Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 weeks ago
Spider-Man (スパイダーマン) - Japanese TV Series | Episode 38 (English Subtitles)
📅 Originally Aired: February 14, 1979
🎬 Episode Title: "The First Tin Plate Evening Star and the Boys' Detective Group"
"Buriki no Ichibanboshi to Shōnen Tantei Dan" (ブリキの一番星と少年探偵団)
✍️ Written by: Hirohisa Soda
🎥 Directed by: Takaharu Saeki

About the Series: -
The 1978 Spider-Man (スパイダーマン, Supaidāman) is an action-packed Japanese superhero TV series produced by Toei Company. It ran for 41 episodes plus a mini-movie from May 17, 1978, to March 14, 1979. Loosely inspired by the original Marvel character, this version introduces Takuya Yamashiro as Spider-Man, retaining the iconic costume and powers but with a unique origin story.

With fast-paced action, spectacular effects, and groundbreaking stunt work, this series was ahead of its time and remains a cult classic.

Cast
🕷 Shinji Tōdō as Takuya Yamashiro / Spider-Man
📸 Rika Miura as Hitomi Sakuma
🏡 Izumi Ōyama as Shinko Yamashiro
👦 Yoshiharu Yabuki as Takuji Yamashiro
👿 Mitsuo Andō as Professor Monster
⚔️ Yukie Kagawa as Amazoness
👨‍🚀 Toshiaki Nishizawa as Garia
🧑‍🔬 Fuyuki Murakami as Dr. Hiroshi Yamashiro
🎭 Noboru Nakaya as Jūzō Mamiya
🎤 Tōru Ōhira as the Narrator

Production Team
🎥 Producers: Susumu Yoshikawa (Toei), Hiroshi Ishikawa (Tokyo Channel 12), Gene Pelc
🖊 Screenwriters: Shōzō Uehara, Susumu Takaku, Kuniaki Oshikawa, Hirohisa Soda, Mikio Matsushita
🎬 Directors: Kōichi Takemoto, Katsuhiko Taguchi, Takaharu Saeki, Kimio Hirayama, Hideo Tanaka, Yoshiaki Kobayashi
🎼 Music Composer: Michiaki Watanabe (Chumei Watanabe)

Theme Songs
🎵 Opening Theme: "Kakero! Spider-Man" (駆けろ!スパイダーマン, Run! Spider-Man)
🎤 Performed by: Yuki Hide
🎶 Ending Theme: "Chikai no Ballade" (誓いのバラード, The Oath’s Ballad)

⚡ Enjoy this legendary Japanese Spider-Man adventure—packed with action, mecha battles, and unforgettable moments! Don’t forget to like, comment, and subscribe for more episodes! 🚀

