- 6 months ago
Gelin - Capitulo 88 Completo La Novia
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:02:29Thank you for listening.
00:02:59Thank you for listening.
00:03:59Thank you for listening.
00:04:29Thank you for listening.
00:07:29Thank you for listening.
00:09:51I'm going to make you a ball and a tereyaume of the egg.
00:09:55Oh, beautiful.
00:10:00It's only your daughter, not your daughter.
00:10:04What time do you think, Beyza?
00:10:17So, Beyza.
00:10:21Yengem sensin değil mi?
00:10:29Minicim hiç sorun değil.
00:10:31Bana istediğin gibi seslenebilirsin.
00:10:38Bana da öyle güzellik.
00:10:43Daha kahvaltısı bitmedi mi bunun? Hadi okula.
00:10:46Anne, çocuğa karışma.
00:10:48Ne zaman gitmek isterse o zaman gider.
00:10:50Daha omleti bitmedi.
00:10:52Bitmeden gitmek yok değil mi prenses?
00:10:59Acıkmışım, çok enteresan.
00:11:01Acıkırsın tabii yavrum.
00:11:03Sen iki kişilik yiyorsun.
00:11:05Hem bak torunum da büyüdü.
00:11:07Allah'ım kucağımıza aldığımız günleri de görmek nasip olur inşallah.
00:11:12Amin.
00:11:16Öyle.
00:11:18Bu arada bebeğimizin ismini bulduk.
00:11:21Biliyor musunuz?
00:11:22Biliyor musunuz?
00:11:23Biliyor musunuz?
00:11:25Biliyor musunuz?
00:11:26H
00:11:39probably.
00:11:39More az.
00:11:40Orada bir vampir Ки Бүк政府.
00:11:42I want you to be prepared for your life?
00:11:56Yes, there is such an effect.
00:11:59If you go to your köpher and continue going on your way,
00:12:02or if you do not be able to see you, you will be aneuphonicrus.
00:12:07As for this kind of history, it will be like you.
00:12:10You have no idea what you want to learn.
00:12:14You don't have a picture.
00:12:17You don't have a picture.
00:12:24If this is a son of a child,
00:12:28he takes it.
00:12:29You're a child with a child.
00:12:32When you're a child,
00:12:34it's a child with a child.
00:12:36You are a child with a child.
00:12:38You can't be a big bomb, you can't be a big bomb.
00:12:48How are you doing?
00:12:50You're doing well?
00:12:51You're doing well.
00:12:53I'm sorry.
00:12:54I'm sorry.
00:12:56It's a person.
00:12:58It's not that he's not.
00:13:01I'm sorry.
00:13:02I'm sorry.
00:13:04It's not easy.
00:13:05It's a good thing.
00:13:06It's a good thing.
00:13:06I can't pay attention to this pandemic.
00:13:10I don't know what I have since I have to be in the system.
00:13:15Where are you?
00:13:17I'm going to market.
00:13:19I want to go to something else.
00:13:21I'm going to be bringing you something else.
00:13:23I want to stay, don't you, I don't want to go and go.
00:13:26I'm going to sleep.
00:13:29I'm going to go out, I'm going to go to sleep.
00:13:32No, I'm not going to work.
00:13:34I'll be walking inside the church.
00:13:37We'll have to meet the streets, we'll go into the church.
00:13:40I am gonna be beaten by the house?
00:13:42I have a kind of plastic ring that I have already been here...
00:13:44...I have to go to the house and get to the house.
00:13:47Being at the house, I'm going to the house, then I'll go to the house...
00:13:50...and I'll get you in the house...
00:13:52...and I'll get you in the house.
00:13:54I know, so I don't have to get you in the house.
00:13:56But get me, then I'll get you in the house.
00:13:59Allada, don't worry, I love you.
00:14:02You can find your name.
00:14:04You can find your name.
00:14:06What happened to you?
00:14:08What happened to you?
00:14:10That was a conversation.
00:14:12So, that was a conversation.
00:14:14That was a story.
00:14:16That was a story.
00:14:18I know that my brother knows.
00:14:20I thought I was going to put my sister in the name of you.
00:14:24I thought I was going to put my sister in the name.
00:14:26I thought I was going to say.
00:14:28Değil mi?
00:14:30Annem kesin akrabalardan birinin ismini söyleyecek diye.
00:14:32Ay sen böyle gül kızım.
00:14:36Gül yeter ki.
00:14:38Ben isim falan koymam.
00:14:40Siz ne derseniz kabul ederim.
00:14:44Bebeğin ismi ne olacak?
00:14:51Cihan gurur istedi.
00:14:54Ama ben babasının ismini istedim.
00:14:56Cihan gurur olacak o yüzden.
00:15:08Güzelmiş.
00:15:14Gerçekten de öyle çok güzelmiş.
00:15:16İsmiyle yaşasın benim torunum.
00:15:20Ee Sinan?
00:15:22Sen beğendin mi bebeğimizin ismini?
00:15:24Güzelmiş.
00:15:26Güzelmiş.
00:15:32Hayırlı olsun.
00:15:34Adıyla yaşasın inşallah.
00:15:36Teşekkür ederiz.
00:15:46Hayırlı olsun.
00:15:48Adıyla yaşasın inşallah.
