Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 8 mois
Dans un Japon ravagé par les conflits, un groupe de réfugiés se soulève sous le nom des "Onze Individuels". Une unité d'élite est chargée d’enquêter sur leurs attaques mystérieuses.

💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔥 Plus de nouveautés SF / Fantastique ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF

Genre : Film en Français Complet, Science Fiction, SF, Fantastique,
© 2025 - Tous Droits Réservés
#ScienceFictionFR #FilmSF
Transcription
00:00:00Ils utilisent thermo-optic camo.
00:00:02Nos targets sure as hell ne ressemblent pas comme un SDA unit.
00:00:05Qu'est-ce qu'il y a ici ?
00:00:07According aux ordres que nous avons reçu,
00:00:09les gens qui ont été fait avec le Plutonium
00:00:11devraient être cinq soldats de low-ranking.
00:00:13Les hommes, nous allons continuer.
00:00:15Partagez deux équipes de Formation B.
00:00:18Roger !
00:00:30Partagez deux équipes de Formation B.
00:00:54Passons-y !
00:00:56Go on ahead !
00:01:26C'est parti !
00:01:56Hold on !
00:02:00There's a glitch !
00:02:02The ECM isn't working !
00:02:04Something must have gone wrong !
00:02:06Flip your comms on !
00:02:08Use formation A !
00:02:22Broto ! Can you lock the door ?
00:02:24Yes !
00:02:26I'm sorry to put you through all this trouble sir !
00:02:28It's all right !
00:02:30There's more important issues now !
00:02:32Have you gotten any updates from the Tachikomos ?
00:02:34Yes !
00:02:35There's no activity on the nuclear sub !
00:02:37Also it looks like the sentry plane over Dejima has crashed !
00:02:40You mean the refugees shot it down ?
00:02:43I don't have the details but it seems likely !
00:02:46That changes things !
00:02:48We should be able to get through to Dejima now !
00:02:52Sir ! It appears the MSDA sentry plane has been shot down !
00:02:56Oh ! The refugees are isolated !
00:02:58So he's trying to re-enact them !
00:03:00Of course !
00:03:02I suppose it's time for the finishing touches !
00:03:04Draw them out !
00:03:06Get the defense agency to run some air strikes from their ships !
00:03:10Understood !
00:03:18Is anyone here ?
00:03:19Yes sir !
00:03:20I'd like you to mail a letter for me !
00:03:22A letter sir ?
00:03:24Yes !
00:03:25Send it express !
00:03:26Tachikomo !
00:03:27Tachikomo !
00:03:28Can you hear me ?
00:03:29Affirmative Major !
00:03:30We have a long confirmation !
00:03:31We have a long confirmation !
00:03:32We have a long confirmation !
00:03:33You have to be a virtual beacon !
00:03:34What's the status of Bato's team ?
00:03:36They're safe !
00:03:37They seem to be inside a building !
00:03:38So there's no visual confirmation !
00:03:40I found Kuzen !
00:03:42Report my position to Bato and the others !
00:03:44Right !
00:03:45We have some other news !
00:03:46And it isn't good !
00:03:47What is it ?
00:03:48Apparently an American nuclear sub is holding position off the coast of Okinawa !
00:03:53It looks like it's planning to launch a nuclear strike at Digimon !
00:03:57Are you sure ?
00:03:59Give me a visual feed !
00:04:00You got it !
00:04:06What the hell ?
00:04:08Then why'd we even bother to bring this thing here ?
00:04:11Son of a !
00:04:12What about the arrival of the inspection team ?
00:04:15Major !
00:04:16Bato !
00:04:17You need to get that plutonium to the bridge right away !
00:04:20Understand ?
00:04:21They're planning to launch the missile before the inspection team arrives !
00:04:24The SDA forces are guarding the bridge !
00:04:26Get the plutonium to them and brief them on this situation !
00:04:29Not until you get out of here Major !
00:04:31We've got extreme heat on our tail at the moment !
00:04:33We'll move as fast as we can !
00:04:35But things could get a little hairy here !
00:04:37Who's after you ?
00:04:38Seems like it's the Rangers from section 4 !
00:04:41Are you certain ?
00:04:42Yeah !
00:04:43They must have followed us to get the plutonium back !
00:04:46Get rid of them !
00:04:48Whatever it takes !
00:04:49I'll catch up with you soon !
