Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Revenge Cooked To Perfection – FULL MOVIE [Eng Sub]
Transcript
00:00Everyone, we are now...
00:02We are now serving the 13th hour
00:05We are special, we will be 400
00:06See you next to the stage
00:07Do you?
00:10Would you?
00:12Would you?
00:13Would you?
00:14Would you?
00:16Would you?
00:17Would you?
00:19I am a king
00:20Would you be a king?
00:22I am a king
00:22Would you?
00:24May I am a king?
00:25Would you?
00:27Now, I am king
00:28You say your own fate is the first one, the first one is the last one.
00:31Today, you should be able to play with your own skills.
00:35Then prepare for different things.
00:37Well done.
00:38Yes, please.
00:39欢迎莲采用莲芸、蔓花斑芸等九种芸,
00:46各取九条,
00:47采取最鲜美的腹肉,
00:49熬制三天三夜。
00:51鲜,
00:51确实是鲜中之鲜。
00:54直到就好。
00:55可惜呀。
00:56零分。
00:57What?
00:59Why?
01:00Because of this fish.
01:01I killed so many fish.
01:03There's a lot of fish in here.
01:05What are you doing?
01:06Do you want to make this trash?
01:08What are you doing?
01:09You!
01:10You!
01:17A golden rice.
01:18I used a lot of fish and fish.
01:20I used a lot of fish and fish.
01:21I used a lot of fish.
01:22I used a lot of fish.
01:23I used a lot of fish.
01:24I used a lot of fish.
01:25But it's a shame.
01:26As I used a lot of fish.
01:27What?
01:28What?
01:29What?
01:30What?
01:31No one told me.
01:32What is the fish?
01:33You're using a black dish.
01:34I'm using black man.
01:35This is my fish.
01:36Cut?
01:37What?
01:41A non-funky man.
01:42You need a big one, but I want to ask you.
01:46Is the fish in a small-funky, or is it not sure?
01:49I used a small-funky man.
01:50It's a small-funky man.
01:55The taste of the oil is made to make the taste of the taste of the taste.
01:57The taste does not make it to the taste.
01:59It is the taste of the taste.
02:00You are so serious.
02:02I wonder you have all the taste in the taste.
02:06What are you doing?
02:07To the taste of the taste.
02:08Is it a cracker?
02:10No!
02:11No!
02:20Who is it?
02:22Who is it?
02:22Who is it?
02:24Master, you're so afraid.
02:25You're a small person who is a small person.
02:28You only know what's going on.
02:30But you don't know what's going on.
02:32It really makes me very tired.
02:33Let's go.
02:34Yes.
02:38I've decided to take a three-year-old.
02:41I'm going to find the truth.
02:43I'll give you the truth to this place.
02:46How can I do this?
02:47Master, you're the first person.
02:50Yes, Master.
02:54Are you going to take a three-year-old?
02:55I'm going to take a three-year-old.
02:57I'm going to take a three-year-old.
02:58The road is going to be on the river.
03:01Master!
03:02You're already tired.
03:04I'll go to the next day.
03:06I'll go to the next day.
03:10The baby.
03:12The baby.
03:13The baby!
03:17Hey, you're a little.
03:21The baby, I'm so excited to get you back.
03:23It's not for you to sleep.
03:25The baby is ready to start.
03:27You're still ready to prepare.
03:30The baby is ready.
03:33I don't know.
03:34You're still looking for the baby.
03:37If you want to join the baby,
03:39you'll have a chance to meet the baby.
03:43The baby.
03:44I'm the baby.
03:46You're still looking for the baby.
