Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
A retired assassin reunites with her estranged son, but her dangerous past catches up with them, forcing them to go on the run together while uncovering a dark conspiracy that threatens their relationship.
Transcript
00:00I love you.
00:30I don't know.
01:00I don't know.
01:30I don't know.
01:59I don't know.
02:01I don't know.
02:03I don't know.
02:05I don't know.
02:07I don't know.
02:17I don't know.
02:19I don't know.
02:23I don't know.
02:25I don't know.
02:27I don't know.
02:29I don't know.
02:31I don't know.
02:33I don't know.
02:35I don't know.
02:37I don't know.
02:39I don't know.
02:41I don't know.
02:43I don't know.
02:45I don't know.
02:47I don't know.
02:49I don't know.
02:51I don't know.
02:53I don't know.
02:55I don't know.
02:57I don't know.
02:59I don't know.
03:01I don't know.
03:03I don't know.
03:05I don't know.
03:07I don't know.
03:09I don't know.
03:11I don't know.
03:13I don't know.
03:23I don't know.
03:25I don't know.
03:26Confirm.
03:27City.
03:28As you.
03:43No!
04:03No!
04:04No!
04:05No!
04:06No!
04:07No!
04:08No!
04:09No!
04:10Me le fais !
04:20Ok.
04:23C'est quoi ça ?
04:25Allons par là.
04:26Quoi ? J'ai rien entendu.
04:27Chut !
04:28Où est-ce qu'on va ?
04:30Par ici.
04:31On y va.
04:32Avant.
04:33Bien.
04:34Oh !
04:35Oh !
04:36Oh !
04:37Oh !
04:38Oh !
04:39Oh !
04:40Oh !
04:41On y va.
04:42Avant.
04:43Bien.
04:44Oh !
04:45Oh !
04:46Non, derrière moi !
04:48À mon signal, vous foncez vers la sortie, ok ?
04:51Et on se retrouve dehors.
04:52Attends, et toi ?
04:53Allez !
04:54Maintenant !
04:56Maintenant !
04:57Oh !
04:58Oh !
04:59Oh !
05:00Oh !
05:01Oh !
05:02Oh !
05:03Oh !
05:04Oh !
05:05Oh !
05:06Oh !
05:07Oh !
05:08Dépêche !
05:09Tiens !
05:10Oh !
05:11Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Non ! Non ! Non ! Attends !
05:14Non ! Ne tirez pas !
05:15Non ! Non ! Non ! S'il vous plaît !
05:16Allez, monte ! Viens avec moi !
05:23Pardon ?
05:24Allez, viens ! C'est ta mère qui m'envoie !
05:26Sauf si tu préfères rester, c'est toi qui vois.
05:46Où est Edward ?
06:01Je crois.
06:02Où il est ?
06:03Il est monté dans cette voiture.
06:04Il a disparu avec cette femme.
06:13Vous êtes qui ?
06:14Où est mon fils ?
06:16J'ai éliminé toute votre équipe.
06:18Si vous ne me dites pas ce que vous avez fait de mon fils,
06:21c'est vous le prochain sur la liste.
06:29Une femme ? Quelle femme ?
06:30Quoi ? Je ne sais pas.
06:31On aurait dit une américaine.
06:32Ou peut-être bien qu'elle était australienne.
06:33Parle-moi de la voiture.
06:34C'était une grosse voiture.
06:35Une noire.
06:36Grouille-toi !
06:37Je veux savoir la couleur, la marque, le modèle.
06:38Oui, la marque.
06:39Je ne sais pas le modèle.
06:40Il y avait des balles qui fusaient de partout.
06:41On tirait dessus.
06:42Comment j'aurais pu voir ça ?
06:43Amène-toi.
06:44On va aller dans un coin tranquille.
06:45Où tu vas pouvoir gentiment te calmer
06:47et commencer à m'être utile.
06:56Tu n'imagines pas le nombre de fois où j'ai voulu brûler cette lettre.
07:00Mais je n'ai jamais pu m'y résoudre.
07:03C'est la dernière chose que ta mère m'a laissée.
07:06Super, une lettre de suicide.
07:09Les rares fois où je me suis senti assez fort pour la détruire, je ne l'ai pas fait.
07:14À cause de ça.
07:15À cause du regard que tu es en train de me lancer.
07:20Elle s'est suicidée par ta faute.
07:22Ce n'est pas vrai, Kayla.
07:23Tu as lu la lettre.
07:25Je vais d'ailleurs devoir la récupérer.
07:27Ouais, évidemment.
07:29Pour qu'on puisse reprendre le cours de nos vies et tirer un trait sur ce qui s'est passé.
07:35Il y a un contexte, il faut en tenir compte pour comprendre.
07:38Tu crois vraiment que les gens comprendraient ?
07:42Si ce truc sortait ?
07:44Ne fais pas ça.
07:56Attendez, il faut y retourner là-bas.
07:59Il n'y a aucun souci pour ta mère.
08:00Tu sais qu'elle se gère très bien tout seul.
08:02Et pour Kayla, si ces gens ont pu me retrouver.
08:04Ta mère va s'assurer que tout va bien.
08:06C'est pour ça qu'elle m'a dit de venir.
08:07Pour te mettre en sécurité.
