Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago

Category

🐳
Animals
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:00To be continued...
00:01:29To be continued...
00:01:59To be continued...
00:02:29To be continued...
00:02:31To be continued...
00:02:33To be continued...
00:02:35To be continued...
00:02:37To be continued...
00:02:39To be continued...
00:02:41To be continued...
00:02:43To be continued...
00:02:45To be continued...
00:02:47To be continued...
00:02:49To be continued...
00:02:51To be continued...
00:02:53To be continued...
00:02:55To be continued...
00:02:57To be continued...
00:02:59To be continued...
00:03:01To be continued...
00:03:03To be continued...
00:03:05To be continued...
00:03:07To be continued...
00:03:09To be continued...
00:03:11To be continued...
00:03:13To be continued...
00:03:15To be continued...
00:03:17To be continued...
00:03:19To be continued...
00:03:21To be continued...
00:03:23To be continued...
00:03:25To be continued...
00:03:27To be continued...
00:03:31To be continued...
00:03:33To be continued...
00:03:35To be continued...
00:03:37To be continued...
00:03:39To be continued...
00:03:41To be continued...
00:03:43To be continued...
00:03:45To be continued...
00:03:46To be continued...
00:03:47To be continued...
00:03:48To be continued...
00:03:49To be continued...
00:03:50To be continued...
00:03:51To be continued...
00:03:52To be continued...
00:03:53To be continued...
00:03:54To be continued...
00:03:55To be continued...
00:03:56To be continued...
00:03:57To be continued...
00:03:58To be continued...
00:03:59To be continued...
00:04:00To be continued...
00:04:01To be continued...
00:04:02To be continued...
00:04:03To be continued...
00:04:04To be continued...
00:04:05To be continued...
00:04:06To be continued...
00:04:07To be continued...
00:04:08To be continued...
00:04:09To be continued...
00:04:10To be continued...
00:04:11To be continued...
00:04:12To be continued...
00:04:13To be continued...
00:04:14What do you think?
00:04:16Why are you having a conversation like this?
00:04:18I don't know anything like this.
00:04:21He's so good at this.
00:04:26He hasn't started up and has any questions.
00:04:31He's so happy to meet you.
00:04:38What?
00:04:44Why can't you get your head off?
00:04:48I'm sorry.
00:04:49I'm sorry.
00:04:51I'm sorry.
00:04:53I'm sorry.
00:04:56I'm sorry.
00:04:57I'm sorry.
00:04:59You're sorry.
00:05:01I'm sorry.
00:05:02You're just a lie.
00:05:04It's a lie.
00:05:05I'm sorry.
00:05:08There's a lot of people here, but I don't know what to do.
00:05:28I don't know what to do.
00:05:38I can't wait.
00:05:40I can't wait.
00:05:48I can't wait.
00:05:58Ah!
00:06:00I'm sorry.
00:06:02Sorry.
00:06:06I can't wait.
00:06:16기자님 오셨어요.
00:06:20왜 비서님 혼자입니까?
00:06:22의원님은요?
00:06:24기자님이 우리 의원님하고 독대하실 그분 아닌 것 같은데.
00:06:30앉아요.
00:06:36제가 세이브존 시즌2 때문에 8개월 정도 미국에 체류해야 되는데 시간이 될지 모르겠네요.
00:06:52차량 준비하다 보면 8개월은 금방이죠.
00:06:54권세나 씨가 출연 확답만 해 주신다면 8개월이 아니라 8년을 못 기다리겠습니까?
00:07:04저, 대본 가지고 있습니다.
00:07:06아, 임실장 빨리 갔네.
00:07:08왜 이렇게 젖었어, 어?
00:07:10저...
00:07:14이게 뭐예요?
00:07:15우리가 직접 주문 제작한 대본.
00:07:17저...
00:07:19저 그룹입니다.
00:07:21저기...
00:07:23고마워요.
00:07:27맘에 들어요.
00:07:29맘에 들어요?
00:07:31우리가 주문 제작한 특별판이에요!
00:07:35네, 회사님!
00:07:37하...
00:07:41하...
00:07:42하기반 의원님은 보좌관을 총알바지를 쓰려고 뽑으셨습니까?
00:07:46청원시 재개발 관련해서 의원님은 정말 아무 연관이 없어요.
00:07:49그 많은 돈을 보좌관님이 다 받았었단 말입니까?
00:07:53그러게 말입니다.
00:07:55간도 크지 말이야.
00:07:56It's not that it is.
00:07:58He's going to meet me.
00:08:03He's going to meet me.
00:08:05I'm going to show you!
00:08:06Today, I'm going to talk about this in Seoul.
00:08:09I'm going to talk about the city of the Minyoung.
00:08:11It's been a long time ago.
00:08:16It's been a long time ago.
00:08:21You're a young man.
00:08:26What the total effect is?
00:08:28You're wrong with me.
00:08:30I'm not wrong.
00:08:32That's why I was looking for other people.
00:08:34Why is it?
00:08:36I'm not going to get any other people here.
00:08:38It's something that you guys can't do anything.
00:08:40You know what's happening?
