Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
A retired assassin reunites with her estranged son, but her dangerous past catches up with them, forcing them to go on the run together while uncovering a dark conspiracy that threatens their relationship.
Transcript
00:00Welcome to the house.
00:30Hey, merde.
00:33J'ai peut-être un peu forcé sur le calmant, là.
00:50Si tu pouvais avoir l'air moins suspect, ce serait génial.
00:53Ça m'angoisse de voyager avec une criminelle.
00:55C'est toi qui a insisté pour venir avec moi.
01:00Bonjour, c'est moi.
01:06C'est Kayla.
01:07Le pilote du jet a dit que vous aviez atterri.
01:09Il va faire le plein et revenir ici.
01:11J'espère que je pourrai bientôt vous rejoindre.
01:14Rappelez-moi.
01:19Tu la rappelles pas ?
01:20Non.
01:21Elle nous a prêté son jet privé.
01:23On serait pas là sans elle.
01:25C'est celui de son père, pas le sien.
01:27Et c'est déjà suffisamment le bordel comme ça.
01:30Sairus a dû se dire que ce serait la couverture parfaite.
01:40Ou alors il se fout de ma gueule.
01:41C'est qui, Sairus ?
01:42C'est quoi ces trucs-là ?
01:43Des explosifs.
01:44Petits mais efficaces.
01:45C'est quoi ces trucs-là ?
01:46C'est quoi ces trucs-là ?
01:47Des explosifs.
01:48Petits mais efficaces.
01:49Il t'a fait une mixtape, on dirait.
01:50Février 99.
01:51Sairus a dû se dire que ce serait la couverture parfaite.
01:54Ou alors il se fout de ma gueule.
01:55C'est qui, Sairus ?
01:56C'est quoi ces trucs-là ?
02:00Des explosifs.
02:05Petits mais efficaces.
02:08Il t'a fait une mixtape, on dirait.
02:18Février 99.
02:19Je savais pas que ça se faisait encore ces trucs.
02:22Ça doit être un bon ami, s'il fait tout ça pour toi.
02:25Ben, je dirais que c'est plus un collègue qu'un ami.
02:29Ça fait partie de la couverture ?
02:39Non.
02:40Je te confirme qu'il se fout de ma gueule.
02:59Especially for you.
03:03I wanna tell you I was feeling that way too.
03:08And if dreams will win...
03:13Du nouveau ?
03:17Pas de nouvelle, bonne nouvelle ?
03:19C'est ce qu'on dit, non ?
03:20Pour toi, c'est plutôt une bonne nouvelle, oui.
03:23Pardon ?
03:25Félicitations.
03:27Tu es le nouveau chef de CGM, en attendant le retour de ton père.
03:31Il l'a vraiment fait ?
03:33Ouais, bon, il faut que je te prévienne.
03:35Ta sœur tient absolument à faire paraître un communiqué de presse.
03:39C'est à propos d'une affaire que ton père veut garder secrète.
03:44Ouais, ouais, ok.
03:47Je la laisserai pas.
03:57Non, non.
03:58Détends-toi.
03:59Détends-toi.
04:00Voilà.
04:01Tiens, bois un peu d'eau.
04:02Relève-toi.
04:03C'est bien, doucement.
04:04Doucement, doucement.
04:05C'est bon, ça suffit.
04:06C'est bon, ça suffit.
04:07Je suis où, là ?
04:08À la maison.
04:09Je comprends pas.
04:11Comment ça, à la maison ?
04:12En Espagne.
04:13Dans la première maison où tu as vécu.
04:15Toute ta vie, ton entourage t'a mortis.
04:17Toute ta vie, ton entourage t'a mortis.
04:20C'est bon, ça suffit.
04:24Je suis où, là ?
04:26À la maison.
04:27Je comprends pas.
04:29Comment ça, à la maison ?
04:30En Espagne.
04:32Dans la première maison où tu as vécu.
04:34Ok.
04:35Expliquez-moi.
04:36Il se passe quoi, là, ou juste ?
04:38Toute ta vie, ton entourage t'a menti.
04:46Julie.
04:48Ta fiancée.
04:51Il y a 29 ans, la famille de Kayla a fait assassiner ton père.
04:59Quoi ?
05:00Il est temps que tu saches tout.
05:02Et ce soir, je vais faire ce qu'il faut pour que justice soit rendue.
