- 8 months ago
Category
πΊ
TVTranscript
00:00You
00:30You
01:00You
01:30You
01:32You
01:34You
01:37You
01:39You
01:41You
01:42I
01:43I
01:45I
01:51I
01:53I
01:55I
01:57I
01:59Oh, my God.
02:01Oh, my God.
02:29Oh, my God.
02:39μ΄λ©΄μ κ΅³μ΄ λ³΄μ§ μμλ λ κ²λ€μ΄ μλ€.
02:42λμΈμ.
02:43μλ.
02:45λ΄μλ μ λλ κ²λ€μ΄ μλ€.
02:48λλ νμ΄λλ©΄μλΆν° μ΄ μ λλ₯Ό 보μμλ€.
02:51μ견 ν λ²λ§ λΆνλ릴κ²μ. μ¬μ€μΈκ°μ?
02:54μλ, μλ, μλ. μ ν μλλλ€.
02:56μμ€νμ§λ§ λ§€λμ μ ν΄μΈ κ΄κ³μ
λλ€.
02:59μλΌλ©΄μ μ΄ μ λ€μ΄ 무μμ μλ―Ένλμ§
03:03μμ°μ€λ½κ² μκ² λμκ³
03:06λ λλΌκ³ μ‘μμ΄?
03:09μ΄ μ λ€μ λ³Ό μ μλ μ¬λλ
03:11λλ°μ μλ€λ μ¬μ€λ μκ² λμλ€.
03:24λλ λ¨λ€μ΄ λ³΄μ§ λͺ»νλ κ²μ 보λ
03:26μ μ£Όλ°μ μμ΄μκ³
03:28μλ§λ₯Ό λ―ΈμΉκ² λ§λ€μ΄
03:33μλΉ λ₯Ό μ£½μΈ μμ΄μλ€.
03:35λ!
03:36λ!
03:37λ!
03:38λ!
03:39λ!
03:40λ!
03:41λ!
03:42λ!
03:43λ!
03:44λ!
03:45λ!
03:46λ!
03:47λ!
03:48λ!
03:49λ!
03:50λ!
03:59λ΄κ° λΆμ μ μ λ³Έλ€λ μ¬μ€μ΄ μ¬λμ μ£½μΌ μλ μλ€λ κ²μ μκ² λ μκ°
04:03λ!
04:04λ!
04:05λ!
04:06λ!
04:07λ!
04:08λ!
04:09λ!
04:10λ!
04:11λ!
04:12λ!
04:13λ!
04:14λ!
04:15λ!
04:16λ!
04:17λ!
04:18λ!
04:19λ!
04:20λ!
04:21λ!
04:22λ!
04:23λ!
04:24λ!
04:25λ!
04:26λ!
04:27λ!
04:28λ!
04:29λ!
04:30λ!
04:31λ!
04:32λ!
04:33λ!
04:34λ!
04:35λ!
04:36λ!
05:01λ!
05:02I've been living for a long time, and I've been perfect for a long time, and I've been perfect for a long time.
05:13I decided to do it.
05:18If you want to live a long time, if you want to live a long time,
05:24Who made me this line?
05:28Who made me this line?
05:31Who made me this line?
05:34Who made me this line?
05:50There you go.
05:54How did you buy this line?
05:58I just wanted to go to the front of the house.
06:11I came there a few days before I went to the front of the house.
06:16I was going to buy this one.
06:19But I didn't eat it for a while.
06:22So I bought some coffee.
06:24Do you like it?
06:28I didn't eat it when I was born.
06:32I didn't eat it because I didn't eat it.
06:39I'm going to put it in front of you.
06:52I don't get it, man.
06:56I'm going to put it in front of you.
06:58No, no, no.
07:01I'm going to put it in front of you.
07:03I'm going to do that.
07:04I'll do it.
07:05I'm going to put it in front of you.
07:07You just ΠΠ°ΠΉΠΊΠ°Π½ haven't done anything.
07:08No, no, no.
07:10I'm going to run out.
07:12I'm going to show you how to get your money.
07:14I'm going to call you Pepe.
07:16I don't want to call you Pepe.
07:18You won't call me a Pepe so I didn't pay me.
08:20Yeah.
08:21λ―Έμνλ€.
08:22λ€?
08:23μλμΌ μ΄λ°κ°.
08:24ν μ€λ§ λ μ μ°¨ κΈμμ΄μ?
08:30μΌ λ―Έμνλ€.
08:31λ€?
08:32μλμΌ μ΄λ°κ°.