00:08:42Let's open it.
00:08:47The guy that's got to get a key力.
00:08:49Okay.
00:08:51Well, if you have a suitable SUV, you'll be able to do it.
00:08:55Let's go.
00:09:15What's this?
00:09:19I'm going to get into the duration of my life.
00:09:29Medic!
00:09:31I'm going to go to school.
00:09:33My money is worth expenses.
00:09:44I really want to get married to school?
00:09:46What?
00:09:47I'm not sure what the heck.
00:09:49It's hard to get back.
00:09:52I'm not sure what the hell.
00:09:57It's hard to get back.
00:10:03I don't know.
00:10:04It's hard to get back.
00:10:07I think I'm not right now.
00:10:12I know you lived here.
00:10:19Where?
00:10:20You are here?
00:10:21Are you here?
00:10:22I knew he was here?
00:10:23Then I'll be here?
00:10:24Then he'll be here.
00:10:26Then I'll be here?
00:10:27You can't feel so?
00:10:28What?
00:10:29You're so difficult to live here?
00:10:34I don't know what to do.
00:10:41I don't know what to do.
00:10:47I'm going to go.
00:11:04You know what to do?
00:11:09I knew what to do.
00:11:13I knew what to do.
00:11:16You told me I was là-
00:11:34I like it.
00:12:04I like it.
00:12:09What?
00:12:10여보세요?
00:12:12아...
00:12:13깜짝이야!
00:12:14깜짝이야!
00:12:15깜짝이야!
00:12:16아, 깜짝이야!
00:12:17아, 깜짝이야!
00:12:18아, 깜짝이야!
00:12:19아, 깜짝이야!
00:12:20아, 깜짝이야!
00:12:21아, 어떻게 된 거야?
00:12:22아, 어려워, 어려워, 어려워, 어려워, 어려워.
00:12:23아, 깜짝이야!
00:12:24아, 제가 지금 납치를 당하고 있는 것 같은데.
00:12:26아, 저...
00:12:27아, 여기가...
00:12:28납치를 해!
00:12:29아, 그러면...
00:12:30아, 그러면...
00:12:31아, 이거 열려가면 어떡해요!
00:12:32아, 근데 이거...
00:12:33이거 지금 건너고 있는 건 무슨 대교예요?
00:12:35아, 영동 대교야!
00:12:36아, 영동 대교!
00:12:37영동 대교!
00:12:38영동 대교로 와주세요!
00:12:39아, 이거 진짜 미친이 아니야!
00:12:41아, 깜짝이야!
00:12:42아, 깜짝이야!
00:12:43아, 깜짝이야!
00:12:44아, 깜짝이야!
00:12:45아, 깜짝이야!
00:12:46아, 깜짝이야!
00:12:47자, 두 분 사이에 오해가 발생해서 자발적으로 오셨으니까 블랙박스 재생해서 확인하도록 하겠습니다.
00:12:56자, 보시죠!
00:13:01아, 깜짝이야!
00:13:10자, 여기까지가 전방 영상입니다.
00:13:12자, 다음 거.
00:13:14아...
00:13:15진짜...
00:13:16야, 이거 보세요, 이거.
00:13:18이거 봐요, 이거.
00:13:19이 여자가 자기 발로 차에 타는 거 확인했으니까 제가 결벽한 거 맞죠?
00:13:22I'm not sure she goes to the wrong place.
00:13:25Yes, she goes to the wrong place.
00:13:27I'm not sure if I can see her.
00:13:30I'm sorry.
00:13:32The other side is wrong.
00:13:36Just watch her.
00:13:38Listen.
00:13:39Listen to me.
00:13:41You're not right.
00:13:43You're not right.
00:13:45I'm not wrong.
00:13:49No, no, no, no, no, no, no, no.
00:14:19여보세요?
00:14:26저기, 화가 많이 나셨었나 봅니다.
00:14:30자, 그건 그렇고요.
00:14:32두 분 상황 정리된 거죠?
00:14:34아...
00:14:36그저...
00:14:39정말 죄송합니다.
00:14:42죄송한 거 알면 됐습니다.
00:14:45멀쩡한 사람을 납치범으로 물고 말이야.
00:14:48참나, 진짜.
00:14:50그러게요.
00:14:52멀쩡한 사람 죽게 만들고
00:14:55납치범 만들고.
00:15:00도대체 저는 왜 이러는 걸까요?
00:15:03저...
00:15:05바보!
00:15:06멍청이!
00:15:10선생님!
00:15:11저 구속해주세요.
00:15:12저 같은 인간은 구속 당해도 쌉니다.
00:15:14저는 이대로 막 돌아다니다가 무슨 바보 짓을지 몰라요.
00:15:16차라리 그냥 감옥에 넣어주세요, 제발.
00:15:18제발!
00:15:19제발, 제발 감옥에 넣어주세요, 제발.
00:15:21그냥 넣어주세요.
00:15:22저 좀 넣어보세요.
00:15:23저 좀 잡아가지고...
00:15:24괜찮아요.
00:15:25술주 정도 가져가시네요.
00:15:26저...