00:04:50We'll give it our best shot !
00:04:52Let's move !
00:04:53How many times have we met ?
00:05:09Is this the second time or the third ?
00:05:12Why are you following me ?
00:05:14We went to a lot of trouble to get here !
00:05:18We brought the plutonium as promised !
00:05:20Come with me !
00:05:21If you don't, there'll be massive casualties !
00:05:23Refugees included !
00:05:25And they'll put the blame on your shoulders !
00:05:28What's going to happen now ?
00:05:30A nuke !
00:05:31And they'll call it a suicide attack by the refugees !
00:05:34What ?
00:05:36Who are you ?
00:05:41Hey !
00:05:42It looks like the Aegis cruisers are preparing a missile strike before the nuclear attack !
00:05:48They've got up to us, huh ?
00:05:53Looks that way !
00:06:07They've switched to a different formation !
00:06:09Activate optical camouflage !
00:06:11Catch Kona !
00:06:12See if you can decrypt their signals around a bag hack !
00:06:15We'll try !
00:06:16But you should be careful !
00:06:18There'll be a missile strike from the Aegis cruisers soon !
00:06:20They probably won't target residential areas !
00:06:22But once they start the attack !
00:06:24Anything could happen !
00:06:26What about the nuke ?
00:06:28They haven't launched it !
00:06:30Yet !
00:06:31They sure didn't waste any time getting started !
00:06:38Movement here too !
00:06:50Damn it !
00:06:51They started already !
00:06:52There's no time !
00:06:53We'll surrender to the SDA together !
00:06:55I'll drag you there if I have to !
00:07:01What'll it be ?
00:07:03Alright !
00:07:04I'm explaining the situation to the refugees !
00:07:06The ones I'm working with directly !
00:07:08I'll leave the final decision to them !
00:07:10But for now !
00:07:11Let's head to the bridge !
00:07:20What's coming !
00:07:21Show me the trajectory and !
00:07:23Move !
00:07:24That's coming !
00:07:26Show me the trajectory and-
00:07:27Ooh !
00:07:28Move !
00:07:30letzter Kona !
00:07:32Oh !
00:07:34Excuse me !
00:07:40Ooh !
00:07:41AHHHH !
00:07:43desirable
00:07:44Negering
00:07:47этому
00:21:25Je vais mettre un end à cette situation de ma propre manière.
00:21:28Madame, qui vous êtes en train de vous dire?
00:21:36All right, nous avons fait ça !
00:21:38Ça fait des deux.
00:21:40Calculations comme ça sont notre spécialité.
00:21:42Oui !
00:21:43Cette prochaine sattelette va nous permettre de mettre un clair sur la trajectoire de la mission.
00:21:48Dissez-vous la major's orders et décider de prendre des sattelettes dans son chemin
00:21:52sure c'est le bon call.
00:21:54Ouais...
00:21:56Qu'est-ce qu'il y a ?
00:21:58Le plan va travailler !
00:22:00Alors...
00:22:02Le truc est...
00:22:04Ce satellite...
00:22:06C'est l'un que notre AI a gardé sur ?
00:22:08Mais c'est un « American Empire Satellite » !
00:22:12Ouais...
00:22:14Mais c'est qu'on se trouve qu'on est mis en payloads
00:22:16à l'aise sur ce « American Empire Satellite »
00:22:18qui a été lancé par Japan !
00:22:20Oh, qu'est-ce qu'il ?
00:22:22Well, even without that security treaty
00:22:24we're still doing exactly what they say !
00:22:26Even so, why do you think the Major
00:22:28would put our AI on one of their satellites ?
00:22:30Well, maybe she was planning to use us
00:22:32to spy on them or something ?
00:22:34We'll never know what she was thinking,
00:22:36but this puts us in a tough spot !
00:22:38We're almost out of time !
00:22:40We're almost out of time !
00:22:50Mr. Ishikawa !
00:22:52Yeah, what is it ?
00:22:54Um, there's something important I gotta do.
00:22:56Uh, I gotta go somewhere with the others.
00:22:58Hmm.
00:23:00I see.
00:23:02I'm sorry !
00:23:04No sweat !
00:23:06Look after the Major and the others, okay ?
00:23:08Sure !
00:23:10Oh !
00:23:16Major ?
00:23:18Where are you ?
00:23:20Where are you ?
00:23:26Kouze ?
00:23:27Yes ?
