- 9 months ago
Çatı Katı
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30Amerikan rüya evi, iki yatak odası, iki banyo, bir köpek kulübesi, bir garaj, iki çöp bidonu.
00:00:36Sıcak, güvenli ve zaten fazlasıyla zorlanmış limitinizin sınırında.
00:00:41Size göre değil mi?
00:00:43Aynı fiyata 200 bin dönümlük birinci sınıf sahra çölü alabilirsiniz.
00:00:48Bir kır evi inşa edin.
00:00:50Siz ve gökyüzünden başka hiçbir şey yok.
00:00:53Okyanusu olmayan bir plaj gibi.
00:00:55Ve komşularınız istemediğiniz kadar sessiz, çok mu uzak?
00:01:00Aa evet anlıyorum. Siz büyük şehrin heyecanını yaşamak istiyorsunuz.
00:01:04Biriktirdiğiniz aynı parayla birinci sınıf bir emlakın bir dilimini alabilirsiniz.
00:01:08Bu değil elbette.
00:01:10Sıcak, fiyatı uygun.
00:01:12Bu güzel kelepir sizin gibi dinamik çift için mükemmel bir yer.
00:01:16Ev içinde dolaşıp durmaya gerek yok.
00:01:18Her şey durduğunuz yerde.
00:01:20Sorun ne?
00:01:25Biraz dar mı geldi?
00:01:28Sadece bir taş atımı mesafede.
00:01:30Sadece bir köprü ya da metro durağı uzakta.
00:01:33Büyük kalabalık şehrin hemen dışında.
00:01:36Geniş açık alanlar olan bir yer var.
00:01:39Yerli halkı dost canlısı.
00:01:41Evleri çok geniş.
00:01:43Üstelik de sizin fiyat sınırınızın altında.
00:01:45Neredeyse gerçek olamayacak kadar güzeldi.
00:01:57Sizi aklımda özel bir ev var derken bahsettiğim yer işte tam burasıydı.
00:02:02Brooklyn'in en iyi bloklarından birinde tarihi bir ev.
00:02:08Konuştuklarımızı unutmak.
00:02:09Biliyorum poker yüzü.
00:02:11Hepsi, hepsi içine dair.
00:02:13Mutfak biraz küçük.
00:02:14Aradan şu berbat duvarı kaldırırsanız cennet gibi bir mutfağınız olur.
00:02:20Ve işte burada bir kütüphaneniz var.
00:02:22Var canına.
00:02:23Kitapların için.
00:02:24Kitapları seviyor musun?
00:02:26Küçük bir ilk baskı roman koleksiyonum var da.
00:02:29Alex bir yazardır.
00:02:33Misafir orası.
00:02:34Aman tanrım.
00:02:51Peki bu merdiven nereye çıkıyor?
00:02:54Herhalde farkındasınızdır.
00:02:57Burası bir dubleks.
00:02:58Yani bu ev bir fiyatına iki katlı mı?
00:03:01Sanırım özellik listesinde yazılıyor.
00:03:04Peki neden mühürlenmiş?
00:03:06Orada toplu bir katliam falan mı oldu yoksa?
00:03:09Hayır aslında yukarıda yaşayan küçük tatlı bir kadın var.
00:03:12Bir kiracı mı?
00:03:15Yani kira kontrolüne göre onu kovamayız öyle mi?
00:03:18Alex.
00:03:19Bu mantıklı bir soru.
00:03:20Hayır onu evden çıkaramazsınız.
00:03:22Ya kendi çıkmayı kabul edecek ya da tanrı korusun.
00:03:24Zavallı şey son zamanlarda pek iyiydi.
00:03:26Ve neredeyse yüz yaşına basmak üzere.
00:03:28Bayan Connelly.
00:03:33Biraz sürebilir.
00:03:34Kulakları iyi duymuyor.
00:03:36Bayan Connelly.
00:03:38Bir dakika.
00:03:48Kenneth.
00:03:50İşte benim en sevdiğim birim kız.
00:03:53Bugün nasılsınız Bayan Connelly?
00:03:55Kendimi pek iyi hissetmiyorum Kenneth.
00:03:58Seni yeniden gördüğüme sevindim.
00:04:28Burada çok yakında bir çocuk parkı var.
00:04:38O tarafta alışveriş merkezi var.
00:04:40Trafik yok.
00:04:41İdeal bir yer.
00:04:42Satın almak isterseniz işte kartım.
00:04:45Bu yer isteyen çok var.
00:04:46Bana sorarsanız pazartesiye kadar satılmış olur.
00:04:49Hoşçakalın.
00:04:50Üç sömüne mi?
00:05:00Hı hı.
00:05:00Harika bir eve benziyor.
00:05:02Ve inanılmaz şekilde ucuz.
00:05:04Pek ucuz sayılmaz.
00:05:05Aslında alım gücümüzün neredeyse sınırında.
00:05:08Ama bir dubleks olduğunu da göz önüne alırsanız.
00:05:10Dubleks mi?
00:05:11Evet.
00:05:12Hı.
00:05:13Biliyorsunuz.
00:05:14Öncelikle orası Brooklyn.
00:05:16Daha önce Brooklyn'i hiç düşünmüyorduk.
00:05:18Hı.
00:05:18Aslında aklıma geldi.
00:05:20Getirdin mi?
00:05:21Evet.
00:05:22Bu Don Piper Gizem serisinde son halkım mı?
00:05:26Baskıdan yeni çıktı.
00:05:28Bunu sizin için imzaladım çocuklar.
00:05:30O?
00:05:30Kup teşekkür ederim.
00:05:31Evet evet.
00:05:32Senin yeni kitabın kadar muhteşem olmayacağından eminim.
00:05:35Ama yine de içinde birkaç güzel mecaz var.
00:05:38İyi bir konu.
00:05:39Onlara büyük haberi söylemeyi unutuyorsun.
00:05:42Oh tanrım.
00:05:43Evet.
00:05:44Ne oldu?
00:05:45Söyle.
00:05:47Ben hamileyim.
00:05:48Vay canına.
00:05:51Canım tebrik ederim.
00:05:53Tebrik ederim dostum.
00:05:54Teşekkür ederim.
00:05:55Senin adına çok sevindim.
00:05:56Bunu daha yeni öğrenmiş olmalısınız.
00:05:58Hayır.
00:06:00Neredeyse dört aylık.
00:06:02Evet.
00:06:03Dört aylık mı?
00:06:04Hop.
00:06:07Merhaba.
00:06:12Yani bebeklerimiz olmaya başladığında burada yaşamak istemeyeceğiz.
00:06:16Ve o üst kat harika bir oyun odası olur.
00:06:19Ama bayan Caneli'nin bebeğimizin üstüne öksürmesini istemeyiz.
00:06:23Ne demek istediğimi biliyorsun.
00:06:24Ayrıca iki katı dağıldığımızda Duplex'in diğerinin ne kadar olacağının farkında mısın?
00:06:29Kaça mal olduğunu biliyorum.
00:06:30Bundan çok daha fazla olacak eminim.
00:06:33Sahip?
00:06:33Evet.
00:06:33Milyar mı?
00:06:34Evet.
00:06:34Bu harika bir getiri.
00:06:35Hadi Alex.
00:06:37Yeni romanını kendine ait 19. yüzyıldan kalma meşe bir masa üstünde bitirmekten daha iyisi olabilir mi?
00:06:43O diğer yazarlar gibi Starbox'ta yazmamak iyi olur.
00:06:46Çünkü kendi köşeni hak ediyorsun.
00:06:49Bu benim trenim.
00:06:53Tamam hadi yapalım.
00:06:55Sahi mi?
00:06:56Evet.
00:06:56Aman Tanrım harika bir oyuncası olacak.
00:07:02Evet evet.
00:07:02Evet.
00:07:02Seni seviyorum.
00:07:03İnanamıyorum.
00:07:03İnanamıyorum.
00:07:03Daha çok eşyamız olduğuna yemin edebilirdim.
00:07:27Harika olacak.
00:07:28Bayan Connelly, biz aşağıdan Nancy Kendricks ve Alex Rose.
00:07:37Dur sana bakayım.
00:07:44Merhaba.
00:07:45Biz sadece yukarı gelip merhaba demek istedik.
00:07:49Ne güzel bir sürpriz.
00:07:51Gelin.
00:07:52Gelin.
00:07:53Teşekkür ederim.
00:07:55Vay canına.
00:07:56Ne muhteşem bir daire burası.
00:08:01Teşekkür ederim.
00:08:02Oturun.
00:08:03Biz size küçük bir ev hediyesi yapıyoruz.
00:08:05Çok iyisiniz.
00:08:07Teşekkür ederim.
00:08:08Sizin için açayım.
00:08:09Ben içki içmem.
00:08:10Günahtır.
00:08:13İrlanda Katolikleri içki içmez mi?
00:08:14Ne yapıyorsun?
00:08:26Sadece birkaç fotoğraf çekiyorum araştırma için.
00:08:31Geleceğinizi bilsem biraz etrafı toplardım.
00:08:35laceしみ apparatus.
00:08:41reicht.'s arthritis.
00:08:42Evet.
00:08:43Bana bu dedin?
00:08:44Oww.
00:08:47Ne dediniz?
00:08:48İyi misin?
00:08:49Evet.
00:08:50Ah tanrım.
00:08:51Geliyorum.
00:08:52Lavaş ama dökmeden.
00:08:53Alex!
