00:00What was the most memorable?
00:17Ano yung hindi mo malilimutan talaga
00:19sa napakahirap na journey mong ito
00:22bago mo narating itong narating mo?
00:24Actually, ang dami nga pong tao na parang
00:26feeling po nila I just came out of nowhere.
00:28Na parang bigla na lang siya sumikat.
00:31May bata biglang kumakanta na tungkol sa kulay.
00:35Pero it took me so much years
00:38to achieve
00:39kung ano po yung
00:41kung ano na po na ako ngayon.
00:43Mga ilang taon?
00:4415 years old po ako one time.
00:47Parang
00:47May mga 10 years?
00:49May mga 8 years?
00:51Hindi po ako magaling sama, tito.
00:53Kaya po kasi ingat ito.
00:54So talagang napakahirap.
00:55Na hindihan ka na
00:57nasabihan kang, hindi ka naman, hindi pwede.
01:01Feeling ko po, okay lang po ko sa rejections eh.
01:03Kasi para po sa akin,
01:05when you do something
01:06or pag
01:07if you take a risk,
01:08always learn
01:09or always know to yourself
01:11na
01:11as much as you want to be accepted,
01:14dapat ready ka ma-reject.
01:15Oo.
01:16Pero that's a process, ha?
01:17That takes some maturity.
01:18Yes, ang dami.
01:19Kailangan yun.
01:19Kasi alam ba, voice teens?
01:21I mean, magpangalan na tayo.
01:22Yes, yes.
01:23Ilang beses ka nag-audition?
01:24Ako po, mga dalawa.
01:25Dalawang beses ka rin tinanggihan?
01:27Opo, opo.
01:28No, I'm saying this
01:29because
01:30minsan hindi talaga
01:32nakaukit
01:32sa iyong tadhana
01:33ang mga ilang bagay.
01:35Yes.
01:35Hindi ka nga kinuha ng voice teens
01:36but look at where you are today.
01:38Yes.
01:38Di ba?
01:39And that's not also
01:40a failure of the show.
01:41Yes, yes.
01:42Meron lang silang hinahanap na iba.
01:43Ano pa?
01:43Ano pa ang inaplayan mo?
01:45Ano pa yung mga auditions?
01:47Ito po, feeling ko po
01:48more than the rejection,
01:49dito po ako pinaka na challenge.
01:50If I were to pursue this industry,
01:53actually, hindi po to alam
01:56masyado ng mga tao sa akin.
01:58I don't even know
01:58if my friends know this.
02:00Okay.
02:00Pero I wanted to surprise kasi them
02:02when I was 15.
02:04Na nag-audition ako sa isang lugar,
02:07sa isang lugar po,
02:08I was 15
02:09and sobra po akong full of passion,
02:12full of dreams.
02:13And then I auditioned.
02:14I did everything,
02:15nag-acting,
02:16nag-singing,
02:16dancing,
02:17in front of one person.
02:19Kasi nilock niya yung pinto.
02:21Okay.
02:22Tapos,
02:23wala nanginig.
02:27Okay.
02:29Tapos,
02:30ayoko na po mag-dive into details.
02:33Pero,
02:34nag-audition po kasi ako
02:36to become,
02:37you know,
02:38an artist,
02:38ganyan.
02:39And then,
02:39after the audition po,
02:41tinanong niya ako ng mga
02:42questions po na
02:44medyo,
02:47hindi po siya pang bata
02:48yung mga tanong.
02:50Tapos,
02:52first time ko po kasi
02:55matanong ng mga ganong bagay.
02:57Tapos,
02:58sa industry na to,
02:59syempre,
03:00hindi ko po siya
03:00alam kung paano sagutin.
03:02Were you sexually harassed?
03:04Hindi ko po alam kung
03:09tatawagin ko siyang ganon.
03:10Were you verbally,
03:11sexually harassed?
03:12Because harassment
03:13comes in many forms.
03:17Naramdaman mo ba
03:17na na-violate
03:19yung iyong pagkataon?
03:20Opo.
03:21Naramdaman mo yun?
03:22Yes po.
03:23After po nung audition...
03:24Tinanong ka ng mga katanungan
03:25na may kinalaman sa sex.
03:27Apo.
03:28At hindi mo alam at 15
03:29kung paano sasagutin.
03:30Hindi ko po alam.
03:31Pero hindi ko na rin po alam
03:32kung ano yung mga sinabi ko.
03:34Sabi po kasi niya is
03:36kailangan alam namin
03:39itong mga bagay na to
03:40kasi dapat
03:40kilala ka namin
03:42as an artist.
03:43Ganyan, ganyan.
03:44So, ako po,
03:46naniwala po ako
03:46kung ano-ano po sinabi ko
03:48ng mga bagay na
03:49na-expose.
03:51Feeling ko po,
03:52first time ko po.
03:53Kasi mahiayin po akong bata eh.
03:55Ano ito?
03:55Na parang kang hinubaran
03:56that you were
03:57stripped naked
03:58in that conversation?
04:00Metaphorically,
04:00parang ganon po yung naisip ko.
04:02Kahit hindi physically po.
04:03Pero I felt
04:04na I was really, really exposed.
04:06That exposed
04:07and bordering on the abuse.
04:09Sandali,
04:10klaro ko lang ito
04:10kasi baka
04:11hindi tayo naiintindihan.
04:12Apo.
04:12Was it close to
04:13pumayag ka lamang
04:16maging
04:16gawin ang bagay na ito
04:18o maging lover ko,
04:19maging boyfriend ko
04:19at pasisikating kita
04:20at 15?
04:21I mean,
04:21what was he doing that?
04:24Malapit na po.
04:25Umalis na lang po ako.
04:27Sabi ko po,
04:28mag-CCR ako.
04:29So, papunta doon?
04:30Apo.
04:30Mag-CCR ka
04:31at hindi ka na bumalik?
04:31Hindi na po ako bumalik.
04:32Tapos,
04:33nag-jeep po ako pa uwi.
04:34Tapos,
04:35umiiyak po ako sa jeep.
04:36Doon ko lang po
04:37na-realize na
04:38hindi ko po alam
04:41kung anong ginawa sa akin
04:42pero na-realize ko po
04:43that time
04:44I was thinking
04:45about my dream.
04:46Yun lang po
04:46nasa isip ko eh.
04:47Oo.
04:48Pumunta po ako
04:49ng kwarto na yun
04:50for my dream
04:50and then
04:51na-abuso ka?
04:54Opo.
04:54Tapos,
04:55umuwi po ako ng luhaan
04:56na sabi ko,
04:57hindi po ko umiiyak
04:57sa ginawa niya.
04:59Umiiyak po kasi ako
04:59kasi akala ko po
05:01hindi po para sa akin
05:02itong industry.
05:03Kasi it's too,
05:05maybe it's too harsh for me,
05:06maybe I'm not ready yet
05:08for this dream.
05:08So,
05:09if my dream is big enough,
05:11if my dream is too big,
05:13baka hindi ako big enough
05:14to achieve it.
05:14Pero,
05:15okay,
05:16ang sabi ko nga kanina,
05:17ang pagkakaalam ko po,
05:17ang sexual harassment
05:18comes in many forms.
05:20Pwedeng verbal
05:21at marami yun.
05:23Pero,
05:24hindi ka physically hinawakan.
05:26Hindi po.
05:27Hindi ka hinawakan.
05:28Hindi ko rin po ahaya.
05:29At hindi ka papayag.
05:31Okay.
05:47два piga,
06:03hindi ka understand,
06:04hindi ka submissionsI'
Comments