00:15:27저는 그럼 이만 가봐도 되겠죠?
00:15:29네.
00:15:30아...
00:15:32아...
00:15:33수고하세요.
00:15:34예.
00:15:35아...
00:15:36감옥에 넣어주세요, 누군지.
00:15:38아...
00:15:39아...
00:15:40으...
00:15:41에휴...
00:16:06그거 먹고 술 깨고 가요.
00:16:08또 남의 차에 올라타지 말고.
00:16:11아이, 세상에 얼마나 무서운 줄도 모르고 말이야.
00:16:14내 차에 탄 거래 행운인 줄 알아, 이 사람아.
00:16:19고맙습니다.
00:16:24딱 보니까 평범한 직장인 같은데.
00:16:27뭐 때문에 그렇게 술 퍼마셨는지는 모르겠지만은.
00:16:31안 좋은 일 생겨도 그건 대부분 내 잘못 아닙디다.
00:16:35그러니까 내 탓이다 자꾸 자책하지 말고 앞으로 쭉쭉 가요.
00:16:39잘 나가야...
00:16:41그 정도로 먹고 살기가 어려운 거야?
00:16:44무시를 안 당해.
00:16:50저기...
00:16:51잠깐만요.
00:16:52응.
00:16:53혹시 제가 필요한 일 생기면 연락 주시겠어요?
00:17:06네.
00:17:10네, 알았어요.
00:17:19그런 눈으로 보지 말아요.
00:17:21뭐...
00:17:22부담스럽네.
00:17:24아무튼.
00:17:25그럼 이만.
00:17:26그럼 이만.
00:17:27이렇게 나와요.
00:17:29넌 왜 이렇게 тряс업을 탓이나 받을 거라?
00:17:30응?
00:17:31진짜.
00:17:32네.
00:17:33잘 알아요.
00:17:34그래도имер이 많아서.
00:17:35kalencratic형을 두고 이만큼 부를 줄을 수 있어요.
00:17:37그럼 이만큼 해볼까요?
00:17:39잘 fragen.
00:18:10우영석 보좌관님, 내일 저랑 만나기로 하셨습니다.
00:18:40우영석 보좌관님, 내일 저랑 만나기로 하셨습니다.
00:19:10우영석 보좌관님, 내일 저랑 만나기로 하셨습니다.
00:19:40우영석 보좌관님, 내일 저랑 만나기로 하셨습니다.
00:19:42우영석 보좌관님, 내일 저랑 만나기로 하셨습니다.
00:19:50우영석 보좌관님, 내일 저랑 만나기로 하셨습니다.
00:19:52우영석 보좌관님, 내일 저랑 만나기로 하셨습니다.
00:19:56우영석 보좌관님, 내일 저랑 만나기로 하셨습니다.
00:19:58우영석 보좌관님, 내일 저랑 만나기로 하셨습니다.
00:20:02우영석 보좌관님, 내일 저랑 만나기로 하셨습니다.
00:20:10우영석 보좌관님, 내일 저랑 만나기로 하셨습니다.
00:20:12우영석 보좌관님, 내일 저랑 만나기로 하셨습니다.
00:20:14But it's a big deal.
00:20:16It's a big deal.
00:20:18It's not a big deal.
00:20:23It's a big deal.
00:20:25I'm sorry, but it's a big deal.
00:20:29I'm sorry.
00:20:35Hello.
00:20:38Let me know in this game.
00:20:41Let's see what it is.
00:20:41The first film is the pixel is written, which is on our screen.
00:20:46The image is even more transparent, I want it to be better.
00:20:52We are not right now.
00:20:54On the right side and on the left side, the image is 2mm.
00:20:56This image is a bit easier to hold hands-on.
00:21:01But, this image is a bit easier to hold hands-on.
00:21:03I'll take it back to you.
00:21:07Have you, sir?
00:21:10Yes.
00:21:11That's great.
00:21:12I'm sorry, but I'll make it back tomorrow.
00:21:18Ah, it's just a lie.
00:21:23No, I'm sorry.
00:21:27No, I'm not.
00:21:28The
00:21:33hm
00:21:37Oh
00:21:40Oh
00:21:43But
00:21:45Oh
00:21:46It compliments
00:21:47the
00:21:48Yeah
00:21:51Oh
00:21:55Oh
00:21:56Yeah
00:21:58Hey, hey, hey, hey.
00:21:59I'm sorry, why are you doing this?
00:22:01Oh, I feel like it's like this.
00:22:03Why are you doing this?
00:22:04It's so good, it's so good.
00:22:06It's so good, it's so good.
00:22:07Oh, really?
00:22:08I've seen it.
00:22:09It's so good.
00:22:12It's so good.
00:22:14It's so good.
00:22:14It's so good.
00:22:15It's so good, it's so good.
00:22:28Yeah, you shoddy.
00:22:32It's so good.
00:22:33Ah, come on.
00:22:34You know what?
00:22:35That's crazy.
00:22:36It's so good.
00:22:38You're a shoddy.
00:22:38.
00:22:56.
00:22:58.
00:22:59.
00:23:00.
00:23:01.
00:23:02.
