as mudanças legislativas propostas
06:39facilitarem as exportações ilegais de madeira de Rússia e Bielorrússia.
06:45Em entrevista à Euronews, a especialista em madeira desta ONG
06:50diz que as medidas de simplificação vão criar mais oportunidades de fraude.
06:56Bom, that's where the EU deforestation regulation
06:59would really, you know, close the circle
07:04in terms of the existing EU legislation
07:05and make it a requirement across the board
07:09for companies to not just know where their wood is coming from,
07:13because the EUTR to some extent already requires that,
07:15but to show geolocation coordinates, for example,
07:18for where the wood in their products, you know, comes from,
07:22which is a very, very powerful tool
07:24because, you know, that can be used to debunk
07:27fake harvest claims, fake origin claims.
07:31Segundo esta especialista,
07:32oito dos países que defendem as alterações legislativas
07:35já estão a beneficiar significativamente
07:39do comércio ilegal de madeira.
07:41São eles Bulgária, Croácia, Chequia, Estónia, Itália,
07:45Polónia, Eslovénia e também Portugal.
07:48Ao todo, são responsáveis por 67% das receitas
07:52geradas por esta atividade fraudulenta.
07:56Incidentally, a lot of the member states
07:57that were calling for the Norris proposal
07:59were also some of the member states
08:01that were getting some of the highest volumes
08:03of, you know, conflict plywood.
08:06A madeira da Rússia e Bielorrússia
08:08tem sido alvo de sanções da União Europeia
08:10desde julho de 2022,
08:12pouco depois da invasão da Ucrânia.
08:14O mês de julho deste ano
08:19foi o terceiro mais quente
08:20do que há registro, segundo o Copérnicos,
08:22o Programa de Observação da Terra da União Europeia.
08:25A temperatura média global do ar à superfície
08:27foi superior à média do período
08:29entre 1991 e 2020
08:32e esteve também acima das estimativas
08:34para a era pré-industrial
08:36de 1850 a 1900.
08:39Apesar de não ter sido tão quente
08:40como os dos dois últimos anos,
08:42o mês de julho de 2025
08:43deixa os especialistas do Copérnicos em alerta.
08:47Avisam que as alterações climáticas
08:48continuam a existir.
08:50Dão como exemplo disso
08:51o que aconteceu no passado mês.
08:53O calor extremo que propiciou
08:55fortes incêndios no sul da Europa
08:57e, por outro lado, as inundações.
08:59A Turquia registrou em julho
09:01a temperatura mais elevada de sempre no país,
09:0350,5 graus Celsius.
09:06Os países do norte da Europa
09:07também sentiram o tempo quente
09:09com vagas de calor históricas
09:11na Finlândia e Noruega.
09:12Segundo os peritos,
09:13devem continuar a surgir
09:14novos recordes de temperatura
09:16e mais fenómenos climáticos extremos.
09:19A situação só poderá ser revertida
09:21se as concentrações de gases
09:22com efeito de estufa na atmosfera
09:24forem reduzidas.
09:2550 palcos e mil performers
09:31aguardam os visitantes na edição de 2025
09:34do Festival SIGET em Budapeste,
09:37considerado um dos maiores festivais
09:39de música e artes da Europa.
09:42A 31ª edição arrancou no dia 6
09:45e traz muitas mudanças,
09:46que para o diretor do festival,
09:48Tamar Kadar,
09:49será um ano, sobretudo,
09:50de muita inovação.
09:51Általában,
09:52ahogy a festivált kialakítottuk,
09:54én azt gondolom,
09:54hogy az a legnagyobb változás.
09:56Tehát ezek a zónák,
09:57disztriktek,
09:58ahogy elhelyezkednek a festiválon belül,
10:01van, ahol műfai szempontok szerint
10:03rendezve a színpadokat,
10:04van, ahol pont azt,
10:05hogy egy ilyen összművészeti világ legyen,
10:08az ezekhez kapcsolódó dekoráció.
10:10Tehát ezek a számunkra,
10:12vagy a mi életünkben
10:13óriási lépésnek számító változtatások.
10:15a számunkra számító változtatások,
10:18a számunkra számító változtatások,
10:21és a számunkra számító változtatások.
10:21Én azt gondolom,
10:22hogy ez egy olyási lépésnek számító változtatások.
10:24A számunkra számító változtatások.
10:26Embora existam muitas atividades culturais
10:28e artísticas a par da música,
10:30a maioria das pessoas
10:31vêm pelos concertos especialmente
10:33para ouvir os artistas no palco principal,
10:36considerados mais mainstream.
10:39Contudo, a música eletrónica
10:41também tem atraído muitos visitantes
10:43e a prova disso foi a construção
10:45de um novo palco no Delta District,
10:47localizado na zona norte do festival.
10:49Cs Brandon, Charlie XCX section Szabolrán
10:53and Charlie XCX,
10:54and also FK Twigs.
10:55On Kelsey Daly,
10:56I'm Brutalis.
10:57We have more of them,
10:58but Charlie was the one
11:00who made us come here.
11:02I'm excited most for Charlie,
11:04XCX and definitely recipe Szabolrán.
11:07Anything in Colosse, honestly.
11:10Armита vonửra,
11:11-Post Malone,
11:13The big ones,
11:14Chomanda's.
11:16Com a reorganização de SIGET, novos espaços verdes foram deixados intactos, permitindo aos festivaleiros acampar em mais sítios.
11:25Os organizadores dizem que SIGET Reimaginado é uma nova forma de se perder, o que, segundo eles, é uma verdadeira experiência de festival.
11:46A PESTE
Comentários

Recomendado