08:33ν μ€λ§ λ μ μ°¨ κΈμμ΄μ?
08:36μΌ λ λ¬΄μ¨ λ μ΄μΌ?
08:37λ€κ° μ μ΄ μκ°μ΄ λ±μ₯νλ?
08:39μΌ λ λ¬΄μ¨ λ μ΄μΌ?
08:40λ€κ° μ μ΄ μκ°μ΄ λ±μ₯νλ?
08:41κ·Έλ¬κ²μ.
08:42λ μ λκ³ .
08:43κ°λ§μ μΌμ΄ λ
Έλ μ’ ν΄λ³΄λ €κ³ νλλλ§.
08:44μμ μ¬λμ μλ€μ€λ¬μ°λ©΄ μ λΌ.
08:46μ κ·Έ κ³ λ±νμ μ‘°μΉ΄?
08:47μ κ·Έ κ³ λ±νμ μ‘°μΉ΄?
08:48μμ κ³ λ±νμμ μμ μΈλ°.
08:50λ μμ μ΄μ§.
08:51κ·Όλ° μ΄μ©λ.
08:52λλ°μ μλλ°.
08:53κ·ΈλΌ ν νμ¬λ κ²°νΌνλ©΄ μ΄λ‘ν΄μ?
08:56κ²°νΌ?
08:57ννν .
08:58ννν°.
09:01ννν°.
09:07ννν°.
09:12ννν°.
09:13ννν°.
09:16ννν°.
09:17κ·Έλ΄ λ μμλ.
09:19λ€.
09:22I can't believe it.
09:29My wedding is going to...
09:31...to see.
09:41Why don't you go to my wedding?
09:44My husband is a part of my wedding.
09:48Why?
09:50What do you think about it?
09:54It was a sexual addiction, but it was a little too bad.
10:03Sorry.
10:20I don't think I'm going to do it!
10:26Why are you so far away?
10:30I don't like it!
10:32Come on, come on!
10:33Come on, come on, come on!
10:35Come on, come on, come on!
10:37Come on, come on, come on!
10:40Come on, come on, come on!
10:43Come on, come on, come on!
10:47Sonia,
10:48κ°κ³ μ€λΌλ λμ μ κ°κ³ μ€λ©΄μ
10:51μ μ λΆμ§μ΄μΌ?
10:53λ€κ° μμ§.
11:00μΌ, μ‘μ.
11:03μμ΄κ³ , Sonia.
11:05Sonia, λ λ λμ μμΌ λΌ.
11:07μΌμ΄λ.
11:08μ, μ¨.
11:09μΌμ΄λ, μ¨.
11:10μΌ, λλ€ μΌμ΄ κ²½μ°°μ΄λΌλ©°?
11:15λ»νμμ.
11:16κ·Έλ¦¬κ³ λ΄ μ νλ λ¬Έμλ μ μΉμ΄?
11:31μμ°, μ§μ§ 무κ²λ€, μ¨.
11:40μμ°.
11:43무μμ?
11:46ν λ²λ§ λ μ κ³ νλ©΄
11:48λ΄κ° μ§μ§ μ¬κΈ°μ λ§ μμ΄λ²λ¦°λ€.
11:51μμμ§?
12:08ν, ν μμ΄μ?
12:09μ.
12:14μ νΈλ?
12:15μ΄, 29μΈ μ¬μ±.
12:16νμ κ° κ±°μ£Όνκ³ μκ³ μ.
12:18μΈκ·Ό μΉ΄νμμ λ§€λμ μΌνμκ³ .
12:21κ°μ‘±μ?
12:22μ΄, νμ λ μκ³
12:23λΆλͺ¨λ λ λΆλ§ κ³μλλ°
12:25μ§λ°©μ μ΄κ³ μλμ.
12:28μ λ?
12:29μ΄, 그건 μμ§
12:30νμΈν΄λ³΄κ² μ΅λλ€.
12:39μ§μ κ°νμ μ³λ¨λλ° λ¬Όκ±΄μ κ·Έλλ‘κ³ .
12:54μ체λ κΉ¨λνκ³ .
12:56κ³΅λ¬΄μ¨ μ°κ·Ή 무λμ κ°λ€ λμ κ² κ°λ€?
12:59κ³΅λ¬΄μ¨ μ°κ·Ή 무λμ κ°λ€ λμ κ² κ°λ€?
13:00κ³΅λ¬΄μ¨ μ°κ·Ή 무λμ κ°λ€ λμ κ² κ°λ€?
13:02μ¬μ₯λ.
13:04Sort of
13:07μ?