00:23:03.
00:23:04.
00:23:05.
00:23:06.
00:23:07What?
00:23:10I was seeing that I was just there.
00:23:12I was going to go to the house where I was looking for them.
00:23:17But when I got to the house, I was just thinking about it.
00:23:23I was going to go to the house.
00:23:26I was going to go to the house.
00:23:28You know what I was going to do after that?
00:23:31No, I was going to go to the house.
00:23:37Oh, I'm too young.
00:23:46I'm too young.
00:23:52We don't know.
00:24:00Let me try, let me try, I'm breaking the world.
00:24:30Let me try, let me try, let me try, let me try.
00:25:00Let me try, let me try.
00:25:01Hey, let me try.
00:25:02It's fine.
00:25:03하지 마, 하지 말라고.
00:25:04실장님이 꼭 좀 출연해 주셨으면 좋겠습니다.
00:25:07아니, 거기 좋은 학교잖아.
00:25:09그 대학 출신 배우들 한 트럭은 있을 텐데,
00:25:11나를 뭘 믿고 연기를 시켜와.
00:25:14아니, 아무리 졸업자 뿐이라지만.
00:25:16It's not that my husband gets me down, but I can't make it.
00:25:21Or I can't make it's...
00:25:23That's why I'm doing so well.
00:25:25To make my husband decisions, I will make it.
00:25:27I will make it easier.
00:25:33I will make it, but I will make it.
00:25:37If you want to make a lot of fun, I will make it a lot more.
00:25:40I won't make it.
00:25:42They're all in the spirit.
00:25:44Get it!
00:25:49You're not going to read it.
00:25:52That's what I'll read.
00:25:54Yes, thank you.
00:25:59You're not even going to read it.
00:26:04Oh my God, but what are you doing, starting to get bored?
00:26:08What is it that I'm going to take?
00:26:13I'm going to take a look.
00:26:14I'm going to watch a look and see a little bit.
00:26:20I can't study it.
00:26:24I'm not sure what's going on here.
00:26:30I'm not sure if you're a fan of me.
00:26:32I'm not sure if you're a fan of me.
00:26:35I'm not sure if you're a fan of me.
00:26:41I'm not sure if you're a fan of me.
00:26:45You're a fan of me.
00:26:50When I was in my first manager, I'd have to go with you.
00:26:54I didn't know what you were looking for.
00:26:59But I've been in the same place,
00:27:02and I've been in a couple of years.
00:27:05That's why it's been a long time.
00:27:08Yeah.
00:27:10I was like,
00:27:11I'm not going to live in a way.
00:27:13I'm not going to live in a way.
00:27:16I'm not going to live in a way.
00:27:19What are you doing?
00:27:20I'm going to live in a way.
00:27:22I'm going to live in a way.
00:27:23I'm going to live in a way.
00:27:26What the other way?
00:27:28I'm not going to be ...
00:27:33What?
00:27:37What's that?
00:27:43It's so important to me.
00:27:46Now, there's an advance to it since we're getting set.
00:27:54He just kept yourada on his own, hey resur pasó.
00:28:03He doesn't exactly hurt you, don't you tell me why.
00:28:09I don't know.
00:28:11I'll be there.
00:28:12I'll be there.
00:28:14I'll be there.
00:28:16Okay.
00:28:20I'll be there.
00:28:21Uh...
00:28:23Uh...
00:28:26Uh...
00:28:32Uh...
00:28:37I'm going to bring you back.
00:28:53I want you to use your first person.
00:28:56If you get your first person, you should be able to get your first person.
00:29:01I'll take a look at him.
00:29:04I'll take a look at him.
00:29:07He's an engineer.
00:29:10I'll take a look at him.
00:29:15And he'll take a look at me.
00:29:20I'll take a look at him.
00:29:30Let's go.
00:29:40I can't wait for you.
00:29:50I can't wait for you.
00:29:56I can't wait for you.
00:30:00OK.
00:30:01I'm not going to teach you the same thing.
00:30:04I'm going to teach you the same thing.
00:30:08Hmm.
00:30:09I'm gonna say it.
00:30:10I'm going to tell you what this person can tell you to.
00:30:13That you said it better?
00:30:15I just need to teach you the same thing.
00:30:17I love it.
00:30:21That's right.
00:30:23That's right.
00:30:25Right.
00:30:27Yes, sir.
00:30:29Yes, sir.
00:30:31Yes, sir.
00:30:33What did you find out this character?
00:30:35What...
00:30:37He's a bad guy.
00:30:41He's a good guy.
00:30:45It's different.
00:30:47Yes, sir.
00:30:49Yes, sir.
00:30:51Yes, sir.
00:30:52The sexual organizer has been a business owner.
00:30:55Yes, sir.
00:30:57Yes, sir.
00:30:58Yes.
00:30:59Yes, sir.
00:31:01Yes.
00:31:05Yes, sir.
00:31:07I don't know if it's true, but I don't want to be able to be able to do it.
00:31:11It looks like this.
00:31:12This character is a good one than a finger.
00:31:14Why?
00:31:15It's a good value.
00:31:18So he doesn't feel a bad guy.