03:47大小姐又在那陪那傻子玩呢
03:50真想不明白
03:51一个配菜的还是个傻子
03:53竟然和大小姐走这么近
03:55她不知道大小姐可是大师兄的安宁对象吗
03:58该死的傻子天天就知道盯着男性
04:01大小姐 干嘛跟一个傻子废话呢
04:06就凭她也配参加厨艺大赛
04:08我凭什么不配
04:10你不让我去
04:12我还偏去
04:13你一个流浪的乞丐
04:14要不是大小姐好心收留
04:16你连切菜都不看
04:18你要是和参加厨艺大赛
04:19我以后名字抱着你
04:22不好了 不好了
04:25王副手突然辞职不干了
04:27师父说要从后厨选一个人去参加厨艺大赛
04:29什么
04:30真的
04:32是真的
04:33厨艺大赛马上就要开始了
04:36原定的人选还吹一杯
04:38你们谁来补上
04:39来 来
04:40
04:40
04:41要不让大宝试试吧
04:43大宝做事又快又好
04:45肯定没问题的
04:46师父
04:47她就是一个醋配菜的肯定不行的
04:49哎 傻子
04:51这没你的事啊
04:52该出的
04:52
04:53
04:54师父
04:55
04:56糟了
04:57小大宝
04:58你切块豆腐试试
05:00大宝
05:01你怎么还没切好呀
05:03切块豆腐磨磨蹭蹭的
05:04真是废了
05:05大宝
05:06大宝
05:07你怎么还没切好呀
05:08切块豆腐磨磨蹭蹭的
05:09真是废物
05:10你怎么还没切好呀
05:11切块豆腐磨磨蹭蹭的
05:12真是废物
05:13真是废物
05:14好了
05:15红丝豆腐
05:19不错
05:21废物人选就你了
05:23哎哎哎哎哎
05:24师父
05:25这厨衣大赛可是光顾我们秀云饭店的脸面啊
05:27让一个傻子去
05:28是不是有点太儿戏了
05:29比赛马上就开始了
05:30顾不聊这么多了
05:31你们几个
05:32收拾好东西
05:33准备出发
05:34
05:35还有你
05:36收拾好东西
05:37带你们小大宝过来
05:38
05:39大宝
05:40那我们就先走了
05:41我先走了
05:42别忘了灌煤器啊
05:43
05:44
05:45我先走了
05:46别忘了灌煤器啊
05:47
05:48我先走了
05:49别忘了灌煤器啊
05:50
05:51我先走了
05:52我先走了
05:53别忘了灌煤器啊
05:54
05:55我先走了
05:56
05:59我帽子呢
06:02对了
06:03他刚刚说什么来着
06:04不管了
06:05先走再说
06:12等会儿
06:13你还不能走
06:14
06:15师傅说了
06:16比赛之前要准备食材
06:17你得先把这些食材
06:18全部处理完
06:19才能走
06:20懂吗
06:21
06:22切就切
06:23
06:26就你也配参加厨艺大赛啊
06:31就你也配参加厨艺大赛啊
06:32老老实实切菜
06:34也不
06:35老实实切菜
06:46怎么个味道
06:47真奇怪
06:51真奇怪
06:52No!
06:53Go home!
06:54Go on!
06:55Go on!
06:56Go on!
06:57Go on!
06:58Go on!
06:59Go on!
07:00Go on!
07:01Go on!
07:02Go on!
07:03If you're busy, then you'll rest here.
07:07Go on!
07:09I'm gonna be like that!
07:12I'm gonna be like that!
07:14I'm gonna be like that!
07:17This round of matches!
07:21You can't wait for a hour.
07:24You can't wait for a minute.
07:26You have no idea what to do with me.
07:29I...
07:31It's about 10 minutes.
07:32We are very ready.
07:33Ready?
07:34The game is 9 minutes.
07:36I have to tell you all the people.
07:38Do you have to tell me?
07:40The game is...
07:42It's who?
07:43It's...
07:44It's...
07:45It's...
07:46It's...
07:47Oh...
07:54Mr.
07:55You're so scared.
07:57Why are you in such a big deal?
07:59You should know.
08:01Okay...
08:02I'll give you a special one from my first time.
08:05I'll call it a king.
08:07Come here!
08:14It's...
08:15What are you doing?
08:45十分钟
08:46
08:47现场处理食材
08:48至少需要一个小时
08:50十分钟
08:51这不是强人所难吗
08:53肖大宝呢
08:54食材不是他准备吗
08:56哎呀
08:56师傅
08:57肖大宝那个混蛋迟到了
08:59到现在还没来呀
09:00什么
09:01这个肖大宝居然迟到
09:03师傅这么信任他
09:04他竟然关键时刻掉链子
09:07是有人要算计他们
09:08怪不得别人
09:10来不及了
09:12师兄啊
09:14我看你还是带着你的人
09:16给我骂
09:18鼎鼎大名的青云饭店
09:20竟然因为迟到被淘汰了
09:22明天怕是会上头版头条
09:25
09:26青云饭店第一九楼的招牌
09:29要保不住
09:30既然这样
09:31我只能宣布
09:33取消亲人饭店的参赛
09:34慢着
09:44大宝
09:47大宝
09:48想不到我这一傻就有三年
09:50多亏了蒋农西救了
09:52这一次就当我保分了
09:55肖大宝
09:56他不是被锁住了吗
09:58大宝
09:59这些是
10:00
10:01师傅
