- 7 months ago
Category
๐น
FunTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:29Trans matured6
18:31Transcription by CastingWords
18:33Trans ktรณrym
18:35Transunciation'svetom
18:57That's crazy. I'm just panicking.
19:03But the driver might be the same.
19:09It was good for the kids.
19:12Hey, will you meet again?
19:17If you wait for time.
19:20Of course.
19:25Well, I'll see you tomorrow.
19:48My name?
19:55I'll see you tomorrow.
20:00I'll see you tomorrow.
20:04I'll see you tomorrow.
20:07I'll see you tomorrow.
20:09I'll see you tomorrow.
20:12I'll see you tomorrow.
20:17I'll see you tomorrow.
20:21I'll see you tomorrow.
20:24I'll see you tomorrow.
20:25I'll see you tomorrow.
20:27I'll see you tomorrow.
20:29I'll see you tomorrow.
20:30I'll see you tomorrow.
20:31I'll see you tomorrow.
20:36will I'll see you tomorrow.
20:37I'll see you tomorrow.
20:39Bye.
20:40Teacher, it's great!
20:42Teacher, it's not written.
20:44Who is it?
20:46That's right.
20:51When we met with time,
20:55the most important person.
21:04Real.
21:06Just...
21:09Just...
21:10I don't have to hide.
21:13Just a voice.
21:15If you call your name,
21:17I thought it was a time.
21:24That's...
21:25What?
21:27Even if I wrote it,
21:31if I wrote it,
21:33it's not going to die.
21:36It's going to die.
21:40It's not going to die.
21:42It's not going to die.
21:47Even if it's gone,
21:48I have to hide it.
21:51It's going to be left.
21:55What?
21:56็งใฏ็ซใฎๅงฟใ่จๆถใซๅปใฟใคใใฆใใฎใ
22:02ใณใฆใธใ ใฃใฆๆผขๅญใจใ่ฑๅ่ชใจใใใผใใซๆธใใฆ่ฆใใใงใใ?
22:17ไฝ?
22:19ใใใ็ฎใโฆใใฎโฆ
22:24็ฎใฎ่ฒใ็ใใใชใจๆใฃใฆใ
22:31ใใใใกใใใใคใฎใชในไบบใงใ
22:33ใใใใใชใใ ใใใใ่ฑ่ชใใฉใใฉใ ใฃใฆใ
22:35ใใใในใใฏ็ตใใใ
22:43ๆชใใใจใใซ่กใใใ
22:45ใ?
22:46่กใ!
22:48ใใใใกใใฃใจใ
22:50ใตใ
ใผ!
22:51ใตใ
ใผ!
23:00ใตใ
ใผ!
23:01ใใใผใ!
23:02ใญใใ
23:03ใ?
23:04ๆชใใใจใฃใฆใใใฎใใจ?
23:06็ซๆดพใชๆณๅพ้ๅใงใใ?
23:10ใใๅทฆ!ใใ!
23:12ใตใ
ใผ!
23:14ใตใ
ใผ!
23:15ใตใ
ใผ!
23:27ใฉใใใใ?
23:28ใใใ
23:30ใใฃใจๆฉใ!
23:31ใตใ
ใผ!
23:32ใตใ
ใผ!
23:33ใตใ
ใผ!
23:34ใตใ
ใผ!
23:35ใตใ
ใผ!
23:36ใใฃใจใใฃใจ!
23:37ใตใ
ใผ!
23:38ใตใ
ใผ!
23:39ใตใ
ใผ!
23:40ใใผ!
23:41ใใผ!
23:42ใใใ
ใผ!
23:43ใใผ!
23:44ใใผ!
23:54ใใฐใใชใ?
23:55ใใฃ!
23:56ใใผ!
23:57ใใผ!
23:58ใใผ!
24:00ใใผ!
24:01I'm sorry.
24:06It's...
24:14It's okay.
24:19Shidomiya-san.
24:22Shidomiya-san!
24:24Shidomiya-san!
24:26Shidomiya-san!
24:28Shidomiya-san!
24:31Shidomiya-san!
24:33Shidomiya-san!
24:35Shidomiya-san!
24:37Shidomiya-san!
24:39Shidomiya-san!
24:41Shidomiya-san!
24:43Shidomiya-san!
24:46Shidomiya-san!
24:50Shidomiya-san!
24:52Shidomiya-san!