00:31:21He doesn't feel a bad guy.
00:31:22He doesn't feel a bad guy.
00:31:24He doesn't feel a bad guy.
00:31:25He doesn't feel a bad guy.
00:31:26He doesn't feel a bad guy.
00:31:28He doesn't feel a bad guy.
00:31:30No, I'm sorry.
00:31:32I can't wait for him.
00:31:38He, what do I do?
00:31:41I don't think I'm going to be able to find him.
00:31:43I think he's going to get prac.
00:31:44Oh, my God.
00:31:50You're a person to get Brandy.
00:31:51Man.
00:31:52You're not a person that doesn't sit on me, no?
00:31:53I want you to get him.
00:31:54I want you!
00:31:55I want you to get him!
00:31:56I want you to get him!
00:31:57No!
00:31:59What did you see?
00:32:00What did you see?
00:32:02Sorry.
00:32:04What did you see?
00:32:22Let me know!
00:32:27Where is he?
00:32:29Where is he?
00:32:48What a bitch!
00:32:50What a bitch!
00:32:56This is a long time ago, in a few months.
00:33:00It's been a long time since he's been able to survive.
00:33:03It's been a long time since he's been able to survive.
00:33:06It's been a long time.
00:33:08Yes?
00:33:09It's been a long time.
00:33:10I'm going to take this thing, but it's not like the guy who is playing.
00:33:14I'm trying to see you again.
00:33:19Alright.
00:33:25Ready!
00:33:27Action!
00:33:30Let's go!
00:33:31Action!
00:33:33Cut! Cut! Cut!
00:33:35Action!
00:33:40Do you want me?
00:33:42Don't stop. If I don't cut, I'll continue to play.
00:33:49Okay, let's go.
00:33:51Okay, let's go.
00:33:53Okay, let's go.
00:33:55Ready?
00:33:57Action!
00:34:03Oh...
00:34:05Oh...
00:34:07Oh...
00:34:09Oh...
00:34:11Okay, let's go.
00:34:13Let's go.
00:34:15Let's go.
00:34:17Ready?
00:34:19Action!
00:34:21What?
00:34:25Oh...
00:34:27Oh...
00:34:29Oh...
00:34:31Oh...
00:34:33Oh...
00:34:37Oh...
00:34:39Oh...
00:34:43오늘 촬영은 여기까지 하시죠.
00:34:49다 끝났는데?
00:34:51선배님이 충분히 연구를 못하신 것 같으니까 오늘 촬영은 접고 다음에 재촬영하시죠.
00:34:59발사하세요.
00:35:01아니, 아니, 잠깐만, 잠깐만.
00:35:03아니, 지금 제정신이에요, 감독님?
00:35:06아니, 이게 무슨 수백억짜리 영화도 아니고.
00:35:08아니, 독립영화면 독립영화답게 찍어.
00:35:11아니, 무슨 적당이라는 개념이 없는 거야.
00:35:13성함 파악, 주제 파악.
00:35:14아니, 이런 게 안 되냐고.
00:35:16아니, 이걸로 딴 영화제를 갈 거야? 뭐야?
00:35:18아니, 봉준호 박찬욱두기 이렇게 난 찍어, 이 씨.
00:35:21그걸 어떻게 하십니까?
00:35:22선배님도 봉준호, 박찬욱 감독님이랑 일 안 해보셨잖아요?
00:35:26뭐, 뭐 이만?
00:35:28너, 너, 너 이리 와봐.
00:35:30야, 이 씨.
00:35:31아니, 이게 진짜 감독이라고 내가 진짜 꼬박꼬박 존대해줬더니.
00:35:35뭐?
00:35:36아니, 아직까지 하는 게 복잡하고 사장하는 거 내가 불쌍해서 동작만큼 출연해줬더니.
00:35:40뭐, 뭐, 뭐, 뭐가 없지?
00:35:42이 정도로 연기 못하는 줄 알았으면 저도 사장 안 했습니다.
00:35:49어, 그래.
00:35:50이참에 요단강 건너자 이거지?
00:35:53너 혼자 북치고 장비치고 잘해봐, 인마.
00:35:56나 빠질테니까.
00:36:05컷, 다시요.
00:36:09뭐?
00:36:10컷, 다시요.
00:36:11이어서 바로 갈게요.
00:36:12자, 레디!
00:36:13액션!
00:36:17뭐?
00:36:18컷!
00:36:19자, 레디!
00:36:20액션!
00:36:21액션!
00:36:24뭐?
00:36:25잘랑사님 때문이라구요!
00:36:27자, 다시요.
00:36:28야!
00:36:29놔 пом depuis tout ça.
00:36:30Clash filtr!
00:36:31모아 고아.
00:36:42컷!
00:36:44아 으아.
00:36:45아…
00:36:48No!
00:37:18No!
00:37:28사람 고쳐 쓰는 거 아니지.
00:37:32하지만
00:37:36난 고쳤어.
00:37:42다음 게임!
00:37:45자, 착한 형사 강필구 촬영을 종료하겠습니다.
00:37:49모두 수고하셨습니다!