10:02这是你你让我准备的食材
10:04天哪
10:05这不仅有新鲜的蔬菜
10:07就连最难处理的排骨
10:08提棒
10:09排鲜都处理好了
10:11大宝
10:12你真是太棒了
10:13小大宝
10:14这么短的时间
10:15你是怎么做到的
10:16
10:17
10:17我是在冰箱发现的
10:19可能是之前用完
10:21剩下
10:22
10:23原来如此
10:25看来
10:25连老天爷也眷顾我们青云饭店呢
10:28大宝
10:29这次啊
10:30我都骗了
10:31这傻子还真是走了狗屎月
10:33让他出了一阵风头
10:34
10:35要不是他掉链子
10:36我们至于用这些不新鲜的食材比赛吧
10:39我告诉你
10:40这次比赛要是有什么差池
10:42我拿你吃吧
10:43好了
10:44最起码有了比赛资格
10:46错过了用吧
10:53不对呀
10:54这切口
10:55这新鲜程度
10:57分明是刚刚处理好的
11:01怎么了吧
11:02没事
11:03陆老
11:05我们食材已经准备好了
11:07可以开始了吧
11:08
11:09既然所有食材都已经备好
11:11那我宣布
11:12新鲜饭店可以继续参赛
11:15慢着
11:16我不服
11:18杨师傅
11:20杨师傅
11:21你还有什么话要讲吗
11:22不管怎么说
11:24是青云饭店违反规则在先
11:27不能这么轻易的就犯了它们
11:30你想怎么办
11:31江国好
11:33江国好
11:35我要你以青云饭店
11:37左传的第一酒楼名义为赌注
11:40就在这厨艺大会上和我来一场
11:44风刀泪
11:45风刀泪
11:46风刀泪
11:47什么
11:47风刀泪
11:48风刀泪
11:49风刀泪是出世比赛界最残酷的赌道
11:53输的人要刺断一条手艺
11:56从此退出出世界永不为出
11:58您不能答应
12:00姚昆
12:02你是认真的
12:05师兄
12:07师傅当年执意要把青云饭店传给你
12:11还说只有你才有资格继承第一酒
12:16姚昆不服
12:18今天就在这风刀泪上
12:22我要证明
12:24进程第一的是我
12:28
12:29既然这样
12:30之前的恩怨今日一并了解
12:33我答应
12:37
12:38这样也好
12:40我就作为一个见证人
12:42今天这场比赛
12:43千云饭店和华龙饭店
12:46以第一酒楼的名号做赌注
12:49进行风刀泪
12:51
12:53你早有水平
12:55您千万不能答应
12:56既然有人有心算计
12:58我们逃也逃不了
12:59我清云饭店传了这么多年
13:01第一酒楼的名号
13:03不能就这么毁掉我的手上
13:05我宣布
13:06厨艺大赛
13:07新州分区决赛
13:09现在开始
13:15这一轮比的是处理十三的基本功
13:17手打牛肉
13:19给你们十五分钟的时间
13:21处理牛肉
13:22十五分钟后
13:23哪方打出的牛肉丸更劲道
13:26哪方是
13:27师叔
13:29和我做对
13:31和我做对
13:32是你这辈子做出最错误的决定
13:36精灵牛甲
13:47牛熊
13:48请此叫
13:50牛熊
13:53前国手玉厨
13:54牛大师的儿子
13:55这牛熊很厉害吗
13:57精灵牛甲第六代传人
13:59精灵牛甲
14:00已手打牛肉丸文明
14:01祖上五代都是国手玉厨
14:03端厨艺
14:05牛甲并不重
14:06但手打牛肉丸的技术
14:09整个大下国无人能敌
14:11糟了
14:12我们这处于最好的就是大师兄
14:14这手打牛丸是人家的祖传绝学
14:16大师兄也不一定能赢啊
14:18祖传又能怎么样
14:19师父
14:20第一场让我上吧
14:21我有信心赢的
14:23是啊
14:24大师兄是最好的人选
14:25不不不
14:27小伙 让我上
14:28嘿嘿
14:29傻子
14:31刚才知道的事还没找你算账呢
14:33别在这儿签罗
14:34
14:35第一场
14:36打宝去
14:37打宝去
14:38哎哎哎哎
14:39什么
14:40师父竟然派他去
14:41他就是个配菜员
14:42配菜员
14:43配菜员对国手之子
14:44这不是搞笑吗
14:46我明白了
14:47这一定是师父
14:48田击赛马的计策
14:49下等马换上等马
14:50用一个凑数的配菜员
14:52去拼掉对方的国手
14:53让大师兄保持实力
14:55
14:56
14:57
14:58你待会儿都
14:59你好壮呀
15:00嘿嘿嘿
15:01一个傻子
15:02你是什么人
15:03
15:04我啊
15:05我不是
15:06
15:07青云饭店
15:08配菜员
15:09嘿嘿
15:10你有个配菜员
15:11这什么字啊
15:12听有诚意
15:13你的青云饭店
15:14未免太小型人了
15:15讲过好
15:16你竟然派一个傻子
15:18来参加比赛
15:19
15:20哈哈哈哈
15:21这青云饭店
15:22传到你手里
15:23你真是会儿
15:24我好好的教训
15:26教训这个傻子
15:27我要让他们
15:29全都颜面死定
15:31大宝
15:32
15:33你小心点
15:34
15:35
15:36谢谢
15:37我要是赢了他
15:39我要是赢了他
15:40你能不能
15:41讲运我吗
15:42句说瞎话
15:44你要是能赢我
15:46我什么都答应
15:47真的
15:48那我要是赢了
15:50你能不能
15:51亲吻一下
15:53你还有心思打谁骂俏
15:56傻子
15:57再快我让你输的
15:58哭点喊鸟
16:01
16:02像你这样的
16:03我一棍子
16:04能敲死十个
16:05我一棍子
16:06能敲死十个
16:07还能不能
16:11歇一扎
16:12优雅
16:13凯喻
16:14牛熊不愧是牛家绝技
16:16牛熊已经把他手打牛肉
16:17练得出神出化了
16:18可恐怖的力量
16:20简直就是一台人形机器
16:23可恐怖的力量
16:24简直就是一台人形机器
16:25可恐怖的力量
16:26简直就是一台人形机器
16:27它在干什么呢
16:28怎么一点动静都没有
16:29糟了
16:30这个傻子
16:31That's very good!