00:23:28Do you know how to fold origami cranes ?
00:23:30Cranes ?
00:23:31That's right.
00:23:32But only using your left hand ?
00:23:34With the correct control software, anyone could do that.
00:23:40No, that's not what I mean.
00:23:45Can you do that ?
00:23:46Fold left-handed ?
00:23:48Now I can.
00:23:50Yeah.
00:23:53It sounds like you've endured your fair share of loneliness, too.
00:23:56I never asked, but...
00:23:58What's your name ?
00:24:00I don't recall.
00:24:02I have a pseudonym, though.
00:24:04It's the same thing with you, isn't it ?
00:24:06You're right.
00:24:08The refugees have given me countless names.
00:24:11I joined forces with them with the intent to save them,
00:24:14but...
00:24:15Maybe the real reason I united with them
00:24:17was to keep the loneliness at bay.
00:24:21Yet in the end, you couldn't make it go away,
00:24:23because others could rely on you.
00:24:26But you were unable to rely on them.
00:24:28Do you have someone who you can really rely on ?
00:24:34I suppose I do.
00:24:40I see.
00:24:42I've been looking for mine for a long, long time.
00:24:46I see.
00:25:02tanks
00:25:03I.
00:25:04You.
00:25:05I
00:37:20Les gens comme nous seront nécessaires plus que jamais maintenant.
00:37:23Peut-être.
00:37:24Qu'est-ce avec toi ?
00:37:26C'est comme un problème de quelqu'un d'autre.
00:37:28Oh, c'est bon.
00:37:29Tu n'as pas fait tout philosophique sur nous, est-ce, Major ?
00:37:34Major, j'ai un report qui signifie que le budget supplémentaire a été passée
00:37:38dans le 329e Session de Parlement.
00:37:40C'est bien.
00:37:42Je m'envoie de notre round-the-clock cherry-blossom op.
00:37:45Nous sommes retournés au travail, donc s'addle-up.
00:37:48About damn time.
00:37:49Ouais.
00:37:50J'ai commencé à penser que je vais mourir de boredom.
00:37:53Je devrais avoir un drink pour m'assurer.
00:37:55C'est vrai que c'est bon d'avoir notre Major.
00:37:58Qu'est-ce que le briefing ?
00:37:59Tu veux s'attendre avec un brain-dive ?
00:38:01Non, allez-y sans moi et prendre commande.
00:38:04Je vais juste rencontrer avec toi un peu plus tard.
00:38:06Ouais, je comprends.
00:38:13Qu'est-ce que c'est ?
00:38:15Forget it.
00:38:16It was nothing, anyway.
00:38:18C'est vrai.
00:38:19C'est vrai ?
00:38:20C'est vrai ?
00:38:21C'est vrai ?
00:38:22C'est vrai ?
00:42:54Go on ahead!
00:43:16Go on ahead!
00:43:46Go on ahead!
00:44:16Hold on!
00:44:21There's a glitch.
00:44:23The ECM isn't working.
00:44:25Something must have gone wrong.
00:44:27Flip your comms on.
00:44:29Use formation A.
00:44:30Brodo, can you lock the door?
00:44:44Yes.
00:44:45I'm sorry to put you through all this trouble, sir.
00:44:48It's all right.
00:44:49It's all right.
00:44:50There's more important issues now.
00:44:51Have you gotten any updates from the Tachikomos?
00:44:53Yes.
00:44:54There's no activity on the Tachikomos.
00:44:55There's no activity on the Tachikomos.
00:44:59Dejima has crashed.
00:45:00You mean the refugees shot it down?
00:45:02I don't have the details, but it seems likely.
00:45:05That changes things.
00:45:08We should be able to get through to Dejima now.
00:45:10I don't know.
00:45:11I don't know.
00:45:12I don't know.
00:45:13Sir, it appears the MSDA's sentry plane has been shot down.
00:45:16Oh, the refugees are isolated, so he's trying to re-enact them, of course.
00:45:21I suppose it's time for the finishing touches.
00:45:25Draw them out.
00:45:27Get the defense agency to run some airstrikes from their ships.
00:45:30Understood.
00:45:37Is anyone here?
00:45:39Yes, sir.
00:45:40I'd like you to mail a letter for me.
00:45:42A letter, sir?
00:45:44Yes.
00:45:44Send it, express.
00:45:46Tachikomo.