Category

📺
TV
Transcript
00:00Spiderman
00:30Piddle
00:32Spiderman
00:38Cooking
00:44Spiderman
00:50Speed
00:52wny
00:54δ
00:55my
00:56Are you going to fight for your life?
01:03One way, one way
01:09No man, Spider-Man
01:19Spider-Man
01:22Goku
01:24That's not enough
01:29It's cheap
01:31That's it
01:33A small piece of the cell-like cable
01:36It's a good thing
01:39But I'm just one person
01:44If you use this, you can kill all the people in the same place
01:50地域の住民を6時間以内に全て殺すことができ、しかも、しかもですぞ、12時間経てばその土地は元の安全な土地に戻るのですぞ。
02:03もう聞き飽きたわ。
02:05いやいや、あんたはまだよくわかっておられん。
02:11ボツリヌス毒素こそ、あらゆる細菌兵器の中のこのナンバーワン。
02:20いったいいくらおのぞみなの?
02:23100億円。
02:25バカな。
02:27鉄十字団なら、決して高いものではないはず。
02:35人々を殺し、奪った財宝が有り余るほどあるはずだ。
02:42わかったわ。出直しましょう。
02:57悪党なら金で肩がつくと思ったが。
03:01芦田博士、欲張りすぎたようだ。
03:14この中に隠してあるとは、鉄十字団も気がつくばれ。
03:20乗るかそるかの大勝負。
03:24必ず100億円はこの手で握ってみせるぞ。必ず。
03:29落ちたな。
03:32ブリキの一番星と少年探偵団。
03:41夕焼け探偵団、集合!
03:43おい!待てよ!
03:47どうしたんだよ!
03:50事件だ事件!
03:51事件なんだよ!
03:53もう探偵ごっこなんてやる気ないんだ。
03:57え?
03:58もうすぐ5年生になるってのにさ、遊んでばかりいられねえだろ。
04:03ちょっと待てよ!
04:05めぐめちゃんにさ、困ったことが起こったらしいんだ。
04:08あいつは大げさだからな。
04:10本当だってば!
04:12深刻に悩んでるんだ。
04:14みんなに相談したいって言ってるんだよ!
04:17塾へ行かなくっちゃ。な!
04:20おい!
04:21リクト友達とそっちが対決なんだ!
04:24なんせよ!
04:25お母さんに叱られちゃうよ!
04:27それでも友達かよ!
04:28少年探偵団は助け合おうって誓ったの忘れたのか?
04:32だから探偵ごっこなんて馬鹿げたことはやめたと言ってるだろ!
04:35かげてるだと!
04:37もう一度行ってみろ!
04:39ああ、馬鹿げてるよ!
04:41こいつ!
04:43しゃあ!
04:44やったな!
04:46トナー!
04:47やろ!
04:49やろ!
04:52いやら!
04:56あよ!
04:58さら寄るよ!
05:00He didn't have a good idea!
05:02Who's wrong?
05:04You can't talk to me, but I can't tell him.
05:10I'm so sorry, guys.
05:13I think she's not so good at all.
05:16I'm good!
05:18What's her?
05:21I don't have a guy with a doctor.
05:25I always think it's going to be a great thing that happens to me.
05:30It's fun to be a dream, isn't it?
05:32I don't want to be more realistic.
05:35What?
05:36I'm going to go back to school.
05:38I don't want to go back.
05:40I see. It's hard to go back.
05:43Hey, let's go back.
05:46So, can I promise you this?
05:51Of course.
05:55Are you okay?
05:56I'll leave you alone.
05:57I'll leave you alone.
05:58It's called the Homes.
06:00You're the one.
06:16There's an Amazon weapon that's in there.
06:20I'm sorry.
06:22I'm sorry.
06:24I'm sorry.
06:26I'm sorry.
06:28The blood is running.
06:30Help me.
06:32In the middle of the tree.
06:36The back.
06:46What?
06:48The Ashida.
06:50You're a fool.
06:52What?
06:54My...
06:56My...
06:58My...
07:00My...
07:02My...
07:04My...
07:06My...
07:08My...
07:10My...
07:12My...
07:14My...
07:16My...
07:18My...
07:20My...
07:22My...
07:24My...
07:26Spider-Man, why are you here?
07:29The man who fell in the front of the 100 meters.
07:33Spider-Man!
07:56Don't let him hit the ground, the spider.
07:58Don't let him die!
08:04The spider never got a bullet.
08:06He'll never take a bite.
08:09The spider?
08:10The dead's dead, he'll-
08:12The dead, that's a bad thing.
08:15Security!
08:16This is too late!
08:18Come on!
08:23Come on!
08:25Come on!
08:26Come on!
08:31Come on!
08:32I don't know why this is so good.
08:44Come on.
08:47It's a doctor.
08:49It's a shock.
08:50That's a very cold.
08:55I'll be able to return to you quickly.
09:02Why did you get hurt?
09:07Do you have any doubt about it?
09:08No, I don't know.
09:11I said something in the inside of that.
09:22Ashida博士, we'll keep up with a few months.
09:25But, Ashida博士 didn't think he was a lie.
09:29And then, it was someone who stole it.
09:34Let's look at it.
09:37If there's no doubt about it,
09:39you can't find it.
09:51Spider-Man was found at Ashida博士's research office,
09:55And finally, the doctor was looking for what he was looking for.
09:59This woman?
10:01I like it.
10:03It's probably hidden in this room.
10:07It's a lie. It's a lie.
10:11My husband is not a dangerous person to research.
10:16My husband is a person who is a very serious person.
10:23But...
10:24Spider-Man.
10:26That person is a very good person.
10:32That's right. My husband is a very good person.
10:36He was so cute for me as a child.
10:41Spider-Man.
10:42I don't have any evidence.
10:44I don't have any evidence.
10:47MeGumi.
10:49Where is that evidence?
10:51I'm sorry.
10:53I'm sorry.
10:55I'm sorry.
10:57I'm sorry.
10:59My husband.
11:01I'm sorry.
11:03OK.
11:04I'm sorry.
11:05I'm sorry.
11:07That girl is a young man.
11:19That girl is a young man.
11:24It's a shame.
11:25The Spider-Man has been in trouble with the drugstore.
11:28What?
11:29Let's go.
11:32Let's go.
11:37Spiderman
11:46Spiderman
11:51Spiderman
11:54Spiderman