24:54Shidomiya-san!
24:56Shidomiya-san!
24:58Shidomiya-san!
25:00Shidomiya-san!
25:01What is the name of the lost time?
25:06What is the name of the lost time?
25:09What is it?
25:18The time of the Lord gave us...
25:22...like...
25:25...like...
25:31If it's not...
25:39...it's fine...
25:44It's going to be three times tomorrow, but...
25:47...what are you doing at the time of the lost time?
25:51What?
25:53I think I'm reading a movie at home...
25:56Then let's go on a date!
25:58A date?!
26:01LALALA
26:05LALALA
26:09LALALA
26:15LALALA
26:17LALALA
26:21How about you?
26:23I want to go back to the first time.
26:26Why?
26:29I'm getting a phone call.
26:32I'm getting a phone call.
26:35I'm getting a phone call.
26:38Why?
26:41I'm getting a phone call.
26:44I'm getting a phone call.
26:47If I don't have money,
26:49I'm getting a phone call.
26:52You want to go there?
26:57I'm getting a phone call.
27:02I'm getting a phone call.
27:03You don't want to tell me.
27:06When you died,
27:09you didn't come to the hospital.
27:13I'm getting a family.
27:17I'm getting a phone call.
27:20I'm getting a phone call.
27:25I'm getting a phone call.
27:27I'm getting a phone call.
27:28I'm getting a phone call.
27:31It's too late, I'm sorry.
27:36I was able to wear it.
27:40Yes.
27:41Oh, but I'm okay.
27:44I got a jersey.
27:51I've always wanted to do it.
27:53But it'sๆฅใใใใ.
27:56Yes.
27:58What?
28:05One, two, threeโฆ
28:08Ah!
28:09Be careful!
28:10Come on, Kouji!
28:12No, I'm fine. I'm not a character.
28:15Ahโฆ
28:17I meanโฆ
28:19I don't have a stomach.
28:20No?
28:22No?
28:23No?
28:25Would you leave me alone?
28:28Ohโฆ
28:30A piece of paper?
28:32What's the price of a box?
28:34Shit, seriously.
28:37Oh, ohโฆ
28:38Ohโฆ
28:39Oh, oh, oh, oh.
28:41I don't have to use a lot of food in the lost time, so I can't use a lot of food in the lost time.
28:51Yes.
28:55Sorry, are you not able to eat?
29:02I didn't have my stomach.
29:06I'm not able to eat diet.
29:11But if the time moves, I'm resetting.
29:16I'm not able to eat!
29:23I'll take it.
29:26I want to eat diet.
29:33I want to eat diet.
29:36I'm not able to eat diet.
29:39I'm not able to eat diet.
29:43I'm not able to eat diet.
29:46How are you eating diet?
29:49I'm not able to eat diet.
29:51I'm not able to eat diet.
29:56It's been delicious.
30:00It was delicious.
30:05It was delicious.
30:08My mother, you're good.
30:12No, I made it.
30:15What?
30:19That's amazing!
30:20It's not amazing.
30:22If you were able to make it easy, you'd be able to make it easy.
30:27It's not easy.
30:32My mother, you know, when I was 9 years old, I was sick.
30:38My father is a human being, and I don't have any interest in it.
30:47That's right.
30:50How do you do this?
30:56The loss time is over, but...
30:59It's only one hour.
31:02Oh.
31:05Tell me about it.
31:07What?
31:08You're going to do it?
31:10It's also going to be a teacher.
31:12You're going to tell people.
31:15What?
31:16Oh.
31:17I'm almost done.
31:18I see my daughter.
31:20I'm not able to study in a study.
31:23We didn't have any other than any school.
31:24We'd never have to break.
31:25We have to keep an eye on the door.
31:27We couldn't do it until we came here.
31:32Even if we had to take care of, we couldn't figure it out.
31:33We're sick.
31:34We're sick and hurt.
31:38We're in the middle of the room.
31:40I'm just living in a good way.
31:47I'm just trying to get the right hand,
31:50and I'm happy, and I'm just trying to get hurt.
31:55I'm not sure what you're doing.
31:59I don't know what you're doing.
32:05So...
32:07Hey, Korji.
32:09Let's take a look.
32:12Ah!
32:35How are you?
32:48I feel like I'm feeling good today.
32:52That's right.
32:57I'll buy a new one.
33:02This is good.
33:05There's a need for you.