00:45:47Can you hear me?
00:45:49Affirmative, Major!
00:45:50We have a local...
00:45:51But Mr. Bato has to be number two, we can't...
00:45:53What's the status of Bato's team?
00:45:55They're safe!
00:45:56They seem to be inside a building, so there's no visual confirmation.
00:45:59I found Kuze.
00:46:01Report my position to Bato and the others.
00:46:03Right.
00:46:04We have some other news, and it isn't good.
00:46:06What is it?
00:46:08Apparently, an American nuclear stop is holding position off the coast of Okinawa.
00:46:12It looks like it's planning to launch a nuclear strike at Digimon.
00:46:17Are you sure?
00:46:18Give me a visual feed.
00:46:20You got it!
00:46:21What the hell?
00:46:27Then why'd we even bother to bring this thing here?
00:46:30Son of a...
00:46:32What about the arrival of the inspection team, Major?
00:46:36Bato, you need to get that plutonium to the bridge right away, understand?
00:46:40They're planning to launch the missile before the inspection team arrives.
00:46:44The SDA forces are guarding the bridge.
00:46:46Get the plutonium to them and brief them on this situation.
00:46:49Not until you get out of here, Major.
00:46:51We've got extreme heat on our tail at the moment.
00:46:53We'll move as fast as we can, but things could get a little hairy here.
00:46:57Who's after you?
00:46:59Seems like it's the Rangers from Section 4.
00:47:01Are you certain?
00:47:02Yeah, they must have followed us to get the plutonium back.
00:47:06Get rid of them, whatever it takes.
00:47:08I'll catch up with you soon.
00:47:10Give it our best shot.
00:47:11Let's move!
00:47:12How many times have we met?
00:47:29Is this the second time or the third?
00:47:32Why are you following me?
00:47:35We went to a lot of trouble to get here.
00:47:37We brought the plutonium as promised.
00:47:39Come with me.
00:47:40If you don't, there'll be massive casualties.
00:47:43Refugees included.
00:47:45And they'll put the blame on your shoulders.
00:47:48What's going to happen now?
00:47:50A nuke.
00:47:51And they'll call it a suicide attack by the refugees.
00:47:54What?
00:48:00Who are you?
00:48:04Hey!
00:48:05It looks like the Aegis cruisers are preparing a missile strike before the nuclear attack!
00:48:10They've got up to us, huh?
00:48:11Looks that way.
00:48:12They've switched to a different formation.
00:48:13Activate optical camouflage.
00:48:15That's coming.
00:48:16See if you can decrypt their signals around a bag hack.
00:48:17We'll try.
00:48:18But you should be careful.
00:48:19There'll be a missile strike from the Aegis cruisers soon.
00:48:20They probably won't target residential areas, but once they start the attack, anything could happen.
00:48:21What about the nuke?
00:48:22They haven't launched it, yet.
00:48:23They haven't launched it, yet.
00:48:24They haven't launched it, yet.
00:48:25They've got up to us.
00:48:26They've got up to us, huh?
00:48:27They've got up to us, huh?
00:48:28Looks that way.
00:48:29They've got up to us, huh?
00:48:30Looks that way.
00:48:31They've switched to a different formation.
00:48:32So that's a big one.
00:48:33I'm gonna try and decrypt their signals around a bag hack.
00:48:35We'll try, but you should be careful.
00:48:37There'll be a missile strike from the Aegis cruisers soon.
00:48:40They probably won't target residential areas, but once they start the attack, anything could happen.
00:48:46Qu'est-ce que la nuque ?
00:48:48Ils n'ont pas lancé.
00:48:51Ils n'ont pas puissé beaucoup de temps en commençant.
00:48:58Il y a des mouvements ici aussi.
00:49:00C'est parti !
00:49:10C'est parti !
00:49:11Il n'y a pas de temps !
00:49:12Nous devons déranger à l'Etat ensemble !
00:49:14Je vais vous déranger si je veux !
00:49:20Qu'est-ce que ça ?
00:49:22Ok.
00:49:23Je vais expliquer la situation aux réfugiés.
00:49:25Les gens que je travaille avec directement.
00:49:27Je vais laisser la décision final pour eux.
00:49:29Mais pour le moment,
00:49:30on va aller à la bridge.
00:49:44Let's come !
00:49:45Show me la trajectoire !
00:49:59J'ai un bon bras ?