00:37:58자, 모두 잔들 채워주세요.
00:38:02그동안 착한 형사 강필구 촬영하느라고 고생 많으셨습니다.
00:38:06오늘 많이 되십시오!
00:38:08공개 탈출!
00:38:09공개 탈출!
00:38:11공개 탈출!
00:38:14공개 탈출!
00:38:16공개 탈출!
00:38:18공개 탈출!
00:38:20드디어 끝이 났네요, 그렇죠?
00:38:23선배님, 제가 그동안 징글징글하게 괴롭혔어요.
00:38:27다 압니다.
00:38:28제가 다 부족한 탈이죠.
00:38:30Well, it's a lot, but it's a lot of people who don't like it.
00:38:33It's a lot of people who don't like it and don't like it.
00:38:51Let's go.
00:38:51our
00:38:54year
00:38:56July
00:38:59February
00:39:01February
00:39:04July
00:39:06February
00:39:08July
00:39:11June
00:39:13Cheers
00:39:16Take off
00:39:19Hey
00:39:21We'll see you next time.
00:39:51I'm not going to let you know.
00:39:53I will not let you go.
00:39:55I will not let you know what you've done.
00:40:03I want to continue to sing.
00:40:08I've been fighting for a half-time.
00:40:13I'm going to give you a chance.
00:40:17The first time I would go to the song.
00:40:20The voice from shadow.
00:40:22The favorite Romeo thing menjadi the best romantic comedy.
00:40:27In the right moment,
00:40:29I don't know whoever does,
00:40:31Nothing to think about.
00:40:32What are the lights and see folks?
00:40:34Philly is the Rebo E read,
00:40:35He doesn't exist on the left end of Device.
00:40:38This game does not go back,
00:40:40The secret dream if the in the right place plans are.
00:40:42Are you?
00:40:43Are you?
00:40:44Are you not the matter?
00:40:45Look.
00:40:46I got a cloud net wind coming up!
00:40:54What do you need to stay here?
00:41:02Why?
00:41:03It's fake!
00:41:06We can go inside the car if it was a vehicle,
00:41:10you can drive away anymore.
00:41:12I'm not being honest anymore.
00:41:14Look at him, I am just a bit too.
00:41:18You don't do anything, but I'm not a thing going on.
00:41:20I can't stop you telling him, I have a job.
00:41:24It's just like you're not going to take a job, you know?
00:41:27Well, you should be a job as if you are working on that job,
00:41:31but you can't take one job.
00:41:33It's not really a job, I'll be a job.
00:41:37I'll do something.
00:41:39I'm going to get you.
00:41:41I'm going to get you to your name.
00:41:43I'm going to get you to your own,
00:41:44but I want to get you to your own face.
00:41:46Okay, let's get him back.
00:41:48Tell me.
00:41:50Don't worry about it.
00:41:53You're here for me.
00:41:55Don't tell me about that.
00:41:57I'm going to be a friend of mine.
00:41:59He's going to be a friend.
00:42:01You're going to be a new thing.
00:42:03You're going to be a host?
00:42:06What?
00:42:07What?
00:42:09What?
00:42:10I don't know.
00:42:12What?
00:42:13What?
00:42:14You can't take this.
00:42:16But I can't take this.
00:42:17I can't take this.
00:42:18I will take this.
00:42:19It's pretty, really.
00:42:23Where do I mean?
00:42:24What?
00:42:26I'll go.
00:42:26What?
00:42:27I'll go.
00:42:28What?
00:42:29What?
00:43:00100m 높이의 타워크레인에 직접 올라가 시의자들을 인터뷰.
00:43:04부당해고된 비정규직 건설 노동자를 전원 복지시키는데 크게 일조했다.
00:43:12종근 특파원 시절엔 세리아 내전의 참상을 전 세계에서 가장 먼저 타전했으며
00:43:17현지에서 터진 폭탄 파편에 맞아 다리를 절단할 뻔한 대수술 끝에 겨우 목숨을 건지기도 했다.
00:43:34덕분에 그의 역대 최연소 한국 기자상 수상.
00:43:39올해의 대안위 기자상 위정신 기자.
00:43:41고맙습니다.
00:43:54보고서, 이거 네가 썼니?
00:43:55네.
00:43:56무협재야?
00:43:57이게 말이 돼?
00:43:58저도 다 믿는 건 아닙니다.
00:44:01그런데 원지 문화부도 아니고 자매지 연애 보러 오는 건 뭘까요?
00:44:06뭐긴 뭐야.
00:44:08까우치라는 뜻이지.
00:44:12회의하자.
00:44:22색깔 너무 예쁘게 나왔다.
00:44:27염색 어디서 했어?
00:44:29성당 생활이 미용실에서 했는데.
00:44:31새로운 언니예요?
00:44:33아니?
00:44:35네가 반수정이니?
00:44:37네.
00:44:38저 어떻게 아세요?
00:44:40너 동영상 갖고 있지?
00:44:422월 20일 금요일.
00:44:43너 보신 분들 특별 접대에 나왔다가
00:44:45혹시나 돈 될까 싶어서 핸드폰으로 찍어둔 영상.