33:07I'm looking for you.
33:12I wonder if you're in the house.
33:19I'm looking for you.
33:34I'm looking for you.
33:37But I think it's only for you.
33:40I'll buy it.
33:42Just leave it.
33:46I'm looking for you.
33:47I'm looking for you.
33:49I'm looking for you.
33:52I'm looking for you.
33:55I'm looking for you.
33:57Oh, yeah.
34:01Yeah.
34:05I'm looking for you.
34:11I'm looking for you.
34:45I don't think I'll come here.
35:15I'll come here.
35:45I'll come here.
35:47I'll come here.
35:52I'll come here.
35:59I'll come here.
36:01Yes.
36:06I'll come here.
36:13I'll come here.
36:20I'll come here.
36:22I'll come here.
36:29I'll come here.
36:30Good.
36:31I want to go to Kouji's house.
36:35What?
36:36I'll come here.
36:37I'll come here.
36:38I'll come here.
36:39I'll come here.
36:40I'll come here.
36:41I'll come here.
36:42I'll come here.
36:43I'll come here.
36:44I'll come here.
36:45I'll come here.
36:46I'll come here.
36:47I'll come here.
36:48I'll come here.
36:49I'll come here.
36:50I'll come here.
36:51I'll come here.
36:52I'll come here.
36:53I'll come here.
36:54I'll come here.
36:55I'll come here.
36:56I'll come here.
36:57I'll come here.
36:58How do I do?
37:01I'll come here.
37:02I'll come here.
37:07ๅฎใใชใใฃใ็ดๆใใใฃใฆใใ
37:10ๅฐๅญฆ็ใฎ้ ใๅฐๆฅๅป่
ใซใชใฃใฆๆฏใใใฎ็
ๆฐๆฒปใใใ ใฃใฆใ
37:18ๅฟ
ๆญปใซๅๅผทใใฆใใในใใงใใ็นใจใฃใฆใ
37:23and then I don't know why I'm sure
37:26I'm a little bit more
37:29but
37:32I'm not going to be in the work
37:37and then it's like
37:41I don't know if it's all over
37:43and I think it's all over
37:44I'm going to be in the middle of the day
37:48and I'm going to be in the middle of the day
37:50and I'm going to be in the middle of the day
37:52How do you get to get to the hospital?
37:57I don't know.
38:02I don't know.
38:05I don't know.
38:08When I got to help my children from the truck,
38:11I couldn't give up.
38:13That's why I wanted to do something.
38:16I just wanted to do something.
38:19That's it.
38:21That's it.
38:28Let's go.
38:29What?
38:33Hurry up!
38:35Hey.
38:37Why are you doing this again?
38:39Now, I'm going to bend the bridge.
38:41Oh, that's impossible.
38:43It's impossible.
38:45It's impossible.
38:47It's impossible.
38:51Let's go.
38:53Yes.
39:13Are you okay?
39:17No.
39:19No.
39:21No.
39:23No.
39:25No.
39:27No.
39:29No.
39:31No.
39:33No.
39:35No.
39:37No.
39:39No.
39:41No.
39:43No.
39:45No.
39:47No.
39:49No.
39:51No.
39:53No.
39:55No.
39:57No.
39:59No.
40:01No.
40:05No.
40:07No.
40:09No.
40:11No.
40:13You're so hearts.
40:16No.
42:08ๆๅพใพใง่ชๅใใใ็ใใใใฎใใใงใใใใใใฎ่ฉฑใๅใฃใฆๆฑบใใชใใจๅคซๅฉฆใชใใ ใใใใใซใใชใใใ้ขใใใใฉใใใฆใใไธ็ทใซใใใใชใใฎ
42:38ใใใใ่ฟใใชใใใ
42:45ใใฃใฏใใใพใผใใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆ
43:00ใใฃ
43:15ใใใใชใฃใฆใใใ
43:20ใฉใใ
43:27ใ้ช้ญใใพใ
43:30ใใฃใฏใใฃ
43:33ใใใใจใ
43:40ไฝ?