00:08:54Alex Alex!
00:08:56Şu muziyi kapatayım.
00:08:57Alex!
00:08:58Alex!
00:08:58Alex!
00:08:58Oturun çocuklar, oturun
00:09:06Sizi atıştıracak bir şeyler de getirdim
00:09:10Ooo, bugül
00:09:11Hala bugül yapıldığını bilmiyordu
00:09:15Al bakalım
00:09:19Muhteşem bir papağan
00:09:25O bir papağan değil tatlım
00:09:27O bir makap
00:09:29Ona ölen kocamın adını verdim küçük dik
00:09:33O benim tam kırk yıldır yanımda
00:09:39Hadi tatlım utanma
00:09:42Bu Fransız soğanı
00:09:44Bayan kan ile sağlığınız nasıl?
00:09:56Neden sordum tatlım?
00:09:58Çünkü sizi geçen sefer gördüğümüzde çok hastaydınız
00:10:02Sadece biraz soğuk almışım
00:10:04Ama şu anda sağlığım çok iyi
00:10:08Bana kendinizden söz edin
00:10:10Sen ne iş yapıyorsun Alan?
00:10:12Alex
00:10:14Alex bir yazar
00:10:16Aaa yazar
00:10:18Bunu gerçek bir işten çok hobi olduğunu düşünmüşüm
00:10:22Herhalde yine Joyce'u unutmuyorum
00:10:24Joyce
00:10:26James Joyce
00:10:28James Joyce
00:10:30Mükemmel bir yazar
00:10:32Sarhoş ve beş parasız öldü
00:10:36Alex'in ilk romanı çok iyi sattı
00:10:38Ve ikincisini bitirmek üzere
00:10:40Aaa konusu ne?
00:10:42Şey
00:10:44Ben bir şehir destanı denemek istiyorum
00:10:46New York'ta bir ailenin üç neslini anlatıyor
00:10:48Bir basın evleri var ve
00:10:50Anlattığım hikaye
00:10:52Getir içkini doldurayım
00:10:54Büyük dikte içkiyi çok severdi
00:10:58Bir denizciydi
00:11:00İçki onu benden 1963'te aldı
00:11:06Onunla 58 yıl evli kalmıştık
00:11:14Peki siz ne zaman çocuk yapmayı planlıyorsunuz?
00:11:18Yakında
00:11:19Evet bir kaç yıl bekleyeceğiz
00:11:21Sen de tıpkı Bay Kanalı gibi konuşuyorsun
00:11:24Bizim hiç çocuğumuz olmadı
00:11:27Ve benim için artık çok geç
00:11:31Aaaa şu saate bakın
00:11:33Bu kadar geç olduğunun farkında değildim
00:11:37Zaman nasıl da hızlı geçiyor
00:11:39Ama henüz daireyi görme fırsatımız olmadı
00:11:41Ah tatlım korkarım artık zamanımız kalma
00:11:44Sahi mi?
00:11:45İyi geceler demek zorundayım
00:11:47Aaa tamam
00:11:51Ah
00:11:53Ah
00:11:54Ah
00:11:55Oh hayır
00:11:58Sanırım bu sizin koltuğunuzdur
00:12:00Eee
00:12:02Sandalye
00:12:03Eee
00:12:04Gelin çocuklar gelin
00:12:07Nasıl yaparsın
00:12:08Bir makav
00:12:10Bir makav
00:12:11Uzun kuyruklu parlak renkli papağan
00:12:13Makav papağan
00:12:14Bunu biliyordum
00:12:15Sence de ev sahibi olarak
00:12:17İstersek dairenin arkasını görmek için bazı yasal haklarımız yok mu bizim
00:12:21Yani
00:12:23Buna internetten bakacağım
00:12:25Acaba kaç yaşında
00:12:26Eee
00:12:27Benim
00:12:28Tahminime göre 95 ile 105 arasında
00:12:33Bu gece çok iyi görünüyordu
00:12:38Evet iyiydi
00:12:39Çok sağlıklı görünüyordu
00:12:40Evet
00:12:41Çok sağlıklı görünüyordu
00:12:44Evet
00:12:45Bu güzel
00:12:47Evet
00:12:48Evet
00:13:01Merhaba Bay Peabody
00:13:07Kendimi aynada gördüm ve gördüğümün annemin papası olduğunu sandım
00:13:11Aa
00:13:22Caban Hayan Cannely
00:13:23Bayan Cannely
00:13:25Ağm
00:13:26Eek
00:13:27Evet kimsiniz
00:13:30Merhaba ben Alex
00:13:31Acaba televizyonun sesini biraz kısabilir misiniz diyecektim
00:13:34Çünkü duyabiliyoruz
00:13:36later
00:13:37Uykuya dalmışım özür dilerim
00:13:39Öyle evli değil. Tamam.
00:13:41Hemen kısarım.
00:13:42Teşekkür ederim.
00:13:50Hayır aç Martin.
00:13:52O benim pastam.
00:13:53Hapman senin baş belası.
00:13:54Yolun bu zamanı paylaşman gereken.
00:13:55Evet haklısın.
00:13:57O turtanın hepsini yiyecek misin yoksa?
00:13:59Hayır hayır hepsini istemezsin.
00:14:00Neden benimle paylaşmıyorsun?
00:14:02Herkes bana fiber kabloları soruyor.
00:14:04Önümüzdeki bir kaç dakikada
00:14:06inanılmaz şer örüteceksiniz.
00:14:09Daha ince bir bel istiyorsan
00:14:13Saçlarınız ipek gibi olsun istiyorsanız.
00:14:15Sivir salı üstünde kullanın.
00:14:17Oksiklin tüm organik lekeleri çıkarır.
00:14:19Artık kel şakalarından kurtulacaksınız.
00:14:21Gitmem gerek.
00:14:39İyi günler.
00:14:40Ve o bölümü bitir.
00:14:41Bitireceğim.
00:14:42Günaydın Alex.
00:15:01Günaydın Bayan Kanali.
00:15:02Bunu geri vereyim dedim.
00:15:04Ben içmeyeceğim.
00:15:05Ve belki sen istersin diye düşündüm.
00:15:07Teşekkür ederim.
00:15:08Çok iyisiniz.
00:15:10Sizin için yapabileceğim bir şey olursa
00:15:12haber verin.
00:15:12Tamam mı?
00:15:20Evet bir şey var.
00:15:25Özür dilerim ama
00:15:26hiçbir şey duymuyorum.
00:15:27Çok net duydum.
00:15:29Burulardan şöyle ses geldi.
00:15:31Bam bam bagit bam ben.
00:15:33Evet bunu artık yapmıyorlar.
00:15:39Ya da kesildi.
00:15:41Yani bakın ne diyeceğim.
00:15:43Yeniden duyarsanız gelip beni çağırın.
00:15:45Yukarı gelip dinle.
00:15:46Tamam anlaştık.
00:15:48Alan çocuğum diyordum ki.
00:15:51Anlayamadım.
00:15:52Alex benim adım Alex.
00:15:53Biliyorum.
00:15:55Hayır sadece Alan dediğiniz gibi geldi bana da.
00:15:57Hayır hiç sanmıyorum.
00:15:59Ben isimleri unutmam.
00:16:00Çöpü çıkarmama yardım eder misin?
00:16:04Fareleri beslemek istemeyiz.
00:16:06Sen benim çamaşırlarımla ne yaptığını sanıyorsun?
00:16:31Ben olsam alıntıyı biraz küçültürdüm.
00:16:37Bu şekilde yazıyı sığdırabilirsin.
00:16:39Tanrım çok iyi sıkıştırıyorsun Neyse.
00:16:41Bunun sebebi düne kadar küçük bir çocuk boyunda bir dairede yaşıyordum.
00:16:46Ama yeni evime bir bakar mısın?
00:16:49Aman tanrım.
00:16:51Gerçekten harika değil mi?
00:16:52Evet.
00:16:53Burada bir oturma odası kabul salonu gibi bir yer var.
00:16:56Neyse şöhretler sahnesi sayfası bitirdi.
00:16:57Ah bir çırpıda.
00:16:59Bunun anlamını bilmiyorum.
00:17:00Birazdan elinizde olacak demek.
00:17:02Eğer birazdan elimde olacak demekse neden birazdan elimde olacağını söylemiyorsun.
00:17:06Yani bir çırpıda mı?
00:17:07Bu herkes için çok kafa karıştırıcı.
00:17:12Oho Bay Peabody.
00:17:13O buraya nasıl girmiş?
00:17:14Alex.
00:17:27Alex.
00:17:29Hey.
00:17:30Merhaba.
00:17:32Merhaba.
00:17:34İş nasıldı?
00:17:35Herman her zamanki gibi bağırıp durdu.
00:17:38Sen uyuyor muydun?
00:17:40Hayır.
00:17:41Sadece kitap koleksiyonumu yerleştiriyordum.
00:17:44Karanlıkta mı?
00:17:46Ve gözlerimi bir saniye için kapattım.
00:17:49Sadece biraz düşünmek için.
00:17:50Bu yemek mi?
00:17:51Evet.
00:17:53Çalışma köşen nasıldı?
00:17:55Beş ya da altı milyon sayfa yazabildin mi?
00:17:57Beş altı kelime desek daha doğru olur.
00:17:59Ne oldu?
00:18:00Üst komşumuz bütün gün bana iş yaptırıp durdu.
00:18:03Sahi mi?
00:18:04Evet.