05:08Qu'est-ce qu'il y a ?
05:25La dernière fois que je suis entrée dans cette maison, toute ma vie a basculé.
05:31Avant ça, je me posais pas de questions. Tout me semblait tellement...
05:35simple.
05:38Je me suis jamais autorisée à repenser à tout ça.
05:40Ouais.
05:45Si je m'en étais pas mêlée, Edouard aurait peut-être été plus heureux.
05:53Elle est prête. Elle nous attend.
05:57On n'en sera pas plus d'ici.
05:59Elle est très drôle, elle est très drôle.
06:00Elle me demande de prendre une heure, elle est plus heureux.
06:01Elle est plus heureux.
06:02Elle est plus heureuse.
06:03Elle a plus d'ici.
06:04Elle est plus heureux.
06:05Elle a plus d'ici.
06:06Elle a plus noeuds.
06:07Elle a plus d'ici.
06:09Elle a plus d'ici.
06:10Elle a plus de lumière.
06:11Elle dit que vous un autre.
06:12C'est tout.
06:18Enjourez-vous.
06:20How did you do to do this job and live like nothing like that?
06:30What you did to Damien, it was... for a very good reason.
06:36But it's hard.
06:40The first person that I killed was when I was in the army.
06:49Today, I remember it perfectly.
06:53At the time, I told myself that I would end up with it,
06:57that it would be easier with the time.
07:03But I was wrong.
07:11I always see them.
07:15Each one of them.
07:18I think...
07:20After a certain time, I managed to...
07:24to get rid of it and live with it.
07:32And...
07:34If you think you're a monster, you'll never be worse than me.
07:40No, don't worry.
07:42What are you doing?
07:43The massacre, the...
07:44the messengers, and all these...
07:48the people who came to the island...
07:52It was my fault.
07:56And I don't know what's going on in this house.
08:00But it's fine.
08:02It's fine.
08:04It's fine.
08:06It's fine.
08:07It's fine.
08:08It's fine.
08:09It's fine.
08:10It's fine.
08:11It's fine.
08:12It's fine.
08:13It's fine.
08:14It's fine.
08:15It's fine.
08:16It's fine.
08:17It's fine.
08:18It's fine.
08:19It's fine.
08:20Michael said I'm the new boss of CGM.
08:23Really?
08:24Yeah.
08:25It's fine.
08:26Yeah.
08:29Yeah.
08:30It's fine.
08:31It's fine.
08:32If you're the new boss of CGM,
08:34you can send your parents to look for help.
08:37He's in Spain, but I don't know exactly where.
08:40Julie doesn't want to give me more information.
08:42Do you want to exploit the store to find him?
08:45Like you with the jet?
08:47Yes.
08:48Because he's really in danger.
08:49He needs help.
08:52Wait.
08:53I'm sorry.
08:54I'm sorry.
08:55I'm sorry.
08:56I'm sorry.
08:57I'm sorry.
08:58I'm sorry.
08:59I'm sorry.
09:00I'm sorry.
09:01But...
09:07Michael told me that you wanted to send a press message.
09:11Where are you?
09:12In Spain.
09:13You're going to take the next flight low cost?
09:16Do you have anything else to say?
09:18Let the past.
09:23And I'm going to deploy all the tools to find Edward.
09:43Okay.
09:44Well...
09:45If you see someone...
09:46...
09:47...
09:48...
09:49...
09:50...
09:51...
09:52...
09:53...
09:54...
09:55...
09:56...
09:57...
10:06...
10:07...
10:08I'm sorry.
10:10Yeah.
10:12I'm sorry I don't have any DRH to complain about it.
10:38This is the house of your father's house.
10:55His sanctuary.
10:58From this building, Jean-Luc built his empire.
11:02What are these objects?
11:04It was his life.
11:06It was the most precious ones.
11:09Everything is there.
11:13I'm sorry.
11:15Come sit down.
11:29What do you want? I'm not sure.
11:32I want you to understand what happened here.
11:37What happened here.
11:39What happened here.
11:41What happened here?
11:54What happened here?
11:55She arrived here, from here, and killed your father.
12:00I don't think so.
12:02That's crazy.
12:03The woman you call your mother killed your real father.
12:06You know that it's true, because you've already seen the kind of monstrous things she can do.