43:41ใใ็งๆโฆใ ใชใผใฃใฆ
43:47ใใ
43:52ใใฃใๅ็ฃ
43:58ใใใใจใ
43:59ใใใใจใ
44:07ใใใๅทฅไบใฎๅฎถใ
44:20ใ้ฃฏใงใใฆใใ
44:22ใใฃ
44:23ใใฃ
44:24ใใฃ
44:25ใใฃ
44:26ใใฃ
44:27ใใฃ
44:28ใใใใใ
44:30ใใฃ
44:31ใใฃ
44:32ใใฃ
44:33ใญใณในใฟใคใ ใใใชใใฃใใๅ็ๆฎใใฎใ
44:35ใใฃ
44:36ใใฃ
44:37ใใฃ
44:38ใใฃ
44:39ใใฃ
44:40้ใใฆใฟใฆ
44:45้ใใฆใฟใฆ
44:46ใใ
44:54ไฟบใใ
44:56ๆๆฆใใใใจใซใใใใ
44:59่ไธญใๆผใใฆใใใไฟบ
45:02ๆฉ้ไฝฟใฃใฆใใ?
45:09ใใกใใ
45:10้ฃในใใ
45:12ใใ
45:13ใใใ ใใพใ
45:14ใใใ ใใพใ
45:15ใใใ ใใพใ
45:32ใชใใใใคใใใใใพใ!
45:34ใใฃ
45:35ใใฃ
45:36ใใฃ
45:37ใใฃ
45:40ๅทฅไบใฏใ
45:41ใใ
45:42ใฉใใชใๅป่
ใใใซใชใใใช?
45:45ใใใฃๆฉใใ
45:47ใพใใฏๅคงๅญฆๅๆ ผใใชใใจ
45:53ไบบใฎ็ใฟใใใใใใๅ
็ใซใชใใญใใฃใจ
45:59ๅฟๅฎฎใใใฏ?
46:01ใใ?
46:02ๅฐๆฅใฎๅคข
46:07ใชใ
46:10ใงใๆใฏใใฃใใใ
46:13ๅฐใใ้ ใญ
46:15็ป็จ็ดใซๅคขใๆธใใฆ
46:17ใฏใใญใผใฎ็ผถใซๅ
ฅใใฆๅใใใฎ
46:19ใฟใคใ ใซใใปใซใ
46:20ไฝใ่จใฃใใๅฟใใกใใฃใใใฉ
46:22ใใฃๆใ่ฟใใฐใใใฎ?
46:24ๅธๅฝนๆใฎ้ฃใฎ็ฉบใๅฐใซๅใใใใ ใใฉ
46:27ไปใใใๅฎถใๅปบใฃใฆใใใ
46:29ใใใใฃใ
46:34ใใฃใใใ
46:35ใใใใใใ
46:36ใตใใฏใตใฏใ ใญ
46:40ใใใใ?
46:41ใใ
46:42ใใใจใใใฃใใใใใ
46:44ใใใใใชใใ ใใญ
46:45ใใ
46:46ใใใใใ
46:47ใใใใใ
46:48ใใใใใ
46:49ใใใใใ
46:50ใใใใใ
46:51ใใใใใ
46:52ใชใฌใณใธ้ฃในใใ
46:53ใใ
46:54ใใ
46:55ใใ
46:56ใใ
46:57ใใ
46:58ใใ
46:59ใใ
47:00ใใ
47:01ใใ
47:02ใใ
47:03ใใ
47:04ใใ
47:05ใใใ้ฃใๆน
47:06ใใ
47:07ใใ
47:09ไธๅบฆใฏใใฃใฆใฟใใใฃใใใ
47:10ใใ
47:11ใใ
47:12ใใ
47:14ใใใใ
47:15ใใ
47:16ใใ
47:17ใใ
47:18ใใ
47:19ใใ
47:20ใใ
47:21ใใ
47:22ใใใ
47:23ไปๆฅใฎใใจๅฟใใชใ
47:25็ตถๅฏพ
47:28ใใฎใพใพใใผใฃใจใญในใฟใคใ ใ ใฃใใใใใฎใซใญ
47:30ไฟบใฏใญในใฟใคใ ใใใชใใจใใไผใใใ
47:47ไปๅคใ่ฑ็ซๅคงไผใใใใใ ใใฉ
48:00You can't go home? Sorry. I was in the house.
48:20No, I'm not going to...
48:27I'm...
48:32I can't meet him with me.
48:38Why?
48:40Why?
52:00Why?
52:02Why?
52:04Why?
52:06Why?
52:08Why?
52:10Why?
52:12Why?
52:14Why?
52:16Why?
52:18Why?
52:20Why?
52:22Why?
Comments