00:18:04Öyleyse bazı sınırları çizmen gerek.
00:18:09Ona çalıştığını söyle.
00:18:10Anlayacaktır.
00:18:11O ne?
00:18:12Eve gelirken birkaç şey aldım.
00:18:15Bir ara halısı.
00:18:17Beğendin mi?
00:18:18Evet.
00:18:18Ne kadar peki?
00:18:19Bu fazla alan kapatmadı.
00:18:20Sadece iki yüz dolar.
00:18:22Ya da öyle bir şey.
00:18:23Hatırlamıyorum.
00:18:23Sahi mi?
00:18:24Bu iki yüz dolar mı?
00:18:25Evet.
00:18:26Ama biliyor musun bu bir ara halısı.
00:18:28Çünkü iki oda arasına açılıyor ve ikisini birbirine bağlıyor.
00:18:33Bak.
00:18:35Bu bir orijinal Pablo Filinç.
00:18:38Sahi mi?
00:18:39Harika.
00:18:40Peki ne?
00:18:40Bu bir tür maya avokado püresi kabuğu gibi mi?
00:18:45Bu bir tabure işte.
00:18:47Dene.
00:18:53Neyiz biz?
00:19:03Bu bir su lekesi.
00:19:06Bayroza bu sabah borularda bir sorun olduğunu söylemiştim.
00:19:10Bak hadi bam bam diye ses çıkarıyorlardı.
00:19:13Ben.
00:19:14Ben.
00:19:15Tüm banyo patlayabilirmiş.
00:19:21Dört yüz yetmiş bir dolar.
00:19:22Saat kaç?
00:19:23Üç saattir mi buradasın?
00:19:26Evet.
00:19:27Tatlım.
00:19:28Bunlar orijinal payanslardı.
00:19:30Seslerini nasıl duymazsın?
00:19:32Hayatım uyuyordum.
00:19:33Uyuyor.
00:19:34Hem de öğleden sonra utanç verici.
00:19:38Tamam.
00:19:39İzinsiz onarımın parasını ödemeyeceğim.
00:19:41Ben işimi yaptım dostum.
00:19:42Boruları duvardan sökebilirim.
00:19:44Ne?
00:19:47Hayır hayır.
00:19:49Ne dediğini anlamıyorum.
00:19:51Hadi yap hadi yap.
00:19:52Sen yap sen yap.
00:19:53Parçalamak mı istiyorsun?
00:19:54Parçala.
00:19:56Ne tamamı unut gitsin.
00:19:57Kapat kapat.
00:19:58Şmati za sireniz.
00:20:01Bayroza bir şey yapması için yalvardım.
00:20:04Çok korkmuştum Nesi.
00:20:05Tamam güzel gelecek sefere böyle bir şey olduğunda bayan kaneli beni arayın tamam mı?
00:20:10Size kartımı vermiştim.
00:20:11Haa Alan unutmadan.
00:20:14Bugün ayın biri.
00:20:17Tamam.
00:20:1988 dolar.
00:20:22Saymak ister misin?
00:20:23Unutma seni rahatsız ederse sadece kurallarını koy.
00:20:28Kararlı ama nazik ol.
00:20:30İki pozitif ve bir negatif.
00:20:32Nedir bu?
00:20:33Psikoloji.
00:20:34Beni bekleme mesai yapacağım.
00:20:36Tamam.
00:20:36Seni seviyorum.
00:20:37Seni seviyorum.
00:20:38Günaydın Alex.
00:21:02Günaydın Bayan Kaneli.
00:21:04Sana bir soru sorabilir miyim diyecektim.
00:21:08Evet tamam.
00:21:11Biliyor musunuz?
00:21:12Size şunu söyleyebilir miyim?
00:21:15Bir kitap yazdığımı biliyorsunuz değil mi?
00:21:17Ve bu kitabın 3 hafta içinde teslim edilmesi gerek.
00:21:20Ve yayıncım bu sürenin sonunda masasında görmek istiyor tamam mı?
00:21:23Bu son teslim tarihi.
00:21:25Anlıyorum.
00:21:25Güzel.
00:21:26Yani burada dairemde sürekli bir kitabın üstünde çalışmam gerek.
00:21:30Ki aynı zamanda da ofisim burası.
00:21:32Tıpkı benim ofisim gibi.
00:21:33Eğer bir avukat olsaydım ve her gün ofisime gitseydim gelip kapımı çalamazdım.
00:21:38Öyle değil mi?
00:21:38Çünkü burada olmazdım.
00:21:40Öyle değil mi?
00:21:40Bu yüzden isterseniz avukat olduğumu varsayalım tamam mı?
00:21:43Burası benim ofisim.
00:21:45Ve gerçekten çok önemli ve çok acil bir şey değilse tamam mı?
00:21:49Sabah 9 ile akşam 6 arası ben burada değilim.
00:21:52Ofisime çalışmaya gitmiş oluyorum tamam mı?
00:21:54Ve sonra 6'dan sonra ben buradayım.
00:21:57Tamam mı?
00:21:58Seni çok iyi anladım.
00:21:59Rahatsız ettiğim için özür dilerim.
00:22:02Önemli değil efendim.
00:22:03Tamam.
00:22:03İyi günler.
00:22:04Sadece...
00:22:06Ne?
00:22:09Sadece ne?
00:22:10Ne oldu?
00:22:15Ben dün kitabından bir tane aldım.
00:22:18Benim için imzalar mısın diyecektim.
00:22:22Elbette çok meşgulsen iş saatleri dışında da gelebilirim.
00:22:26Gelebilirim.
00:22:28Oh.
00:22:30Hayır.
00:22:31Oh.
00:22:31Oh.
00:22:32Oh.
00:22:33Çok iyisiniz.
00:22:34Satın almanız gerekmezdi ki.
00:22:36Bende bir sürü var.
00:22:37Bu iyi harcanmış bir para.
00:22:39Sadece gelecek yıllarda saklayabileceğim bir şey yaz.
00:22:43Tamam.
00:22:43Şuna ne dersiniz?
00:22:52En sevdiğim üst kat komşuma.
00:22:55İmza Alex Ross.
00:22:58İşte oldu.
00:22:59Ve umarım hoşunuza gider.
00:23:00Gideceğinden eminim.
00:23:01Tamam oldu.
00:23:03İyi günler.
00:23:04Alex.
00:23:06Evet.
00:23:07Biliyorum bunu daha yeni konuştuk ama
00:23:11acaba Rose Rose şirketi yaşlı bir kadına
00:23:14eczaneye kadar eşlik edebilir mi diyecektim.
00:23:18Dışarıda yağmur yağıyor
00:23:20ve benim ilaçlarımı yenilemem gerekiyor.
00:23:24Hiç zamanını almaz.
00:23:2630
00:23:2731
00:23:2832
00:23:2933
00:23:3134
00:23:3235
00:23:3436
00:23:3536
00:23:3637
00:23:3743
00:23:3797
00:23:38Yerimi unuttum.
00:23:441
00:23:452
00:23:473
00:23:494
00:23:508
00:23:529
00:23:5310
00:23:551
00:23:562
00:23:573
00:23:5922
00:24:0123
00:24:0424
00:24:0524
00:24:0725
00:24:0826
00:24:0927
00:24:1028
00:24:1129
00:24:11ve 30
00:24:12Tamam.
00:24:13Oldu mu?
00:24:14Yaban versini.
00:24:171
00:24:182
00:24:193
00:24:20Yaban versini.
00:24:211
00:24:232
00:24:243
00:24:252
00:24:263
00:24:272
00:24:283
00:24:293
00:24:303
00:24:313
00:24:324
00:24:334
00:24:344
00:24:355
00:24:365
00:24:375
00:24:386
00:24:395
00:24:406
00:24:416
00:24:426
00:24:437
00:24:447
00:24:455
00:24:466
00:24:476
00:24:487
00:24:497
00:24:507
00:24:518
00:24:529
00:24:539
00:24:549
00:24:559
00:24:569
00:24:579
00:24:5810
00:24:5910
00:25:0010
00:25:0110
00:25:0211
00:25:0311
00:25:0411
00:25:0511
00:25:0612
00:25:0712
00:25:0813
00:25:0914
00:25:1014
00:25:1115
00:25:1215
00:25:1315
00:25:1415
00:25:1515
00:25:1614
00:25:1715
00:25:1815
00:25:1915
00:25:2015
00:25:2115
00:25:2216
00:25:2320
00:25:2416
00:25:2516
00:25:2616
00:25:2716
00:25:2817
00:25:2916
00:25:3017
00:25:3117
00:25:3217
00:25:3318
00:25:3418
00:25:3518
00:25:3618
00:25:3718
00:25:3819
00:25:3919
00:25:4020
00:25:4120
00:25:4220
00:25:43Onlar müzik enstrümanlar mı?
00:25:49Biz pirinç çalgılar grubuyuz.
00:25:51Cuma günü Aziz Ogasus'ta bir konserimiz var.
00:26:01Hadi alışverişe çıkalım.
00:26:10Bunu öğleden sonra teslim edebiliriz.
00:26:12Evet bu harika.
00:26:14Ne oldu?
00:26:16Remington Royale 50 dolar.
00:26:18Onlar ne kadar istiyordu?
00:26:2050 dolar.
00:26:24Bak bir tavus kuşu aldım.
00:26:26Harika değil mi?
00:26:28Harika. Ne yapıyor?