00:15:50Teşekkür ederiz.
00:15:52Ne?
00:16:11Şeynaz Hanım iyidir iyidir.
00:16:12Lei de açıktır rahat çalışırsın.
00:16:14Ay ne rahat ayol, alt odalı ev, valla yorgunluktan delir dışarıya çıkacak, Belli.
00:16:21E be anacığım,
00:16:22Madem bu kadar zorlanacaksın, ne diye girdin bu gündelikçilik işin o zaman?
00:16:27Keyfimden mi Hatice? Ha keyfimden mi çalışıyorum ben
00:16:30Bizim herif dutyanı sattı. Elimizde kovayla kala kaldık ya
00:16:34Bir de ev sahibi müjdeyi verdi, okkalı bir zam geliyormuş bize
00:16:38Ya mecbur çalışacağım yani
00:16:41Ya Deryem.
00:16:43Yanlış anlama da.
00:16:44Damat sizin zengin değil mi?
00:16:46Hançar hiç mi yardım etmiyor size?
00:16:48Damadının hiç rolü yok mu?
00:16:49Kız onun için sattı ya zaten dükkanı.
00:16:52Biz bu dükkanı yeniden açarken damat bize destek olmuştu.
00:16:55Cemil de durdu durmadı.
00:16:57Kimseye minnet etmemek için sattı dükkanı ödedi borcunu.
00:17:00Bizim elimizde de üç kuruş kalmadı yani.
00:17:03Biz öyle insanlar değiliz.
00:17:05Kuru ekmek yeriz ama kimseye avuç açmayız.
00:17:08Well, it's not going to be able to do that.
00:17:11I don't know.
00:17:12I don't know what to do.
00:17:14I don't know what to do.
00:17:17I've got something to do.
00:17:21You've got something in the back of a house, didn't you?
00:17:24Yes, I've got a little.
00:17:25I'm going to use it for you.
00:17:27Let me get it.
00:17:30I don't know what to do.
00:17:31We're going to go to the house.
00:17:32I don't know what to do.
00:17:34We're going to go to the house.
00:17:36Your family is taking the house.
00:17:40That's for the house.
00:17:42Oh...
00:17:44Okay, it's not going to work.
00:17:46It's going to work.
00:17:48Come here, let's go.
00:17:50Let's go.
00:17:52Let's go.
00:17:54Let's go.
00:17:56Let's go.
00:17:58Let's go.
00:18:06You are.
00:18:13I am wrong.
00:18:19You can spend your money tomorrow.
00:18:22I am going to kill you.
00:18:24But it will work.
00:18:25You can't spend time with your money.
00:18:28You will be.
00:18:31I am not.
00:18:34I'm sorry.
00:18:40Thank you very much, I'm sorry.
00:18:42I'm sorry, I'm sorry.
00:19:12Oh, ama nereye gideceğim ki?
00:19:15Sığınacak kimsem de yok.
00:19:18Bir an önce başımı sokacak bir yer bulmam lazım benim.
00:19:21Artık gerisini sonra düşünürüm.
00:19:42Cihan.
00:19:56Güle güle babası.
00:20:00Beyza, ne yaptığını sanıyorsun sen?
00:20:02Sadece seni uğurlamak istedik bir mahsuru mu var?
00:20:11Bak, heyecanını anlayabiliyorum.
00:20:16Biraz kontrol etsen hiç fena olmasın.
00:20:18Sadece içimden öyle söylemek geldi.
00:20:23Hançerle seni huzursuz etmek için değil.
00:20:26Yok öyle bir şey.
00:20:28Sadece senin ve benim bildiğim şeyleri herkesin içinde söylemene gerek yok.
00:20:32Ha, şu isim meselesini söylüyorsun.
00:20:37O bir anda ağzımdan kaçtı.
00:20:39Tedirgin olmana gerek yok.
00:20:42Hançer de sorun etmedi zaten, gördün.
00:20:46Yine de...
00:20:47...kimse kimsenin tahammülünü zorlamasın.
00:20:49Benimle böyle şeyleri baş başa paylaşabilirsin.
00:20:55Tamam.
00:20:56Sen nasıl istersen.
00:21:05Kendinize iyi bakın.
00:21:19Altyazı M.K.
00:21:49Yenge.
00:21:54Yenge evde misin?
00:21:55Yo, dışarıdayım.
00:21:56Küçük bir işim var.
00:21:58Ne oldu?
00:21:59Ya sana geleceğim de.
00:22:00Ne oldu kız?
00:22:01Yine evimi terk etti?
00:22:03Ya yok öyle değil de biraz konuşmaya ihtiyacım var yenge.
00:22:07İyi gel tamam.
00:22:08Ben birazdan evde olurum.
00:22:09Abin hazır dükkandayken otururlar, birleşiriz biraz.
00:22:12Tamam yenge geliyorum.
00:22:15Of.
00:22:19Ayy.
00:22:25Kusura bakmayın.
00:22:28Ne diyorduk?
00:22:29Benim evim üç oda.
00:22:31Siz de galiba oda oda kiraya veriyormuşsunuz.
00:22:33Öyle mi?
00:22:34Tabii tabii.
00:22:35Durumlar malum.
00:22:36Böylesi kiracının da ev sahibinin de işine gelin.