16:32And that's what I'm trying to use.
16:34You're at a look like a guy?
16:35I'm trying to make a look like a guy.
16:38You guys are trying to make a look like a guy like this.
16:40How are you doing this?
16:42I'm trying to make a look like a guy who took a look.
16:45You're trying to make a look like a guy.
16:48I'm not sure if I can make a look like a guy.
17:01Well, I don't have any trouble at all.
17:06Look at that guy, he's still sick.
17:10What are you doing?
17:12What are you doing?
17:13Let's go!
17:14I have the last one.
17:21How do you do it?
17:27What is that?
17:31What happened?
17:34Oh, who do you think?
17:36What was this?
17:37What are you doing?
17:38A powerful force.
17:39The force is playing at all.
17:40what do you think?
17:41A lot of power.
17:42Any badass.
17:43This is a battle.
17:45This is an awesome girl.
17:47I just thought this was aospite.
17:49Like every time tinha before,
17:51the force was blown away.
17:53How could you make a man?
17:55You can make it more comin' and feel to him.
17:57That's not possible.
17:59You took the牛肉丸
18:01You made me good
18:02You can't
18:03You can't see me
18:05That you
18:07You know
18:15Oh my God
18:15This is that one
18:16How powerful of the strength
18:17I've been in the world
18:18What time did you do so many people
18:20I'm going to
18:21First of all of the competition
18:22Let's go
18:23Yes
18:27Good
18:27I don't know what the hell is going on.
18:29You still have this one?
18:31I'm just using a lot of money.
18:33I think it's the most important thing to do.
18:35It's the most important thing to do.
18:37It's the only thing to do.
18:39It's true.
18:41If not,
18:43what are you doing?
18:45What are you doing?
18:47What are you doing?
18:49What are you doing?
18:51I don't know.
18:53It's the biggest thing to do.
18:55I don't know if I am the first father.
18:57What are you doing?
18:59I don't know if I can.
19:01The first time he was playing for me,
19:03what are you doing at the beginning?
19:05I can't stand for it.
19:07It's not really.
19:10The time of competition will take me to win.
19:17I don't think I got to be a good team,
19:19but I need to keep the utmost the most important thing.
19:21Let you become so happy.
19:23And after that,
19:24I will never let you go out again.
19:31I'm going to say that the next time we will start.
19:35The next time we will do the next time.
19:37We will do the next time.
19:39The next time we will do the next time.
19:41That is why the Lord will be the next time.
19:43Who knows that the Lord will be the next time.
19:45This time the Lord will be the next time.
19:48I will give you a chance to teach them.
19:53You know, I've been in the last few years.
19:56I've never met a lot of people who are so powerful.
19:59This is my little brother.
20:01He is afraid to be先天使命.
20:03But it's a shame.
20:04He is a man who will be the next time.
20:06He is not a man who will be the next time.
20:08You will still have a man who will be the next time.
20:11Who are you?
20:12Who are you?
20:13The Lord is who?
20:14The Lord is to be recognized by the清云草王.
20:16He is to be the end of his life.
20:17Master, let me go.
20:19Master, this guy is so powerful.
20:22Master, you are so powerful.
20:24How powerful?
20:25You are so powerful.
20:26You are awesome.
20:27But at you, you must be a guy.
20:28He is a good guy.
20:30Well, let me talk about you.
20:33I promise the second game is now beginning
20:38I will tell you that today I'm going to make this菜
20:43It's my dream of a game
20:45To make a game of a game of a game
20:46I ask you to let you know
20:48Okay, if you make a game of a game of a game of a game of a game of a game of a game of a game of a game of a game of a game, let's get it
21:03Okay, let's go
21:33Let's go
22:03Let's go
22:05Let's go
22:37Let's go
22:39Let's go
22:41Let's go
22:43Let's go
22:45Let's go
22:47Let's go
22:49Let's go
22:51Let's go
22:53Let's go
22:55Let's go
22:57Let's go
22:59Let's go
23:01Let's go
23:03Okay
23:05Let's go
23:07Let's go
23:09Let's go
23:11Let's go
23:13Let's go
23:15Let's go
23:17Let's go
23:19Let's go
23:21Let's go
23:23Let's go
23:25Let's go
23:27Let's go
23:29Let's go
23:31Let's go
23:33Let's go
23:35Let's go
23:37Let's go
23:39Let's go
23:41Let's go
23:43Let's go
23:45Let's go
23:47Let's go
23:49Let's go
23:51Let's go
23:53Let's go
23:55Let's go
23:57Let's go
23:59Let's go
24:01Let's go
24:03Let's go
24:05Let's go
24:07Let's go
24:09Let's go
24:11Let's go
24:13Let's go
24:15Let's go
24:17Let's go
24:19Let's go
24:21Let's go
24:23Let's go
24:25Let's go
24:27Let's go
24:29Let's go
24:31Let's go
24:33Let's go
24:35Let's go
24:37Let's go
24:39Okay, let's try it.