00:26:30Dekoratif görünüyor, güzel duruyor ve çok estetik.
00:26:34Gündüz yatağına neden ihtiyacımız var?
00:26:36Kestirebilmen için.
00:26:38Hayatım bir kez kestirdim.
00:26:40Onda da iki dakikalığına gözümü kapatmıştım.
00:26:42Peki çantada ne var?
00:26:44Rüyalarımızın karşılığı.
00:26:46Şunun yanına koy.
00:26:48Çünkü o zaman koltuk.
00:26:50İşte...
00:26:52O zaman koltuk.
00:27:00Ne yapmayı unuttuğumuzu biliyor musun?
00:27:02Şimdi fark ettim.
00:27:04Tarihi vaftiz etmeyi unuttuk.
00:27:06Düşündüğüm buydu.
00:27:08Doğru.
00:27:26Evimizi seviyorum.
00:27:28Koltuk.
00:27:30Koltuk.
00:27:32Koltuk.
00:27:34Orada...
00:27:36Aman Tanrım.
00:27:37Ne yapıyor?
00:27:38Bilmiyorum.
00:27:40Sence her şeyi gördün mü?
00:27:47Nereye gidiyorsun?
00:27:49İşte şansım.
00:27:50Yukarı çıkalım.
00:27:51Dur ne yapacaksın?
00:27:53Sorunlarımızın çözümü...
00:27:55Uzaktan kumandan.
00:27:56Ne yapacaksın?
00:27:57Uyuduğu zaman televizyonu odamızdan kontrol edebileceğiz.
00:27:59Gözün dışarıda olsun tamam mı?
00:28:01Geldin uyuyorsan gidip boruyu vur tamam mı?
00:28:03Biraz ses çıkar.
00:28:04Tamam tamam tamam.
00:28:07Kapat seneni.
00:28:08Kapat seneni.
00:28:23Kapat seneni.
00:28:24Kapat seneni.
00:28:25Kapat seneni.
00:28:26Kapat seneni.
00:28:32Merhaba.
00:28:33Merhaba küçük Diki.
00:28:34Geri döndüm değil mi?
00:28:36Tahmin et...
00:28:38Kutuda ne var?
00:28:40Sana sosis aldım.
00:28:42Diki oğluma sosis.
00:28:44Ve sana ne yapacağımı söyleyeyim.
00:28:46Önce senin için ben çiğneceğim.
00:28:48Kulak.
00:28:49Kulak.
00:28:50Kulak.
00:28:51Çok güzel Diki
00:28:55Gerçekten çok güzel
00:28:57Bak ne diyeceğim
00:29:01Biraz müzik açalım mı
00:29:03Biraz müzik
00:29:06Biraz dans
00:29:06En sevdiğini çalacağım
00:29:08En sevdiğin melodi
00:29:11Büyük Diki'nin de en sevdiği
00:29:21İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:29:51Yüce Tanrı
00:29:55Bayağı kanili
00:30:11Bayan kanili
00:30:18Bayan kanili
00:30:22Bayan kanili
00:30:31Bayan kanili
00:30:33Bayan kanili
00:30:34Nansi
00:30:36Sen misin
00:30:38Bayan kanili
00:30:39Bir saniye bekle
00:30:41Bayan kanili
00:30:43Ah nansi ne güzel bir sürpriz
00:30:46Ah nansi ne güzel bir sürpriz
00:30:49Sana bir çay yapayım
00:30:51Seni burada gördüğüne çok sevindim
00:30:53Hadi çay içelim
00:30:55Ve bisküvi
00:30:57Hayatım
00:31:02Hayatım
00:31:05Çok özür dilerim
00:31:08İyi misin
00:31:09Ne yapıyorsun
00:31:10Nöbet tutman gerekiyordu
00:31:12Biliyorum
00:31:13Biliyorum
00:31:14Tamam
00:31:15Tamam
00:31:22Başlıyoruz
00:31:23Başlıyoruz
00:31:23Evet
00:31:24Hazır mısın
00:31:25İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:31:55İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:32:25Nasıl kullanacağını
00:32:27Nasıl kullanacağını nereden biliyor
00:32:28Kutuyu orada bırakmadın değil mi
00:32:31İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:33:01İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:33:31Bayanlar
00:33:32Bayan kanili
00:33:33Senden yeni
00:33:34Acil
00:33:35Çabuk
00:33:36Koşun
00:33:37Baksana
00:33:38Ah bayan kanili
00:33:39Çok özür dilerim
00:33:40Bugün baskıya giriyoruz
00:33:42Ve burada her şey çok karışık
00:33:44Alex'e soramaz mısınız
00:33:45Bu değişikliklerin onaylanması gerek
00:33:50Daha bu sabah
00:33:51Daha bu sabah elimize geçti
00:33:52Tamam
00:33:52Nancy
00:33:52Nancy
00:33:53Bu şeyi baskıya vermemize 27 dakikalar
00:33:56Telefonu kapatır mısın
00:33:58Teşekkürler bayan kanili
00:33:59Yeni listem nerede kızlar
00:34:01Nerede
00:34:02Neredesi bitti
00:34:035 saniye
00:34:045 saniye
00:34:04Tamam tamam tamam
00:34:06Tamam
00:34:06Tamam
00:34:06Hepsi bu mu
00:34:09Evet
00:34:10Kontrol ettin mi
00:34:11Evet
00:34:12Bir çırpıda istemiyor
00:34:14Ben hemen istiyorum
00:34:15Çok güzel
00:34:20Tatlı
00:34:20Hoşuma gitti
00:34:218-900 metre falan olmalı
00:34:23Hayır
00:34:23Aslında 1800
00:34:241800
00:34:25Evet ama küçük görünüyor
00:34:26Çünkü 3 tane
00:34:27Tam 3 tane şömine var
00:34:29Evet
00:34:29İşte burada
00:34:303. şömine
00:34:32Vay canına
00:34:33Bu daire gerçekten harika
00:34:35Beğenmene çok sevindim
00:34:36Rahatladım
00:34:38Harika bir koleksiyon
00:34:40Teşekkür ederim
00:34:42Sadece Alex Rose ilk baskıları içinde yer ayırmayı unutma
00:34:45Aa evet
00:34:46Evet
00:34:47Evet
00:34:49Evet şey
00:34:49Final nasıl olacak peki
00:34:51Final harika olacak
00:34:53Biraz etrafında dolaşıyorum
00:34:55Çünkü zorlamak istemiyorum
00:34:57Sadece
00:34:58Çarşambaya teslim etmeyi unutma
00:35:00Yönetim orta seviye yazarlarımız konusunda
00:35:04İşleri çok sıkı tutuyor
00:35:06Ben orta seviye miyim?
00:35:08Şu an için
00:35:08Elbet başyapıtını verdikten sonra olmayacaksın
00:35:12Zaten sahip olduğumuz mobilyaları değiştiriyoruz
00:35:15Miller Ims tarzı bir görünüşü deniyoruz
00:35:17Sen Ims'ı seversin
00:35:18Geçenlerde o parçadan bir tane daha almıştım
00:35:20Şu adamı sen mi getirdin?
00:35:25Leopera'da hep bir kızın yanındaki
00:35:26Aaa bu Çik
00:35:27Bana Don Piper serisinde danışmanlık yapan adam
00:35:31Ne peki?
00:35:32Bir tür dedektif mi?
00:35:34Hayır
00:35:34Bir kiralık katil
00:35:37Hayatını insanları öldürerek kazanır
00:35:41Sen partime bir
00:35:42Tetikçi mi getir?
00:35:43Hayır sakin ol çok sessizdir
00:35:45Gündüzleri paravan olarak yasal işi var
00:35:47Sen ne iş yaparsın Çik?
00:35:51Ben porno çekerim
00:35:52Dur
00:35:54Usana bir kartımı vereyim
00:35:56Ne olur ne olmaz
00:35:57Komik yaşlı bir İrlandalı kadın
00:36:00Adı Bayan Kanili
00:36:01Aslında bu gece kilisede bir pirinç çalgı konserinde olacaktı
00:36:05Pek çok inanılmaz ayrıntı var
00:36:07Yani görmeniz için sabırsızlanıyorum
00:36:09Çok güzel
00:36:10Herman gel görmeni çok istiyorum
00:36:12Herman
00:36:15Herman
00:36:18Herman
00:36:23Herman
00:36:23Ev sahibi olmanı size kiracınızın evine istediği zaman girme hakkını vermez
00:36:35Sadece arkadaşlarımı evi göstermek istiyordum
00:36:38Senin kilise konserinde olman gerekmiyor muydu?
00:36:41Tanrım hayır
00:36:42O gelecek cuma
00:36:43Önümüzde önemli bir prova haftamız var
00:36:46Zavallı kadını çok korkutmuşsunuz
00:36:49İsterseniz şikayetçi olabilirsiniz
00:36:51Hayır bunu yapmak istemiyorum
00:36:53Çok iyi bir çiftler
00:36:54Şimdi iyi geceler
00:36:56İyi geceler Bayan Kanili
00:36:58Gözüm ikinizin üstünde olacak
00:37:02Bunu unutmayın
00:37:04Hey Alex'ti değil mi?
00:37:09Hey Çik
00:37:10Nasılsın?