00:22:38Ne kadara veriyorsunuz odaları?
00:22:40Sizin ev eşyalı ediyor değil mi?
00:22:41Evet evet.
00:22:42Dolaplı yataklı.
00:22:44Semtine göre değişiyor.
00:22:45Bu mahallede üç beş bin lira civarında.
00:22:47Ooo.
00:22:50Ha bayağı iyi.
00:22:52Tamam o zaman.
00:22:53Benim odam kiralık.
00:22:54Aklımızda olsun.
00:22:55Tabii.
00:22:56Çırak dışarıya kadar gitti.
00:22:58Ben de önünde size söylerim.
00:22:59Evin fotoğraflarını çeker.
00:23:00Peki Madem.
00:23:01Ben sizi rahatsız etmeyeyim daha fazla.
00:23:04Yine haberleşiriz.
00:23:06Siz haber verirsiniz.
00:23:07İyi gün Erdem.
00:23:09Ayy.
00:23:09Duydun mu?
00:23:10Tamam.
00:23:10Duydun mu?
00:23:26Şey.
00:23:30Beyza Hanım.
00:23:32Hı?
00:23:32Sizden bir şey isteyecektim ama.
00:23:35Ne istiyorsun?
00:23:35Bugün bir akrabamızın kızının düğünü var.
00:23:42Gidebilir miyim?
00:23:43İzin verir misiniz?
00:23:45İyi.
00:23:45Git bakalım.
00:23:47Sağ olun.
00:23:49Şey.
00:23:50Bir de.
00:23:52Ay ne var Gülsüm?
00:23:53Posta posta söyleme şunları.
00:23:58Benim orada giyecek doğru düzgün bir kıyafetim yok.
00:24:02Sizden bir elbise isteyecektim.
00:24:11Yeme odasına git.
00:24:13Dolabın sağ tarafında böyle siyah beyaz çizgi dişifon bir elbise var.
00:24:17Bunu getir bana.
00:24:32Al bunu.
00:24:38Bu sana olur herhalde.
00:24:48Çok güzelmiş.
00:24:50Çok teşekkür ederim.
00:24:52Bu senin olsun.
00:24:53Ben giyinmiyorum zaten.
00:24:55Çok teşekkür ederim.
00:24:57Çok sağ olun.
00:24:59Teşekkür ederim.
00:25:00Teşekkür ederim.
00:25:02Uzattıkça uzatıyor.
00:25:09Valla üç beş bin lira diyor ha.
00:25:11İyi para.
00:25:12Ay ben Cemile'ye ikna edersem yatak odasını da kiraya veririz.
00:25:16İçimiz salonun sığışı veririz.
00:25:17Yani ne var?
00:25:18Bütün evin kirası çıkmış olur böylece.
00:25:19Ama işte Cemil yanaşmaz.
00:25:23Odaya da olmaz derse sonra.
00:25:25Yok yok.
00:25:26Ver der.
00:25:27Eee pardon.
00:25:28Bakar mısınız?
00:25:30Buyur.
00:25:30Az önce konuştuklarınıza kulak misafiri oldum da.
00:25:33Galiba bir odanızı kiraya verecek misiniz?
00:25:38Evet öyle.
00:25:40Aslında ben tutabilirim.
00:25:42İstediğimiz parayı verirseniz neden olmasın?
00:25:47Anlaşırız.
00:25:48Uygun bir zamanda gelip baksam olur mu?
00:25:50Tabi olur.
00:25:52Adresi yazayım.
00:25:53Olur.
00:25:56Tamam.
00:25:59Tamam.
00:26:04Al bakalım.
00:26:05İstediğin zaman gel gör.
00:26:08Tamam.
00:26:09Görüşmek üzere.
00:26:10Görüşürüz inşallah inşallah.
00:26:13Ay ne bağlısın kız.
00:26:15Hemen de buldun kiracıyı.
00:26:17Valla çok iyi oldu.
00:26:18Hadi.
00:26:19Hadi hayırlısı.
00:26:30Hançer.
00:26:37Bakmayacak mısın içeri?
00:26:42Cihan'ın iki gecedir koynundan çıkıp nereye gittiğini merak etmiyor musun?
00:26:46Etmiyorum.
00:26:52Çünkü zaten biliyorum.
00:26:55Cihan mı söyledi?
00:26:58Yoksa sen yine bizi aralık kapılardan gözetliyor musun?
00:27:01Nasıl olmuşum?
00:27:21Pek güzel olmuşsun.
00:27:23Ben nereye böyle düğüne giderdim?
00:27:25Düğüne gidiyorum zaten.
00:27:27Bezan'dan izin aldım.
00:27:29Hazır hazırlanmışken gözünü dört aç.
00:27:31Belki bir kısmetin çıkar.
00:27:35Belli mi olur?
00:27:37Bakarsın birini takar koluma gelirim.
00:27:42Neyse.
00:27:43Ben daha fazla beklemeyeyim.
00:27:44Hadi siz de kolay gelsin.
00:28:01Geçerken gözüme ilişti.
00:28:03İzin verirsen eğer bir bakmak isterim odaya.
00:28:06Ne demek?
00:28:06Geçerken gözüme.
00:28:36She really cried.
00:28:40She's very nice, didn't she?