24:41It's all over.
24:43It's all over.
24:51Oh, what are you doing?
24:53What are you doing?
24:55I just saw you.
24:57I didn't put it in the air.
24:59I'll put it in the air.
25:01I'm going to put it in the air.
25:03I don't know.
25:05I'm going to put it in the air.
25:07I'm going to put it in the air.
25:09I'm going to put it in the air.
25:11I'm going to put it in the air.
25:13It's so much.
25:15Can I eat it?
25:17I'm not sure.
25:19This guy is a fool.
25:21You're not sure.
25:23This guy is a fool.
25:25I'm going to fix it.
25:27This is the rule.
25:29I'll put it in the air.
25:31I'll put it in the air.
25:33Let's go.
25:35I'll put it in the air.
25:37It's nice and hot.
25:39I'll put it in the air.
25:41I'll put it in the air.
25:43I'm going to put it in the air.
25:45I'll do it.
25:47This guy is too delicious.
25:49My mom, if I don't win,
25:51you're wrong.
25:53Theربia is lo echoni.
25:55This guy is a pig.
25:57How did you eat the螃蟹,
26:05is it that the blood of the blood of the blood?
26:07It's so good.
26:09According to the truth,
26:10if you eat the blood of the blood of the blood,
26:12the嗅觉 and the whey will be destroyed.
26:14But the blood of the blood is no.
26:16According to the truth,
26:18it's the blood of the blood of the blood.
26:20You said that the blood of the blood
26:22is the blood of the blood of the blood.
26:27I'm not sure, I know that I'm not sure if I'm going to win the game.
26:33I'm not sure, but there are three games.
26:36Today's game, I'm going to take a little bit of effort.
26:41I'm going to win this game.
26:46I'm going to win this game.
26:48I'm going to win this game.
26:50This game is going to be the team.
26:52Every team, each team, team.
26:55Let's play.
26:56Do you want to win this game?
26:59We're here at one point.
27:02Who is this?
27:11I haven't seen him before.
27:13I don't think he's so close.
27:16I'm going to think he's the one who has won the game.
27:19He's the one who has won the game.
27:21The one who is the one who has won the game.
27:23So he's the one who has won the game.
27:25I won the game.
27:26He's the one who has won the game.
27:27I don't want to know what they will do.
27:28It's not clear that you're not sure.
27:29I don't know.
27:31The true one is the one who lives in the game.
27:32The one who's no longer alive.
27:35The one who is the one who has won the game.
27:38Thank you for joining us.
28:08That's right.
28:38好 不过我今日伤势较重不能参加比赛
28:43我就让我的两个弟子替我参加比赛
28:45宋赫 师傅 你上
28:47谢谢师傅 您放心 刚刚那一局都是被这个傻子影响
28:50这一局我一定拿下 师傅 另一个人选你打算选谁
28:54小大宝 你愿意不愿意替我们轻轻饭店再比试最后一场
29:00什么 师傅 这个傻子刚刚毁了我们必胜一局啊
29:06你怎么还选他
29:07师傅 不能选他
29:08你怎么可以把清云饭店的未来
29:10交给个配菜的傻子呢