13:08μ΄ μ§ λ§μλλ°?
13:09μ λͺ
ν μ§μ΄μμ?
13:10μλ,
13:11μ£Όλ―Όλ§ μλ λ§μ§.
13:20It's a place for theδ½ζ°.
13:27Check.
13:29Yes.
13:35Hi, Mr. Hylmer.
13:37I've received a 1st floor of theδ½ζ°.
13:40She was in the morning,
13:41she was wearing a girl who lives in the village.
13:45Hylmer?
13:46It's a food store in the store.
13:49I don't know what he's doing.
13:55He has no idea.
13:57He has no evidence.
13:59He has no evidence.
14:01He has no idea.
14:04He is a good guy.
14:06He is a good guy?
14:08How did he get out of it?
14:10I was always going to buy a house.
14:13I didn't buy a house.
14:14I was going to buy a house.
14:17There was a house.
14:19It was almost a year ago.
14:22Let's go.
14:47Hello everyone.
14:56NFL News μμ£Όμμ
λλ€.
14:587μ 25μΌ νμμΌ λ΄μ€ μ ν΄λλ¦¬κ² μ΅λλ€.
15:01μ€λ μ€ν μ νΈλ λΉλΌ μ₯μ μμ λ λ€μ μ΄μΈμ¬κ±΄μ΄ λ°μνμ΅λλ€.
15:0620λ μ¬μ± ν λͺ
μ΄ μ¨μ‘κ³ μ΅κ·Ό μ νΈλ μΈκ·Όμμλ§ μΈ λ²μ§Έ μ΄μΈμ¬κ±΄μ΄ μΌμ΄λ¬μ§λ§ μμ§ λ²μΈμ νΉμ ν λ§ν λ¨μκ° λμ€μ§ μμ κ²½μ°°λ€λ μμ¬μ λνμ κ²ͺκ³ μμ΅λλ€.
15:18λλ¬Έμ μΈκ·Ό μ£Όλ―Όλ€κΉμ§λ λͺ¨λ λΆμμ λ¨κ³ μλλ°μ.
15:21λ°μ±μ κΈ°μμ 보λμ
λλ€.
15:23μ€λλ μ νΈλ ν λΉλΌμμ νΌμ μ¬λ 20λ μ¬μ±μ΄ λͺ©μ‘Έλ € μ¨μ§ μ± λ°κ²¬λμ΅λλ€.
15:29κ²½μ°°μ κ°μ μΉ¨μ
νμ μ΄ λ€λΆν κ²μΌλ‘ 무λ°μ μΈ κ°λ μ΄ν΄ μ¬κ±΄μΌλ‘ λ³΄κ³ μμ¬μ μ°©μνμ΅λλ€.
15:38μ΅κ·Όμλ μ νΈλ κ·Όμ²μμ νΌμ μ¬λ 30λ μ¬μ±μ΄ μ΄ν΄λ κ²μΌλ‘ 보κ³
15:43μλ°± κ°μ SλΌμΈμ κ°μ§ μ¬λλ μκΈ° νλ€μ§λ§
15:47λ¨ ν κ°μ SλΌμΈμ κ°μ§ μ¬λλ λμ λμ§ μλ 건 μλλ€.
15:52λκ΅°λ€λ μ΄μΈμ¬κ±΄ νμ₯μμ
15:57λκ°λ₯Ό μΏλ€μ΄λ €κ³ νλ μ¬λμ΄λΌλ©΄
16:00λκ΅°λ€λ μ΄μΈμ¬κ±΄ nie mpnnnnnnnnε€ srpnnnnynnpnn gangster.
16:10Not that you are listening to me.
16:25I didn't hear any noise.
16:27But, I don't know why.
16:28I'm not listening to the night.
16:29But, it's not the day to sleep.
16:31I'm not listening to the night.
16:31I'm not listening to the night.
16:33I'm not listening to the night.
16:40I don't know.
17:10I don't know.
17:40I don't know.
18:09I don't know.
18:39I don't know.
19:09I don't know.
19:10I don't know.
19:14I don't know.
19:15μ μ¨λ€ μ΄κ±°μ§?
19:16λμΌ?
19:26λμΌ?
19:27λμΌ?
19:28μ΄κ² λκΉ?
19:30λμΌ?
19:31λμΌ?
19:40λμΌ?
19:41λμΌ?
19:50λμΌ?
19:51λμΌ?
19:52λμΌ?
19:53λμΌ?
19:56λμΌ?
19:57λμΌ?
20:06λμΌ?
20:07λμΌ?