12:25I don't think so.
12:48I don't think so.
12:51The night when she was introduced to the house,
12:54your father came from a business trip,
12:58and we were in the room.
13:01It was really...
13:03...magic.
13:04I thought you were my aunt.
13:06Your father was a crazy man.
13:10With his hands, he caught me.
13:14And I would be very strong.
13:16It's a lie.
13:17Okay, sorry, I understand.
13:19The truth is sometimes frustrating.
13:21No.
13:22Your way to tell you about your father with me, it's frustrating.
13:29After our intimate moment, your father came here to work.
13:34And Julie shot her a bullet in the head.
13:38I went to my turn to bring a glass of water to your father.
13:42I think I was taken away from it.
13:44I thought it was too late.
13:45There was no one else in the house.
13:47At the beginning, I didn't understand what was going on.
13:50Then I saw her face.
13:52And then I saw her face.
13:53And then I saw her face.
13:54The whole dark.
13:55I imagine she heard her cry.
13:57You were crying all the time.
14:00Then she decided to take her face.
14:03You're the portrait of your father.
14:07You found her face.
14:08You found her face?
14:09You found her face?
14:10You found her face?
14:12You found her face to me.
14:13You found her face to me.
14:14You found her face to me.
14:17You found her face to me.
14:18She found her face to me.
14:23What about you?
14:26Why are you saying that now?
14:27That, you're my mother?
14:31You're my mother?
14:33What about you?
14:35I'm sorry, I'm sorry.
14:46You can't imagine what it is to have been hurt by the face of this bitch
14:50for all these years.
14:53What saved me is art.
14:57Drawing your father, drawing you.
15:00Drawing everything that happened.
15:01Drawing everything that I hoped to see would be done one day.
15:09And that's it, we're here.
15:11From one way or another, this story will be done tonight.
15:17It's really crazy.
15:18I don't think so much of what you've heard.
15:22To lose your husband, to lose me in the space of a night?
15:24Yes.
15:29Now you know why I'm doing this.
15:33You think your revenge will help you to do something else?
15:39Yes, I'm sure.
16:07I don't know.
16:37I don't know.
17:07Miguel, ¿qué está pasando?
17:13Révisen la oficina de seguridad.
17:15Tu ne t'es jamais demandé pourquoi tous les deux,
17:18vous n'aviez rien, mais alors rien en commun.
17:20Ok, stop. Stop, ça suffit.
17:23J'ai... j'ai un mal de grain atroce
17:25et votre monologue égocentrique
17:27n'arrange pas du tout, Ménosée.
17:29Tu me trouves égocentrique ?
17:31Tout ça, c'est pour que tu saches la vérité, Edouard.
17:37Edouard,
17:38c'est même pas ton vrai nom.
17:40Ton vrai nom,
17:42c'est Florent.
17:43Florent.
17:45Florent.
17:46Florent.
17:46Florent.
17:47Florent.
17:48Florent.
17:49Florent.
17:50Florent.
17:51Florent.
17:52Florent.
17:53Florent.
17:54Florent.
17:55Florent.
17:56Florent.
17:57Florent.
17:58Florent.
17:59Florent.
18:00Florent.
18:01Florent.
18:02Florent.
18:03Florent.
18:04Florent.
18:05Look at what your father did for you, for your baptism.
18:17What did you do? Now?
18:19Your father was completely devoted.
18:23All this money...
18:25...onville assets.
18:27Do you know that it took 24 hours that you were born when you were born?
18:32I think Julie has contacted the lawyers to find you.
18:36And I'm ready to say that she never talked about it.
18:40Geto?
18:42She's never been honest with you. She's been in the boat all your life.
18:47Someone told me what the hell is going on in the security office.
18:52I'm going to go see.
18:55Hey ! What's going on here?
19:01That's what happened.
19:03He's doing this.
19:04It's so weird. I didn't think I wanted you to go.
19:07You're not going to die.
19:10Let's go.
19:12Let's go.
19:22Let's go!
19:53How's it going?
19:57Julie?
20:12I'm so scared!
20:14Shut up!
20:16I'm so scared!
20:18Come here!
20:19I'm so scared!
20:28I know what you did!
20:32I know who you are!
20:35I don't know who you are!
20:38Listen!
20:40We'll talk about it later, but we'll kill each other!
20:45You killed me!