08:08Oh.
08:10Putain.
08:17Pardon, mais vous êtes qui, vous ?
08:18Moi ?
08:19Je suis ta tante.
08:22Ouais.
08:23Je sais.
08:24T'as des questions à poser.
08:27Je suis désolée qu'on se rencontre dans ce contexte un peu agité.
08:30Désolée, mais je...
08:31Je fais quoi, moi ? Je suis censé vous croire sur parole ?
08:33Ok, écoute-moi.
08:34On va rejoindre ta maman à l'écart de la ville, dans une planque, et elle va tout expliquer sur place.
08:39Maintenant, vous vous arrêtez.
08:40Arrêtez cette voiture !
08:45Si tu veux tenter ta chance dehors, descends de la bagnole, je te retiens pas.
08:49Mais je voudrais vraiment que tu restes.
08:54Vous êtes... ma tante, vous dites.
08:57Oui.
08:58Mon frère, c'est ton père.
09:02On peut y aller ?
09:04Plus tôt on sera arrivés à la planque, plus tôt on pourra parler de tout ça.
09:08D'accord ?
09:09Ok.
09:12Allons-y.
09:13Oui ?
09:14On a remonté la piste de De Vaut. La dernière fois qu'il a été vu, c'était aux abords du port de Tripoli.
09:28On pense qu'il a réussi à embarquer sur un bateau.
09:29Et ?
09:30Notre piste s'est brusquement refroidie. On ne sait pas où il a pu aller, mais nos hommes sont sur le terrain. À mon avis, on va très vite le coincer.
09:38Donc, vous avez merdé.
09:39Encore ?
09:40C'est ce que vous essayez de me dire.
09:41Nous mettons tout en oeuvre pour le retrouver le plus vite possible.
09:43Je n'avais pas besoin de ça. Pas aujourd'hui.
09:44C'est ce que vous avez merdé.
09:45Et ?
09:46Notre piste s'est brusquement refroidie. On ne sait pas où il a pu aller, mais nos hommes sont sur le terrain. À mon avis, on va très vite le coincer.
09:52Donc, vous avez merdé.
09:54Encore ?
09:56C'est ce que vous essayez de me dire.
09:57Nous mettons tout en oeuvre pour le retrouver le plus vite possible.
10:00Je n'avais pas besoin de ça. Pas aujourd'hui.
10:14Bonner!
10:15Bonner!
10:44You were better than the last time I saw you.
11:02It's really cool that you came here.
11:04You want me to go to the hospital?
11:06I don't have a problem.
11:08I'm interested in knowing who's coming to my island.
11:11The guys who got my friends and who were like the killers.
11:15Who was it?
11:16And how could I get this information?
11:18Your phone, all your contacts, all your archi-louches look at it.
11:23I told you that he had disappeared.
11:24But it's crazy, it's all.
11:29What do you do, Alain?
11:30You've never done anything like that in your life.
11:33It's true.
11:36But a man can change.
11:41Okay, attends.
11:42Dans ce tordil portable,
11:44il y a les noms de tous les clients,
11:45leurs numéros, leurs putains d'adresses.
11:47Et si ça fuite,
11:49ils voudront tous ma tête.
11:50J'aurais pu...
11:51Je peux abréger tes souffrances.
11:55Cette liste de gens dont tu parles,
11:57ils seront pas aussi cléments.
11:58Récupère-là.
12:11J'ai fait des copies de toute manière.
12:13Et qu'est-ce que tu en as fait ?
12:15Rien, pour l'instant.
12:18Ça ne doit pas être facile pour toi.
12:19Si tu décides de m'envoyer en prison,
12:21par ricochet, tu salis la mémoire de ta mère.
12:23Faut-lui la paix, d'accord.
12:24On l'a fait ensemble, Kayla.
12:26Nous sommes deux à avoir fait ce choix.
12:29C'était une grosse erreur.
12:30Et elle n'en a pas supporté les conséquences.
12:33Il ne se passe pas un jour sans que j'y pense.
12:36Mais ta mère est coupable tout autant que moi.
12:39T'es sûre que tu me remontes le moral, là ?
12:41Je t'explique, pour que tu comprennes.
12:43Et pour que t'ailles pas en tôle.
12:45Pour que tu ne deviennes pas folle à force d'y penser.
12:47C'est pour ça que je n'ai jamais voulu que tu le saches.
12:49Jamais.
12:50Pour que tu n'aies pas à porter ce poids.
12:56Bien.
13:01Tu veux que je t'explique l'origine du nom Chantenne ?
13:04J'ai l'impression que je n'ai pas trop le choix, alors vas-y.
13:08Chantenne, c'était le nom du petit caniche que ta mère avait.
13:11Je croyais que t'étais allergique aux chiens.
13:13C'est vrai.
13:13Mais ta mère les aimait tellement.
13:15On a fait notre voyage de noces en France, pas loin d'ici.
13:18Elle adorait cette confiture à l'orange qu'elle prenait tous les matins,
13:21dont le nom était Chantenne.
13:22Alors, quand on a eu ce chien...
13:26Le sujet, ce n'est plus toi ou maman.
13:28La question est de savoir ce qu'on doit faire.
13:30Et je pense que c'est important pour notre famille de ne plus cacher la vérité.