00:50:00J'ai un bon bras !
00:50:01J'ai une cuarte !
00:50:02J'ai un bon bras !
00:50:03J'ai un peu plus de temps !
00:50:04J'ai un bon bras.
00:50:05Je m'en m'en moudre.
00:50:06J'ai des biasedement t'intéressants.
00:50:07Tu rentre à l'esprit ?
00:50:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:38C'est parti !
00:51:08C'est parti !
00:51:39Je suis un policier, believe it or not.
00:51:41En cours d'investigating le crime individuel 11,
00:51:44nous avons découvert un projet dans le gouvernement
00:51:46pour pouvoir faire des réfugiés physiquement.
00:51:49Nous avons traîné vous pour exposer ça.
00:51:52Si c'est vrai, pourquoi vous avez pris le plutonium ici ?
00:51:54Nous savons que vous n'avez pas pris le plutonium.
00:51:57C'est pourquoi nous avons pris la charge.
00:51:58C'était la bombe qu'ils ont mis en Fukuoka.
00:52:00L'idée c'était d'utiliser comme évidence
00:52:02pour que nous puissions donner une résolution à cette situation,
00:52:04si possible.
00:52:06Mais le plan de l'équipe s'ampliquait plus rapide que nous avions.
00:52:08Nous n'avons pas voulu qu'ils arrangir avec le empire américain
00:52:12pour un avion nucléaire.
00:52:14Qui a pris le plutonium maintenant ?
00:52:16Mon équipe a pris le plutonium.
00:52:17Ils ont essayé de l'équipe de l'équipe de l'équipe,
00:52:19mais ils ont été embouchés par une équipe qui était en train de l'équipe,
00:52:22donc ça va être difficile.
00:52:24Je comprends.
00:52:25Donc, avez-vous arrêté l'idée de faire me tourner moi-même-même ?
00:52:29Alors, pas exactement, mais...
00:52:50Je l'ai ouvert la zone et la filtre sur mon cyberbrain un peu plus tard.
00:52:53Anyone who wants to can connect and see everything that's happening here
00:52:58We can try to get out
00:53:01And if we do, I intend to carry out my revolution
00:53:04I made up my mind when you told me there would be a nuclear strike
00:53:07You did?
00:53:10What sort of revolution?
00:53:15Tachkoma, did you run the backhack on their communications?
00:53:19I'm working on it
00:53:20They seem to be changing their encryption at random based on prime numbers
00:53:24Huh? Get down!
00:53:35We're moving out
00:53:36Moving out
00:53:37We're going outside
00:53:40Tachkoma, how's the backhack coming?
00:53:42Almost done!
00:53:48Kuzi?
00:53:49What do you mean when you say revolution?
00:53:53I mean the transference of people to the superstructure
00:53:56Cast off the fossilized system and fuse with the net
00:54:02People fusing with the net?
00:54:12Chief, she's here
00:54:14Proto, open the door
00:54:16Ah, good
00:54:19Are you all right, Prime Minister?
00:54:21I understand the situation
00:54:23Can you patch into my American Empire hotline from this room?
00:54:27I'll try requesting that they cancel the nuclear strike
00:54:30Please do
00:54:32It all hinges on whether or not they realize what's going on
00:54:35Yes, that's a good point
00:54:37Hold it right there, you're surrounded
00:54:53Put down the plutonium and disengage your optical camo
00:54:56Mr. Bungo, the backhack is in place
00:54:59I'm setting it down, right now
00:55:01Well, I'm putting the case down
00:55:03Make a break for the walls with your camo still on
00:55:05Roger
00:55:06Hold the wire, you'll hit our own people
00:55:18Okay, I'm gonna disengage my optical camouflage now
00:55:24If you still want to carry out your mission after I do
00:55:27Go ahead and shoot
00:55:29But maybe seeing my face will convince you to listen to what I have to say
00:55:33This is a matter of life and death
00:55:35You're
00:55:40Those eyes, were you a ranger?
00:55:49That's right
00:55:50After my experiences on the peninsula, I saw things more deeply
00:55:57I found an order that was full of contradictions
00:56:00Exploitation by the powerful, a structure that had grown corrupt
00:56:04But what disillusioned me most was that people took no responsibility
00:56:08For anything
00:56:10Even though they hadn't created anything themselves and they understood nothing
00:56:14When the masses come across information they agree with, they immediately internalize it
00:56:19That's how they're controlled
00:56:20When people feel no sense of responsibility
00:56:23No matter what the unintended consequences of their actions
00:56:26That makes very poor use of the net
00:56:28My revolution is also an act of revenge on such people
00:56:32Revenge?