00:28:42I think she's so fun.
00:28:47She's a good guy, she's a perfect husband.
00:28:51He's a good man, he's a good guy.
00:28:55He's a good guy, he's a good guy.
00:28:58I wonder if she's a good guy.
00:29:02He he he.
00:29:04Then you know the next three months you'll stay there.
00:29:16He wanted to plan like this.
00:29:21But you're sure you've talked about it.
00:29:24I don't have anything to say to you.
00:29:26He said it was Cihan's daughter's daughter.
00:29:32I don't know.
00:30:02That's right, I've seen her thing here.
00:30:05That's right.
00:30:07You don't have to look for me...
00:30:09No one comes to my house...
00:30:12...and I will take my house.
00:30:14Yes, I will talk to you.
00:30:21I can't answer that, not to make it.
00:30:28Because, what the hell has gone?
00:30:30I'm ready now, it's time to go now.
00:32:00Allah ya, kuruduk kaldık valla.
00:32:04Çay, may kalmamış evde hiçbir şey yok.
00:32:07Valla şuraya bak, bomboş, bomboş.
00:32:13Ay şu odayı kiralayamazsam valla kuru ekmeğe talim edeceğiz.
00:32:17Belki o bile kalmayacak.
00:32:19Oh Cemil, oh Cemil.
00:32:20Sana ne laf söyleyeyim ki daha ben acaba ya.
00:32:31Hoş geldin.
00:32:32Pek hoş gelmemişsin galiba.
00:32:39Abim evde mi?
00:32:41Yok, dükkanda.
00:32:43Valla seni eve aldığımı duyarsa paralar beni.
00:32:46O kadar çok özledim ki onu yenge.
00:32:48O da seni çok özledi.
00:32:50Ama inadından da geçmiyor.
00:32:52Hadi durma kapıda.
00:32:53Otur şöyle.
00:32:55İfadeni alayım.
00:32:56Nedir bu halinin sebebi?
00:32:58Bir öğrenelim bakalım.
00:32:59Üf, olmuyor yenge.
00:33:03Ben dayanamıyorum artık.
00:33:05Yine ne oldu?
00:33:07Ya ne olacak?
00:33:08Ben yanında yatıyor zannediyorum.
00:33:10Meğer benim uyumamı bekleyip Beyza'nın odasına gidiyormuş.
00:33:13Beraber çocuk odası hazırlıyorlar.
00:33:15Hayır bak, oğula için çocuk odası hazırlıyor olması da değil içerideyim.
00:33:20Beyza bütün bunları kullanarak Cihan'ı tuzağa çekmeye çalışıyor.
00:33:23Cihan hiçbir şeyin farkında değil.
00:33:26Kızım, adama Fizan daymış gibi davranırsan,
00:33:29olacağı bu işte.
00:33:30Bir gece Beyza'nın koynunda bulursun kocanı valla.
00:33:34Ay yenge Cihan öyle bir adam değil.
00:33:36Asla yapmaz öyle bir şey.
00:33:38Erkek milleti bu kızım.
00:33:40Hiçbirine güvene olmaz.
00:33:42Ayrıca yabancı değil ki.
00:33:43Çocuğunun o nasıl?
00:33:45Bak kızım,
00:33:47bu zamana kadar ne olduysa oldu.
00:33:49Aklını başına devşir.
00:33:50Üzerine bir sünger çek.
00:33:52Cihan senin nikahlı kocan sonuçta.
00:33:55Beyza'yı duymayacaksın, görmeyeceksin.
00:33:58Kocana sahip çıkacaksın.
00:34:01Ama yok.
00:34:02Orayı terk etmek gibi bir planın varsa,
00:34:05bizden medet unma kızım.
00:34:07Bak, bak abine.
00:34:08Dükkanı sattı.
00:34:10Onun elinde fırça, benim elimde kola.
00:34:13Kapı kapı dolaşacağız ekmek parası için.
00:34:16He, sen de sefaletin içine gelmek istiyorsan,
00:34:19sen bilirsin yani.
00:34:20Benim derdim para pul mu yenge?
00:34:22Ben gerekirse bir göz odada yaşarım.
00:34:24Yeter ki Cihan benim yanımda olsun.
00:34:26Valla tek derdin kocansa canım,
00:34:29ben sana yolunu gösterdim.
00:34:31Bir tek sen hamile kalırsan,
00:34:32Beyza'nın ağzı bağlanır.
00:34:34İster dinlersin, ister dinlemezsin.
00:34:36Hadi.
00:34:47Geldim işte bak, buradayım karşındayım.
00:34:52Yoo.
00:34:54Ben kimseyi beklemiyordum, öyle dolaşmaya çıkmıştım.
00:34:58Hayret.
00:34:59can't take you off
00:35:01can't take you off
00:35:02have you
00:35:03doing a thing
00:35:05you can't take you off
00:35:06you can't take you off
00:35:08you can't take me to take you off
00:35:09you can't take you off
00:35:10you can't do all
00:35:12I have a lot of stuff
00:35:14are you
00:35:15I can't do all this
00:35:16work
00:35:17you can't take you off
00:35:19and then I'll never
00:35:21I have a question
00:35:22you are
00:35:23that you have toELWINE
00:35:24for your own
00:35:24and I'm not
00:35:26you are
00:35:26we don't go back to that
00:35:27Now you're not a girl who's not a girl?
