Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30Baby, let's eat the morning, we'll get to school soon.
00:00:36I know, Mama.
00:00:48Baby, I want to kiss you.
00:00:51Mama, you've been here for a few months.
00:00:55I don't like to kiss you.
00:00:57Because Mama, I love Baby.
00:01:02Really? You don't have to.
00:01:14Mama, bye bye.
00:01:27Mama, you've got to die.
00:01:28Mama, I'm going to die.
00:01:32But when we're in the middle of the night,
00:01:34the last night is the day of the night.
00:01:36Mama, I'll talk to you too.
00:01:38From the snow to the sky.
00:01:41Mama, you know, she's young.
00:01:42Is it what?
00:01:44简報
00:01:47你嫂子怎麼回事
00:01:58
00:02:03昨晚追了公票可能收涼了
00:02:06離婚時候沒約定過
00:02:09以後互不打擾
00:02:13我沒有想打擾你
00:02:22只是這些年來
00:02:27你打給我的扶養費
00:02:29我還給你
00:02:31密碼
00:02:32是你身為
00:02:34什麼意思
00:02:36我只是覺得
00:02:42貝貝不是你的女兒
00:02:45我們沒有資格拿你的錢
00:02:50你終於肯承認了
00:02:51你根本不膽
00:02:52如果
00:02:53貝貝 жив
00:02:59那個身形
00:03:01貝草
00:03:05貝貝
00:03:06貝貝
00:03:07
00:03:08貝貝
00:03:09貝貝
00:03:10貝貝
00:03:11貝貝
00:03:12貝貝
00:03:13忠信
00:03:16以後
00:03:18我也不能再到人了
00:03:26莫小姐
00:03:30你的病隨時都有可能復發
00:03:32通知家屬搬你住院吧
00:03:38不用了
00:03:41我不想麻煩他
00:03:43Can't you tell me your wife?
00:03:45I'm married.
00:03:51Let's go.
00:03:55You can't get sick.
00:03:56I know.
00:04:00Mr. Jean.
00:04:13This six years ago, I had to ask myself a lot of questions.
00:04:18If you were six years ago, I would still have to go with him.
00:04:24If you were a kid, I would have to go with him.
00:04:27Our kids are going to have to go with him.
00:04:30Is that the test of the test?
00:04:34You still have to go with him.
00:04:38It was the first time you had to go with him.
00:04:42You're so sick.
00:04:45You're so sick.
00:04:48These years, I asked myself how to explain.
00:04:55I'm not sure.
00:04:59Maybe since the beginning, I'll have to go with him.
00:05:05You're so sick.
00:05:20This is Joe Lien.
00:05:22You have to go with him.
00:05:23This is just typical medical treatment.
00:05:30I'm not sure how to explain it.
00:05:32I told you.
00:05:33You don't have to go with me.
00:05:35You think you're going to take your mask off?
00:05:36I will forgive you.
00:05:38I didn't want to stop you.
00:05:40I just felt.
00:05:42I wanted to do something.
00:05:44We will fix it.
00:05:46I'm going to go home.
00:05:53You're your wife.
00:05:55Hello, I'm your friend.
00:06:02I'm going to get married.
00:06:04You won't go back.
00:06:13We are.
00:06:19We are.
00:06:24I'm going to get married.
00:06:29We are.
00:06:31And now, I'm going to get married.
00:06:34And now, I'm going to get married.
00:06:39We'll get married.
00:06:42I am up to know
00:06:46I don't know
00:06:50Wait
00:06:52Ma
00:06:52小夏
00:06:53明天是你爸的吉日
00:06:55記得帶貝貝一起回來吃飯啊
00:06:58
00:07:00莫小姐
00:07:01你的病隨時都有可能復發
00:07:03通知家屬辦理住院吧
00:07:12正好開飯
00:07:15快住吧
00:07:24我有話
00:07:25我準備結婚了
00:07:29這會不會太長處
00:07:30我們都沒見過你男朋友
00:07:33我們已經決定好了
00:07:35過兩天我要搬過去跟他一起住
00:07:39
00:07:40恭喜你啊
00:07:42你一定要幸福
00:07:44會的
00:07:45你剛才想說什麼
00:07:53
00:07:54沒什麼
00:07:55我再去加點菜
00:08:05貝貝
00:08:06回家了
00:08:12看你吃飯的樣子心不在焉
00:08:15怎麼了
00:08:23
00:08:24沒事
00:08:25你要照顧好自己
00:08:26你們
00:08:28你們也是
00:08:31貝貝
00:08:32棒棒糖好不好吃啊
00:08:33好吃
00:08:34等我長大了
00:08:36也給媽媽買很多很多的棒棒糖
00:08:43貝貝真乖
00:08:44貝貝
00:08:58你到那邊坐一下
00:08:59媽媽待會兒過來找你好不好
00:09:01
00:09:07等貝貝
00:09:07你怎麼來了
00:09:20然後不要讓有人給我打電話了
00:09:21I'm sorry, I forgot to hear the sound.
00:09:31I'll tell you later, I won't bother you.
00:09:35You don't have to worry about it.
00:09:37How do you get my phone?
00:09:41It's in the hospital.
00:09:43I don't have a father to get her to leave.
00:09:46She's laughing at me.
00:09:51I don't want to let her hurt her, so...
00:09:55You won't be able to fight her.
00:09:57I don't want her to fight her.
00:10:02My life is still a long time.
00:10:04I will give you my father.