20:46You killed my mother!
20:49Are you serious?
20:52I'm serious!
20:53You killed me!
20:55You killed me!
20:57You killed me!
20:59You killed me!
21:00You killed me!
21:02You killed me!
21:03Okay, so...
21:04No, I didn't want to go to your mother.
21:06Damian was working for Shantene.
21:09It was a job.
21:10I received the plans of the house and the guard.
21:14What I knew about your father,
21:17was that if he was lucky,
21:19it was not to play the good.
21:20You killed me!
21:21You killed me!
21:22You killed me!
21:24You killed me!
21:26You killed me!
21:28You killed him!
21:30You killed me!
21:32And here...
21:34I heard a noise!
21:36I came back to him,
21:38I saw him and I didn't hesitate...
21:41I just...
21:42I got it on her.
21:46Yeah, I understand.
21:48I understand why you prefer to die than to tell me all this.
21:54I'd have to know if she was dead.
21:57But now, I heard a baby pleurer...
22:01...in the house.
22:05It was you.
22:08So I came...
22:09...and you were there, all alone, by my fault.
22:17I acted without thinking.
22:19It was obvious.
22:20I knew...
22:22...that it was no matter to leave you there.
22:25It wasn't envisageable.
22:28But I didn't want to be a child.
22:30Yes, it's true.
22:31I was born in a very long time.
22:34But...
22:35...I made a false speech.
22:37And...
22:39...I know we're not supposed to say that, but I was shocked.
22:42But this night, I can't explain it, but I knew I should be protected.
22:46I knew...
22:48...I knew...
22:49...that it was...
22:52...that it was...
22:53...that I did.
22:54And I couldn't forgive myself.
22:56...I believed in a very long time...
22:57...and the only one who was left behind me...
22:58...to be released on the river.
22:59Why did I live alone...
23:00...in the castle in the sea...
23:01...and the river, in the sea, in the sea?
23:02I knew...
23:03...that I had to be apart from everyone, even from you.
23:05...the only one...
23:06...that I could...
23:07...that I could...
23:08...to be...
23:12...that I was sorry...
23:13...but I really...
23:14...I...
23:16...that I...
23:17I don't know how much it is, I'm sorry.
23:34My real name is Florent.
23:39Shit.
23:42Yeah.
23:45I'm French.
23:48I'm 30 years old and I'm French.
23:52You're French, that's what you're talking about?
23:59Listen, let me...
24:03Let me get out of here and put you in security, and then...
24:06You'll be able to marry your life, if you want.
24:10Okay?
24:12You're so cute.
24:14You're so cute.
24:15You're so cute.
24:16You're so cute.
24:17You're so cute.
24:18You're so cute.
24:19You're so cute.
24:20You're so cute.
24:21You're so cute.
24:22You're so cute.
24:24You're so cute.
24:25You're so cute.
24:27You're so cute.
24:28The reality will never equal the fantasies we've made.
24:32But I think it's even better.
24:35What's your plan? You're going to do what exactly?
24:39I'm your son. I know you want to pay me.
24:42No, not really.
24:47What?
24:49I'm not your mother. Sorry.
24:52It's Jean-Luc who wants children.
24:55We paid for her.
24:58No attachment, no questions.
25:01He was ready for everything for you.
25:04But I don't even change your clothes, you know.
25:08I'm not your husband.
25:11I'm not your husband.
25:14I'm not your husband.
25:18I'm not your husband.
25:20I'm not your husband.
25:22A man has arrived.
25:24Julie?
25:27You're welcome?
25:29Do you hear me?
25:41So, it's not my mother.
25:43What are you talking about?
25:47We should be able to get out of here.
25:54Are you okay?
25:55Yeah, it's okay.
25:58It's because she was drugged.
26:01Don't worry, it's okay.
26:04Okay.
26:07Are you ready?
26:09Let's go.
26:10Don't worry.
26:13Don't worry.
26:15That massive mess, I'llポ Thevani.
26:18Don't worry about it!
26:19Don't worry about it!
26:20C'est fait qu'il y en a way.
26:21Ok.
26:22Meree, Poraya,
26:23c'est la même machine qu'on vaut.
26:25C'est l'entrée principal !
26:26C'est la même d'aider.
26:28Tu pourras venir.
26:29C'est la même d'ailleurs.