00:35:33I'm looking for you to be a little bit.
00:35:39I'm not a girl.
00:35:43No, no, no, no.
00:35:46I'm just a girl for her.
00:35:48She's doing something for her.
00:35:50I'm just a girl.
00:35:53But I didn't have a girl.
00:35:57I didn't have a girl.
00:36:00I didn't have a girl.
00:36:02Because I have another one in my heart.
00:36:06Because she didn't have a girl.
00:36:08He came.
00:36:09You did not have to go away from now.
00:36:16You do not have to go away from now.
00:36:22I hope you have to escape from now.
00:36:26Look at my eyes.
00:36:28I am confident.
00:36:31You do not have to go away with it.
00:36:39I don't know what I'm saying.
00:37:09Beza o evdeyken olmaz.
00:37:11Bak sen Cihan'a de ki yazlık eve gidelim de.
00:37:15Güzel de bir sofra hazırla.
00:37:17Zaten sonra olacak olan olur yani sen merak etme.
00:37:21O gece dedi gizli gizli Beza'nın odasına gitsin.
00:37:24Ben de onu yazlığa mı davet edeyim yenge?
00:37:26Böyle hırçın davranarak anca kocanı kendinden uzaklaştırırsın.
00:37:30Adam ne yapmış yani?
00:37:32Çocuğunu oda hazırlamış.
00:37:34Bir an önce Cihan'a karı koca olduğumuzu hatırlatman lazım.
00:37:39Hiç benim böyle planlarla Cihan'a ilgisini çekmeye niyetim yok yenge üzgünüm.
00:37:45Yok yok senin bir şey yapacağın yok.
00:37:48Sen böyle oturup durarak evliliğini falan kurtaramazsın.
00:37:51Gel bakayım bakayım.
00:37:53Yenge.
00:37:54Dur arayayım Cihan'ı da gör bakalım.
00:37:58Al.
00:38:00Tamam.
00:38:05Şey ben şey için aramıştım seni.
00:38:09Bu akşam yazlığa mı gitsek?
00:38:11Yani uzun zamandır baş başa kalamıyoruz.
00:38:13Hani konuşurduk belki iyi gelirdi diye aklıma geldi.
00:38:18Olur.
00:38:20Melis'i bıraksın.
00:38:22Ben de buradan direkt gelirim oraya.
00:38:24Ben kendimle giderdim aslında.
00:38:26Hançer.
00:38:27Dediğimi yap.
00:38:29Tamam.
00:38:30Görüşürüz.
00:38:31Görüşürüz.
00:38:32Görüşürüz.
00:38:39Ha şöyle.
00:38:40Bak ikiletmedi bile.
00:38:41Melih gelip beni bırakacak.
00:38:43Şimdi konaktaki herkes duyacak yenge.
00:38:45Bıktım gerçekten.
00:38:46Hiçbir üzerimiz kalmadı.
00:38:48Herkes her şeyin içinde.
00:38:50Ay duyarsa duysunlar.
00:38:52Hatta inadına sen duyur.
00:38:54Beyza da anlasın artık.
00:38:55Cihan'ı bırakmayacağını.
00:38:57Herkes de duysun.
00:38:59Çatır çatır çatlasınlar hasetlerinden.
00:39:01Hani sen düğüne gidiyordun?
00:39:14Düğün iptal oldu.
00:39:16Niye?
00:39:17Bizim büyük hala var.
00:39:19O hastalanmış.
00:39:21Herkes hastaneye gitti.
00:39:22Ben de yarı yoldan dönmek zorunda kaldım.
00:39:25Geçmiş olsun.
00:39:26Madem akrabanmış sen de gitseydin ya hastaneye.
00:39:30Ya ben düğüne gitmek için hazırlandım.
00:39:33Böyle hastaneye mi gidilir?
00:39:35Sanki seviniyor gibi.
00:39:39Anne.
00:39:40Hançer Hanım nerede?
00:39:42Çıklı.
00:39:45Sen niye soruyorsun ki Hançer Hanım'a?
00:39:48Ya Cihan bir aradı.
00:39:50Hançer Hanım'ı yazığa götürmemi istedi.
00:39:52Başka bir şeyler daha istedi de.
00:39:54Geceyi orada geçeceklermiş ondan.
00:39:57Haa.
00:39:58Ondan.
00:40:00Yani böyle bir anda iş çıkarıyorlar ya.
00:40:05Kimse de özel hayat diye bir şey kalmıyor.
00:40:07Değil mi?
00:40:09İyi yapmış Cihan abi.
00:40:10Evdeki kem gözlerden uzak biraz baş başa vakit geçirir Hançer ablayla.
00:40:16İyi o zaman.
00:40:17Ben aşağıdayım.
00:40:18Hançer Hanım gelince onun beklediğimi söylersiniz tamam?
00:40:20Tamam.
00:40:21Neyse.
00:40:22Ben üstümü başımı değiştireyim.
00:40:23Ah ya.
00:40:24Demek işim çıktı dediği yalan değilmiş.
00:40:25Ben de günahını aldım.
00:40:26Demek gece yazlıkta kalacaklar.