00:10:21贝贝
00:10:26为什么他对你那么凶
00:10:29如果医生是医生
00:10:33医生说话就是这样
00:10:35不苟言笑的
00:10:36你是我最好的妈妈
00:10:39就算医生也不能凶你
00:10:42贝贝真乖
00:10:46要是爸爸在
00:10:49妈妈就不会被私医父了
00:10:52我一定要找到爸爸
00:10:54糟了
00:11:00贝贝幼儿园要迟到了
00:11:01今天是周末
00:11:09我的记忆
00:11:11开始变得越来越迟动
00:11:19妈妈 记得是早餐哟
00:11:24我去医院找爸爸啦
00:11:28爸爸
00:11:34爸爸
00:11:36小兔子的爸爸是土茶
00:11:40小老虎的爸爸是消防员
00:11:42那贝贝的爸爸是消防员
00:11:44那贝贝的爸爸是谁呢
00:11:47贝贝的爸爸是海市第一医院的外科医生
00:11:51很厉害的哦
00:11:52那贝贝为什么从来都没有见过爸爸呢
00:11:57贝贝的爸爸是海市第一医院的外科医生
00:11:59很厉害的哦
00:12:00贝贝为什么从来都没有见过爸爸呢
00:12:01贝贝因为工作原因太忙了
00:12:03贝贝因为工作原因太忙了
00:12:04贝贝有一天一定会看到爸爸的
00:12:06贝贝一定会看到爸爸的
00:12:07你说你爸爸是医院的第一外科医生啊
00:12:18叔叔阿姨 你们能告诉我他在哪里吗
00:12:23第一外科医生不是陆医生吗
00:12:27可是陆医生什么时候有个这么大的孩子啊
00:12:32你别说这孩子跟陆医生长得还挺像
00:12:38
00:12:43这就是我们医院第一外科医生陆锦峰
00:12:59这就是我们医院第一外科医生陆锦峰
00:13:01这就是我们医院第一外科医生陆锦峰
00:13:03考虾医生陆锦峰
00:13:09广医院第一外科医生陆锦峰
00:13:11你个坏蛋
00:13:12坏蛋
00:13:14坏蛋
00:13:16坏蛋
00:13:17你知不知道妈妈一个人带我很辛苦
00:13:21我和他都很想你
00:13:23如果 є醒你
00:13:25你为什么不躲側家看看我们
00:13:28Oh, that's so good!
00:13:33Can I help this冰山王?
00:13:52Sorry, I'm sorry. My daughter...
00:13:55认错人了
00:13:58贝贝乖
00:14:00他不是爸爸
00:14:02妈妈你不是说爸爸是第一外科医生吗
00:14:09你爸爸他在妈妈的心目中是第一外科医生
00:14:14
00:14:17已经去世了
00:14:25叔叔 对不起
00:14:36唉 单亲妈妈还真是可言呀
00:14:39你刚才真是把我们吓坏了
00:14:42我们还真以为你背着我们有老婆孩子了
00:14:44老婆孩子了
00:14:53坏蛋 你个坏蛋 坏蛋
00:14:55坏蛋
00:14:56你别说
00:14:57这孩子跟陆医生长得还挺像
00:15:07我要再查一次心思坚定
00:15:09我不信地了
00:15:23妈妈对不起
00:15:29爱不信妈妈
00:15:31不要说对不起
00:15:33是妈妈的错
00:15:35没能给你一个完整的交易
00:15:37I don't want to be with you.
00:15:41I don't want to be with you, I don't want to be with you.
00:15:47I want to be with you, I just want to be with you.
00:15:51I want to be with you, baby.
00:15:55Baby, we go to the pool pool,好不好?
00:16:06Oh yeah?
00:16:07I need to be with you, I love you.
00:16:14I want to be with you, I want to be with you.
00:16:24I don't want to be with you, I don't want to do anything.
00:16:31I want to be with you, I want to be with you.
00:16:36I want to be with you, baby.
00:16:39I want to be with you, baby.
00:16:46No more me
00:16:48I
00:16:52I
00:16:54I
00:16:56I
00:16:58I
00:17:00I
00:17:02I
00:17:04I
00:17:06I
00:17:08I
00:17:10I
00:17:12I
00:17:14I
00:17:16I
00:17:18I
00:17:20I
00:17:24I
00:17:26I
00:17:28I
00:17:30I
00:17:32I
00:17:34I
00:17:36I
00:17:38I
00:17:40I
00:17:42I
00:17:44I
00:17:46I
00:17:48I
00:17:50I
00:17:52I
00:17:54I
00:17:56I
00:17:58I
00:18:00I
00:18:02I
00:18:04I
00:18:06I
00:18:08I
00:18:10I
00:18:12I
00:18:14I
00:18:16I
00:18:18I
00:18:20I
00:18:30I
00:18:32I
00:18:34I
00:18:36I
00:18:38I
00:18:40I
00:18:42I
00:18:44I
00:18:46I
00:18:48I
00:18:50I
00:18:52I
00:18:54I
00:18:56I
00:18:58I
00:19:00I
00:19:02I
00:19:04I
00:19:06I
00:19:08I
00:19:10I
00:19:12I
00:19:14I
00:19:16I
00:19:18I
00:19:20I
00:19:22I
00:19:24I
00:19:26I
00:19:28I
00:19:30I
00:19:32I
00:19:34I
00:19:36I
00:19:38I
00:19:40I
00:19:42I
00:19:44I
00:19:46I
00:19:48I
00:19:50I
00:19:52I
00:19:54I
00:19:56I
00:19:58I
00:20:00I
00:20:02I
00:20:04I
00:20:06I
00:20:08I
00:20:10I
00:20:12I
00:20:14I
00:20:16I
00:20:18I
00:20:20I
00:20:22I
00:20:24I
00:20:26I
00:20:28I
00:20:30I
00:20:32I
00:20:34I
00:20:36I