00:44:49누구세요?
00:44:50나.
00:44:52기자.
00:44:55부장.
00:44:58특종입니다.
00:45:0528%!
00:45:06그것도 무려 시즌 4개 하는 내내 30%에 육박했다는 거죠.
00:45:1230%, 30%.
00:45:14그래서 우리 제작사가 착한 형사 강필구 대박 나가지고 빌딩도 샀잖아, 빌딩.
00:45:19방송국에서 돈 안 된다고.
00:45:22드라마 사업 크게 접을 뻔했잖아요.
00:45:25강필구 덕분에 그야말로 기사 회생이죠.
00:45:28제 입으로 이런 말 하긴 못하지만 강필구가 사람 여러 살렸네요.
00:45:32왜 아니야.
00:45:33그러니까 이런 드라마는 계속 나와줘야 돼.
00:45:36옛날에 전원일기처럼 10년, 20년 계속 쭉쭉 해야 된다고.
00:45:41미드에 CSI, NCSI 이런 거 봐봐.
00:45:45나스베이거스, 마이애미, 뉴욕 이거 다 합치면 시즌이 몇 개인지 셀 수도 없어요.
00:45:52아니 우리 강필구도 10개, 20개 못할 게 뭐냐고.
00:45:56맞습니다.
00:45:57근데 그게 다 우리 배우님의 결정에 달린 일 아니겠습니까?
00:46:01나한테 죽을 때까지 형이 사람 강말로 하란 말이야?
00:46:11길거리성 광장도 다른 캐릭터를 연기해보고 싶다고 중간에 한참했어.
00:46:16CSI 라스베어스.
00:46:17내 연기인상에 강필구말고 남들께 아무것도 없어.
00:46:26그만할 거야.
00:46:35네, 저도 너무 하고 싶죠.
00:46:40그렇지, 그렇지.
00:46:41내가 이럴 줄 알았어.
00:46:42우리의 영원한 강필구 애매한 로커 같은 거 해가지고.
00:46:452% 나오는 것보다는 강필구 하는 게 훨씬 낫지 뭐.
00:46:50네.
00:46:52훨씬 낫죠.
00:46:57요즘 제가 좀 웃었더라고요.
00:47:00배우로서 롱런하려면.
00:47:02아쉽지만 강필구는 여기서 멈추는 게 맞지 않나.
00:47:07그건 형준 씨가 연기를 또 너무 잘하니까 그런 거.
00:47:10아침 드라마 불른녀 연기하는 배우 지나가면 길에서 막 등짝도 맞고.
00:47:14욕도 없고 군장.
00:47:15군장이야, 군장이야.
00:47:16군장이지.
00:47:17군장이야, 군장이야.
00:47:18군장이야.
00:47:19여보세요?
00:47:20여보세요?
00:47:21아, 예, 예, 예.
00:47:23어?
00:47:24예?
00:47:25예.
00:47:26예.
00:47:27아, 예, 예.
00:47:29어?
00:47:30아, 아, 저기.
00:47:34여기 화장실은 어디에?
00:47:35화장실은 어디에?
00:47:36화장실은 어디에?
00:47:37아, 저쪽에?
00:47:39화장실은 어디에?
00:47:40화장실은 어디에?
00:47:41화장실은 어디에?
00:47:42화장실은 다 들어가, 아침.
00:47:43아, 아, 저쪽에?
00:47:44예.
00:47:45아...
00:47:51아, 이거 왜 고정났어.
00:48:02Oh, my God, my God, my God, my God.
00:48:32I hate it.
00:48:40What?
00:48:43The driver put it?
00:48:45Is that a person there they go?
00:48:47What did they get on it?
00:48:50I don't know why what happened.
00:48:53I don't know what happened.
00:49:02No, I'm sorry.
00:49:26What are you doing here, you guys?
00:49:27I'm sorry.
00:49:28Just a moment, calm down.
00:49:29I'll get you here.
00:49:30What are you going to do with your car?
00:49:34What are you going to do with your car?
00:49:37I'm sorry. I'm going to go up.
00:49:40What?
00:49:42That's what I'm going to do with your car!
00:49:44What?
00:49:59Hurry, hurry!
00:50:01Sorry, I'm sorry.
00:50:02I'm sorry.
00:50:04I'm sorry, I'm sorry.
00:50:06My phone?
00:50:14I can't see you.
00:50:17I can't see you.
00:50:26You're a bitch.
00:50:28Who is there?
00:50:29I was just in the bathroom.
00:50:31What a bitch.
00:50:32Stoker's?
00:50:34I'm sorry, I'm sorry.
00:50:35I'm sorry.
00:50:36I'm sorry.
00:50:38I'm sorry.
00:50:39You're a bitch.
00:50:41You're my two.
00:50:44You're my three.
00:50:46I'm a three!
00:50:48You're my three.
00:50:50I'm a three!
00:50:53I'm a three!
00:50:53I'm a three!
00:50:55All right, guys.
00:50:56I'm gonna sit down here.
00:50:58I'm gonna have a look.
00:50:59I'm gonna have a look.