00:40:27Beyza Hanım bunu duyunca küplere binecek.
00:40:28Beyza Hanım bunu duyunca küplere binecek.
00:40:33Hoş geldin Hançer abla.
00:40:34Hoş buldum.
00:40:35Hoş buldum.
00:40:36Abim seni bekliyor.
00:40:37Cihan abi seni yazlığa götürmesini istemiş.
00:40:41Tamam ben o zaman hazırlanayım aşağı ineyim.
00:40:42Tamam.
00:40:43Tamam.
00:40:44Tamam.
00:40:45Tamam.
00:40:46Tamam.
00:40:47Ohh...
00:40:56Hadi beni iniştir.
00:40:57Tamam.
00:40:58İyi dat
00:41:08I will be the next happy.
00:41:13You see it.
00:41:15You see it.
00:41:17You see it.
00:41:19You see it.
00:41:21You see it.
00:41:23You see it.
00:41:25You saw it.
00:41:27You saw it.
00:41:29You put it in.
00:41:31But there is something.
00:41:33That's what I need.
00:41:35Meyza asla a lot of not.
00:41:43Huh.
00:42:09Hançar.
00:42:10Müsaid misin?
00:42:11Ay, gel tabii Sinem abla.
00:42:19Ne kadar güzel olmuşsun böyle.
00:42:21Bir yere mi gidiyorsun?
00:42:23Ya Cihan'la baş başa yazlıkta kalacağız bugün.
00:42:27Cihan mı istedi bunu?
00:42:29Yok, ben tek hissettim.
00:42:31Ya uzun zamandır baş başa kalamıyorduk.
00:42:33En azından baş başa oluruz, sorunlarımızı hallederiz, konuşuruz diye düşündüm.
00:42:37Çok iyi düşünmüşsün.
00:42:38Ya sana anlatmak istediğim buydu işte.
00:42:41Cihan'la birbirinize özel alan yaratmışsınız ne güzel.
00:42:45Yoksa bu cendereden hayatta çıkamazdınız.
00:42:49Doğru.
00:42:51Sinem abla, ben biraz müsaadeni istesem o kadar çok işim var ki daha yemek yapmam lazım.
00:42:56Böyle bir ton iş.
00:42:58Tamam canım.
00:43:02Herkesten, her şeyden uzak güzel bir gece geçirin.
00:43:06Hadi çıkalım.
00:43:11Bazı maddelerin üstüne notlar düştüm patron.
00:43:16Sen bir incele.
00:43:17Eğer onay verirsen hemen sözleşmeye göndereceğim.
00:43:20Senin için tamamsa,
00:43:21senin için de tamamdır rengin.
00:43:22Tamam.
00:43:30Siparişiniz geldi.
00:43:33Şöyle masaya bırak.
00:43:43Çiçekler falan.
00:43:44Hançer'le aranız bayağı düzelmiş anlaşılancı.
00:43:50Hançer bir adım attı.
00:43:53Baş başa kalmayı teklif etti.
00:43:55Bu geceyi azıttayız.
00:43:56Helal olsun Hançer'e.
00:43:59Bak ne güzel evliliğine sahip çıkıyor.
00:44:04Benim beklediğim de buydu hengi.
00:44:07Yani son zamanlarda çok yorulduk, çok yıprandık.
00:44:12Ya ben konuşabilirdim.
00:44:15Güzeltebilirdim ama geçici olacaktım.
00:44:16Ama ben devam edeyim.
00:44:18Geçici olacaktı.
00:44:19Çünkü yeniden bir sorun yaşadığınızda tekrardan başa dönecektiniz.
00:44:23Ama sen istedin ki sonuna kadar sana güvensin.
00:44:30Asla sorgulama yapmasın.
00:44:33Tabii sen bunları istedin.
00:44:35Ama bütün bu kararı da Hançer'e bıraktın.
00:44:39Yani ya sana güvenecekti ya da güvenmeyecekti.
00:44:41Doğru mu?
00:44:42Nasıl ama?
00:44:43Dostumu tanımışım değil mi?
00:44:47Vallahi tanımışsın.
00:44:48Bravo.
00:44:49Rica ederim Can Bey.
00:44:50Ne demek?
00:44:51Ama sevindim.
00:44:53Yani en azından beklediğin cevabı alman çok güzel bir şey.
00:44:57Hançer beni hiçbir zaman yanıltmadı.
00:45:12Ay.
00:45:13Bu kaza sana Hançer örmüştü hatırladın mı?
00:45:20Arta kalan itlerden örmüştü.
00:45:23Ay sen de çok severdin.
00:45:25Hiç üzerinden çıkartmazdın.
00:45:28Eh kolları eskimiş tabii biraz.
00:45:30Ama ben atmaya kıyamadım.
00:45:33Dere yeter.
00:45:35Mahzuz mu yapıyorsun sana?
00:45:36Ben sana demedim mi onun adı bir daha bu evde anılmayacak diye?
00:45:40Cemil.
00:45:41Bak sen böyle dik dik konuşuyorsun ama biliyorum Hançeri sen de çok özledim.
00:45:46Gel vazgeç şu inadından artık.
00:45:49Kız kocasıyla kalmak istedi işte.
00:45:52Kötü mü etti?