00:20:38I
00:20:40I
00:20:42I
00:20:44I
00:20:46I
00:20:48I
00:20:50I
00:20:52I
00:20:54I
00:20:56I
00:20:58I
00:21:00I
00:21:02I
00:21:04I
00:21:06I
00:21:08I
00:21:10I
00:21:12I
00:21:14I
00:21:16I
00:21:20I
00:21:22I
00:21:24I
00:21:26I
00:21:28I
00:21:30I
00:21:32I
00:21:34I
00:21:36I
00:21:38I
00:21:40I
00:21:42I
00:21:44I
00:21:46I
00:21:48I
00:21:50I
00:21:52I
00:21:54I
00:21:56I
00:21:58I
00:22:00I
00:22:02I
00:22:04I
00:22:06I
00:22:08I
00:22:10I
00:22:12I
00:22:14I
00:22:16I
00:22:18I
00:22:20I
00:22:22I
00:22:24I
00:22:26I
00:22:28I
00:22:30I
00:22:32I
00:22:38I
00:22:40I
00:22:42I
00:22:56I
00:22:58I
00:23:00I
00:23:02I
00:23:04I
00:23:06I
00:23:08I
00:23:10I
00:23:16I
00:23:18I
00:23:20I
00:23:22I
00:23:24I
00:23:26I
00:23:28I
00:23:30I
00:23:32I
00:23:34I
00:23:36I
00:23:37I
00:23:38I
00:23:40I
00:23:42I
00:23:48I
00:23:50I
00:23:52I
00:23:54I
00:23:56I
00:23:58I
00:24:00I
00:24:02I
00:24:04I
00:24:06I
00:24:08I
00:24:10I
00:24:12I
00:24:14I
00:24:16I
00:24:18I
00:24:20I
00:24:22I
00:24:24I
00:24:26I
00:24:28I
00:24:30I
00:24:32I
00:24:34I
00:24:36I
00:24:38I
00:24:40I
00:24:42I
00:24:44I
00:24:46I
00:24:48I
00:24:50I
00:24:52I
00:24:54I
00:24:56I
00:24:58I
00:25:00I
00:25:02I
00:25:04I
00:25:06I
00:25:08I
00:25:10I
00:25:12I
00:25:14I
00:25:16I
00:25:18I
00:25:20I
00:25:22I
00:25:24I
00:25:26I
00:25:28I
00:25:30I
00:25:32I
00:25:34I
00:25:36I
00:25:38I
00:25:40I
00:25:44I
00:25:46I
00:25:48I
00:25:50I
00:25:52I
00:25:54I
00:25:56I
00:25:58I
00:26:00I
00:26:02I
00:26:04I
00:26:06I
00:26:08I
00:26:10I
00:26:12I
00:26:14I
00:26:16I
00:26:18I
00:26:20I
00:26:22I
00:26:24I
00:26:26I
00:26:28I
00:26:30I
00:26:32I
00:26:34I
00:26:36I
00:26:38I
00:26:40I
00:26:42I
00:26:44I
00:26:46I
00:26:48I
00:26:50I
00:26:52I
00:26:54I
00:26:56I
00:26:58I
00:27:00I
00:27:06I
00:27:08I
00:27:10I
00:27:12I
00:27:14I
00:27:16I
00:27:18I
00:27:20I
00:27:22I
00:27:24I
00:27:26I
00:27:28I
00:27:30I
00:27:32I
00:27:34I
00:27:36I
00:27:38I
00:27:40I
00:27:42I
00:27:44I
00:27:46I
00:27:48I
00:27:50I
00:27:52I
00:27:58I
00:28:00I
00:28:02I
00:28:04I
00:28:06I
00:28:07I
00:28:09I
00:28:23I
00:28:25I
00:28:27I
00:28:29I
00:28:31I
00:28:33I
00:28:35I
00:28:37I
00:28:39I
00:28:41I
00:28:43I
00:28:45I
00:28:47I
00:28:49I
00:28:51I
00:28:53I
00:28:55I
00:28:57I
00:28:59I
00:29:01I
00:29:03I
00:29:05I
00:29:07I
00:29:09I
00:29:11I
00:29:13I
00:29:15I
00:29:17I
00:29:21I
00:29:23I
00:29:25I
00:29:27I
00:29:29I
00:29:31I
00:29:32妈 怪我 竟然没有发现你一直不舒服 只是先不要告诉其他人 特别是贝贝 她还小 我想她开开心心的找她 如果我走了 你就告诉她 我妈去了很远的地方
00:30:02至于钱 我存了不少 都会转给您
00:30:12妈 对不起 您把我养的 如今还要
00:30:21好了 不要说了
00:30:23妈从来没有怪过你
00:30:28只怪自己没给你个健康的身体
00:30:36妈 能做您的女儿 是我这辈子最幸运的事
00:30:42要是她年里跟陆锦丰
00:30:46我跟她之间
00:30:48终究是我亏欠了她
00:30:52我的病千万不能告诉她
00:30:56妈 陪我走走吧
00:31:04沐小姐
00:31:08多陪孩子出去玩玩吧
00:31:10沐小姐
00:31:14多陪孩子出去玩玩吧
00:31:16莫小姐,多陪孩子出去玩玩吧。
00:31:29好的,谢谢。
00:31:29有你在,就算喉咙痛,也不算什么了。
00:31:48秋冬,彭彭,注意事项。
00:32:15多好的一个人呢?
00:32:17怎么就剩下这么重的力量了?
00:32:29莫小姐,莫小姐,您的癌细胞已经扩散到了脑部,压迫了视觉神经,后续会渐渐失去视觉。
00:32:43这么快吗?
00:32:47你也在怎么了?
00:32:51哦,没事,被风迷了一下。
00:32:54喉咙还不舒服吗?
00:32:57刚来掉水,快好了。
00:32:59我和山肉结婚了。
00:33:01之前的工房,你都会住吗?