00:37:11Sana bir ev hediyesi getirmiştim
00:37:13Oh çok iyisin
00:37:14Bak bunlar çok zevkli şeylerdir bilirsin işte
00:37:17Çiftler için
00:37:18Çok düşüncelisin
00:37:21Teşekkür ederim
00:37:22İçinde kartım da var belki başkasını da istersin
00:37:25Tamam kendine iyi bak
00:37:26Parti için teşekkür ederim
00:37:27O film için ödül almıştım
00:37:29Beni gör
00:37:38Kilisede olmalıydı
00:37:44Yüzünüze biber gazı sıktı diye beni kovamazsınız
00:37:46İnan bana
00:37:47Seni bu yüzden kovmayı çok isterdim
00:37:50Bu ayın restoran listesini görme fırsatın oldu mu peki?
00:37:55Aman Tanrım
00:38:04Rabadabadap Alex kuvvetti
00:38:07Bay Peabody
00:38:09Evet
00:38:09Bay Peabody nasıl bakalım
00:38:13Alex
00:38:21Hayır hayır
00:38:24Artık uyumak yok
00:38:26Kitabını bitirmen gerek çünkü
00:38:28Paraya ihtiyacımız var
00:38:29Kovuldum
00:38:30Evet biliyorum gördüm
00:38:32Demek gördün
00:38:36Evet korkunç
00:38:37Bu dergiyi ailemde okuyor
00:38:39Ve şimdi penesime Bay Peabody dediğini biliyorlar
00:38:41Benim suçum değil
00:38:44Sen uyudun için beni aradı
00:38:46Bin kez söyledim ben uyumuyordum
00:38:49Tamam
00:38:50Belki bir ara biraz uyudum
00:38:53Uyumak ne zaman kanunlara aykırı oldu he
00:38:55Hayatım
00:38:56Burada çalışamıyorum
00:38:57İmkansız
00:38:58Denedim
00:38:59Son altı haftada üç sayfa yazdım
00:39:01Üç sayfa
00:39:02Kitap çarşambaya teslim edilecek
00:39:04Yani kitabı teslim edemezsem
00:39:06Ne yaparız bilmiyorum
00:39:07Hiçbir şeyin parasını ödeyemeyiz
00:39:08Halının parasını
00:39:09Taburenin parasını
00:39:10O getirdiğin tancero kasesinin parasını
00:39:12Şu küçük mutlu yüz bazosunun parasını bile ödeyemeyiz
00:39:15Bir süre evden çıkmaya ne dersin
00:39:19Belki yazmak için Starbucks'a gitmek istersin
00:39:22Ve ve ne
00:39:23Sen burada kalıp iş bulmaya çalışırken
00:39:25O seni koşturup tüm işlerini yaptırsın diye mi
00:39:27Yani tüm küçük işleri istediği her şeyi yapacak mısın
00:39:31Kaldırabileceğini sanmıyorum
00:39:34Yani seni seviyorum
00:39:36Ama gerçekten bunu yaşadım
00:39:38Ve kaldırabileceğini sanmıyorum
00:39:40Kaldırabilirim beni merak etme
00:39:43Nensi
00:40:03Merhaba Bayan Kaneli
00:40:07Nensi tatlım
00:40:09Elimde olmadan fark ettim
00:40:11Alex bu sabah evden çıktı
00:40:13Ama sen evde kaldın
00:40:14Beni işimden çıkardılar
00:40:15Aa çok üzüldüm
00:40:18Ama en iyisi olduğuna eminim
00:40:21Bırak biraz da Bayros çıkıp eve ekmek getirirsin
00:40:24Her zaman çok garip gelmişti
00:40:26Bir kocanın evde oturması ve senin dışarıda çalışıp ona bakmam
00:40:30O bir yazar
00:40:31Yazar mı?
00:40:34Adam yeni doğmuş köpek yavrusundan daha çok uyuyor
00:40:37Ne hakkında yazıyor koyunlar mı?
00:40:40Bir şey mi vardı Bayan Kaneli?
00:40:42Ha ha keşke bir şey var diyebilseydik
00:40:45Mutfakta göstermek istediğim bir şey var
00:40:49Bu bir fare pisliği değil
00:40:52Bu bir üzüm
00:40:54Bu bir farenin pisliği
00:40:57Bu üzüm
00:40:59Üstüne fare zehri dökmüştüm
00:41:07Ve sonra o tatlı yüzünü takanıp masum rolü yaptı
00:41:16Nensi bana yardım eder misin?
00:41:21Sanırım bir fare pisliği buldum
00:41:23Sanki üzüm olduğunu bilmiyormuş gibi
00:41:28Biliyorum
00:41:29Şimdiye kadar hiçbir dini broşür hazırlamadım
00:41:42Saat birde mi?
00:41:44Harika haham çok teşekkür ederim
00:41:46Nensi
00:41:47Nensi
00:41:49Nensi
00:41:51Aşağıda mısın?
00:41:52Ne oldu Bayan Kaneli?
00:41:57Küçük Diki yemek asansörü boşluğunda kaldı
00:42:00Peki oraya nasıl gidiyorsun?
00:42:02Aaaaa
00:42:03Al canını yapma
00:42:07Al Diki oğlum Diki
00:42:16Ayıp sana
00:42:21Onun gibi zavallı küçük bir makabı böyle korkutuyorsun
00:42:25Bu hiç iyi gitmiyor
00:42:30Sana kötü ve yetenekli bir ihtiyar olduğunu söylemiştim
00:42:32Bu hızla gidersen kitabı asla zamanında bitiremeyeceğim
00:42:36Lanet olası kiral kontrolü
00:42:38Keşke onu evden kovabilseydik
00:42:39Ona iyi davranmaya ne dersin?
00:42:42Belki ona bir hediye alırız
00:42:43Bir hediye mi?
00:42:45Evet
00:42:45Ve gitmek isteyip istemediğini sorarız
00:42:48Soracak mıyız?
00:42:50Evet
00:42:50Sadece soracağız
00:42:51Tamam
00:42:52Belki de yalvarırız
00:42:53Aman nazikçe
00:42:54Yalvarmak işe yarayabilir
00:42:58Her çikolatanın içinde ne olduğunu gösteren bir liste var
00:43:10Gerek yok tatlım
00:43:13Bayan Kaneli
00:43:15Hemen konuya gelmek istiyorum
00:43:17Alex ve ben bebek yapmaya çalışıyoruz
00:43:19Gördüm
00:43:20Hem de salonda
00:43:22Doğru
00:43:24Sorun şu ki
00:43:26Çocuğumuz olduğunda üst kata ihtiyacımız olacak
00:43:29Seni anlamıyorum tatlım
00:43:31Para ödemeye hazırız
00:43:34Bir miktar
00:43:35Gitmemi mi istiyorsunuz?
00:43:37Yani sizce de kendi yaşınızda insanların arasında daha rahat
00:43:42Olmaz mısınız?
00:43:44Güneşli Miami sahilinde
00:43:46Ben İrlandalıyım
00:43:51Sosis gibi büzüşürüm
00:43:53Ayrıca
00:43:55Burası benim evim
00:43:58Ev
00:43:59Zümrüt adası
00:44:03Eski topraklara dönüş
00:44:07İşte bu çok iyi bir fikir
00:44:12Eve gitmeyeli neredeyse 50 yıl oldu
00:44:16Karamel
00:44:21Karamel
00:44:21Evet İrlanda konusuna dönersek
00:44:34Ve sizin oraya taşımanızı
00:44:37Muhtemelen
00:44:39Artık televizyonları bile vardır
00:44:42Elbette vardır
00:44:44Evet
00:44:44Renkli
00:44:45Karamel
00:44:47Karamel
00:44:56Karamel
00:44:57Karamel
00:44:58Karamel
00:44:59Giddi.
00:45:08Bayan kanalıydı.
00:45:10Boğuluyor.
00:45:11Boğuluyor.
00:45:12Bayan kanalıydı.
00:45:12Aman tanrım.
00:45:14Bir şey yap.
00:45:15Hadi.
00:45:15Hadi.
00:45:16Hadi.
00:45:17Ay ne güzeldi.
00:45:19Hadi.
00:45:25Aman tanrım.
00:45:28Çekil.
00:45:34Alex ne yapıyorsun?
00:45:36Kalp masajı.
00:45:37Dur.
00:45:38Kes şunu.
00:45:39Dur dedim.
00:45:41Ah tanrım.
00:45:42Bir, iki, üç, dört, beş.
00:45:45Tamam ağzından nefes ver.
00:45:48Evet evet.
00:45:49Hadi yap.
00:45:50Tamam.
00:45:52Hayır ağzına üflemen gerek.
00:45:54Hadi.
00:45:56Bir nefes daha hadi.
00:45:58Bir, iki, üç, dört, beş.
00:46:00Tamam bir daha.
00:46:03Tamam bir nefes bu kadar.
00:46:06Bir, iki, üç, dört, beş.
00:46:09Bir daha.
00:46:09Sen ne yaptığını zınlıyorsun.
00:46:24Çikolata yüzünden boğuluyordunuz.
00:46:31Çikolata seni boğuyordu.
00:46:32Anlatın bayan kanali.
00:46:45Hatırladığım son şey şikolatalarından birini yediğimdi.
00:46:50ve uyandığımda o benden faydalanıyordu ve kız da beni tutuyordu.
00:46:57Hayır, hayır, hayatını kurtarmaya çalışıyorum.
00:46:59Bir keresinde de çamaşırlarımı çaldı.
00:47:02Koklamak için.
00:47:04Hayır, hayır.
00:47:04Bu çok saçma.
00:47:05Yani.