00:45:53Abisi olarak kardeşinin arkasında dur sen de.
00:45:56Tamam Dere yeter.
00:46:01Bak bir daha bu konuyu açarsan kötü olur ona göre.
00:46:05Bunu da kaldır çöp at.
00:46:06Gözüm görmesin bir de.
00:46:07Gözüm.
00:46:09Gözüm.
00:46:13Gözüm.
00:46:14Gözüm.
00:46:14Oh!
00:46:41Efendim anne.
00:46:42Cihan.
00:46:44Hemen eve gel oğlum.
00:46:46Anne ne oldu? Beyza ya da çocuğa bir şey mi oldu?
00:46:49Hayır öyle bir şey değil.
00:46:51Anne.
00:46:53Biz bu gece Ançer'le yazlıkta olacağız. Önemli değilse geldiğinde konuşalım mı?
00:46:57Mutlaka gelmen lazım oğlum. Görmen gereken bir şey var.
00:47:01Gitmeden önce beş dakikada olsa uğra eve.
00:47:04Tamam.
00:47:06Geliyorum.
00:47:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:14delimine kanalın bak
00:49:01Git kendi gözlerinle gör.
00:49:04Ah, Feyza.
00:49:31Allah'ım.
00:49:39Allah aşkım.
00:49:44Allah aşkım.
00:49:46Beyza.
00:49:50Ne demek oluyor bu?
00:49:52Hançerle yazlığa gideceğiz de mi yaptın bunları?
00:49:54Yeter bu saçmalık.
00:49:56Bak, kendimi zor tutuyorum.
00:49:58Görmüyor musun?
00:50:00Bebeğimiz için çırpınıyorum.
00:50:02Ya bağırma kıza.
00:50:04Odayı o hali Beyza getirmedi.
00:50:06Kim yaptı peki?
00:50:08Kızım sen de görmüşsün işte.
00:50:10Anlat Cihan da bilsin.
00:50:16Hançer Hanım yaptı.
00:50:18Yazlığa gitmeden önce odadan çıkarken gördüm.
00:50:30Ne?
00:50:32Ne?
00:50:34Sadece o kadarla kalsa iyi.
00:50:36Sadece o kadarla kalsa iyi.
00:50:38Anlatsana diğerlerini de kızım, duysun.
00:50:40Ya, Mukadder Hanım.
00:50:42Ben o kadarını diyemem.
00:50:44Beni karıştırmayın.
00:50:46Hala, tamam uzatma.
00:50:48Sen karışma Beyza.
00:50:50Cihan da bilsin karısının ne altbar yediğini.
00:50:52Kocasına tuzak kuran kadın mı olur oğlum?
00:50:56Yengisiyle plan yapıyorlarmış.
00:50:58Sinemi anlatırken gülsüm duymuş.
00:51:00Güya allacele çocuk yapıp,
00:51:02Beyza'yı gözden düşüreceklermiş akılları sıra.
00:51:06Nasıl bir yarış, nasıl bir hırs.
00:51:09Gör o karının neler yaptığını.
00:51:11Kanım dondu vallahi.
00:51:13Ben de o kadar şeyden sonra,
00:51:17Niye geri döndü diyordum.
00:51:19Gözü sende değilmiş oğlum.
00:51:21Meğer asıl amacı,
00:51:23Develi oğlu mirasına kancaya atmak başım.
00:51:43Cihan, bak ne olur sakin ol tamam mı?
00:51:55Yenge, bu duyduklarım doğru mu?
00:52:00Evet, yengesi söylemiş öyle şeyler ama,
00:52:03Hançerin aklına yatmamıştı.
00:52:05Yani, bana da öyle yengesiyle konuştuklarını anlatırken söyledi.
00:52:10Bu akşam yaz daha mı gitsek?
00:52:15Yani, uzun zamandır baş başa kalamıyoruz.
00:52:18Hani, konuşurduk belki, iyi gelirdi.
00:52:21Diye aklıma geldi.
00:52:27Belli ki sonradan yatmış aklına.
00:52:29Nerede kaldı bu?
00:52:31İşin mi uzadı acaba?
00:52:32Ay telefonlarımı da açmıyor ki.
00:52:33Arasam açar mı acaba?
00:52:36Nerede kaldı bu?
00:52:38İşin mi uzadı acaba?
00:52:39Ay telefonlarımı da açmıyor ki.
00:52:46Arasam açar mı acaba?
00:52:49Neden?
00:52:50Nerede kaldı bu?
00:52:51İşin mi uzadı acaba?
00:52:53Ay telefonlarımı da açmıyor ki.
00:52:55Arasam açar mı acaba?
00:52:56What were you there?
00:52:59Can I go from this girl?
00:53:04I saw you!
00:53:09Good luck!
00:53:18Well, aren't you interacting?
00:53:20You didn't don't look at the phone How many years ago at?
00:53:24I'm Stevens.
00:53:26It is a good idea.
00:53:32None.
00:53:37Fine.
00:53:43Come on, let's get out.
00:53:56There is no return to you, Gizeli.
00:54:04The letter of your hand is open to you.
00:54:12I liked it.
00:54:15I liked it.
00:54:16I liked it, I liked it.
00:54:18I liked it.
00:54:19I'm with them.