00:33:03您的生活住的地方,可以走。
00:33:05不用了,谢谢你的好意。
00:33:07但这份礼物太过贵重,我们不能收。
00:33:09
00:33:11
00:33:13
00:33:14
00:33:15
00:33:19
00:33:20
00:33:21
00:33:22
00:33:23
00:33:24
00:33:25
00:33:26
00:33:27
00:33:28
00:33:29
00:33:30
00:33:34我先走了。
00:33:35我送你。
00:33:36I'm not alone.
00:33:38I'm not alone.
00:33:40I'm not alone.
00:33:42This is the time we're in the world.
00:33:44I'm not alone.
00:33:46It's so easy.
00:33:48If it's a dream,
00:33:50I hope I can do it.
00:33:52I'm not alone.
00:33:56We're here.
00:33:58I'm not alone.
00:34:04I'm not alone.
00:34:06I'm not alone.
00:34:08You know,
00:34:10what was the surgery?
00:34:12What was your surgery?
00:34:14I'm not alone.
00:34:18It's just surgery.
00:34:20I did it.
00:34:22I hope you and you are with your doctor.
00:34:26小姐,拜託謝了,有些通信。
00:34:56怎麼了?怎麼了?你別嚇媽媽呀!
00:35:05來,去坐坐!
00:35:08我去叫九福車!
00:35:12不用了,把毛病了。
00:35:15你竟然一點的東西都吃不了,現在你喝水的困難。
00:35:22你沒病死,先餓死了!
00:35:25哪有那麼殘餓?
00:35:31如果有空,帶女兒也來檢測一下吧。
00:35:38這病可能會遺傳。
00:35:45江立生,拜託你了。
00:35:55墨小姐。
00:36:09李小姐,你的頭髮。
00:36:12墨小姐,我上次騙了你。
00:36:18其實,我的手術沒能成功。
00:36:22我活不了多久了。
00:36:24抱歉。
00:36:26所以,我請你不要再來醫院影響景峰了。
00:36:30我希望,我希望最後的時刻,我能和錦峰辦一場完美的婚禮。
00:36:35好嗎?
00:36:36其實,我來醫院不是。
00:36:42告訴她時間,也只會讓她難過。
00:36:48還是算了。
00:36:50好。
00:36:51好。
00:36:52她們怎麼來了?
00:37:07潔峰。
00:37:09你怎麼在這兒?
00:37:12潔峰。
00:37:13我跟你說了,你別生氣。
00:37:15我剛才聽,墨小姐要將醫生替她偽造一張親子鑑定。
00:37:20還好將醫生回去了。
00:37:21真沒想,墨小姐會是這樣的人。
00:37:23潔峰。
00:37:24我們真的結婚好嗎?
00:37:25重新開始。
00:37:26我不管你當初娶了墨小姐。
00:37:27我知道,你也是受害者。
00:37:28你的病情早就已經好了。
00:37:29以後不需要再來。
00:37:30更不需要專門像這樣。
00:37:31我,我只是想。
00:37:32D小姐。
00:37:33我,我只是想。
00:37:34D小姐。
00:37:35我,我只是想。
00:37:36D小姐。
00:37:37我,我只是想。
00:37:38D小姐。
00:37:39我,我只是想。
00:37:40D小姐。
00:37:41我,我只是想。
00:37:43D小姐。
00:37:44我,我只是想。
00:37:45D小姐。
00:37:46我,我只是想。
00:37:47D小姐。
00:37:48我,我只是想。
00:37:49我,我只是想。
00:37:51D小姐。
00:37:52你這些天的醫療費,我已經為你父親,
00:37:55就當作是你拍我演戲的不成。
00:37:57我,我不是演的,我真是想要加給你陸遜風。
00:38:00你和我都消除了。
00:38:01我不看那有錢。
00:38:04. . .
00:38:32Could I pay an extra job?
00:38:40I think you do want to meetINA.
00:38:57Did I have friends with you?
00:38:58Do you have any information on your phone?
00:39:01I'll turn it over.
00:39:02I'll take it over.
00:39:04That's fine.
00:39:12How are you?
00:39:14Let me see.
00:39:15I'll see you later.
00:39:17I'll see you later.
00:39:29You can get me out of the office.
00:39:32I don't know.
00:40:02언제나 같은 꿈에 앞선 얼굴을 하고
00:40:32I don't know.
00:40:39I don't know.
00:40:42I don't know.
00:40:44I don't know.
00:40:48I don't know.
00:40:55I don't know.
00:40:58I don't know.
00:41:00I don't know.
00:41:02I don't know.
00:41:05I don't know.
00:41:18엄마.
00:41:20엄마.
00:41:21엄마.
00:41:22엄마.
00:41:23엄마.
00:41:24엄마.
00:41:25엄마.
00:41:26엄마.
00:41:27엄마.
00:41:30엄마.
00:41:31엄마.
00:41:32엄마.
00:41:33总要长大,以后自己睡可怎么办?
00:41:44妈妈,你不要走。
00:41:48妈妈,明天带你去玩,好不好?
00:42:05为什么突然跟着去玩?
00:42:08因为妈妈想要跟贝贝都制造一些美好的回忆啊。
00:42:12这样,这车等我离开,你也不至于连个念想也没有。
00:42:26贝贝,慢点跑。
00:42:29妈妈,快给我拍照。
00:42:42好熟悉的味道。
00:42:47你还要喝多酒?
00:42:49陆锦锋?
00:42:51陆锦锋?
00:42:52对不起,我不是故意的,你别误会。
00:42:56是贝贝和贝贝妈妈呀。
00:43:01我说刚刚陆医生跑得那么快,原来是看见了你们。
00:43:08医生姐姐好。
00:43:12来,贝贝,跟姐姐一起去玩!