00:47:06Çıkıldım için.
00:47:07Kapar mısın lütfen?
00:47:09Burada senin gibi insanların bir listesini tutarız.
00:47:13Cinsel saldırgan listesi.
00:47:16Cinsel saldırgan mı?
00:47:18Ve bir de çocuk yapacağız diyorlar.
00:47:20Bu boğulmasına izin vermeliydik.
00:47:25Ah, biliyorum.
00:47:39Ne alırsınız?
00:47:41Bak, bir kitabı bitirmek için on iki saatim var.
00:47:44Burada oturup bütün gün yazabilir miyim diyecektim.
00:47:46Hiç sorun değil.
00:47:50Nelsi, ben de kapını çalacaktım.
00:48:05Korkarım, yukarıda bir sorun var.
00:48:09Bakın, bir iş görüşmem var.
00:48:11Yani bununla sonra ilgilenirim.
00:48:13Önemli değil.
00:48:14Ben de halıcıyı çağırırım.
00:48:20Hadi, iyi çivile.
00:48:26Orayı iyi çivile.
00:48:28Kayıp boynumu kırmak istemiyorum.
00:48:31Bunu açıklamanız sevindim.
00:48:32Sorunlu olan yer burası.
00:48:34İşte.
00:48:36Dublin'deki kadınlar gibi gevşek.
00:48:38Hadi çivile.
00:48:39Hadi.
00:48:40Hadi çivile dedim sana.
00:48:50Hadi çivile hadi.
00:48:52Hadi dedim sana.
00:48:54Biraz büyür kula.
00:48:55Bunu istemeyiz.
00:48:56Onu merdivenlerden mi attın?
00:49:07Hayır.
00:49:09Ama hayal ettim.
00:49:10Ve hoşuma gitti.
00:49:15Ben kötüyüm.
00:49:16Ben çok korkunç bir insanım.
00:49:19Teşekkür ederim.
00:49:22Hayır.
00:49:22Neredeyse hayatımızı mahvediyor.
00:49:24Böyle şeyler düşünmen çok doğal.
00:49:26Sahi mi?
00:49:27Evet.
00:49:27Yani ben de birkaç şey hayal ettim.
00:49:36Ne gibi?
00:49:39Sadece boynunu kırmak.
00:49:41Ya da elektrik vermek gibi.
00:49:45Ya da döverek öldürmek.
00:49:46Başını kesmek, boğmak.
00:49:49Sopayla dövmek.
00:49:51Ama insani şekilde.
00:49:52Küçük parçalara bölmek.
00:49:55Küçük küçük parçalara.
00:49:57Ama acı çekmesin diye önce uyuşturarak.
00:50:03Bunu açıklamana sevindim.
00:50:06Sen de kötüsün.
00:50:08Bitti.
00:50:10Ben buyum.
00:50:11İnan bana.
00:50:12Muhteşemdi.
00:50:13Son 60 sayfayı neredeyse aralıksız yazdım.
00:50:15Hadi bu harika bir şampanya açıp kutlayalım.
00:50:18Alex.
00:50:19Alex.
00:50:20Nancy.
00:50:24Çabuk gelin buraya.
00:50:26Büyük bir fare.
00:50:28Dolabımın altına girdi.
00:50:30Ah gelin.
00:50:31Çabuk gelin.
00:50:32Çabuk hadi Alex.
00:50:34Hemen geleceğim.
00:50:35Fare olduğundan emin misiniz bayan kanalı?
00:50:38Yüzünü gördüm.
00:50:40Yüzünü mü gördünüz?
00:50:42Tamam.
00:50:43Bakalım bu büyük kötü fareyi bulabilecek miyiz?
00:50:45Bir toz yuma falan olmadığından emin misiniz?
00:50:49Çünkü bazen bir kemirgene benzerler.
00:50:51Ah.
00:50:53Fare.
00:50:53Nerede?
00:50:54Orada.
00:50:55Ah.
00:50:56O bir fare değil.
00:50:57Küçük bir tarla faresi.
00:50:59Bilmişi.
00:50:59Ah.
00:51:00Ah.
00:51:00Alan çantanın ateşe düştü.
00:51:06Oh hayır.
00:51:06Alan.
00:51:09Hayır.
00:51:10Hayır.
00:51:11Kitabım.
00:51:12Kitabım.
00:51:14Alan.
00:51:15Alan.
00:51:16Alan.
00:51:16Alan.
00:51:17Alan.
00:51:17Altyazı M.
00:51:47Hayır.
00:51:48Hayır.
00:51:48Hayır.
00:51:54Hayır.
00:51:57Hayır.
00:51:58Hayır.
00:51:58Hayır.
00:52:08Bunu bilerek yaptığına yemin edebilirim.
00:52:17ve şimdi sağlık bülteni.
00:52:30New York şehri ölümcül bir virüsün pençesinde.
00:52:32Doktorlar bu virüsün beş yaşın altındaki çocuklar ve yaşlılar için çok tehlikeli olduğunu söylüyorlar.
00:52:38Belirtiler arasında yüksek ateş, mide bulantısı ve şiddetli ishal var.
00:52:46Bayroz.
00:52:49Merdivenlere biraz tuz döker misiniz?
00:52:51Çok buzlanmış.
00:52:53Dışarı çıkmayın öyleyse.
00:53:02Lanet olsun.
00:53:06Dev bir çekici üstünden geçti.
00:53:09Ardından çektiği dev cipte.
00:53:12Kalan işi bitirdi.
00:53:13Alex.
00:53:14Bu çok korkunç.
00:53:15Biliyorum.
00:53:16Biliyorum.
00:53:17Biliyorum.
00:53:18İnanabiliyor musun?
00:53:19Hayır.
00:53:20İnanamıyorum.
00:53:22Seni uyarmaya çalıştım Alex.
00:53:24Kurallarına uyulmayan bütün kontratlar iptal ederiz.
00:53:27Ne?
00:53:27Uyumamak mı?
00:53:29Ama ama bilgisayarım ezildi.
00:53:31Özür dilerim tatlım.
00:53:34Enerjini bahaneler yerine işine vermiş olsaydın zamanında yetiştirebilirdin.
00:53:39Affedersiniz köpek balığı var mı?
00:53:40Tabii efendim.
00:53:41Mükemmel ondan alacağım.
00:53:42Kemiksiz olsun.
00:53:53Katil grip yeniden saldırdı.
00:53:57Merhaba.
00:54:21Merhaba.
00:54:27Nasılsın?
00:54:41Ölümün kapısını çalar gibi.
00:54:43Bakın kim gelmiş.
00:54:55Hadi içeri girin.
00:54:58Merhaba Bayan Kanili.
00:55:00Mutlu Şükran Dindir.
00:55:02Teşekkür ederim.
00:55:03Nasılsınız?
00:55:04Çok iyiyim.
00:55:05Ama siz ikiniz nasılsınız?
00:55:09Çok solgun görünüyorsunuz.
00:55:10Hayır, hayır. Biz iyiyiz.
00:55:13Size patlamış mısır getirdik.
00:55:15Ne kadar iyisiniz.
00:55:17Patlamış mısıra bayılırım.
00:55:19Küçüklük de öyle.
00:55:22Evet.
00:55:23Şükran günü yemeğiniz güzel miydi?
00:55:25Evet tatlım.
00:55:27Postanedeki o güzel İtalyan kadın bana harika bir yemek getirdi.
00:55:32Tek sorun şu ki, derisinin bir bölümü çöp öğütücüden geçmedi.
00:55:38Çünkü sizin çöp öğütücünüz yok.
00:55:40Yok mu?
00:55:56Burası çok sıkışmış.
00:55:58Harika.
00:56:00Bana sorarsanız size bir tür mikrop bulaşmış.
00:56:28Tanrı'ya şükür memurdan geçen hafta beni grip aşısına götürdü.
00:56:36Küçük dik kusmuk yemeğe bayılır.
00:56:39Ağzı sulanır.
00:56:40Ne kadar alabiliriz Kenneth?
00:56:45Bu fiyatı ne kadar düşürmek istediğinize bağlı.
00:56:48Öncelikle zaten fazla ödediniz.
00:56:51Ve bir de kiracınız var.
00:56:53Tatlı yaşlı bir kadın demiştiniz.
00:56:55Ama ben böyle şeyler söylediğimi hiç sanmıyorum.
00:56:58Yani bu cehennem çukuruna mahkum mu kaldık?
00:57:01Evet.
00:57:02Elbette büyük bir kaybı göze almaya düşünmüyorsanız.
00:57:05Ne kadar büyük?
00:57:07Çok büyük.
00:57:08İşimiz tamamen bitti değil mi?
00:57:11Evet.
00:57:12Bence bu yerinde bir tarif olur.
00:57:15Sence cin sana ikinci bir şans verebilir mi?
00:57:18Hayır.
00:57:18Hayır.
00:57:19Bitti.
00:57:20Ayrıca biliyorsun.
00:57:21Majesteleri bayan Kenali için sadık hizmetkar rolü bir yerine getirirken...
00:57:25...romanımı baştan yazmak için zamanım da olmayacak.
00:57:28Onun küçük uşağı.
00:57:29Yani yapacak çok işim var hayatım.
00:57:31Çünkü onunla çıkıp üzüm saymamı isteyebilir.
00:57:34Ya da kaloriferi onarmam gerekebilir.
00:57:36Ya da çamaşırlarını götürmek zorunda kalabilirim.