00:56:35I've had a fully prosthetic body ever since I was a child
00:56:38So I've constantly felt a sense of disparity between the mental and the physical
00:56:42I wanted to abandon this crippled body and paddle out into the sea of the net
00:56:48If such a thing could be done
00:56:49The Asian refugees gave a man like me a reason to live
00:56:53They told me that my artificial face was handsome
00:56:58And flattered me by saying that my ghost could be seen in it
00:57:01That was the first time I realized the spirit and the body might be inseparable
00:57:09And I was able to think of myself as an actual human being
00:57:13As if I were made of flesh and blood
00:57:15But just like everyone else
00:57:20When they come across information that suits them
00:57:22They get swept along the path of least resistance
00:57:25I suppose that in the end humans are designed to follow the easiest path
00:57:30So how do you plan to carry out your revenge?
00:57:35I will grasp the memories and the ghosts of those who are linked to me
00:57:38And take them into the net
00:57:40If a nuke is dropped here they will lose their physical bodies
00:57:43But they will gain the chance to undergo a forced evolution
00:57:47What are the odds of them being able to retain their individuality in the net?
00:57:52I can't be sure
00:57:53But as pioneers they may evolve into a new kind of being
00:57:58Who can enlighten those left behind in the base
00:58:01Constantly making them aware of the superstructure
00:58:04In exactly the same way that humans have felt reverence and awe
00:58:07Towards spiritual beings since ancient times
00:58:10That's your revenge and offer of salvation
00:58:14For those who let you down?
00:58:17Yes
00:58:18Although I think of it as a revolution
00:58:20I see that you are fully prosthetic too
00:58:24Then you must have felt the doubts and fears caused by the disparity between body and spirit
00:58:29Just as I have
00:58:31What do you say?
00:58:36Will you come with me?
00:58:47Do the refugees intend to go with you?
00:58:49Yes
00:58:50Most of them prefer the idea of carrying out the nuclear super-bombing scenario
00:58:57They probably want to feel like they weren't defeated
00:59:00Even though that too is taking the easy way out
00:59:07I see
00:59:11Bato, I'm going to try rescuing the refugees using the method that Kuze suggested
00:59:17The rest of you, let the self-defense army know about the nuclear strike
00:59:21Bato, are you listening to me?
00:59:26You crazy bato, I'm not letting you do this solo
00:59:31Wait for me, you're not going alone
00:59:34What are they waiting for?
00:59:50Beats me
00:59:50Whatever it is, let's get this to the bridge
00:59:53The GSDA might buy your story if it comes from us
00:59:56When the second airstrike is completed, commence the invasion of Dejima
01:00:07We want it locked down and secured for the arms inspectors
01:00:23Another airstrike has begun
01:00:42Has anyone managed to locate any signals from the crew?
01:00:46It's no use
01:00:47I haven't seen any signals that we might be able to backhack
01:00:50Touchkoma, quickly gather up all the free area you can find within cyberspace
01:00:54Secure enough room for me to upload the memories and ghosts of three million people
01:00:58What? Why the heck would you want us to do that?
01:01:01There's no time to explain
01:01:03But is it even possible to do something like that?
01:01:07I don't know
01:01:07But I can't think of any other way to salvage the refugees
01:01:10So just hurry up now and get to it
01:01:12Roger
01:01:13I just ordered my support AIs to begin securing all the available area in cyberspace
01:01:21Once they're ready, we'll get started
01:01:23Thanks for your help
01:01:25So even if you and I successfully upload our ghosts into cyberspace and we manage to survive
01:01:30What about the people who don't have cyber brains?
01:01:35Refugees with family members like that will have difficulty accepting this decision, I know
01:01:39I expect that they'll lose faith in me and leave Dejama of their own accord
01:01:44In a situation such as this one, the role of the leader is both invaluable and filled with uncertainty
01:01:51When you're in a position where you're required to lead many people, you're sometimes forced to make difficult decisions
01:01:58Don't worry, I'm sure that those people will understand
01:02:02Well, I hope you're right
01:02:05That's Coma
01:02:10What's the shortest route to the Major's location?
01:02:13Mr. Bottle
01:02:13I thought you were going to the bridge
01:02:16I'm gonna help the Major
01:02:17Mr. Bottle
01:02:21The line went dead
01:02:22Do you think they'll use the confusion caused by the airstrike to fire off the nuclear missile?
01:02:27Judging by the fact that the American submarine is running completely silent
01:02:30The launch time might have been set beforehand
01:02:33If that's the case, and we consider the timing of the Aegis Cruiser withdrawal and the Micromachine dispersal
01:02:39We might be looking at a launch time of, say, 0-100 hours
01:02:42Hey you guys, I want your honest opinion
01:02:48Do you believe that the refugees' ghosts will be preserved simply by uploading their memories to the net?
01:02:53From a biological processes' standpoint, memories are a vital component, alright
01:03:01However, without a ghost, memories are nothing more than data
01:03:04Hold on, isn't the Major betting everything on this as the refugees' last hope?
01:03:08Yeah, yeah, I understand all that, but this order is just plain crazy
01:03:12I have to agree, but if we don't do something, we won't be able to save Mr. Bottle and the others
01:03:17That's why I think we ought to take matters into our own hands and ignore the Major's order
01:03:22No use, I'm not getting any response at all from them
01:03:29The hotline is active and functioning properly
01:03:33But that would mean...
01:03:36Frustrating
01:03:38If Takakura is willing to go to these extremes, I'll put an end to this situation my own way
01:03:47Madam, who are you calling?
01:03:56Alright, we did it! This makes eight!
01:04:00Calculations like this are our specialty!
01:04:02For sure!
01:04:03This next satellite will let us put up a flat curtain along the missile's trajectory
01:04:07Disobeying the Major's orders and deciding to take a chance on dropping satellites in its path
01:04:12Sure was the right call!
01:04:14Yeah...
01:04:15What's the matter?
01:04:17The plan is gonna work!
01:04:20Well...
01:04:21The thing is, this satellite...
01:04:24Isn't it the one that our AI has kept on?
01:04:28But that's an American Empire satellite!
01:04:30Yeah, but it looks as if we're being stored in payload space
01:04:36Least on that American Empire satellite that was launched from Japan
01:04:39Aw, what the hell!
01:04:42Even without that security treaty, we're still doing exactly what they say!
01:04:46Even so, why do you think the Major would put our AI on one of their satellites?
01:04:50Well, maybe she was planning to use us to spy on them or something?
01:04:53We'll never know what she was thinking, but this puts us in a tough spot!
01:04:59We're almost out of time!
01:05:10Mr. Ishikawa!
01:05:12Yeah, what is it?
01:05:14Um, there's something important I gotta do...
01:05:16Uh, I gotta go somewhere with the others...
01:05:18Hmm...
01:05:23I see...
01:05:24I'm sorry!
01:05:25No sweat!
01:05:26Look after the Major and the others, okay?
01:05:28Sure!
01:05:37Major?
01:05:38Where are you?
01:05:39Where are you?
01:05:45Kuze?
01:05:46Yes?
01:05:47Do you know how to fold origami cranes?
01:05:50Cranes?
01:05:51That's right.
01:05:52But only using your left hand.
01:05:57With the correct control software, anyone could do that.
01:06:00No, that's not what I mean.
01:06:02Uh...
01:06:05Can you do that?
01:06:06Fold left-handed?
01:06:08Now I can.
01:06:10You...
01:06:13It sounds like you've endured your fair share of loneliness, too.
01:06:17I never asked, but...
01:06:18What's your name?
01:06:20I don't recall.
01:06:22I have a pseudonym, though.
01:06:24It's the same thing with you, isn't it?
01:06:26You're right.
01:06:28The refugees have given me countless names.
01:06:30I joined forces with them with the intent to save them, but...
01:06:34Maybe the real reason I united with them was to keep the loneliness at bay.
01:06:40Yet in the end, you couldn't make it go away because others could rely on you.
01:06:46But you were unable to rely on them.
01:06:49Do you have someone who you can really rely on?
01:06:54I suppose I do.
01:07:00I see.
01:07:02I've been looking for mine for a long, long time.
01:07:05I see.
01:07:11Do!
01:07:13Do!
01:07:14Do!
01:07:15Do!
01:07:17Do!
01:07:19Do!
01:07:21Do!
01:07:24Do!
Commentaires

Recommandations