00:43:13来,贝贝,跟姐姐一起去玩。
00:43:17和贝贝,跟姐姐一起去玩。
00:43:23怎么带着孩子来这里了。
00:43:24就是出来玩玩。
00:43:27和我一样交叉。
00:43:28喉咙还没好吗。
00:43:30喉咙还没好吗?
00:43:33喉咙还没好吗?
00:43:34喉咙还没有好吗?
00:43:36喉咙还没有好吗?
00:43:37Do you have anything to do with me?
00:43:42Yes, I will.
00:43:56Are you preparing for what time to get married?
00:44:02Actually, I will...
00:44:04Yes, I will.
00:44:06It's time to get married.
00:44:08I'm going to leave.
00:44:13I'm going to leave.
00:44:16Okay.
00:44:25You're not going to see the mother of everyone.
00:44:31No.
00:44:35Yeah.
00:44:37What are you doing?
00:44:39Come on.
00:44:41Come on, welcome.
00:44:42Come on.
00:44:44Come on.
00:44:45Come on.
00:44:46Come on, baby.
00:44:47she is
00:44:52oh
00:44:53that's her
00:44:54mom
00:44:55please
00:44:56please
00:44:57please
00:44:58please
00:44:59please
00:45:07please
00:45:08please
00:45:13please
00:45:15What are you doing?
00:45:21What are you doing?
00:45:23
00:45:35下下
00:45:35
00:45:37
00:45:39
00:45:41
00:45:43媽 拿暈倒
00:45:45把他嚇壞了
00:45:47一直在哭
00:45:49剛剛才睡著
00:45:51對不起
00:45:53回來聚一聚
00:46:01公司晉升關鍵器
00:46:13也回不來
00:46:15
00:46:23
00:46:29一家人只要新在一起就好了
00:46:31知道他們各自生活的好
00:46:33我就安心了
00:46:35還記得你當初
00:46:37你才是最不喜歡待在家裡的
00:46:41以前
00:46:43一直說
00:46:45要離開海市
00:46:47要離開家
00:46:49可也沒想到
00:46:51要離開的人
00:46:53卻是最後一個離開的
00:46:55了解
00:46:56一心
00:46:57一心
00:47:01開 revenues
00:47:03又不是
00:47:05為什麼
00:47:07也不想揭斷
00:47:09也不想揭斷
00:47:11也不想揭斷
00:47:12因為
00:47:13我不想揭斷
00:47:15又不想揭斷
00:47:17喂 江医生 这么晚了打电话有什么事吗 贝贝的结果出来了 他很健康 你可以不用担心了 谢谢你 江医生 太好了 不过 江医生 还有什么不对的吗
00:47:47你说什么
00:47:52贝贝不是你的孩子
00:47:58我只是觉得贝贝不是你的女儿
00:48:02我们没有资格拿你的钱
00:48:06终于看成人的事
00:48:09你这些事我是欧子
00:48:12我们的孩子怎么可能是毕相学
00:48:14是不是体检报告出错了
00:48:18真让我
00:48:22以后不要再从这些手上
00:48:25我和你
00:48:27干嘛
00:48:34原来是这样
00:48:39已经
00:48:41这些没有贝贝
00:48:44肯定是终于一个小的国
00:48:50
00:48:52
00:48:54小姐
00:48:57你没事吧
00:48:59我没事 江医生
00:49:01不过
00:49:02不过
00:49:03你一定要帮我保密这个世界
00:49:05我怕贝贝会伤心
00:49:07我也怕我离开后
00:49:10没有亲人愿意接纳的
00:49:13
00:49:15
00:49:17谢谢你
00:49:19江医生
00:49:20
00:49:21
00:49:22
00:49:23
00:49:24
00:49:25
00:49:26
00:49:27
00:49:28
00:49:29� 밖의 이별의 남겨둔 모습 다시 고르면 돼
00:49:37너를 몰랐던 예전처럼 혼자 널 만나기 전부터
00:49:46아마 지금은 외로워지겠지만
00:49:52媽媽,你不要
00:50:00對不起,媽媽這次可能不能答應你了
00:50:10媽媽,我愛你
00:50:13媽媽也愛你
00:50:19謝謝莫貝貝來到媽媽的身邊
00:50:24你是上天賜給媽媽最珍貴的珍貌
00:50:28謝謝你
00:50:37媽媽,你怎麼了
00:50:49媽媽可能才感動著
00:50:54媽媽,你怎麼了
00:50:58媽媽,你怎麼了
00:51:00媽媽吃飯
00:51:02然後我不會帶著媽媽生戲了
00:51:06我們不會帶著媽媽生戲了
00:51:17媽媽,我想給你了
00:51:21媽媽
00:51:22Yeah.
00:51:23Yeah.
00:51:27I.
00:51:30I.
00:51:31I.
00:51:32I.
00:51:33I.
00:51:34I.
00:51:35I.
00:51:36I.
00:51:37I.
00:51:38I.
00:51:39I.
00:51:40I.
00:51:59I.
00:52:00媽媽是食道癌晚期,如今只有極小的可能救回來
00:52:04食道?