00:57:38Ya da muz kabuklarını temizlemem gerekebilir.
00:57:41Çöpünü çıkarmam gerekebilir.
00:57:42Gidip aylık ilaçlarını almam gerekebilir.
00:57:44Ya da poposunu silmemi isteyebilir.
00:57:46Alex?
00:57:48Hayır.
00:57:48Gerçekten gerçekten.
00:57:49Uslu bir uşak gibi yukarı çıkarım.
00:57:50Giderim.
00:57:51Küçük bir mendil alırım ve onun küçük poposunu silerim.
00:57:53Ve şöyle derim.
00:57:53O önemli değil bayan Kenali.
00:57:55Çok küçük bir şeymiş zaten.
00:57:56Ne dediniz?
00:57:56Bezinize pislik mi bulaştı?
00:57:58O durum ben temizlerim efendim.
00:58:00Dilimle temizlerim hem de.
00:58:02Affedersiniz bay.
00:58:03Yani bu kadar yeter.
00:58:05Affedersiniz.
00:58:06Hadi çıkalım küçük diki.
00:58:12Tamam.
00:58:13Tamam hadi hadi.
00:58:14Hadi fazla zamanımız yok.
00:58:16Biliyorum sadece alışveriş yapacak.
00:58:17Sadece 12 saatimiz var.
00:58:22Sen oraya ben oraya.
00:58:28Şeker kabına biraz tuz.
00:58:43Hey gelip şuna bir bak.
00:58:45Anlaşıldı.
00:58:49Alex?
00:58:50Halıya takıldım iyiyim.
00:58:53Ne yaptığını biliyor musun?
00:58:54Evet senin ofisindeki lambanı buraya bağladım.
00:58:57Güzel.
00:58:58Çünkü işini şok bitirmezse biraz gaz zehirlenmesi iş görür.
00:59:03İşte pilot bir gitti.
00:59:06Burada pilot ikiydi.
00:59:10Bir saat 375 derece işini bitirir.
00:59:12Fırının pilotunu kapatmayı unuttun mu?
00:59:16O.
00:59:17Hayatım.
00:59:17Alex.
00:59:26Alex.
00:59:27Üstümüze su dağımlıyor.
00:59:46Biliyorum.
00:59:48Rahatlatıcı değil mi?
01:00:11Alex.
01:00:12Merhaba.
01:00:13Aşağıda büyük bir su lekesi var Bayan Kaneli.
01:00:15Yani borulara bakmam gerekiyor.
01:00:16Senin yüzüne ne oldu böyle?
01:00:18Oh şu bronzlaşma makinelerinden birinde uyuyakalmışım.
01:00:21Kızarmış bilince benzemişsin.
01:00:25Nasıl gidiyor kızarmış kafa?
01:00:27Ah neredeyse bitti.
01:00:29Ah.
01:00:29Geceleri ortalama on dokuz kez kanal değiştiriyor.
01:00:55Yol olarak bu yüz yirmi santimlik yolu kullanıyor.
01:00:59Haftaya Hawaii Five o maratonun sonuna geldiğinde asit döşeme tahtalarını yemiş olacak.
01:01:04Ve biz de sonunda mutlu olacağız.
01:01:06Bizim suçumuz değil de memurdan.
01:01:08Belki de muslukçu'yu aramalısınız.
01:01:09Boruları onaran oyduk.
01:01:10Doğru.
01:01:11Evet.
01:01:18Bu hafta sonu ne olur ne olmaz diye bir otelde kalmalıyız.
01:01:24Hayatım.
01:01:26Artık tavanda bir deliğimiz olduğuna göre.
01:01:29Belki bunu yeni merdiven için kullanabiliriz.
01:01:31Ne dersin?
01:01:32Evet.
01:01:33İyi görünüyor.
01:01:33Nereye gidiyorsun?
01:01:38Küçük bir garanti.
01:01:42Alex hayır bay tavus kuşu olmaz.
01:01:45Hayatım.
01:01:46Bay tavus kuşu bunu ekip için yapacak tamam mı?
01:01:48Evet.
01:02:03İşte bu.
01:02:10Riverdance'ı izliyor.
01:02:12İnsanların hala Riverdance'ı izlediklerini bilmiyorum.
01:02:28Biliyor musun?
01:02:29Bu göründüğünden daha zor.
01:02:30Kutsal Meryem aşkına.
01:02:43Buradan aşağı düşebilirdim.
01:02:51Burada döşemeler tamamen çürümmüş.
01:02:53Bir süre önce boruları onarması için surusu tutmuştu.
01:02:56Bilmem fark ettiniz mi ama her yerde suyun sebep olduğu hasar var.
01:03:00Ve bu tarafa doğru geliyorum.
01:03:01Sözünü kesmek istemezdim ama Alex.
01:03:05Daha birkaç gün önce buraya çıkıp borularımla oynayan kişi sendin.
01:03:11Borularıyla mı oynadın ha?
01:03:13İşte bir ceza daha göründü.
01:03:16Ne için?
01:03:17New York şehrinde izinsiz boru onaramazsın.
01:03:19Boru mu?
01:03:20Onaramaz mıyım?
01:03:21Bana yalancı mı diyorsunuz Bayrol?
01:03:25Size yalancı demiyor.
01:03:27Evet hayır hayır hiçbir şey demiyorum.
01:03:30Demiyorum.
01:03:31Tahmin etmiştim.
01:03:32Çünkü senin gibi pislikleri çiçiyi yiyen bir belediye bina denetçisi tanıyorum.
01:03:37Anladın mı?
01:03:39Anladım.
01:03:40Bir şey demiyorum.
01:03:41Ve?
01:03:43Bayan Kaneli'ye bir televizyon alacaksın.
01:03:45Aslında Bayan Kaneli.
01:03:48Gidip kendim seçeceğim.
01:03:50Şu el çırpmalı olanlardan alır mısın?
01:03:53İzlemeyi çok daha kolay yapıyor.
01:04:03Hey buraya bak.
01:04:04Buraya bak.
01:04:05Ot ister misin?
01:04:06Ot.
01:04:07Ot.
01:04:10Silah.
01:04:11Ne?
01:04:12Silah.
01:04:18Silah.
01:04:19Silah.
01:04:23Demek sonunda bu olacak.
01:04:29Sanırım öyle.
01:04:40Daha önce elime bir silah bile almam.
01:04:42İhtiyacım olan tüm bilgiyi aldım.
01:04:55Ruhsatsız silah suçlaması ve soruşturmanın devamında...
01:04:58Membu bey bu bir kazaydı.
01:04:59Benim tecrübelerime göre eşler kocalarını kazayla penislerinden vurmazlar.
01:05:05Ve özellikle de bu adam bunu hak etmiş olabilir.
01:05:09Eşleri taciz...
01:05:10...bu eyalette çok ciddi bir suçtur.
01:05:15Size iyi geceler.
01:05:22Beni taciz ettiğini sanıyor.
01:05:24Yani beni vurdun.
01:05:29Gerçekten çok şanslısın.
01:05:31Elin kurşunun yönünü değiştirip sadece dokuya zarar vermesini sağlamış.
01:05:35Yakında bir şeyin kalmayacak.
01:05:37Peki ya şeyler biliyorsunuz...
01:05:39...o şeyler?
01:05:41Hissediyor musun?
01:05:57Evet.
01:05:59Pekala.
01:06:01Tamam.
01:06:02Birkaç test daha yapacağım.
01:06:04Ama bana sorarsan yarına çıkmış olursun.
01:06:09Zavallı Bay Peabody.
01:06:11Takım için kendini feda etti.
01:06:14Biliyorum.
01:06:15Sadece bu cinayet işini böyle yapmamız çok yanlış.
01:06:18Sahi mi?
01:06:20Belki işi basit tutmalıydık.
01:06:28Bu hiç basit değil.
01:06:30Evet ama geceleri kapısını...
01:06:32...üç zincirle kilitlediğini biliyorsun.
01:06:35Biraz daha biraz daha.
01:06:41Nerede?
01:06:57...beldik olduğundadır.
01:07:01Beni yakaladınız.
01:07:21Arada sırada gizlice bir sigara yakmadan duramıyorum.
01:07:29Biz...
01:07:29...üçüdüğünüzü düşündük ve size fazladan bir yastık getirdik.
01:07:34Ne kadar düşüncelisiniz.
01:07:36Ne kadar düşüncelisiniz.
01:07:37Diğer ev sahiplerine hiç benzemiyorsunuz.
01:07:41Alt kata pek çoğu gelip geçti.
01:07:47Ama ben ikinizin kalıcı olacağını biliyorum.
01:07:52Memurden bana yeni bir televizyon aldı.
01:07:59Yüz otuz iki ekran ve bana şu ses kutularını da getirdi.
01:08:05Orada ve biri koltuğumun yanında.
01:08:08Tıpkı sinemadaki gibi.
01:08:11Aaa Alex burası gerçekten harika olacak.
01:08:16Siz iki güzelim, ben memurden birlikte büyük ve mutlu bir aile olacağız.
01:08:32İrlanda'da bir söz vardır.
01:08:37Bir kapıdan girip başka bir kapıdan çıkmak şanssızlık getirirmiş.
01:08:42Sanırım ölümle ilgili bir şey.
01:08:45Kötü ruhlar ve diğer şeyler.
01:08:50Size iyi geceler.
01:09:02Biliyor musunuz?
01:09:06Sanırım bu gece...