29:12师傅 三思啊
29:13我确定
29:14大宝 我请求你
29:16帮我们清云饭店再出手一次吧
29:19好 我答应你
29:21哈哈哈哈
29:22哎 我说你们清云饭店
29:24真是真的没人了啊
29:26去拍一个配菜员
29:28和小厨神交手啊
29:30没关系
29:31谁来都一样
29:32反正他清云饭装
29:34就这几个白瓜蝶仔
29:36我还没放钱
29:37可以开始了吗
29:39来这最后一场
29:40你怎么靠我了
29:41傻子
29:42还不过来打下手
29:44慢着
29:45宋贺
29:45把刀给了大宝
29:47为什么呀师傅
29:48这场比赛
29:50你给肖大宝打下手
29:51他才是主厨
29:55什么
29:56师傅
29:57您让这个傻子上场也就算了
29:59现在竟然让他当主厨
30:00
30:01您想清楚了吗
30:02上大宝当主厨
30:04真的能行吗
30:05这一场的胜负
30:06不仅关乎着咱们青云饭店的命运
30:09如果赌输了
30:10您可是要自断一臂的呀
30:12师傅
30:13你糊涂啊
30:14选个傻子当主厨
30:16他是怎么想的
30:17哎我看啊
30:18他是知道面对小厨神毕书无遗
30:21他是摆烂了
30:22好啊
30:24师兄啊
30:24我是万万没想到啊
30:27你我之间
30:28这么多年的恩怨
30:29要用这么滑稽的方式来解决
30:32你呀
30:33还真是老红兔子
30:35大宝
30:37大宝
30:38拜托了
30:40老师傅
30:41是我应该感谢你
30:42放心吧
30:43你交给我
30:44真是无聊
30:46在绝对的实力面前
30:48你们刚才的行为简直可笑至极
30:52开始吧
30:52这第三场比试
30:54主题为煲汤
30:56时间为一个小时
30:58我宣布
30:59第三场比试
31:00开始
31:01也罢
31:02今天就让你们知道一下
31:05凡人和天才之间的差距
31:07
31:10这是徒神的绝技
31:18分精错骨手
31:19竟然可以完好无损地把鸡骨头从鸡肉里剥离出来
31:26简直神了
31:27这就是徒神弟子的水平
31:29这真是人能做到的吗
31:30我以为我们牛家处理牛肉的方式已经登峰造极了
31:34没想到在分您搓骨手面前
31:37我的手打牛肉丸就和小学生一样
31:39哎呀 小徒神果真是名不虚传啊
31:42不仅手法独特
31:44这道菜式啊真是惊为天人的
31:47陆老
31:57这不就是一道普普通通的荷叶机吗
32:00
32:00这是经过除神改良后的质松荷叶机
32:04堪称汤品中的神品啊
32:06想要做成这个荷叶机
32:08不仅要练就分精错骨手
32:10而且还得掌控极强的内功
32:12控制火焰
32:14这世界除了除神 我想只有小除神才能做到的
32:18哎 你们看 那个傻子在干什么呢
32:22看他干嘛 吃吃了
32:24傻子啊 你还愣着干嘛呢 人家已经太屎了
32:29哦 你是不是故意想让我们说
32:31我跟他一样的 分精错无数
32:34你真是个傻子呀
32:36人家那是除神的绝技呀
32:38你不会以为你能现学现卖了
32:41别废话了 赶紧让开
32:42让我长潮 说不定还能有
32:43
32:44别急
32:45你呀 我自由门
32:47来 拿着
32:49干什么
32:49让你拿着呢就自有用处
32:51聊一遥 行情情
32:53你敢指挥我做事
32:54让你拿就拿拿那么多废话
32:56拿还是不拿
32:57这个傻子让我给你打下手
33:01你做梦
33:05你做梦
33:06大师兄
33:07你敢打我
33:08打你怎么了
33:09我是一个主厨
33:10你只是一个打下手
33:12让你拿就拿拿那么多废话
33:14只有老师
33:15这都什么时候了
33:17这肖大宝还在搞内货
33:19我看呀
33:20清零万变
33:21这次是真完了
33:22
33:23这个肖大宝是明昭自己比不过
33:26开始打人耍脾气了
33:28真是恶
33:29肖大宝
33:30我忍你很久了
33:32我根本弄死你
33:33我根本弄死你
33:34够了
33:35师父
33:36在厨房
33:37堵出最大
33:38这是规矩
33:39可是他
33:40按照他说的做
33:41按照他说的做
33:42
33:44傻子
33:45你给我等着
33:49
33:50小厨神准备起锅了
33:52
34:03这是传说中的异象
34:05白鸟嘲讽啊
34:06白鸟嘲讽啊
34:07白鸟嘲讽
34:09据说只有传说中的鲜品鸡汤问世
34:11才会出现此异象
34:12天哪
34:14能亲眼见到传说中的白鸟嘲讽
34:17我死也值了
34:18鲜品鸡汤
34:19绝对是鲜品鸡汤
34:21据说的鲜品鸡汤
34:22单单是闻一下
34:23就能让人三天三夜
34:24不吃不喝都不饿
34:25如果要是能吃上一口的话
34:27不仅能去除身上的完戟
34:29还能延年益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益
34:40竟然是鲜品鸡汤
34:41难道我的选择真的错了
34:43师兄
34:44小厨神已经起锅了
34:45你们还在那磨刺什么呢
34:47难不成是想认输 ah
34:49卓大王
34:50摇了这么久了
34:51够了吧
34:52好了
34:53不够吧
34:54You're the best to let you win,
34:56but I won't let you win.
34:57Father,
34:58can you do it really?
35:00I'm going to kill him.
35:02I hope he's the last one.
35:04I hope he'll be able to win.
35:08Why?
35:09Why are you drinking so much?
35:11What do you mean?
35:13Why are you drinking so much?