00:52:05她們家沒有前醫治,但這位病患很特殊,一直以來他很堅強,經過以前主治醫生檢查,他還有一線生機,我們整體醫護人員投票一致決定,免去她的大部分手術費用,給她做這次手術,他們家屬已經簽了免責協議。
00:52:20這次機會,我們打算採用最新研製的醫器可能會造就我們醫學的一大進展。
00:52:25郝院長,我知道了,馬上過去。
00:52:30各位,这是一次大型的公开手术,谁也不敢抱太大的喜怀,因为病人已经到了最后的阶段,但我希望我们可以把病人拯救回来,因为这个世界上有最需要的人在等他,我们绝不能轻易放弃拯救每一遭生命的机会。
00:53:00谢谢大家,谢谢大家。
00:53:30直觉
00:53:37妈妈 求求你 你不要死 你不要离开贝贝
00:54:00怎么样 一切正常 学医一样在讽划了
00:54:06陆医生 不好了 病人绣碗破裂正在大出血
00:54:16医生叔叔 求求你 就救我妈妈吧 医生叔叔 求求你 就救我妈妈吧 妹妹不能没有妈妈
00:54:27妹妹不能没有妈妈
00:54:29妈妈
00:54:44她的情况怎么样
00:54:45还是没有醒来的迹象
00:54:47你我都知道 她或许永远都醒不过来了
00:54:51你先回去值班吧 我留心来陪她
00:54:56她的病情太严重了 本来就没有多少希望
00:55:02你不要太愧疚了
00:55:04对不起
00:55:10如果当初答案做你的手术
00:55:12I'm sorry.
00:55:22Sorry.
00:55:24If I had done your surgery,
00:55:27I think the results will be different.
00:55:31I always thought I was wrong.
00:55:33I thought I was wrong.
00:55:36But now I found out
00:55:39I'm wrong.
00:55:42So I hope you can give me a chance to make me a chance to make me a chance.
00:55:47I hope you wake up.
00:55:59I hope you wake up.
00:56:02Can you hear me?
00:56:12I'm sorry, but before the day, I'm still alive.
00:56:20Was inside.
00:56:22I'm leaving.
00:56:25Is it for the first time to make my heart and miss you?
00:56:30Yes.
00:56:31Yes.
00:56:33I forgot to hear you.
00:56:35Before I heard the doctor said,
00:56:42My pain, even if I'm doing a surgery, I won't be able to do it.
00:56:59The most...
00:57:02the most... the most... the most... the most... the most... the most... the most...
00:57:09the most... the most... the most... the most... the most... the most... the most... the most...
00:57:17the most... the most... the most... the most... the most...
00:57:20and the most... Well, I know...
00:57:23do you want me to stop?
00:57:24you know... I'm doing a bit of...
00:57:25chapter 2...
00:57:26if I had... I was...
00:57:27I deserve to... it wasn't...
00:57:30just being certeza...
00:57:32I've been 16 to maybe...
00:57:34put my hand...
00:57:35um
00:57:42什么事
00:57:45好 我马上过去
00:57:51我还有一个手术要做
00:57:53等我做完手术就回来陪你
00:58:05怎么觉得突然之间陆清风好像变了
00:58:14这个病床病人呢 怎么不见了
00:58:16你说墨下 他今天早上出院了
00:58:19出院了
00:58:20他病还没好怎么能让他出院呢
00:58:23按着职业要走 我们也拿他没办法呀
00:58:25没办法呀
00:58:44你怎么在我家里
00:58:46这钥匙
00:58:49帮助还是你给我的
00:58:50这钥匙
00:58:51帮助还是你给我的
00:58:54这钥匙
00:58:55在我家里
00:58:56你怎么在我家里
00:58:57这钥匙
00:58:59帮助还是你给我的
00:59:00这钥匙
00:59:01帮助还是你给我的
00:59:04这钥匙
00:59:05我也没想到
00:59:06六年了
00:59:08所还没还
00:59:09我也没想到
00:59:10六年了
00:59:11我也没想到
00:59:13主编就是你
00:59:14你 Five I Love You I Love You I Love You I Love You
00:59:15它是不斷的
00:59:17它是不斷的
00:59:19那你今天过来
00:59:21是有什么事吗
00:59:23为什么不跟轩子我
00:59:25转他出院
00:59:27你自己什么情况
00:59:29难道你不清楚吗
00:59:31就是因为清楚我才离开
00:59:33反正无论住不住院
00:59:35结果都一样
00:59:39我一定会找你的
00:59:41结果都一样
00:59:43I can't.
00:59:45I can't.
00:59:47If you didn't hear me, I wouldn't.
00:59:51I can't.
00:59:53I'm not going to let you.
00:59:55I'm not going to let you.
00:59:57I'm not going to let you.
00:59:59You and you are going to get married.
01:00:01What?
01:00:03If you don't want to let me get married,
01:00:07I'll be happy.
01:00:09I'll be happy.
01:00:11I'll be happy.
01:00:13I will be happy.
01:00:15I'm happy that you leave me.
01:00:17If you have a beautiful day,
01:00:19I will go and see you.
01:00:21I'm not going to let you do it.
01:00:23I'm sorry.
01:00:25It's okay.
01:00:27I want to get married!
01:00:29Please leave me.
01:00:31Alright, I want to see you.
01:00:33I want you.
01:00:35Don't you really have a new life.
01:00:37There's nothing in the back.
01:00:39That's a new life.
01:00:40这是你家的钥匙,我现在还给你,你这是什么意思,你现在住的房子,是我们当年的新房,钥匙也一直没还给你,这么多年,我还厚着脸皮去你家打了,
01:01:08带你马上也要结婚了,我们也离婚了这么多年,这钥匙,那就不合适了,
01:01:18这钥匙不用还我了,是丢了还是回了,随你便。
01:01:25好,那陆医生,麻烦你把我家的钥匙还给我,
01:01:30没有。
01:01:36不是在那吗?
01:01:38墨西亚,你就这么急着跟我撇清所有关系是吗?
01:01:44我,
01:01:45当初是你,死刹那把年症了。
01:01:47现在也是你,
01:01:49不要一脚把我踢开是吗?