01:09:10Yeterince ısındım.
01:09:19İyi geceler.
01:09:25Bu hiç şüphesiz hayatımın en garip yedi dakikasıydı.
01:09:28Kaptan Kareli bunun iki katı dalgalarla başa çıkabilirdi.
01:09:42Öyle değil mi geciktik?
01:09:51Burada büyük ve mutlu bir aile olacağız.
01:09:54İyi geceler.
01:09:55Hadi.
01:10:05Hayır, hayır...
01:10:06Sorun biz miyiz?
01:10:07Onu öldürmek için basit bir işi bile başaramıyoruz.
01:10:09Bu bizim suçumuz değil.
01:10:11O bir doğal felaket.
01:10:13Hadi, hadi.
01:10:17Sıkı tut.
01:10:18Buraya nasıl girdiklerini bilmiyorum
01:10:24Elbette
01:10:26Bu kolay
01:10:28Hadi onları bana
01:10:30şimdi havasına göre ya burada televizyon izler ya da burada sigara içiyor olur bunun
01:10:56yetersiz olduğunu biliyorum ama içeri girdiğimizde çok daha net görebileceğiz ne bu
01:11:02özür dilerim ihtiyarın evine girmenin en kolay yolu ne biz şu servis asansörünü
01:11:12çok kullanışlı buluyoruz Evet ve tırmanmak için çok sert çekmeye de gerek olmuyor yani senin için
01:11:21kapıyı açıp bırakabiliriz Evet bu bize ne kadara patlayacak 25 bin o 20 Tamam
01:11:31Çünkü bizim aklımızda biraz daha farklı bir rakam vardı belki şeye daha yakın olur diyorduk
01:11:38500 dolar bu iş için en düşük fiyat 25 bin dolardır
01:11:48ne zaman yapabileceğini düşünüyorsun Perşembe gecesi yaparım Noel arifesinde mi Evet bir
01:12:02partiye gideceğim bir ara kaçar işi bitiririm parayı servis asansörüne koyun anladınız mı
01:12:08anladım tamam güzel bilgisayarınızı unutmayın teşekkür ederiz iyi geceler
01:12:18SEK AŞ AŞ AŞ AŞ AŞ AŞ AŞ AŞ AŞ AŞ AYA
01:12:26SheKGİPEDİŞTESİBİŞTESİFİME Yот dessesinde
01:12:43diş tedavisi 25 bin dolara mı sorun şu ki nense işini kaybetti ve evin ipoteği var ve ben de
01:12:54kitap kontratımı kaybettim işin aslı biraz çaresiz durumdayız ve ciddi olmasa senden bunu istemezdim
01:13:00parayı aldın mı Hayır ihtiyacım olmadığını düşündü ama koleksiyonum için güzel ve yeni
01:13:09krizalı ilk baskı aldım dört günde yazmış nasıl biliyor musun şuna bak bakalım tamam saçı
01:13:18vitamin aldığınızda olduğu gibi idrar sarısıydı çok güzel bir benzetme lanet olasın seni
01:13:25geri zekalı aptal senden ve lanet olasın don piper romanlarından ve aptal karından nefret
01:13:30ediyorum altılık bira kadar bir bebeğiniz olacak çünkü annesi hiçbir şey yemiyor hayatım
01:13:39hayatım o parayı bulacağız nasıl iki günde 25 bin doları nasıl bulacağız
01:13:47hayır lütfen bu olmaz
01:14:11Müzik
01:14:13Müzik
01:14:41Müzik
01:14:42Müzik
01:14:43Müzik
01:14:44Müzik
01:14:45Müzik
01:14:46Müzik
01:14:47Müzik
01:14:48Müzik
01:14:49Müzik
01:14:50Müzik
01:14:51Müzik
01:14:52Müzik
01:14:53Müzik
01:14:54Müzik
01:14:55Müzik
01:14:56Müzik
01:14:57Müzik
01:14:58Müzik
01:14:59Müzik
01:15:00Müzik
01:15:01Müzik
01:15:02Müzik
01:15:03Müzik
01:15:04Müzik
01:15:06Müzik
01:15:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:17:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:17:37Bu duman da neyin nesi böyle?
01:17:45Bırak beni dedim!
01:18:17Bekle, bekle!
01:18:45Ne?
01:18:46Ne?
01:18:47Ne?
01:18:49Ne?
01:18:50Ne?
01:18:51Ne?
01:18:52Ne?
01:18:53Ne?
01:18:54Ne?
01:18:55Ne?
01:18:56Ne?
01:18:57Ne?
01:18:58Ne?
01:18:59Ne?
01:19:00Ne?
01:19:01Ne?
01:19:02Ne?
01:19:03Ne?
01:19:04Ne?
01:19:05Ne?
01:19:06Ne?
01:19:07Ne?
01:19:08Ne?
01:19:09Ne?
01:19:10Ne?
01:19:11Ne?
01:19:12Ne?
01:19:13Ne?
01:19:14Ne?
01:19:15Ne?
01:19:16Ne?
01:19:17Ne?
01:19:18Ne?
01:19:19Ne?
01:19:20Ne?
01:19:21Ne?
01:19:22Ne?
01:19:23Ne?
01:19:24Ne?
01:19:25Ne?
01:19:26Ne?
01:19:27Ne?
01:19:28Ne?
01:19:32Ne?
01:19:33Ne?
01:19:34Ne?
01:19:35Ne?
01:19:36Ne?
01:19:37Ne?
01:19:38Çok güzel.
01:19:39Yani Bronx gelişip büyüyen bir şehir.
01:19:42Yalan söylememişsin Kenneth.
01:19:44Gerçekten mükemmel.
01:19:45Size tamir edeceklerini söylemiştim.
01:19:47Öyle değil mi?
01:19:48Friedmanlar, Alex ve Nancy ile tanışın.
01:19:50Merhaba.
01:19:51Size ne kadar teşekkür etsek azdır.
01:19:53Burası bizim hayalimizdeki ev.
01:19:55O kadar sessiz ki.
01:19:56Hayatım uyku sorunları için mükemmel olacak.
01:19:58Şimdiden uykum geldi.
01:20:00Kim yukarı gelip merhaba demek istiyor?
01:20:02Şey bizim gitmemiz gerek.
01:20:04Gitmeliyiz.
01:20:05Yani gitmeliyiz.
01:20:06Evet.
01:20:07Saçmalık.
01:20:08Kadını yanan bir binadan kurtardınız.
01:20:10Veda etmek için ona uğramazsanız...
01:20:12...kadının kalbini kırarsınız.
01:20:13Gelin hadi.
01:20:15Bayan Connelly size bir sürpriz getirdim.
01:20:19Bayan Connelly.
01:20:21Artık sağır da oldu.
01:20:24Bak kim geldi.
01:20:26Uyuyormuş.
01:20:27Tatlım.
01:20:32Tanrım.
01:20:32Kadın kaskatı olmuş.
01:20:34Hayır.
01:20:35O sadece duymakta zorlanıyor.
01:20:38Bayan Connelly.
01:20:48Ölmüş.
01:20:51Zavallı şey.
01:20:52Hayır.
01:20:54Ölmüş olamaz.
01:20:55Herhalde zamanı gelmişti.
01:21:00Hadi gidelim.
01:21:01Ben Friedman'ları ararım.
01:21:02Bunun için kalmak zorunda değilsiniz.
01:21:04Yeterince şey yaptınız zaten.
01:21:06Gelin hadi.
01:21:06Gelin.
01:21:07Gelin.
01:21:10Bütün o heyecan yüzünden olmalı.
01:21:12Buna inanamıyorum.
01:21:36O kadar hayat doluydu ki.
01:21:40Yani.
01:21:43Her ne kadar anlaşamazsak da o ihtiyar kadın.
01:21:47Gerçekten çok cesurdu.
01:21:49Hem de çok.
01:21:51Sence şimdi cennette midir?
01:21:56Nerede olduğunu bilmiyorum ama her neredeyse.
01:21:59daha iyi bir yerde olmalı.
01:22:09Öldüğünü söylediğimde yüzlerini görecektin.
01:22:11Hemen orada yığılıp bayılacaklarını sandın.
01:22:14Çok kötüsün.
01:22:14Keşke orada olsaydım.
01:22:16Güven bana.
01:22:17Nefesimi o kadar uzun tutmak hiç kolay değildi.
01:22:21Gelecek sefere komisyonundan daha büyük bay istiyorum seni.
01:22:24Sen neden söz ediyorsun?
01:22:26Hepsini sana veriyoruz zaten.
01:22:27Bize Deni ile Karaiplere gemi gezisine gitmemiz yetecek kadar bile kalmadı.
01:22:32Burada hayatını riske atan benim.
01:22:35Oh hadi.
01:22:36Alex ve Nancy çok kolay oldu.
01:22:38Çok iyi bir çiftlerdi.
01:22:40Umarım onlar için her şey yolunda gider.
01:22:42Ah merak etme.
01:22:43Adam bir yazar.
01:22:45Onlar zorluklarla besin.
01:22:46Umarım bir sonraki kitabı öncekinden iyi olur.
01:22:49Belki bu defa bildiği bir şey hakkında yazar.
01:22:52Dubleks Alex Rose
01:22:56Alex ve Nancy'nin rüyalarının evi gerçek olmayacak kadar güzel olabilir ama sonsuza kadar mutlu yaşadılar mı?
01:23:03Kitabı okuyun.