13:35Ta mère t'aimait, je t'aime aussi.
13:38Mais nous sommes des êtres torturés, imparfaits.
13:41Toi et ton frère, vous êtes la seule chose qu'on ait bien faite dans ce monde.
13:45Alors réfléchis bien.
13:48Avant de décider de tout détruire.
13:50Ces sourcils ?
14:07J'ai les sourcils de mon père ?
14:09Oui, c'est clair.
14:10Ces sourcils sont exactement comme les tiens.
14:13Son.
14:16Il est vivant.
14:18Oh merde.
14:18Un poste de contrôle.
14:25Vous croyez que c'est pour moi ?
14:28Tu vas te cacher dans le coffre.
14:31Quoi ?
14:32Pas question, je suis claustro, moi.
14:34Tu seras encore plus claustro une fois que tu seras en prison, Eddie.
14:38Tu vas dans le coffre, et moi je fais du charme aux gardes, et après...
14:42Non, d'accord.
14:42Attendez, je...
14:43Je vous connais à peine, on vient de se rencontrer.
14:47C'est pas parce que vous dites que vous connaissez mon père que je vais vous...
14:49T'as une tâche de naissance en forme de elle, sur ta cheville gauche.
14:54Hum ?
14:55Bon, d'accord, la dernière fois que je t'ai vue, t'avais un an, mais...
14:58Je suis sûre que tu l'as toujours, ça s'efface pas ces trucs-là.
15:03Allez, ça va bien se passer.
15:04Parfait.
15:08Parfait.
15:34Bonjour.
15:40Déplomage.
15:41Pardon ?
15:42Permis de conduire.
15:44Oui, bien sûr.
15:49Tenez.
15:52Américaine ?
15:53C'est ça.
15:54Où vous allez ?
15:55À Kerathea.
15:58Ma soeur, elle a emménagé en Grèce pour le climat,
16:01et elle vient de commencer le travail pour son accouchement.
16:04Je roulais trop vite ?
16:06Je suis un peu stressée aujourd'hui, j'avoue.
16:08Excusez-moi si j'ai dépassé la limite.
16:09Non, c'est juste un contrôle.
16:10Oh, d'accord.
16:12C'est moi qui l'accompagne pour l'accouchement.
16:16Elle est mère célibataire, donc je dois vite la rejoindre.
16:30Regardez-moi ça.
16:32Une petite crevette.
16:33Il est trop chou, votre fils.
16:35Oh, le petit ange, il vous ressemble tellement.
16:39Du coup, je peux y aller ?
16:41Bien sûr, madame.
16:43Merci.
16:44Mais avant, il faut que je contrôle le coffre.
16:48C'est la procédure, désolée.
16:51Je comprends.
16:53Je vais...
16:53Je vais vous l'ouvrir.
16:55Tu peux m'aider à faire un garrot.
17:15Tu vas me laisser crever ici.
17:17Pourquoi ?
17:18T'as pas les couilles de finir le travail.
17:23Toute ta vie, t'auras mon sang sur les mains.
17:26Tu vas survivre.
17:28Me laisse pas.
17:30On peut encore être pote.
17:33Reviens.
17:36On peut devenir pote.
17:37Toute ta vie, t'auras mon sang sur les mains.
17:50Salut.
17:54À ton avis, tu crois qu'on peut avoir de bonnes raisons de mentir ?
17:57Euh...
17:58Quoi ?
18:00Ouais.
18:01Je sais pas pourquoi je te demande ça.
18:03Tu serais prêt à me dire que la terre est plate si ça pouvait t'arranger.
18:05Tout le monde ment, Kayla.
18:07Non, c'est pas vrai.
18:08Moi, je mens pas.
18:09Écoute, tu...
18:10Tu te rappelles quand Raffi s'est fait écraser
18:11et que tu m'as dit que papa l'avait vendu.
18:14Du coup, j'étais vénère contre lui au lieu d'être triste.
18:16T'avais quoi ? Huit ans ?
18:18Il y a différentes sortes de mensonges, c'est tout ce que je dis.
18:23Et celui-là, c'est quel genre ?
18:24Putain.
18:25C'est... c'est... c'est là.
18:27Ouais.
18:28Tiens.
18:29L'es-la toi-même.
18:31Vas-y, prends-la.
18:32Oui, papa m'a dit que...
18:33que ça devait...
18:34Enfin, que tout ça devait...
18:35Rester secret.
18:37Et tu sais quoi ?
18:37Il a confiance en moi.
18:39Quand vas-tu arrêter de ramper pour avoir son approbation ?
18:43Il te filera jamais les clés de la boutique
18:45et toi, tu continues à faire la danse du ventre pour lui.
18:47Tu te mets en quatre pour essayer de l'impressionner.
18:49Tu essaies de te débarrasser de moi
18:50et maintenant, tu fuis la réalité.
18:53Tu la lis.
19:00Parfait.
19:00C'est moi qui vais te la lire.
19:04Assieds-toi.
19:06Je l'ai en plusieurs exemplaires.
19:07Quoi ?
19:07Tu me prends pour qui exactement ?
19:11Non, non, réponds pas.
19:23Je te laisse tranquille pour la lire.