00:51:04Get off the line!
00:51:06Ah!
00:51:12I'm not gonna go on for a little while.
00:51:15I'm not gonna go.
00:51:17I'll give you a little more, a little more?
00:51:19I'll give you a little more.
00:51:29Why?
00:51:30What, you don't?
00:51:31You're the one you can't take.
00:51:33I can't take care of you at any time.
00:51:34ged hair.
00:51:35I didn't have your hair.
00:51:39Who can't take care of you?
00:51:40I had no idea.
00:51:42I didn't take care of you anymore.
00:51:46Alright.
00:51:46I didn't take care of you anymore.
00:51:48I don't have to go back and I say you didn't take care of me anymore but.
00:51:55Did you get laughs because you were looking, no?
00:51:57It's not that I was about to go back.
00:51:58I understand what's wrong.
00:51:59Huh, last year he got a sign.
00:52:03He got a sign?
00:52:05It's not a sign.
00:52:08It's not a sign.
00:52:12Do you want to get a sign?
00:52:14I don't know.
00:52:44The main number of people on this is not a problem.
00:52:52And the people on this is a state of the city called the state of the state.
00:52:58I'm not only one of those who have a lot of money.
00:53:00The state of the state of the state is taking place in the state of the state of the state.
00:53:04The amount of money is taken?
00:53:07The amount of money that she has all received?
00:53:10The state of the state of the state of the state of the state,
00:53:12I don't want to make a lot of money, but I don't want to make a lot of money.
00:53:19You know what I mean?
00:53:42What the hell?
00:53:44Oh, my God.
00:53:48Oh, my God.
00:53:52Oh, my God.
00:53:53Oh, my God.
00:53:58Oh, my God.
00:54:04Oh, my God.
00:54:06So, sorry.
00:54:11The reality is that I've been told to you and I've been so embarrassed about that.
00:54:17But I've been told you that I've been so ill and so, and I've been so well.
00:54:25And I've been told you that I've been so ill and so.
00:54:30I've been told that I've been so ill.
00:54:31I'll be telling you.
00:54:32I've been telling you that I've been told by a lot of this.
00:54:37Sports.
00:54:41My son is not in sports.
00:54:44Sports?
00:54:45You ain't a sports show?
00:54:47You don't have to go to the club anymore.
00:54:50You don't have to go to the club.
00:54:52You don't have to watch the club anymore.
00:54:53You don't have to watch the club anymore.
00:54:55Your voice is not in the club anymore.
00:54:57What would you do if you want to hear this club?
00:54:59I don't understand the club anymore.
00:55:01But you don't have to know who the club knows.
00:55:03What the hell?
00:55:05If you don't need to be gone, you're the only one who got hurt.
00:55:10You're the only one who got hurt.
00:55:12That'll be fine!
00:55:13Why did you get hurt?
00:55:14You've got a bullet on me.
00:55:15You're the only one who got hurt.
00:55:17What is this?
00:55:18You're the only one who got hurt.
00:55:21I'm a legislator.
00:55:23I'm a elder in my life.
00:55:25I'm not going to end up here.
00:55:27I'm not even going to be able to get rid of it.
00:55:31But why did you go?
00:55:35I was able to escape just the way I could get a good chance.
00:55:38It was a very difficult time to get rid of it.
00:55:43What?
00:55:43What is that, what a fake car?
00:55:45Why don't you come to get me out.
00:55:49Why don't you get me out of it?
00:55:53Today, the show is my own...
00:55:56I've seen someone like a dress, like a girl who will come to the house.
00:56:02Marshall and the winner of the Red Sox.
00:56:04His opponent, the winner of the tournament.
00:56:06First of all, the question is that is going to be a good friend of the club.
00:56:11He's the member of the new president of the Young Knight.
00:56:16He's the one!
00:56:17He's joined with the name of the Aura, and the original.
00:56:21The city of The Lady Cup There's a lot of people here.
00:56:28There's a lot of people here.
00:56:35They're at the airport saying that this is no longer than that.
00:56:40But, the 핸드폰 was titled,
00:57:07一 poquito
00:57:09你 tyre
00:57:10你 tyre
00:57:14我門声
00:57:14ители
00:57:14I don't know.
00:57:44I don't know.
00:58:14I don't know.
00:58:44I don't know.
00:58:48I don't know.
00:58:50I don't know.
00:58:52I don't know.
00:59:02I don't know.
00:59:12I don't know.
00:59:14I don't know.
00:59:16I don't know.
00:59:18I don't know.
00:59:20I don't know.
00:59:22I don't know.
00:59:24I don't know.
00:59:26I don't know.
00:59:28I don't know.
00:59:30I don't know.
00:59:32I don't know.
00:59:34I don't know.
00:59:36I don't know.
00:59:38I don't know.
00:59:40I don't know.
00:59:42I don't know.
00:59:44I don't know.
00:59:46I don't know.
00:59:48I don't know.
00:59:50I don't know.
00:59:52I don't know.
00:59:54I don't know.
00:59:56I don't know.
00:59:58I don't know.
01:00:00I don't know.
Comments

Recommended