00:54:20I'm with them.
00:54:22I'm with them.
00:54:24Toplay the pisses and then I'll give you some fun and fun.
00:54:27you
00:54:29you
00:54:33you
00:54:35yeah
00:54:37I
00:54:39I
00:54:41I
00:54:43I
00:54:45I
00:54:47I
00:54:49I
00:54:53I
00:54:55I'm going to get some food.
00:55:01You didn't get some food.
00:55:03I told you I was going to eat it.
00:55:08I don't have any food.
00:55:12I'm going to eat it in a while.
00:55:17You talked about Gayza.
00:55:19Then you can't have a lot of laughter than just...
00:55:26...why?
00:55:28Well, He is trying to play for you right now?
00:55:31I don't know...
00:55:32...if I don't have a empty night at the same time...
00:55:34...but I had a lot of fun...
00:55:37...but it seemed nice to me, not my own feeling.
00:55:42I didn't find you very much...
00:55:44...but I was very happy to be home.
00:55:46It's my fault.
00:55:47I was able to get here, I was able to get a bottle.
00:55:52Where did you? Why didn't you get a bottle?
00:55:54I was able to get a bottle.
00:55:56I was able to get a bottle. Why did you get a bottle?
00:56:01Because romanticism is no need.
00:56:05I was able to get a bottle.
00:56:10What are you saying, Cihan?
00:56:16You didn't want to get a bottle.
00:56:18Did you not even get a bottle?
00:56:20I was able to get a bottle of milk.
00:56:22Oh
00:56:24Oh
00:56:26Oh
00:56:28Oh
00:56:30Oh
00:56:32Oh
00:56:34Oh
00:56:36Oh
00:56:42Oh
00:56:44Get up, get up, get up.
00:56:46If you didn't get up, get up.
00:56:48I gave up a little bit of a beer,
00:56:50but I'll give you a great coffee.
00:56:52Let's go and enjoy it.
00:56:54I think you'll be able to sit up.
00:56:56I'll sit down.
00:57:00We have a big problem.
00:57:02What's this?
00:57:04I'm not afraid of this.
00:57:06That's a child.
00:57:08That's a child.
00:57:10That's a child.
00:57:12We love Let's see you
00:57:22You love me
00:57:22You love to go up here
00:57:25You like me
00:57:27Is it a woman?
00:57:29She loves you
00:57:31She doesn't have a plan
00:57:33She doesn't listen to you
00:57:36She doesn't listen to you
00:57:38She doesn't listen to you
00:57:41The life of God's death, my love was a mess, my love was a mess, let's go out of my life.
00:57:46I'm going to pay you this way, Jay, I'm not a mess with you, you bet you don't have a mess, you are not a mess, it's a mess.
00:57:56Let's go, get that.
00:57:59Let's play this way, let's play this way and you can not to be a mess with God.
00:58:04Let's do it, let's do it.
00:58:07Let's do it!
00:58:08Let's do it, okay?
00:58:09You've got to do the pandemic, I told you, I'll leave the situation.
00:58:12Mayza will be able to kill me.
00:58:16They're all the numbers.
00:58:18How do you think?
00:58:20How do you think?
00:58:21How do you think?
00:58:23No number, he's going to kill you.
00:58:26You're not going to kill me.
00:58:28You're not going to kill me.
00:58:31Take care of me.
00:58:33Take care of me.
00:58:35Let's go.
00:58:37Cihan, you're a fooling?
00:58:40I'm a fooling.
00:58:42If I was a fooling, I'd be a fooling.
00:58:45If I was a fooling, I'd be a fooling.
00:59:00If I was a fooling, I'd be a baby's room to go to the bathroom.
00:59:06I'm a fooling.
00:59:07I'm a fooling.
00:59:08I'm a fooling.
00:59:09Ne saçmalıyorsun sen Cihan?
00:59:11Geceleri Beyza'nın otasına indiğini biliyorum.
00:59:14Onu izliyorsun.
00:59:15Diş bilediğini de biliyorum.
00:59:17Asla Cihan!
00:59:19Ben sadece kırıldım bana söylemediğim için.
00:59:22Onun için otasına girip her şeyi parçaladın.
00:59:25Kıskançlığından.
00:59:26Yapmadım ben böyle bir şey.
00:59:30Sana tek bir soru soracağım.
00:59:33Odaya girdin mi?
00:59:37Girdim.
00:59:38Ama beni Beyza çağırdı ve ben de...
00:59:40Ben onu kıskanıyormuşum gibi gözükmesin diye girdim.
00:59:43Etrafa baktım sonra çıktım.
00:59:45Elimi bile sürmedim hiçbir şeye.
00:59:47Bir dakika.
00:59:48Sen inanmıyor musun bana?
00:59:49Sen inanmıyor musun?
00:59:50Ben bana inanmıyor şimdi.
00:59:51Sen inanmıyor musun?
00:59:52Ben bana inanmıyorum.
00:59:53Ben bana inanmıyorum.
00:59:54Ya ben bana inanmıyorum.
00:59:56Do you believe me?
01:00:04I don't believe you.
01:00:14Cihan!
01:00:16Cihan!
01:00:18Cihan!
01:00:19Cihan!
01:00:21Cihan!
01:00:26Cihan!
Comments