11:56Spiderman
11:58Spiderman
12:00Spiderman
12:02Spiderman
12:04Spiderman
12:06Spiderman
12:08Spiderman
12:10Spiderman
12:12Spiderman
12:14Spiderman
12:16Spiderman
12:18Spiderman
12:20Spiderman
12:22It's okay, right?
12:24It's okay to find a place where you can find a place.
12:29Yeah.
12:31If you want to find a place where you can find a place where you can find a place, you can find a place.
12:36I don't know, but...
12:38Where did you find a place?
12:40I don't care about it.
12:42I don't care about it.
12:44What are you talking about?
12:46What are you talking about?
12:48I'm going to go to MISSY.
12:51MISSY?
12:53I'm going to go to MISSY.
12:55Look, you're going to go to Nesco.
12:58You're going to go to Nesco.
12:59You're crazy.
13:00You're really crazy.
13:02You're going to see a lot of people.
13:04I'm going to take a look at it.
13:06Yes.
13:14Wait.
13:18I'm not sure.
13:20You're going to go to Nesco.
13:30Oh.
13:31Nesco.
13:32Oh.
13:33Nesco.
13:34Oh, cool.
13:35Oh...
13:37Why are you talking about Nesco?
13:38Oh, no.
13:39What?
13:40Oh, no.
13:41It means to me and to me.
13:42Oh, no.
13:43Oh
13:45I'm going to be
13:48Oh
13:50No
13:52Oh
13:54Oh
13:56Oh
13:58Oh
14:00Oh
14:06Oh
14:08Oh
14:10Oh
14:13yeah
14:15yeah
14:22have
14:37we're going
14:39I'm looking for a capsule of the Potsirinus Dox.
14:47It seems like we were hiding.
14:50It's not bad.
14:52It's not found.
14:54But we can't move.
15:02Let's help everyone.
15:04They're not.
15:06Believe it.
15:09It's called the Potsirinus Dox.
15:13Don't let the Potsirinus dox.
15:15It's really.
15:16Kenta?
15:19What are you doing?
15:21It's time to go to the Potsirinus Dox.
15:23That's right.
15:24Let's go.
15:26Don't let the Potsirinus dox.
15:28Don't let the Potsirinus dox.
15:31Don't you believe it?
15:33Everyone, I forgot about Potsirinus Dox.
15:39No.
15:40You should never forget this badge.
15:42You should never forget this badge.
15:43You should never forget this badge.
15:44You should never forget it.
15:45Run!
15:46I'm going!
15:47Producer!
15:48Who's part this badge?
15:49Who's part this badge?
15:50Oh my god.
15:51Sure, dear!
15:52Oh my god!
15:53You should never forget it!
15:54I was aona學man.
15:55Get out this badge now.
15:56Oh my god dude!
15:57Let's prepare this badge!
15:58Okay!
15:59What?
16:00Uh...
16:01Huh!
16:06I forgot I forgotồi下 this badge.
16:11之后 they機会'reodziing.
16:12It's a bach that's a young man.
16:20It's dangerous.
16:22That's right.
16:25This is a call for a friend.
16:29It's a bach that's a bach.
16:34It's a bach that's a bach.
16:36It's a bach that's a bach that's a bach.
16:40Mr. That's an important thing, that was a real thing to protect him.
16:44You guys shouldn't be able to hide anything.
16:48But I don't know.
16:50You might have time to find something.
16:53I didn't think so.
16:55But if it was a war maybe a gun at a hand,
17:00it would have been fine.
17:02You've lost the love of a young man's scents.
17:09塾が終わったらさっさと家に帰らなきゃダメじゃないの。
17:12はい。
17:22居れ回りはハングリーを迫行しなさい。
17:26スパイダーマンは少年探偵団を信じた。
17:39マッサーを望む。
17:58マッサーを望む。
18:01Let's get thistır!
18:11Ohhhhhhh!
18:26Okay...
18:27yeah
18:30yeah
18:32yeah
18:36yeah
18:41yeah
18:46yeah
18:49yeah
18:54I'm sorry.
18:56I've got a call to get a call to the water station.
19:01It's hidden here.
19:04What do you think?
19:06What's the matter?
19:08What's the matter?
19:10What's the matter?
19:12What's the matter?
19:14What's the matter?
19:16What's the matter?
19:18What's the matter?
19:20Everyone thought you'd think of the nightclub.
19:25You'll probably keep it safe.
19:29Hurry up.
19:46It's not here.
19:49It's here!
19:54Spider-Man!
19:55Why?
19:58Spider-Strings!
20:02Now, let's go!
20:04Spider-Man!
20:12Step即!
20:15Spider-Man!
20:24Spider-Man!
20:28Spider-Man!
20:31Spider-Man!
20:32are you the more puedanate?
20:34Thank you!
21:04Change the apartment!
21:34Oh!
21:40Oh!
21:44Oh!
21:52Oh!
22:00Oh!
22:04Oh!
22:10Barbelo!
22:18Barbelo! Change the apartment!
22:29Leopardon! Sword picker!
22:34Barbelo!
22:42Sayonara!
22:44Sayonara!
22:46Oh!
22:48Oh!
22:50Oh!
22:52Oh!
22:54Oh!
22:56Oh!
22:58Oh!
23:00Oh!
23:02Oh!
23:04Oh!
23:06Oh!
23:08Oh!
23:10Oh!
23:12Oh!
23:14Oh!
23:16Oh!
23:18Oh!
23:20Oh!
23:22Oh!
23:26Oh!
23:28Oh!
23:32Oh!
23:34Oh!
23:36Oh!
23:38Oh!
23:40Oh!
23:42Oh!
23:44Oh!
23:46Oh!
23:48Oh!
23:50Oh!
23:52Oh!
23:54Oh!
23:56Oh!
23:58Oh!
24:00Oh!
24:02Oh!
24:08Oh!
24:10Oh!
24:12Oh!
24:14Oh!
24:16Oh!
24:18Oh!
24:20Oh!
24:22Oh!
24:24Oh!
24:26Oh!
24:28Oh!
24:30Oh!
24:32Oh!
24:34Oh!

Recommended