01:01:55对不起。
01:01:56你的命是我救回来的,所以你休想甩开我。
01:02:07你的命是我救回来的,所以你休想甩开我。
01:02:10他怎么比我随便去他家的时候,还要不高兴。
01:02:19是不是他一直想要。
01:02:30进。
01:02:31你来啦。
01:02:32坐吧。
01:02:33我约的是姜医生。
01:02:37姜医生今天突然有急事,我来替他打班。
01:02:40他,请出发。
01:02:41他,请出发。
01:02:43你去。
01:02:44我约的是姜医生。
01:02:46姜医生今天突然有急事,我来替他打班。
01:02:49他,请出发。
01:02:50他,请出发。
01:02:51这,请出发。
01:02:52我约的是姜医生。
01:02:54姜医生今天突然有急事,我来替他打班。
01:02:55我已经有时间了。
01:02:56你没时间了。
01:02:57你没时间,你就不复查了吗?
01:03:01不,我只是不想让你给我复查啊。
01:03:05你的手术是我亲自做的。
01:03:09本来就应该由我来为你复查。
01:03:12坐下。
01:03:17我只为我生命的生活。
01:03:23下 protons。
01:03:30这,谁怎问你就我跟你说,那。
01:03:32我爱 grasp 。
01:03:34你有没有,我 React。
01:03:38找我攻诃吗?
01:03:40他,请了解。
01:03:43被吃掉。
01:03:44没有,黑子七时。
01:03:45你。
01:03:47adan?
01:03:48开头和你,我这样子。
01:03:50我紧了发心。
01:03:51曾经说,你不快还不适合?
01:03:52No.
01:03:57Oh!
01:04:00I'm ...
01:04:01...
01:04:02...
01:04:03...
01:04:04...
01:04:06...
01:04:08...
01:04:12...
01:04:14...
01:04:18...
01:04:20...
01:04:21Do you like me?
01:04:23That you?
01:04:25You don't always want me to go away from you.
01:04:31Why are you still following me?
01:04:35Because I like you.
01:04:49What are you saying?
01:04:51What are you saying?
01:04:53I said I like you.
01:05:05Why do you want me to go to your house?
01:05:07Why do you want me to go to your house?
01:05:09Why do you want me to go to your house?
01:05:11Do you think it's a doctor?
01:05:13Do you want me to go to your house?
01:05:15You have to go to your house.
01:05:17You are very good.
01:05:19Why do you want me to go to your house?
01:05:21What do you want me to go to your house?
01:05:23You have to come to your house.
01:05:25I don't want you to go to your house.
01:05:27I love you.
01:05:29女士都不最好
01:05:31你不是最討厭說謊嗎
01:05:39其實我看早以前
01:05:41就喜歡你了
01:05:49怎麼會
01:05:51只是因為那些誤會
01:05:53讓我難以接受
01:05:55所以我強迫我自己
01:05:57讓我自己不能愛上你
01:05:59But when I found out that I was in bed, I will not forget.
01:06:08Wait.
01:06:10I'm going to have some trouble.
01:06:12I'm going to wait.
01:06:18Let's see.
01:06:20We're going to get married.
01:06:22We're going to get married.
01:06:25You're going to get married.
01:06:32If we have time, we'll be right back.
01:06:37I'm going to get married.
01:06:39I'm sorry.
01:06:54We must be here.
01:06:56I will be right back.
01:06:59We're from Simone.
01:07:00We're going to get married.
01:07:02We're going to get married.
01:07:05We're going to get married.
01:07:07You should be able to get married.
01:07:16oiselle
01:07:18You're going to get married.
01:07:20You remember now?
01:07:21Yes!
01:07:22It's me to give you a doctor.
01:07:25What's wrong?
01:07:27It's my wife.
01:07:30What's wrong with you?
01:07:38What's wrong with you?
01:07:41What's wrong with you?
01:07:43What's wrong with you?
01:07:52Hey, it's my wife.
01:07:58It's how late, what's wrong with you?
01:08:00Is it fine?
01:08:01The moment is rough.
01:08:02The moment is in here.
01:08:04It's fine.
01:08:05The moment is for you.
01:08:07It's fine.
01:08:08Sorry.
01:08:09It's fine.
01:08:10I'll never forget it.
01:08:12I'll never forget it.
01:08:14I'll never forget it.
01:08:16How long will you escape?
01:08:19
01:08:27
01:08:27
01:08:29
01:08:31
01:08:39
01:08:41
01:08:47
01:08:48
01:08:56
01:08:58
01:09:08
01:09:10
01:09:12
01:09:14
01:09:16
01:09:17没事,谢谢你照顾景峰,你可以回去了。
01:09:21李小姐,我听景峰说,你们结婚是假的。
01:09:27你什么意思啊?
01:09:31你别误会,我的意思是说,我看出来你很爱景峰,所以李小姐,可以请你帮忙,麻烦好好照顾景峰吗?
01:09:46我没有多长时间了,有你在景峰身边照顾他,我很放心。
01:09:56我,我当然会好好照顾景峰。
01:10:00景峰,走。
01:10:03宁靓的转称 you
01:10:08白鸾的眼疙就 déb你ro磋
01:10:11白鸾的眼神
01:10:12白鸾的眼睛
01:10:14白鸾的眼睛
01:10:15白鸾的眼睛
01:10:16我得翻误算上
01:10:17你好希望吗?
01:10:20我得翻误算上
01:10:21我得翻误算上
01:10:26今天是我的眼睛
01:10:30Yeah, I'm sorry, I'm sorry for my heart.
01:10:35Why do you always remember me?
01:10:40You're not looking for me.
01:10:43It's what?
01:10:48It's... it's me.
01:10:55I don't know if you remember me.
01:10:59I'm not looking for you all.
01:11:02You should know that I'm grateful.
01:11:06I'll come back to you.
01:11:08Did you remember me?
01:11:11L��景峰!
01:11:16You chose to be back again!
01:11:20And if it was a mother, I'd never do it!