19:24Quand tu seras prêt à en parler, tu sais où me trouver.
19:35Et voilà.
19:48Tu vois ?
19:49Je t'avais dit qu'il nous laisserait passer sans problème.
19:53C'est passé crème.
19:55Tiens, bois.
19:56Ça va ?
19:57Alors ?
20:04Mon père ?
20:06Roy.
20:07Roy.
20:09Non, j'arrive pas à m'y faire.
20:12On a grandi dans la vallée,
20:13le soleil du sud de la Californie.
20:16Je vais être honnête.
20:17Ton père était un vrai petit con avec moi
20:19quand on était gamin.
20:20Faut dire que les parents, c'était pas la joie non plus.
20:22Ok, mais mon père, c'est qui ?
20:24C'est justement ce que j'essaie de te dire.
20:26Non, je veux dire, pourquoi ?
20:27Pourquoi maman m'a caché son existence ?
20:29Comment ils se sont rencontrés ?
20:29Pourquoi il y a des types qui nous tirent dessus ?
20:31C'est à cause de lui ?
20:32Eddie, il y a des choses que ta maman ne veut pas que je te dise.
20:35Elle veut être présente pour t'en parler.
20:37Enfin, elle a décidé de se confier.
20:39C'est pas trop tôt.
20:41J'aimerais pouvoir tout raconter.
20:42Mais j'ai promis à ta mère.
20:43Ouais, d'accord.
20:44Ça fait 30 ans que je navigue à vue.
20:46Je peux attendre deux heures de plus.
20:51Tu aimes les mangas ?
20:52Est-ce que tu vois qui est Ren Jaeger ?
20:55Non.
20:57Ok.
20:58Eren est le personnage principal dans le manga L'Attaque des Titans.
21:03Dans l'humanité entière, il est perçu comme un monstre.
21:06Mais de son point de vue, lui, il est en train de devenir enfin lui-même.
21:09Il est en train de s'accomplir.
21:11Désolé, mais j'ai un peu de mal à vous suivre.
21:13Sa mission, ce n'est pas de se venger.
21:15Il fait ça pour être libre.
21:17Avant de juger quelqu'un, tu dois faire attention de bien comprendre son combat et pourquoi il le mène.
21:24Quand tu entendras la vérité, tu dois te souvenir de ça.
21:27Allez.
21:39Merci.
21:41Maintenant.
21:42Oh, oh, oh, oh, Chantaine.
21:44J'en sais rien, je vous jure.
21:45Des types te font évader d'une prison libyenne pour te faire parler et toi, tu sais rien.
21:48Écoutez, je suis responsable informatique chez CGM et un jour, j'ai fouillé dans les mails de Aaron Cross, mon boss.
21:56Et il y avait ce mail avec juste ce mot, ça disait que, quoi qu'il arrive, personne ne devait jamais savoir.
22:01Et j'ai commencé à le faire chanter.
22:03Je vois.
22:03Si vous pouviez arrêter de me viser les couilles, s'il vous plaît.
22:06Donc ce mail mentionnait le nom de Chantaine, mais ça n'expliquait pas ce que c'était.
22:10Non, pas du tout.
22:11Ça disait que c'était très important et que personne ne devait savoir.
22:15Ensuite, je me suis fait arrêter et on m'a collé en prison en Libye.
22:17J'ai réussi à joindre Cross pour lui dire que s'il ne me sortait pas de prison sur le champ,
22:22je balancerais tout ce que je savais sur son putain de Chantaine.
22:24Et ça a marché.
22:26Donc c'était du bluff ?
22:27Oui.
22:28Toute cette histoire, c'était juste du bluff.
22:30Ton évasion de prison, la fusillade d'un parc, toi, tu n'as jamais su ce que Chantaine voulait dire.
22:35Non.
22:35Tout ce que je sais, c'est que je suis vivant.
22:37Et si je n'avais pas vu ce mot sur le mail, Chantaine, aujourd'hui, je serais mort.
22:41Si je comprends bien, tu ne me seras à rien, toi.
22:43Non !
22:47Luca ?
22:58Faut qu'on se voit.
23:00Où tu es ?
23:01J'ai l'ordi de Damian.
23:02Comment t'as fait ?
23:04C'est pas le problème.
23:05Écoute, il y a des mots de passe.
23:08Ok, là maintenant je suis à Athènes.
23:10Sauf qu'il y a des flics un peu partout.
23:13Je dois me tirer très vite.
23:14T'es où, toi ?
23:15Quelque part sur la frontière albanaise.
23:18Ok, il faudrait un endroit accessible en voiture, mais un peu paumé.
23:23Un endroit au nord de la Grèce, ce serait pas mal ?
23:25Ouais.
23:25Tu penses à un lieu en particulier ?
23:28Tu dois me promettre de te tenir comme il faut.
23:30Quoi ? Pourquoi me tenir comme il faut ?
23:32Tu dois me le promettre.
23:33D'accord.
23:34Je me tiendrai comme il faut.
23:35C'est bon, ça te va ?
23:36Tu peux...
23:37Envoie-moi l'adresse.
23:40Là, il faut que j'y aille.
23:41Bon.
23:42Finalement, t'as du bol.
23:43Tu vas nous servir à quelque chose.
23:45On s'en va.
23:47Allez.
23:47Très bien.
23:48Ok.
23:49Allez, grouille.
23:49D'accord, d'accord.
23:51D'avance, dépêche-toi.
24:07À tout de suite.
24:37Sous-titrage Société Radio-Canada
25:07Qu'est-ce que tu fais ?
25:19Qu'est-ce que tu fais ?
25:20Je peux savoir pourquoi vous avez des dessins de moi ?
25:23Écoute-moi.
25:24Ça fait un moment que j'ai envie de te voir et avec les dessins, je...
25:29Eddie.
25:30C'était compliqué pour...
25:31Pourquoi ?
25:34D'accord.
25:35Quand on sera dans la planque avec ta mère...
25:37Vous me le dites maintenant.
25:38C'est bon, là.
25:39Vous me dites la vérité.
25:40Vous me dites ce qui se passe.
25:44Ton papa...
25:46T'aime profondément, tu sais.
25:49Il a fait en sorte que tu ne manques de rien dans la vie.
25:51Vous parlez de ce fond.
25:53Un ville à sept.
25:53Il ne pouvait pas faire autre chose.
25:55Il y a un truc que je piche pas, là.
25:57Pourquoi il a jamais cherché à me contacter ?
25:59Parce que ta mère le lui a fait demander.
26:01Pour quelle raison ?
26:04Je vais l'appeler.
26:05Elle nous attend pas, vrai ?
26:06Où est votre téléphone ?
26:06Non, non, arrête, ça suffit.
26:08Touche pas à ça.
26:10C'est pas vrai.
26:11Ta maman ne nous attend pas.
26:12Ta maman ne nous attend pas, ok ?
26:14C'est pas elle qui sera là.
26:16C'est lui.
26:18C'est ton père.
26:22Mon père.
26:23Oui.
26:23Oui, ton père.
26:28Ray nous attend dans la planque.
26:31Oui.
26:32Je voulais pas te le dire parce que ton père veut tout expliquer lui-même.
26:38Ray va te raconter tout ce que tu veux savoir.
26:42Sauf que vous m'avez dit que mon père s'appelait Roy.
26:44Je pense en fait que c'est une bonne chose.
27:02Quoi ?
27:03Que mes enfants connaissent la pire saloperie que j'ai jamais faite ?
27:06Toi et ta soeur ne verrez jamais plus votre mère de la même manière.
27:10Et pourtant, elle vous adorait.
27:11Tu disais qu'il fallait à tout prix protéger Chantenne.
27:16Je comprends pourquoi maintenant.
27:17T'inquiète, je suis là.
27:18J'ai tout pigé.
27:20Et je préfère te le dire.
27:21Je vais te couvrir.
27:22Je me suis interposé quand ce gars a voulu te buter.
27:24Et je vais le refaire.
27:25N'importe quoi, tu vas pas aller en taule.
27:27Hé, je te promets que rien ne sortira de cette baraque.
27:31C'est trop tard.
27:32Je...
27:32Je peux raisonner, Kayla.
27:34Elle est vénère, mais ça va aller.
27:37Elle salira pas la mémoire de maman.
27:38Ni ta réputation, j'en suis convaincu.
27:40Je ne parle pas uniquement de ta soeur.
27:43Ouais, je sais.
27:44Jasper, c'est ça.
27:47Eh, ouais.
27:50Super-Ai est en train de tout gérer.
27:53C'est moi.
27:54Super-Ai.
27:55Ezra.
27:57Comment ça ? De quoi tu parles ?
27:59C'est simple.
28:01Ce gars, Jasper, m'a contacté en disant qu'il savait tout sur Chantenne.
28:05Alors j'ai passé un coup de fil.
28:07Pour l'éliminer.
28:07Ok, mais...
28:11C'est que...
28:13Le truc a un peu foiré.
28:16Un peu foiré ?
28:18En fait, c'était compliqué.
28:19Tu vois, Julie et Edward étaient là, et...
28:22Jasper, il s'est barré.
28:24Et la personne que j'avais engagée, elle est morte.
28:28Mais je sais où est Jasper là tout de suite.
28:31Du coup, t'as plus qu'à dire à tes mecs de Black Knoll de remonter sa piste.
28:36Et c'est réglé.
28:37Il a pas pu aller bien loin.
28:39Ezra, comment fais-tu ?
28:42Tu as le don de foutre en l'air tout ce que tu touches.
28:45Non, ça va s'arranger.
28:46Je vais tout arranger.
28:47Je suis avec toi, papa.
28:48C'est sûrement ma faute.
28:52Après la mort de ta mère, je me suis jeté à corps perdu dans le travail.
28:55Oui.
28:58Quand je vous ai vu, toi et ta sœur, prendre sur vous, aller de l'avant,
29:01je me suis dit que tu étais quelqu'un de capable,
29:03que tu réaliserais de grandes choses.
29:05Mais en réalité, tu es et tu as toujours été
29:08un pauvre type centré sur sa petite personne.
29:11Tu as la profondeur d'une flaque et le QI d'un bulot.
29:15J'ai merdé.
29:16Bon, d'accord, mais je voulais...
29:17J'ai pris cette initiative pour toi, pour la famille.
29:19Tu aurais pu venir me voir,
29:21mais tu as décidé de régler ça tout seul,
29:22de ton propre chef.
29:25Tu avais pris quoi encore ?
29:27Tu étais défoncé, pas vrai ?
29:28Ça ne t'a pas trop dérangé
29:29de mettre le fiancé de Keïla en danger ?
29:31Son ex, je crois.
29:32Je ne sais plus.
29:34C'est...
29:35Ouf, c'est compliqué.
29:36C'est toujours la même chose avec toi.
29:37Tu considères tout par-dessus la jambe.
29:39Ça ne t'a jamais effleuré l'esprit
29:40qu'un loser de ton genre n'aura jamais
29:42et ne pourra jamais avoir les épaules
29:44pour reprendre ce business.
29:46C'est pas vrai.
29:48Tu ne penses pas à ce que tu dis.
29:50Je n'ai jamais nourri de grandes ambitions pour toi, Ezra.
29:54Et pourtant, malgré mes faibles attentes envers toi,
29:57tu as trouvé le moyen de me décevoir au plus haut point.
30:03Dégage, espèce de crétin.
30:04C'est parti.
30:05C'est parti.
30:07Sous-titrage Société Radio-Canada
30:37Luca.
30:43Tu t'en es sorti ?
30:45Ouais.
30:46Tu l'as récupérée comment ?
30:48Il ne faut pas savoir.
30:50Ouais, c'est aussi ma philosophie.
30:53Tu es blessée ?
30:55Ça ? Non, c'est rien.
30:57Une égratignure.
30:59Edward a disparu.
31:01Il s'est fait enlever.
31:02Oh, merde.
31:03Par qui ?
31:03Je ne sais pas qui a fait le coup.
31:05Et j'espère que l'ordi de Damian va me mettre sur une piste.
31:08J'ai amené un geek pour nous aider à le pirater.
31:10Salut !
31:12Bonjour, monsieur.
31:15Je me présente.
31:16Yaspère de Vaud, je suis...
31:17Attends une seconde.
31:18Pourquoi tu m'as rien dit au téléphone ?
31:20Quoi ?
31:20Est-ce que ça pose un problème ?
31:21C'est chez ma mère ici, d'accord ?
31:23Ah, voilà.
31:24C'est pour ça que tu m'as demandé de me tenir à Caron.
31:26Écoute, je lui ai dit que je passais avec une amie pour la nuit,
31:29pas que je ramenais un type qui n'avait pas de doigts.
31:31J'ai des doigts.
31:31Ils ne sont juste pas au complet.
31:33Et moi, je t'ai dit que j'avais besoin d'être dans un endroit paumé.
31:37Je te rappelle que j'ai tous les flics de ton pays aux fesses.
31:42Écoute, ma mère, elle ne regarde pas les infos.
31:45Il s'est vu et...
31:46Je te filerai ma chemise pour cacher le sang.
31:49À moins que tu aies une meilleure idée.
31:52Non, j'ai pas mieux.
31:56Allons-y, alors.
31:59Toi, tu passes par derrière et tu nous attends.
32:02D'accord.
32:03Ah, maman, pédé, maman.
32:06Ah, pédé, maman, pédé, maman, pédé, maman, pédé, maman, pédé, maman, pédé, maman, pédé, maman, pédé, maman, pédé, maman.
32:17Ah...
32:17Ah, tzoulis.
32:18Ah, tzoulis.
32:21Bonjour.
32:22Ah, non, non, non, non, non, non, pédé, maman.
32:24P bêlo bien.
32:30Y'neu pas quelques très g оз center, hein?
32:33Bravo, Lucca.
32:35Société, et là, vis-à-vis, c'est qu'on nous voyage.
32:38J'elle là, t прос record.
32:39Apa ?
32:39Musique taille named Ville.
32:40or ?
32:41within le mot all petroleum en Revye de la Racingut.
32:44Oh, do you speak Greek?
32:47Yes, in fact. Monophili.
32:50Prepina figo.
32:52Dora! It's a work that you can't wait, Lucas.
32:55You have to install it in the bottom.
32:58Be careful.
33:04Maman!
33:06Let's see.
33:08I've been at him.
33:09Then, there is this.
33:15On sera... Tranquilles?
33:17Ici?
33:18Oui, ma mère descend plus dans cette pièce.
33:20L'escalier est trop raide pour elle.
33:22On sera au calme.
33:26Ella.
33:31Voilà.
33:32Le gars qui appartenait à cet ordi a gardé tous les contrats des tueurs qu'il a engagés.
33:37Je veux que tu craques tous les mots de passe et que tu me donnes accès à ces informations.
33:41Ok.
33:45C'est quoi, ça?
33:49C'est une disquette, putain. Je dois bosser avec ces trucs?
33:53Ok.
33:56Pour ce travail, va falloir me payer.
33:58Arrête tes conneries. Pour ce travail, t'as le droit de rester en vie.
34:03Ok. C'est cool, merci.
34:07Ça va?
34:15Je sais.
34:19J'aurais peut-être pas dû t'en parler.
34:21Moi aussi, j'aimerais pouvoir faire marche arrière.
34:27Mais c'est sans doute une bonne chose.
34:29On va pouvoir faire éclater la vérité.
34:33On est pas nos parents, Ezra.
34:36On peut faire mieux qu'eux.
34:38Être meilleur.
34:41Il faut avancer.
34:43Je suis en train de faire un mail.
34:45Faut que je trouve quelqu'un qui m'aide à révéler toute l'histoire.
34:48Mais c'est pas évident.
34:49C'est pas à cause de ça.
34:51Quoi?
34:54C'est à cause de...
34:56À cause de...
34:58Tu comprendrais pas.
35:01Explique-moi.
35:02Faut que tu es là.
35:03Faut que tu es là.
35:04Faut que tu es là.
35:05Faut que tu es là.
35:08Faut que tu es là.
35:10Faut que tu es là.
35:11Les enfants.
35:12Kayla, Ezra, c'est votre père.
35:14Je sais pas ce qu'il s'est passé.
35:15Je lui ai apporté son café comme tous les jours.
35:17Ça doit faire deux heures qu'elle dort.
35:18Et il se réveille pas.
35:19Il veut pas se réveiller.
35:21Papa?
35:24Papa?
35:26Oh mon Dieu.
35:28Ezra, t'attends quoi là?
35:29Fais quelque chose.
35:30Appelle les secours.
35:55Oh!
35:57Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
36:27I love you.
36:57I was so happy!
37:06I had a better breakfast!
37:09I was like, that's what I do every day!
37:12I was killing myself!
37:16Do you want to use a knife for me?
37:18Come on, my son!
37:21Tell him to make me better than the whole story!
37:28Don't.
37:29Do you want to take your drink?
37:31No, no.
37:33I'll just go and eat a little.
37:36You have to eat out.
37:37No, really, it's okay.
37:38He's got take care of you.
37:39No, I'm not.
37:40What's wrong with you?
37:42I think the man is a good thing.
37:44I think he's a good thing.
37:46I don't think he's a good thing.
37:48You want to tell me
37:50that he doesn't feel anything for you
37:52and he doesn't feel anything for you?
37:56The man...
37:58You know?
38:04Putain de merde.
38:06He's going to get out of here, please.
38:10We're going to keep it in mind.
38:12Okay?
38:14I'm responsible for it.
38:16I had a lot of pressure.
38:18He knew I wanted to reveal everything.
38:20I wanted to publish a message
38:22about all the crap he had done with my mom.
38:24He didn't support it.
38:29Did he tell you something?
38:30You were together just before it happened.
38:34What did you tell me?
38:36He told me
38:38that I was a bad thing for him.
38:40What the hell?
38:42Really?
38:43He took me off.
38:44He took me off.
38:45He took me off.
38:46He took me off.
38:47He took me off.
38:48He took me off.
38:49That's weird.
38:50I thought it was good.
38:52I thought it was a good thing
38:53for the bodyguard who wanted to kill him.
38:55Yes, I thought it was.
38:56I wanted to help him
38:57and help him.
38:59That's how he told me.
39:08And what happened?
39:11Talk about it.
39:12I put a contract on the head of Jasper.
39:14My father told me that I was a guy who was sure.
39:16The problem is that I was completely...
39:17...fonce-dé.
39:18Where did you get a tueur to liquidate a guy?
39:22Tell me not to contact the mother of Edward.
39:24Of course not.
39:26I went...
39:28...by his aunt.
39:29What?
39:30Who are you talking about?
39:31Marie.
39:32She...
39:33She came to the hospital.
39:35She gave me a card,
39:37and then I called her.
39:38And in the story,
39:39there was...
39:40Ed and Julie.
39:41But Ed, it's fine.
39:42He...
39:43Yeah, of course.
39:45I think.
39:46Are you kidding me?
39:47You think?
39:49You don't know if it's fine,
39:50and it's now that you tell me?
39:51The thing is that...
39:52...that you get rid of it.
39:53Edward, it's like my family.
39:55You understand?
39:56What are we doing?
39:57You want me to choose?
40:00I think it's already done, right?
40:02You see the door?
40:03You're going to take it,
40:04and I'm going to stay.
40:07You said that Dad was cruel with you,
40:09but it's not what you deserve.
40:20It's going to take a while?
40:22We're almost there.
40:23It's going to take a while.
40:24It's going to take a while.
40:25You've already told me that.
40:26It's a half hour ago.
40:27Yes, but before,
40:28I could count on my 10 doigts.
40:30Okay?
40:32It's not that your doigts.
40:34Well, the cryptography,
40:36it's really heavy.
40:38If I plant it,
40:39it's the hard disk.
40:41It's completely dead.
40:42It's totally destroyed.
40:44So, I'm not a guy who does it.
40:46I'm not a guy who does it.
40:48We're not a guy who does it.
40:49You can't get him.
40:50I'm not a guy who does it.
40:51Anyway,
40:52I'm not a guy who does it.
40:53Trina?
41:19Trina?
41:23Your mother thinks I'm odious.
41:26She thinks you're hungry.
41:28She doesn't have a problem.
41:30Maybe she doesn't have a problem.
41:37I feel like everything is wrong.
41:39No, it's wrong.
41:41And if I can't find Edward?
41:43You'll find it.
41:47We'll find it.
41:49If we can't find Edward, what will happen after?
41:52If we can't find it,
41:55if we can't find it,
41:57if we can't find it,
41:59we'll find the normal life of our lives.
42:01Is it really a sense?
42:06I think...
42:07I have a problem.
42:11Edward...
42:12It was an accident.
42:14I wasn't ready.
42:17And since I've done shit, I know.
42:22I wanted to stay away from his father to protect him.
42:28Maybe...
42:29I would have to be honest and tell him the truth.
42:32Even if I was afraid
42:33that he would end up with me.
42:37It's not simple.
42:38But I've never had...
42:40...
42:41...
42:42...
42:43...
42:44...
42:45...
42:46...
42:47...
42:48...
42:49...
42:50...
42:51...
42:52...
42:54...
42:55...
42:56...
42:57...
42:58...
42:59...
43:00...
43:01...
43:02...
43:04...
43:36...
43:37...
43:38...
43:39...
43:40...
43:42...
43:43...
43:44...
43:46...
43:47...
43:49...
43:50...
43:51...
43:52...
43:54...
43:55...
43:56...
43:57...
44:00...
44:01...
44:02...
44:03...
44:05...
44:06...
44:07...
44:09...
44:10...
44:11...
44:13...
44:14...
44:15...
44:16...
44:17Joseph!
44:20And our sanders!
44:21Miss Elm!
44:22And our heli!
44:23Yes, that's it.
44:24Don't do a more.
44:25Calm down.
44:26I'm okay.
44:27I'm doing all the information you asked me.
44:29I'm now going to get all the information from this device.
44:31But you won't have a minimum of security.
44:34I'm not going to get rid of it.
44:36You're not going to get rid of it.
44:37Let's go.
44:38Do you want to call it?
44:39It's a mess of mutual destruction!
44:42If you go through this device,
44:45you'll be running on the device,
44:47and you'll need a disque dur.
44:48It's a miracle that you want to be alive.
44:50No, we're not going.
44:51Calo!
44:52Calo!
44:53Calo!
44:54Calo!
44:55Calo!
44:56Calo!
44:57Calo!
44:58Calo!
44:59Calo!
45:00Calo!
45:01Calo!
45:02Calo!
45:03Calo!
45:04Calo!
45:05Calo!
45:06Calo!
45:07Calo!
45:08Calo!
45:09Calo!
45:10Calo!
45:12Calo!
45:13Calo!
45:14Everything is in place, I imagine.
45:16Yes, they are waiting.
45:36I managed to calm my mother,
45:38but she was really pissed.
45:42What did she do?
45:44He got everything.
45:47All the missions that we have done.
45:48Julie.
45:50But at any moment,
45:51it doesn't appear
45:52Chantaine
45:53or...
45:54Gross.
45:55Julie.
45:56What?
45:57Oh, I don't care about it.
45:59Don't go away from him.
46:01What?
46:02Excuse me?
46:04No, wait, it's not enough.
46:06I have other talents,
46:07I know many things.
46:08You can't...
46:09Oh, my God.
46:11I'm not in the middle of it.
46:12I don't care.
46:13Oh, my God.
46:14Oh, my God.
46:15Oh, my God.
46:16Oh, my God.
46:17Oh, my God.
46:18Oh.
46:19Oh, my God.
46:20Oh, my God.
46:21Oh, my God.
46:22There's a beautiful plank in the Albanese camp.
46:26It's going to take care of you.
46:29In Albania?
46:31You'll be safe there.
46:40Yes, I'm going to get an order.
46:43So?
46:44I don't find anything in the name of Chantaine,
46:47or Cross.
46:48No result.
46:49Okay.
46:50So, maybe we can take the name of my mother.
46:52Leila.
46:54L-E-I-L-A.
46:57No.
46:58No.
46:59Why your mother?
47:02I...
47:03I found out what Chantaine meant.
47:06When the family company started,
47:09my parents had to face problems
47:11of the treasury.
47:12They needed liquidation.
47:13They were looking for a few traffic.
47:16When the company started,
47:18my parents decided...
47:20...
47:21...
47:22...
47:23...
47:24...
47:25...
47:26...
47:27...
47:28...
47:38...
47:58...
48:08...
48:09...
48:10...
48:11...
48:12...
48:13...
48:14...
48:27...
48:28...
48:29...
48:30...
48:31...
48:32...
48:33...
48:34...
48:35...
48:36...
48:37...
48:38...
48:39...
48:40...
48:41...
48:42...
48:43...
48:44...
48:45...
48:46...
48:47...
48:48...
48:50...
48:51...
48:52...
48:53...
48:54...
48:55...
48:56...
48:58...
48:59...
49:00...
49:01...
49:02...
49:04...
49:05...
49:07...
49:09...
49:10Oh, my God.
49:20What's going on?
49:22Julie?
49:23I'm going to bring Edward to the house.
49:25Very quickly.
49:27To the house?
49:28In Spain.
49:29It's the place of the first mission.
49:32But why did she say to the house?
49:36Julie, who is this woman?
49:40I'm afraid it's the mother of Edward.
50:10I'm afraid it's the mother of Edward.
50:13I'm afraid it's the mother of Edward.
50:16I'm afraid it's the mother of Edward.
50:17Transcription by CastingWords
50:47CastingWords

Recommended