35:15What?
35:16I didn't say anything.
35:18I didn't say anything.
35:20You're crazy.
35:21We're not going to believe you.
35:23We're done.
35:24We're going to have a fool.
35:26He's doing so much.
35:27What?
35:28You can announce the Women Act the result?
35:31I'm going to announce the third game by the second title.
35:34Go ahead.
35:36Look.
35:39You should be thrown away with a fool.
35:43You should pack out for the game.
35:47You should be ready.
35:49Take your heart.
35:51Take your heart.
35:52You should be ready to do it!
35:54You should be ready to do it!
35:56Mr. Simon, you are the best man for you.
36:00You're not ready to do it!
36:02Mr. Simon, you're ready to do it!
36:06You should be ready to help you.
36:08Mr. Simon, you've managed to do this challenge.
36:10You must be ready to do it.
36:12This is the law of art.
36:14I will not be able to do it.
36:16No, it's amazing.
36:22Mr.
36:35Mr.
36:36Mr.
36:37Mr.
36:38Mr.
36:39Mr.
36:40Mr.
36:41Mr.
36:42Mr.
36:43Mr.
36:44Mr.
36:45Mr.
36:46中了?
36:48中了
36:49中了
36:53你说什么?
36:55中了
36:56你敢侮辱我的汤?
36:58
36:59发色
37:01什么?
37:02肉汪
37:03脑子
37:04竟然属辱小出神
37:06鞋鸡汤
37:08我看肖大宝 他是已经被吓懵了
37:10
37:11分金错骨手 买鸟朝后
37:13每一样都是我们亲眼所见
37:14鞋鸡汤
37:14岂能有甲
37:16I don't know.
37:46Oh you're my friend.
37:48Who are you playing with a cover-up?
37:50I don't have any friends.
37:52This guy depends on his wallet.
37:54He is going away to her.
37:56He was trying to understand his education.
37:58He was going to say,
38:00and I'm going to say,
38:02I'm not going to play for me today.
38:04I'm going to sell it for another series.
38:06Yeah, that's huh,
38:08I'm going to pay for the one-person.
38:10I'm going to pay for my money.
38:12Mr. Mulho,
38:14What are you looking for?
38:16You can't say anything.
38:18You can't say anything.
38:20You've got your money to do it.
38:23I'm not going to be able to do it.
38:27I'm not going to do it.
38:29You've done enough for us.
38:31We don't have to do it.
38:33You can't do it.
38:35I'll take it.
38:37I'll take it.
38:39Don't worry.
38:41Please!
38:43I am not going to break it up.
38:45Please, wait.
38:47What is the real raccoon?
38:50Please!
38:54Let me go.
38:58Let's go.
39:01The casing of the Iraqis,
39:03is just the real,
39:05I know.
39:07You can't drive!
39:09All right, let's see what's the real thing.
39:12It's a real thing.
39:24It's a real thing.
39:25It's a real thing.
39:27You just need to get into it.
39:29It's just a real thing.
39:31A real thing.
39:33That's a real thing.
39:35No, I'm not.
39:37It's you.
39:38It's a real thing.
39:40I have to admit that you are a real thing.
39:42I understand.
39:44You only have a real thing.
39:47That's a real thing that is the three years ago.
39:49There's a lot of legend,
39:50that's the feeling of the unknown.
39:52You are a real.
39:53You're a real.
39:55You are a real.
39:56You are a real.
39:57No way.
39:59I won't get it.
40:01I'm sure you're more of a unique legend,
40:03the new legend is the unknown.