01:11:24L��景峰, I really wanted to know you.
01:11:28I'm going to start with you, I don't know.
01:11:45I told you that we're not going to be able to do it.
01:11:50I'm not going to be able to do it.
01:11:52When we're going to be able to do it, I will not be able to do it.
01:11:55I will not be able to do it.
01:11:58I will not be able to do it.
01:12:06I'll be able to do it again and enjoy being able to do it.
01:12:11I did not know what I'm doing.
01:12:16Did you spend all the time with me?
01:12:20We're going to have to answer this question.
01:12:21That's why I want you to call her.
01:12:23We don't have to credit too much.
01:12:26I'm not aware of what you say going to do with me.
01:12:28I'm crying and crying and crying.
01:12:30It's her name.
01:12:32Oh, it's a joke.
01:12:34I'm sorry.
01:12:36You're not a joke.
01:12:38You're not a joke.
01:12:40I'm sorry to tell you.
01:12:42You're a joke.
01:12:44You're a joke.
01:12:46I'm a joke.
01:12:48You're a joke.
01:12:52You're a joke.
01:12:58You're a joke.
01:13:00You're a joke.
01:13:02You're a joke.
01:13:08You're a joke.
01:13:10You're you're yourself.
01:13:12You're a joke.
01:13:14A joke.
01:13:16You never did it.
01:13:18I don't care.
01:13:20You're a joke.
01:13:22I'm scared.
01:13:24I'm a joke.
01:13:26Oh
01:13:56别走 我没事
01:14:06陆景峰 你又骗我
01:14:14你怎么变成这样
01:14:17把我变得爱撒谎又蛮不讲理的人
01:14:21不是你吗
01:14:24你就算用这些方法 还有什么用
01:14:29我已经不喜欢你
01:14:35记忆不要再来缠着我
01:14:41
01:14:43我看你是不是真的不喜欢我
01:14:47我看你是不是真的不喜欢我
01:14:53你看
01:15:04你没拒绝我
01:15:05那是不是证明你还要我
01:15:10陆景峰 你为什么还要跑回来打扰我
01:15:19明明最开始要我离开的就是你啊
01:15:25对不起
01:15:30你先说话
01:15:34我后悔了
01:15:36我不接受
01:15:40
01:15:44
01:15:45那你给我一个你不接受的理由
01:15:48只要你能说服我
01:15:50我马上走
01:15:52因为我要死了
01:15:55陆景峰
01:15:58我不想拖累你
01:16:01你的未来还很长
01:16:03你需要更好的人陪着你
01:16:06贝贝也不是你的孩子
01:16:10你没有必要身边多两个累赘
01:16:14不会
01:16:15不会
01:16:16那你和你不是也没有血缘关系
01:16:18你怎么知道
01:16:20江医生吴玉东说的
01:16:22我也在调查贝贝针上的绅士
01:16:24还有你的病
01:16:26我在查找遗忘的病例
01:16:28我一定会治好一个
01:16:31即使你不用这样
01:16:34墨西亚
01:16:36我就问你
01:16:38你到底爱白我
01:16:41如果我们注定要分开
01:16:44那么现在浪费彼此的时间
01:16:46真的不会后悔
01:16:47小夏
01:16:49我们和好吧
01:16:51真的不会后悔
01:16:54真的不会后悔
01:16:56小夏
01:16:57我们和好吧
01:17:00
01:17:04
01:17:05
01:17:06
01:17:10我的
01:17:11我的
01:17:12我的
01:17:13
01:17:14
01:17:15
01:17:16
01:17:18
01:17:19I don't know.
01:17:49听说你也在找贝贝真正的家人
01:17:53
01:17:54我查了当年医院
01:17:57不排除双方家庭
01:17:59抱走孩子的可能
01:18:00那如果你找到了
01:18:04你打算怎么走
01:18:05我会尊重贝贝的选择
01:18:09但她永远也是我的女儿
01:18:19陆先生
01:18:25您要调查的孩子身世
01:18:27现在已经有结果了
01:18:29结果是什么
01:18:41是和当初临床的产妇互相抱错了孩子
01:18:47那他们在呢
01:18:48孩子还好吗
01:18:50孩子已经找到了
01:18:51只不过在几个月前
01:18:53他跟养父母出游
01:18:55路途中不信车我去世了
01:18:57我知道了
01:19:07小夏
01:19:13你还好吗
01:19:15我只是有些难过
01:19:20我还
01:19:22没见过她一年
01:19:26她的父母带她出游
01:19:31说明那一家人
01:19:32肯定很重视她
01:19:34她生前一定也很幸福
01:19:37这段时间
01:19:56景峰跟贝贝相处得越来越好了
01:19:59真希望
01:20:01能再多一点时间
01:20:03我还不能逃下
01:20:08再给我多一点时间
01:20:11贝贝刚才说想吃冰淇淋
01:20:18马夏
01:20:23你脸色怎么这么长
01:20:25陆医生今天这么早下班
01:20:38着急回去陪老婆啊
01:20:39对啊
01:20:41没想到冷面陆医生提到老婆
01:20:45时夜上居然这么温柔
01:20:47以后不要在他面前提起他老婆
01:20:50为什么啊
01:20:55老婆
01:21:00先生买一朵花吧
01:21:04
01:21:06谢谢
01:21:13因为他的妻子
01:21:15已经在一年前去世了
01:21:17
01:21:18这样
01:21:25小夏
01:21:26我下班了
01:21:31你知道吗
01:21:34老师今天夸贝贝了
01:21:36顺着在学校的演讲会上
01:21:37讲了一篇作文
01:21:39叫我的世界第一外科医生爸爸
01:21:42他厚脸皮的样子呀
01:21:46简直和你一样
01:21:47小夏
01:21:53你看
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:59:23
50:59