20:16λμΌ?
20:18λμΌ?
20:19λμΌ?
20:20λμΌ?
20:21λμΌ?
20:22λμΌ?
20:23λμΌ?
20:24λμΌ?
20:25λμΌ?
20:26λμΌ?
20:27λμΌ?
20:29λμΌ?
20:30λμΌ?
20:34μ΄κ±°.
20:36λ μ΄κ±° μ°κ³ μμ΄.
20:38λ μΌλ λ½μλ€ μ€κ².
20:39I'll take you to the next one.
20:46I'll take you to the next one.
20:51I'll take you to the next one.
20:54I can't get you to the next one.
21:01Yeah, why are you doing this?
21:13Do you want to go?
21:15It's a lot of money.
21:17How much money can I do?
21:19How much money can I do?
21:31I don't know.
22:02Why?
22:13The first place is waiting for us.
22:21Nadong?
22:31I don't know how many people are in this room, but I don't know how many people are in this room, but I don't know how many people are in this room.
23:01.
23:08.
23:10.
23:11.
23:12.
23:13.
23:14.
23:18.
23:20.
23:22.
23:27.
23:29.
23:30.
23:31.
23:32.
23:33.
23:34.
23:35.
23:36.
23:59.
24:00.
24:01Yes?
24:03I didn't see it.
24:09Can you tell me the situation?
24:13I saw a helmet on the other side,
24:18but I thought it was dangerous.
24:21I thought it was dangerous.
24:23It was a woman's house.
24:25It was a woman's house.
24:29There are a lot of events.
24:32But...
24:34I was a woman.
24:39But...
24:40You're a student?
24:41You're a student?
24:42You're a student?
24:44You're a student?
24:46You're a student?
24:56You're a student?
24:59You're a student?
25:01You're a student?
25:02You're a student?
25:03You're a student.
25:04You're a student?
25:05You're son?
25:08You're a student?
25:09Huh?
25:10You're right.
25:12So we're looking for a woman's house for her.
25:14I'm an advocate on the right now.
25:18Well, this thing was being told a woman at the Lya store when she jornada.
25:21Who will do it?
25:22I'll remind you of the children of everything.
25:23I'm reading my children there.
29:10I don't know.
29:13There you go?
29:19Yes.
29:22You can go first.
29:24I'll go first.
29:26I'll go next to you.
29:27What?
29:40It's dangerous, but...
29:49Here's a couple of bad things about the healing family.
29:52Our home program is right now and the right hand.
29:55We're so close to...
29:58If you wait until you wait...
30:10I'm sorry.
30:19I'm sorry.
30:30Oh, my God, please.
30:31Oh, my God.
30:32Why are you going to come here?
30:33Oh, my God, please.
30:35Please come here.
30:36Please come here.
30:37Please come here.
30:38Please come here.
36:58Thank you so many.
37:04Got out?
37:22You're not going to die.
37:28You're going to die.
37:30You're going to die.
37:32You're going to die.
37:34We're all the way to get rid of the way we are.
37:53Let's go.
37:59I don't know what to do.
38:08It's a PK, right?
38:19Why don't you take it away?
38:23Take it away.
38:27Why don't you take it away?
38:29What's wrong with you?
38:31You're wrong with me.
38:34You're wrong with me.
38:59You're welcome.
39:02What are you doing?
39:04Oh my God, look at you.
39:06You were going to run.
39:09What's going on?
39:10It's better at all.
39:12Why am I going to run?
39:14You're all gone.
39:15Mmm!
39:17Damn it.
39:18I'm sorry.
39:21Why am I going to run?
39:26I'm sorry.
39:28Hey
39:58Where are they?
40:28I don't think I'll ever go.
40:35I don't think I'll ever go.
40:37Dude, you're up.
40:58Oh, my God.
41:28I'm sorry, I'm sorry.
41:34I'll go to bed.
43:32Yeah.
43:34Well, I'll talk to you later.
43:36I'll talk to you later.
44:30I'll talk to you.
44:32You can't say.
44:34You can't solve it.
44:36You can't solve it.
44:38You can't solve it.
44:40You can't solve it.
44:42I can't wait to get out of the house.
44:45I can't wait to get out of the house.
44:48I can't wait to get out of the house.
44:50What?
44:52This guy is really...
45:01But...
45:04...
45:05...
45:06...
45:07...
45:08...
45:09...
45:10...
45:12...
45:14...
45:16...
45:17...
45:19...
45:24...
45:35I think that the S-line is going to be able to save a person.
45:45But now, what do I need to do now?
Comments