40:05Oh
40:35真是卑鄙
40:36竟然非得比我安拽
40:40成人大人
40:41師父沒出
40:42師父沒出
40:44我送我
40:45我送我
40:46我能幹活
40:47夠了
40:48龍烈
40:49你以為你好了不起啊
40:50那就是我師父唐龍的手下敗仗而已
40:53那主義
40:54你壓根比不上他
40:56如果不是當年
40:58他唐龍洗劍
41:00他能坐到今天的這個位置嗎
41:02就他唐龍那三角貓的功夫主義
41:04給他一把
41:06也做不到今天的位置
41:07胡說
41:08我先跟我師父說過
41:10我師父馬上就到了
41:12汪海
41:14這種世界誰不知道
41:16你師父唐龍是借出徒神的名義
41:18才登上了新競徒神
41:19你全都沒有種種為虐
41:21是誰敢說我唐龍的弟子
41:24種種為虐的
41:27誰敢說我唐龍的弟子
41:29他是除神唐龍
41:31沒想到
41:32今天
41:33硝煉唐龍兩大師神齊聚於此
41:36出世界
41:37怕是要變天文
41:39大寶
41:40唐龍是衝著你來的
41:41你要小心啊
41:42師父
41:43您終於來了
41:44就是這個硝煉
41:45他冒用您的名會
41:46您才是真正的出身
41:48
41:49不愧是我唐龍
41:50萬海
41:51論輩分
41:52我是你的獅子
41:53可你和唐龍
41:55欺師滅走
41:56堅持
41:57堅持
41:58毫無廉恥
41:59小臉
42:00你的時代已經過去了
42:02你已經不配做出神
42:04我今天來
42:05是向你挑戰
42:06小臉
42:08敢不敢接受我的瘋刀淚
42:10今日
42:11既絕高低
42:13也絕生死
42:15沒想到啊
42:16竟然和我堂堂正正的關係
42:19怎麼
42:20不靠偷襲的那套把戲了
42:22
42:23我接受你的挑戰
42:24什麼
42:25兩刃除神竟然要進行瘋刀淚
42:27百年難得一見
42:29陸老 還請
42:30麻煩你再做一個競爭
42:32
42:33能有幸借鎮兩位除神的對決
42:36是老夫的榮幸
42:37我宣布
42:39堂龍
42:40肖戀挑戰已成
42:43瘋刀淚
42:44開始
42:46
42:47那麼
42:48既然你二位都有除神的名號
42:50問定除一屆的巔峰
42:52那這一場對決
42:53咱就不要那些複雜的規則了
42:56這場比試呢
42:57不受條件
42:58你們各自做一道菜
43:00線上所有的人做評委
43:02結果讓大家來屏蔽
43:04我沒意見
43:05我也沒有意見
43:06既然這樣
43:07二位
43:08開始吧
43:09開始吧
43:14小戀
43:15你還是和三年前一樣天真
43:17當初我殺你的時候
43:19沒找到屍體
43:20那時候我就知道
43:22你一定會回來的
43:23所以這三年
43:25我一直在尋找
43:26頂級的食材
43:27味道
43:28就是這一刻
43:29沒想到啊
43:30沒想到啊
43:31
43:33果然自投羅網了
43:37這什麼味道啊
43:39好香啊
43:40
43:41稱之為人間齊品也不為過啊
43:44而且還不是一種香味
43:46這麼多名貴的食材
43:48放在一起熬煮
43:49放在一起熬煮
43:51難以想像
43:52這鍋燙
43:53到底又多好
43:55
43:56草龍這事有備而來
43:57大寶
43:58要怎麼樣才有可能贏他啊
44:00我看很難
44:01恐怕輸定了
44:02哈哈哈哈
44:04聽到了嗎
44:06小林
44:07輸定了
44:12天哪
44:13
44:14這還是湯嗎
44:19
44:20美味啊
44:21簡直是人生的美味啊
44:23我的天哪
44:25我從來沒喝過這麼好喝的湯
44:27絕了
44:28真的絕了
44:30開燒區
44:31
44:32
44:33
44:34都達到了挺極
44:35大寶
44:36真夏
44:37你該怎麼應對呢
44:38小林
44:39你認輸吧
44:40你還是對我不夠了解啊
44:41我唐龍從來不會打沒有準備的仗
44:45我的食材都是世間極品
44:48你的食材只有那些爛菜葉子
44:51不管你做什麼
44:53你都贏不了我
44:55哈哈哈哈
44:56世間極品
44:58極品
45:07先生
45:08先生醒醒
45:09先生
45:10先生
45:15
45:18我餓
45:19我餓
45:20
45:21這怎麼辦啊
45:23剛過完結
45:26今天剛開夜
45:29廚房就生一些盛材
45:35行了
45:36我給你坐
45:38
45:41Come on.
45:50Come on.
45:54Come on.
46:08I understand.
46:22What are you doing now?
46:24Mr. Lord, you said he took those red leaves and those red leaves to do something?
46:29What are you doing now?
46:31It doesn't matter how much I am.
46:33The world is strong.
46:38The world is strong.
46:41It's your pre-pun.
46:43You see?
46:44The world is strong.
46:45The world is strong.
46:47It's just the actual loom.
46:50You should call it like your chef's house.
46:53Why is your breakfast?
46:55You should come and drink this flavor.
46:58Tell me your breakfast.
47:00Is it your luck with the cup?
47:03Yes.
47:04Okay.
47:05I'm going to come.
47:06It's so good!
47:11It's so good!
47:13Is it really?
47:15I'm going to take a look at it.
47:23How would you have a good taste?
47:25I'm so angry.
47:27You look like a魔力.
47:30The whole thing is not for you.
47:34I?
47:35You're Yupi!
47:37I'm trying to crack me!
47:43I might not care.
47:45Oh, come on.
47:47I'm so angry.
47:50What are you going to do?
47:52You're not going to find me.
47:55I'm so angry!
47:57I'm so angry.
47:59I can't get mad at you.
48:02I'm so angry.
48:04I'm going to lose!
48:06I'm going to lose!
48:08Be sure to get rid of me.
48:10The truth is that the truth is a gift for me.
48:12I finally found the gift for me.
48:16I'm back!
48:18I'm back!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended