- 7 weeks ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:20Kim Doge
01:23Don't know
01:25She just
01:35I don't know
01:37I'm not
01:39I don't know
01:41I don't know
01:43I don't know
01:50Oh, my God.
02:20오늘이 우리 일주년 기념일인데, 딴 년이 몇 고기를. 그 식당 내가 어렵게 예약한 건데.
02:37아, 그 새끼 내가 놔주 시계 차고 있었는데. 나는.
02:43그렇다고 시카를 들고 다니면 어떡합니까? 그건 뭐예요, 이 피 같은 거?
02:49비트. 비트야.
02:53예? 자, 진정 좀 하고 말씀을 해보세요. 숨 쉬시고.
02:59후.
03:03비트.
03:05비트.
03:15비트 달라고.
03:17그 비트 말고요.
03:19근체로 채소, 빨간 무.
03:21백타이 성분의 붉은 색소가 세포 성장을 억제하고 항산화 작용을 해.
03:25암 예방과 염증 완화에 효과가 있는 비트.
03:27아, 영양사실 했지.
03:29아, 근데 남친이랑 일주년 기념일에 비트를 왜 해?
03:33사장님이 소세지를 안 드세요.
03:37네?
03:38사장님이 소세지를 안 드세요.
03:39네?
03:40사장님이 소세지를 안 쳐 드신다고요?
03:44무릇 소세지라 함은 90% 이상의 돼지고기 베이스에 계란, 양파, 청양고추 등등을 가득 채워 케이싱에 꾹꾹 눌러 담아주는 것이 기본.
03:59기본.
04:00그런데.
04:01비트.
04:02단어봐.
04:03어?
04:04이건 뭔지?
04:05암튼.
04:06입맛 묘상한 사장 새끼를 만나 온갖 것을 다 넣어봤지만.
04:11그 결과는.
04:13다시.
04:14다시.
04:15다시.
04:16다시.
04:17다시.
04:18다시.
04:19다시.
04:20다시.
04:22다시.
04:23다시.
04:24다시.
04:29다시.
04:30다시.
04:31사장 새끼가 지가 어릴 때 먹었던 소세지 맛을 찾을 때까지 중식단에 매일 소세지를 넣으라잖아요.
04:37매일?
04:38아니 그래도 그렇지 누가 소세지에 비트를 넣어요?
04:42제가.
04:43제가 오죽하면 이러겠어요?
04:45오죽하면?
04:46나는 원래 소세지를 안 먹는데 얼굴도 모르는 사장 놈을 위해 이렇게 저렇게 다 해봤는데 그게 아니래.
04:52제 남친 바람난 거?
04:54다 그 새끼 때문이에요.
04:56소세지에 미친 개새끼.
04:58미친 것 같아.
04:59응.
05:00으응.
05:01으응.
05:02으응.
05:03으응.
05:04으응.
05:05으응.
05:07으응.
05:08으응.
05:09으응.
05:10으응.
05:11으응.
05:12으응.
05:13으응.
05:14으응.
05:15이번엔 뭐래?
05:16무슨 소세지야?
05:17비트에요.
05:18으에에.
05:19비트?
05:20아우 씨.
05:21어.
05:22아.
05:23모양도 이게.
05:24맨날 이게 뭐야 이게 진짜.
05:26야 김도겸.
05:29방금 뭐라.
05:31으응.
05:32으응.
05:33으응.
05:34으응.
05:35으응.
05:36으응.
05:37으응.
05:38으응.
05:39으응.
05:40으응.
05:41으응.
05:42으응.
05:43으응.
05:44으응.
05:45으응.
05:46미운 놈 떡 하나 더 주는 짓?
05:48으응.
05:49으응.
05:50수고하셨습니다.
05:51으응.
05:52잠깐만요.
05:53사장님 식단 때문에 드릴 말씀이 있어서요.
05:57김 비서님.
05:58야 시간 없으니까 가면서 듣죠.
06:05빨리 말해.
06:07음식 식어.
06:08뭐부터 어떻게 말해야 할지 모르겠는데.
06:10헤어지자.
06:11뭐 들었어?
06:12헤어지자고.
06:13어.
06:14나도 그럴 생각이야.
06:15근데 이윤아 묻자.
06:16그 여자 때문이니?
06:17봤어.
06:18어제 내가 예약한 레스토랑에 딴 여자랑 간 거.
06:20아.
06:21야 거기 진짜 맛있더라.
06:23잘 먹었어.
06:24근데 거기 예약하기 힘들었을 텐데.
06:27그래.
06:28내가 야근한다고.
06:291주년도 못 만나고.
06:30도겸 씨 외롭게 보셨을 때.
06:31하하.
06:32네.
06:33네.
06:34내가 야근한다고.
06:35일주년도 못 만나고.
06:36도겸 씨 외롭게 보셨을 때.
06:37해결해.
06:38하하.
06:39But I could schedule it for you.
06:44I'm sorry.
06:45I'm sorry.
06:46I've been waiting for you.
06:47I've been waiting for you.
06:49I'm sorry for you.
06:51I'm sorry for you.
06:52I'm sorry for you.
06:53I'm sorry for you.
06:57You're so lonely.
07:00What?
07:01I'm sorry for your employees.
07:05You're so sick, Your wife.
07:06Your wife, your wife.
07:10Your wife, Your wife.
07:11I'm sorry for you.
07:13I have no problem.
07:14I'll have to eat it.
07:15I had no problem.
07:16I have no problem.
07:17It's not...
07:18You're so sick, Your husband.
07:19My wife...
07:20My wife!
07:31Your wife!
07:35Wow.
07:36Think he's gonna do this again.
07:46Beautiful.
07:49That's good.
07:50I'm sorry.
07:52I'm sorry.
07:53I'm sorry.
07:54Yeah.
07:56Hey boy.
07:57Hey.
07:58Hey.
07:58Hey.
07:59Hey.
08:00Hey.
08:05Oh, no.
08:08Sorry.
08:12I'm sorry.
08:15I'll do it again.
08:17Sorry.
08:22I'll do it again once again.
08:26Once again...
08:28다시
08:32다시
08:34다시
08:35다시
08:37다시
08:58다시
09:08다시
09:13저기요
09:15저기
09:17다시
09:24나 부른 겁니까?
09:26네
09:28Do you know me?
09:32Do you know me?
09:33Just...
09:35I'll ask you something to ask.
09:37Excuse me...
09:39Just...
09:40Just...
09:41You can't eat it.
09:44You can't eat it.
09:47You can't eat it.
09:49When you eat it,
09:50the memories,
09:51you can't forget it.
09:52You can't eat it.
09:53You can't eat it.
09:54Y9.top,
09:56nâng tảng trò chơi ưu việt nhất cho mọi khách hàng.
10:06Thử 29 triệu cho lần đập đầu tiên.
10:08Đọc quyền quà bí ẩn 999 tỷ.
10:11Trích lý hữu càng lớn, thử càng nhiều.
10:13Thăng cấp tài khoản,
10:14nhận thử tháng chọn đời.
10:16Thăng rý kế này,
10:20À Vì vui nh Diesel chăm tóp nhận 154,
10:26Bình phí!
10:27Th ∞ tài khoản,
10:28nâng trí chfour
10:30Nhưng mà,
10:31dddhv sẽ không une blend,
10:32cơn bạn yên được dięcy sinh thử càngы스러.
10:35Khi cô gái Boites bị chặn đầy.
10:37OK là tombe,
10:38nâng tamation t存 dốc mútMP Germany
10:40Có Twisting đâykee
10:40mũ qu'Ch сохран su прид Datens Hyo
10:43D&N
10:43I want to make her so much more.
10:45I don't know.
10:46He's a different girl.
10:48I'm not gonna eat this.
10:50I'm not gonna eat this.
10:52I get it.
10:53I can't eat this.
10:56I can't eat it.
10:58I can't eat it.
11:00I'm not gonna eat it.
11:07I'm not gonna eat it.
11:09Not going to have to give you a girl.
11:14I'm the only one to not give up.
11:19It's not a car.
11:23It's nice to be here.
11:39I'm going to go for some time.
11:57I'm going to go for some of you.
11:58There's no other thing to do with me.
12:03I don't know if I'm not a kid.
12:05It's just...
12:07What do you want to do?
12:3520 million?
12:55You're a bitch.
12:57You're a bitch.
13:00I'm going to kill you and I'm going to kill you.
13:05What the hell?
13:06What the hell?
13:21What the hell?
13:23Why?
13:24Why are you going to kill me?
13:28Why?
13:29I'm going to kill you.
13:31I'm going to kill you.
13:43Where did you go?
13:44Where did you go?
13:50Where did you go?
13:52I'm going to go.
13:54I'm going to kill you.
14:02How did you get that?
14:04How did you get that?
14:05How did you get that?
14:07How did you get that?
14:09Yes, sir.
14:24It's my friend.
14:26Good.
14:28Are you sure?
14:32If you look at her, she can't see her.
14:37I can't tell you anything about it.
14:40I can't see her.
14:43I can't see her.
14:48What's the word?
14:54It's 20 million dollars?
14:57I...
14:59It's 20 million dollars?
15:02What's that?
15:05It's not a joke.
15:08It's not a joke.
15:11It's not a joke.
15:13What?
15:14It's a joke.
15:16It's a joke.
15:18You don't know why I'm going to get to it.
15:21I'm going to tell you, I'll tell you.
15:25I'll tell you, I'll tell you.
15:27I'll tell you.
15:28I'll tell you, I'll tell you.
15:31Please, give me a little bit.
15:34And I'll tell you, I'll tell you.
15:40You can tell me.
15:41It wasn't just a dollar. I was just a dollar.
15:45I was a dollar.
15:50I'm not a dollar.
15:56I'm not a dollar.
16:01I'm not a dollar.
16:08It's the same thing?
16:09I can't find it.
16:11It's a very interesting one.
16:12What the hell do you think is the same thing?
16:14My son will make it on my own.
16:17I can't find it.
16:29I can't find it.
16:34I can't find it.
16:35The first day, Mr. Jokong have a soles now.
16:37Yes, there is a problem for your wife.
16:39We have a soleship with a soleship.
16:42Yes, sir.
16:44All right, sir.
16:46Yes, sir.
16:47It's not a problem.
16:49You will get your soleship.
16:50I will get you.
16:52You're going to eat soleship.
16:54It's not a problem.
16:57Soleship is not a problem.
17:00It's not a problem.
17:02Okay, all week, what have you been waiting for?
17:05I might very weller.
17:07Ser, for Yeshua Kentar.
17:10Yeah.
17:11Ser Jonbuster.
17:13I'm a professor of своей Koisiyama.
17:15Ser, đêm thf.
17:20那個ens she say長.
17:26Yeah.
17:32She's thereby taking a job.
17:34She has to come to the bar and go on the spot.
17:37She said I couldn't go.
17:41She was talking to him alone.
17:43He said there's no other way.
17:45I'm not too dry.
17:47I'm not talking to him with Kiko.
17:50I'm not talking to him with Kiko.
17:54I can't tell him why already he's gone.
18:02How are you?
18:12How are you doing?
18:15How are you doing?
18:18I'm going to make a problem.
18:21I'm going to make it up.
18:23It's too bad.
18:25I don't want to make a decision.
18:28I'm not going to make a decision.
18:31Then why are you going to eat it?
18:37Is it...
18:38Is it because of the food?
18:41If you're eating food, I'm not going to eat food.
18:44Then what's the reason?
18:45Or is it...
18:47I'm going to eat food, I'm going to eat food.
18:51I'm not eating food.
18:57I'm not eating food.
19:01I couldn't stand.
19:12Have you been here?
19:15How are you doing this now?
19:17This box Otside!
19:20It's ready to stay
19:22Ah!
19:22梁ів같足 Painter
19:23It fits you so much!
19:24It's late for me.
19:28So now...
19:31So...
19:32But what's the fuck?
19:34It's a lot.
19:36Your founder's family is more than ever.
19:39You're the one that's the best.
19:40You know what?
19:43I heard you.
19:49How was it?
19:54You're not hurt.
19:59That guy is going to be in the middle of the house.
20:04Harbi, don't give up. You don't have money.
20:07You don't have money.
20:09I'll see you later.
22:00무슨 짓입니까, 이게?
22:03반성문을 자필로 쓰면 나 죽으라고 쓴 악플이 용서되는 줄 알아요?
22:07내가 언제 죽으라고...
22:09그 정도의 악의로 쓴 건 아닙니다.
22:14그 정도?
22:16악플을 죽고 싶을 정도 아니고 상처만 받을 정도로 썼어요?
22:19그럼 난 그쪽이 의도한 대로 상처 입고 용서해주면 되는 거예요?
22:25반성문 보내지 마요.
22:28선처, 합의 절대 없으니까.
22:32마음대로 해요.
22:39선처, 합의 필요 없습니다.
22:42그래도 이 반성문은...
22:44진심이었어요.
22:48진심으로 잘못했고 진심으로 사과하고 싶었습니다.
22:51진심?
22:52어떻게 해야 제 진심을 믿어주실까요?
22:55그럴 방법이 있으면 내가 당장이라도...
22:57죽어요.
22:59뭐?
23:00죽으라고.
23:02말이 너무 심하잖아.
23:03그쪽이 나한테 100번 더 넘게 한 말이야.
23:07난 100번 넘게 내가 죽어야 하는 사람인가 생각했거든요?
23:12그쪽도 생각해봐요.
23:15살아도 되는 사람인지.
23:33그쪽은 저에게, 더 많은 사람인지.
23:35다른 사람인지.
23:36나는 모든 사람인지.
23:37내가 살그러서.
23:37진짜.
23:37내가 죽었을 때.
23:38우리야.
23:39우리야.
23:40어떤 사람인지.
23:40내가 죽어.
23:47치아.
23:56내 롤아.
23:57나의 손에서.
23:58난 어린이노한테.
23:59왜 이럴게 하는 사람인지.
24:00내가 살고 있습니다.
24:01그렇지 않으신다면.
24:02나는 아니구요.
24:03Oh, my God.
24:33Oh, my God.
25:03아, 기절한 거구나. 죽은 게 아니라.
25:08서연서 씨가 죽었으면 저도 죽었을 겁니다. 강하준 사장 손에.
25:14근데 왜 아까부터 저를 서연서라고?
25:17점장님이 서연서를 어떻게 아세요?
25:22지금 서연서 씨를 보고 있으니까요.
25:25보고 있다고요? 서연서를요?
25:29저번에 강하준 사장하고 같이.
25:31아, 사장님의 식단 벽팬이셨구나.
25:39감사합니다, 점장님.
25:41점장이 아니라 원장입니다.
25:44아직 어지러울 수 있어요.
25:46좀 더 누워 계세요.
25:47김닥터, 김닥터.
25:48마늘 주사랑 포도당 뭐 좀.
25:50여긴 되게 비싼 데 같은데.
26:04여긴 실은 없었나?
26:07아, 내 머리 왜 이래?
26:18아, 내 머리 왜 이래?
26:18도대체 얼마나 오래 기다려있던 거지?
26:27도대체 얼마나 오래 기다려있던 거지?
26:28지금이 몇 월...
26:30아니, 몇 년? 너야?
26:33누가 오시지?
26:40서연서?
26:48서연서?
26:48서연서 씨!
26:50정신 드십니까, 서연서 씨?
26:52서연서 씨!
26:53지금 서연서 씨를 보고 있으니까요.
27:10서연서 씨!
27:40서연서 씨!
28:10악플?
28:11악플어?
28:14왜 여기 있어요?
28:16오 원장님이 안정을 취해야 한다고.
28:17그쪽이 저 병원으로 데리고 온 거예요?
28:20네.
28:21난 악플...
28:22아니...
28:24그쪽 때문에 쓰러진 거 맞죠?
28:27그런 셈이죠.
28:29나 때문에 생긴 일이니까.
28:31하...
28:32다행이다.
28:34착각이었어.
28:35괜찮아 보였는데 이렇게 쓰러질 정도로 스트레스 받고 있을 줄은 몰랐어요.
28:40서연서 씨.
28:43방금...
28:44방금...
28:46뭐라고 했어요?
28:47사내 게시판에 올라온 글들은 모두 삭제했습니다.
28:51미안해요.
28:52서연서 씨.
28:53내가 서연서...
28:58그럼 여기가 진짜 사작품의 식단표?
29:05강아준 사장!
29:08네, 오 원장님.
29:08그...
29:12그쪽이 누구라고요?
29:15왜 그래요?
29:16서연서 씨.
29:18내가 좋아하는 맛...
29:21내가 꽂힌 여자한텐...
29:25안 질린다고.
29:30절대.
29:31후회하지 않겠어요?
29:32술 취한 여자 앉는 취미는 없는데.
29:38왜 그래요?
29:39서연서 씨.
29:40그쪽이 진짜 취미 일렉트릭 사장.
29:45강아준입니다.
29:56서연서 씨.
29:57아직 퇴원은 무리예요.
29:59들어가서.
30:02서연서 씨.
30:03서연서 씨.
30:05서연서 씨.
30:10서연서 씨.
30:15서연서 씨.
30:17이방진.
30:19서연서 씨.
30:28서연서 씨.
30:32What?
30:35What?
30:36What are you doing now?
30:37I have a really good job.
30:40Really?
30:41I'm so proud of you?
30:42I'm so proud of you.
30:50What?
30:51She was a son-in-law?
30:52I'm so proud of you now.
30:58What?
30:59Ha...
31:05Ha...
31:05What is it?
31:06Ha...
31:08ör..
31:08Sa...
31:09Sa...
31:09êtesenhou?
31:11Why checked he is an Kraut?
31:12This is...
31:13This is saying that it allergy?
31:14See...
31:18It reader!
31:20Father...
31:21Eh?
31:23Our Hands Turner!
31:24Oui!
31:26Our
31:28Ha- finances
31:29I'm going to die!
31:36What?
31:37Where is it?
31:48What?
31:49Is it again?
31:51What is it?
31:53What is it?
31:59What?
32:09I'm going to go.
32:11I'm going to go.
32:14Hi.
32:16Hi.
32:23Hi.
32:24Hi.
32:25Hi.
32:26Hi.
32:27Hi.
32:28Hi.
32:29Hi.
32:31Hi.
32:32Here's a bus.
32:33Why didn't we have a bus before?
32:34This bus is here.
32:35This bus was for the bus.
32:36This bus is here.
32:38This bus…
32:39This bus is here.
32:40This bus is where…
32:42This bus was left.
32:43This bus is where?
32:44Come from?
32:45This bus is here.
32:46This bus…
32:47It's about...
32:48This bus has left foot.
32:49What?
32:50This bus…
32:51This bus…
32:52What is it?
32:53It was a bus?
32:56Oh, this is a recipe, isn't it?
33:10This is why...
33:26꺼져!
33:27꺼져!
33:28꺼지라고!
33:31왜 이래?
33:32몸이 말을 안 들어.
33:33아, 이건 아니지.
33:38사람들이 악의적으로 올린 글에
33:41상처받지 말아요, 서연서 씨.
33:44나한테 상처 준 건 그쪽이거든?
33:47누가 뭐래도
33:48서연서 씨를 먼저 좋아한 건
33:51납니다.
33:53좋아요, 서연서 씨.
33:58게시판에 올라온 글이
34:01다 거짓은 아니잖아요.
34:03어? 이 대사는?
34:05서연서 씨.
34:07강하준 사장이.
34:08내가 키스신 했었다.
34:10서연서 몸에.
34:12아우, 서연서 닥쳐! 닥치라고!
34:16귀찮다고.
34:18으아!
34:20하지 마.
34:23하지 마, 제발!
34:25No, no, no!
34:42Oh, oh!
34:43Oh, oh!
34:50Oh!
34:51Oh, oh!
34:52Oh, oh!
34:53Oh!
34:55Oh, oh, oh!
35:02파플러를 칠해도 모자를 파네.
35:05키스를...
35:08네.
35:12이번 회차 여기거든요.
35:13이 회차에 신이 남았어요.
35:17그러니까 회차에 신은 반드시 이루어지고
35:22내 의지대로 움직일 수가 없다?
35:3019금 웹서의 덕목이 신이긴 하지만
35:34저도 작가인 내가 안 하겠다는데
35:40잠깐...
35:41이번 회차 내용이...
35:47연서가 태어나고...
35:50엔딩이...
35:51멍딩이...
35:52마이 ans
36:01멍딩이...
36:02theta
36:17tell me
36:20It's a dumb
36:25You isn't going to want this
36:27Don't you?
36:32Honestly to me...
36:39I know what the hell is going on!
36:41What are you doing?
36:42It understands how great do I see all of you right now?
36:45Probably one year old boy recently...
36:47Mr. McRoon, you're gonna live long while a woman is where from theburg Bay secret?
36:57What do you have ?
37:02Oh, that's what I'm going to do.
37:04So, what do you think?
37:06Why are you going to fall asleep?
37:08I'm going to fall asleep.
37:10I'm going to fall asleep.
37:12I'm going to fall asleep.
37:16I'm going to fall asleep.
37:32Serogerщ injected in.
37:46Seriousoyance.
37:48Seriousoyance.
37:54Seriousoyance.
37:56waits!
37:59I'm too young.
38:13So, Yon-seo.
38:21So, Yon-seo!
38:22Wow!
38:24,
38:26,
38:31.
38:33But you can't win it karena
38:35.
38:36.
38:41.
38:48.
38:49.
38:50.
38:50.
38:50.
38:51.
38:51.
38:51.
38:53.
38:53.
38:54.
38:54.
38:54.
38:54.
38:54The next day, the night is on 4th floor.
39:01How do I get to go down?
39:11You're the leader of this world.
39:20Please...
39:21Don't you ask me, please!
39:22Don't you call me.
39:24Don't you ask me, please!
39:33Don't leave me.
39:34You're going to die.
39:38It's just a danger to me.
39:42Please take it seriously.
39:46The ghost of the plot is going to make it up
39:50The조사's killer's death
39:51The one who is a victim in the plot
39:52The whole story is about the same reason
39:54He will be saved
39:55The whole story is about all of us
39:56The whole story is about all of us
39:57The whole story of the plot is about all of us
39:59The whole story is about all of us
40:01The whole story is about all of us
40:04Where do you feel?
40:06Where do you feel?
40:07Who can I?
40:09Oh, come on!
40:10What a lack of?
40:12I'm going to kill you.
40:30I'm going to kill you.
40:42Now James, I'm gonna try to get some money for hundreds of dollars.
40:45I'm gonna try to get some money, just get some money!
40:47I'm gonna go, no one.
40:48I have got some money for this, too.
40:48I'm gonna give you some money to this.
40:49Let's go, let's go.
40:50I'm gonna do it!
40:51I am going, I'm gonna do it!
40:53He's gonna do it!
40:55At that point, we can do it every year!
40:56Bye!
40:58Pay attention!
41:00Yeah!
41:00Pay attention to n quotas!
41:03I love 150k cash!
41:05Taxi!
41:07Pass!
41:08There's one from the car!
41:09I love you!
41:11I'm so sorry.
41:16I'm sorry.
41:32Oh?
41:32Oh, no!
41:34Oh, no!
41:35Oh, no!
41:37Oh, no!
41:41Let's go.
41:43I can't believe it, I can't believe it.
42:13I don't know what to do.
42:43Okay, so I thought we were going to die.
42:45We were going to die.
42:46I was going to die.
42:48I don't need to die.
42:49I don't know.
42:51I don't want to die.
42:53I don't want to die.
42:55I don't want to die.
42:57But the ending scene was done with me.
43:01I don't want to die.
43:04I don't want to die.
43:13You didn't just pay me anymore...
43:15I didn't have anything to pay you.
43:20No, why don't you come to me?
43:22No.
43:23You're not allowed to hear me anymore.
43:29I'm not allowed to hear you anymore anymore.
43:37Sorry, I didn't do it anymore anymore.
43:41What? Why do you do that?
44:11What?
44:13What?
44:15Is this the ending of the scene?
44:17I don't know...
44:19I don't know...
44:21I don't know...
44:23Wait...
44:25I don't know...
44:27I don't know...
44:33I don't know?
44:41I don't know...
44:49역시...
44:57일어났어요?
44:59자고로 내가 쓰는 현로는?
45:01커피부터 할래요? 아님...
45:05반드시 해피엔딩
45:11나가서 아침을...
45:152회차에 엔딩을 치면?
45:17나가기 싫으면...
45:21나갈 수 있을지도 몰라
45:23강...
45:25하...
45:26준
45:35우리 잠깐...
45:37엔딩 좀 칠까요?
45:41지켭
45:55지켭
45:56응
45:57그니깐
45:59이빼
46:01에이
46:03에헨
46:05에헨
46:07에헨
46:09에헨
46:10Hmm
46:23Yo... Yohozun?
46:26Why is my first love here?
46:40I love me, crap
46:42I love me, I love me, baby
46:45I love, because, you know, I love me, ooh
46:50Love me, ooh
46:57Love me, ooh
47:01Love me, ooh
47:05Love me, ooh
47:10It's crazy in a fairytale
47:40But I found you every time
47:43Just like a miracle
47:48Is this where we truly can remember your sins?
47:54All the time
47:57When I'm with you
48:00Like it's written in the stars
48:07Like it's written in the stars
48:16It's crazy in a fairytale
48:21But I wonder every time
48:24You'll reach a tiny end
48:28Is this where we truly can remember your sins?
48:34I think all the time
48:38When we keep calm
48:41I'm tasting your face
48:45Like it's written in the stars
48:48Like it's written in the stars
49:00Like it's written in the stars
Recommended
40:39
|
Up next
1:21:17
48:41
15:33
54:41
19:48
19:35
18:57
46:19
1:00:42
4:27
14:21
9:45
25:35
15:20
34:20
18:59
17:26
44:27
59:21
58:56
45:42
Be the first to comment