26:30C'est la même chose qu'on le fait.
26:31Mon père, c'est la même chose qu'on brefis.
26:33Mais on ne sait pas qu'on peut pas de erreur.
26:35Mais on ne sait pas qu'on veut qu'on ne sait pas.
26:37Attention, it's the main entrance. You'll be able to get there.
26:42Let's go.
26:47Okay, let's go.
26:49Follow me.
26:53Come on.
27:01Let's go.
27:02Oh, putain.
27:04Oh, putain.
27:10Bon, si on passe à côté d'eux, et nous verrons.
27:13Et vu ton état, on peut pas retourner là-haut de toute façon.
27:15Il doit bien y avoir, et une autre sortie.
27:17L'entrée principale.
27:18Ouais.
27:22Ça va ?
27:23Ouais, t'inquiète, ça va passer.
27:25Ok, faut y aller.
27:32Oh.
27:35On se quitte.
27:40On se quitte.
27:42On se quitte.
27:43On se quitte.
27:44Let's go.
28:02That's the main entrance?
28:04Yes.
28:08Okay, we don't have the choice.
28:10We're going to go there.
28:12But how?
28:17We can't go there.
28:19We're going to go there.
28:20Okay, but how?
28:24What's that?
28:42How are you going to go there?
28:44Let's go.
28:46We're going to go there.
28:47I'm going to go there.
28:48It's time to go there for you.
28:49It's time to go there.
28:50It's not going to go there.
28:52Let's go.
28:53And you're doing what?
28:56No.
28:57Hey, if you do the worst movement, I'll shoot a ball in the head, okay?
29:02You know what that means, right?
29:04You're not paying.
29:06So that's your plan?
29:08You're at home, you're at home, you're at home, and you're at home like a flower?
29:12It's hard to believe that the old habits are hard.
29:14You should have to look at it.
29:17How do you feel, Florent?
29:19No, I don't like that.
29:21What did you give him to bring him here?
29:23What was it like?
29:24For him to bring him here?
29:26He'll bring him to the ketamine.
29:28That's what makes him sick, it's something else.
29:33What? How do you feel?
29:35It's not the right word.
29:37I'd say that Florent is dying.
29:54What do you do here?
30:08What do you do here?
30:09You told me where you were, Edward.
30:11But not for you to come.
30:12How are you going?
30:13I don't know.
30:15I can't join Julie by radio.
30:17What are you doing here?
30:18What are you doing here?
30:19What are you doing here?
30:20What are you doing here?
30:22I can't stay here, my brother.
30:24The guy who has killed my friends is there.
30:27You stay here.
30:29No, unlike you, I know my limits.
30:32I'm not coming all alone.
30:34You're boots up to give me your friends.
30:35You're too low, you're too low.
30:36Don't keep going.
30:37Come inside!
30:38I can't even make your friends here.
30:39Let's go.
31:09I was in a coma for years, and at my wake up, I couldn't walk anymore, I couldn't talk anymore.
31:16But you know what helped me to do?
31:19Think about all this.
31:22When I could finally make it happen to the vipers' room who killed my husband.
31:29So, do you think I'm going to blow up?
31:33Do you think that's what you think?
31:36What do you think about it?
31:38You should find it on Wikipedia.
31:40It's called the conitine.
31:42The conitine?
31:43I was reading one of your articles.
31:45What's the name?
31:46The power of plants.
31:48And here's the result.
31:50You who are vegan, you're going to kill me by a plant.
31:54You have to do it.
31:55It's kind of ironic, isn't it?
31:58And for info, the only way to keep Florent in life for the hospital,
32:03is to administer an injection of anathropine.
32:06I have to do it in the house.
32:08Why did you poison Edward?
32:10That's where you break your arm.
32:13To protect your guard?
32:15No, I don't think so.
32:17That's right.
32:19Oh, we don't need them.
32:21Hey, guys, please.
32:22You want to keep the entrance?
32:24I don't want anyone to go out.
32:26I don't want anyone to go out.
32:27I don't want anyone to go out.
32:28I don't want anyone to go out.
32:29I don't want anyone to go out.
32:37Tell us what you want.
32:39All right, now,
32:43a cigarette.
32:44Oh, wait.
32:45Oh, wait.
32:52Sérieux,
32:53je m'amuse comme une folle.
32:54Pas vous?
33:14Attention.
33:15On y va.
33:16Vite, voilà.
33:19T'as pris un litre?
33:20Oh...
33:21Ouais.
33:35Allez, dis-moi ce que tu veux.
33:37Oh, t'as bien une idée, non ?
33:39Je suis désolée...
33:41I'm sorry for what I did, but it was just a job.
33:48Was it a job?
33:49No, Julie, Jean-Luc was not just a job.
33:52You killed him.
33:53And it's been 29 years for my vengeance.
33:56Because this night, you lost my life.
33:59And you stole everything that I loved.
34:02Even your son?
34:03Or not yours?
34:04Sorry, it's hard to follow.
34:05I'm not sure to understand.
34:12They're dead.
34:16No, no, no.
34:17I'm not sure.
34:22My hands are open.
34:30I'll do my job, okay?
34:31I'll obey the orders.
34:33You're on the ground.
34:35Okay.
34:41Yeah.
34:49You're kidding me at all?
34:56The island of Greece.
35:00Our inhabitants of my village were the innocent.
35:02And you killed them all.
35:06That's why they never tell you.
35:08When you look at me, I want you to see their faces.
35:16Do you want to save Edward or not?
35:21Because we don't have time to land.
35:23Ok, so I'm going straight to the but.
35:25I'll give you to your pseudo-fils the antidote that he needs
35:30once he's got a ball between his eyes.
35:33We're going to see where you're ready for the person you love.
35:40So, what's the plan now?
35:43You're going to put this thing on me all night?
35:48I'm not even armed.
35:51Ok?
36:03They're right!
36:05They're right!
36:06They're right!
36:12Let me go!
36:13Hey, it's okay.
36:14It's okay.
36:15It's okay.
36:16It's okay.
36:21You're right.
36:24You're right, Mom.
36:25We need her.
36:26Do you think if I kill you, she'll give me the antidote?
36:31You're right.
36:32You're right.
36:33You're right.
36:34You're right.
36:35You're right.
36:36You're right.
36:37You're right.
36:38You're right.
36:39You're right.
36:40You're right.
36:41You're right.
36:46It's my fault, all this stuff.
36:48Ok?
36:50I'm sure I'm going to assume.
36:53She's completely wrong, but she's right.
36:58I'm going to die.
36:59You're right.
37:00You're right.
37:01You're right.
37:02You're right.
37:03Don't call me like that.
37:05Maybe she's the one who's raised her, but I'm the victim.
37:08You understand?
37:09She's the one who came to me and killed your father, all that for a mess!
37:14She made our lives a hellodrome of a mess!
37:17And I guarantee you that the heroine in this story, it's not her!
37:21Good luck!
37:23You can go, I'm sure.
37:25I'm sure you're right.
37:26You know, I'm sure you're right.
37:27I'm sure you're right.
37:29You're right.
37:30You're right.
37:31Yes, take your time, it's good.
37:37You can't imagine how I take my foot here.
37:45That's it, we're here.
37:48We're finally going to surrender our vengeance.
37:51Come on...
37:56Let's go.
38:01Let's go.
38:08Come on.
38:09Come on.
38:10Come on.
38:11Come on.
38:12Come on.
38:13Come on, Florence.
38:14Come on.
38:15Come on!
38:16Come on!
38:31What did you do?
38:40I didn't call her like that.
38:42No, no.
38:44Aide!
38:48Aide!
38:49Aide!
38:50Aide!
38:51We need help, we need to bring it to the hospital.
38:55But it will take us to the hospital.
38:57And a helmet would be fine.
39:12I was here, since I had to see all my condolences.
39:16The toxicology report confirmed that it was an overdose.
39:20It was not an oxycodone.
39:23Yes, I knew that it took us to the hospital.
39:27I thought that it was vitamins or some vitamins.
39:31Yes.
39:32I know he never took an oxycodone.
39:36But you take it to the hospital.
39:39I'm wrong?
39:42He was stressed, he had to take it to the hospital.
39:46So it happened like that?
39:48Do you have another idea?
39:56I'll leave you.
39:58You're here?
39:59Of course.
40:00I'm here.
40:01How?
40:02It's not important.
40:03Everything is fine.
40:04You're here.
40:05You're here.
40:06Of course.
40:07I'm here.
40:08Of course.
40:09I'm here.
40:10You're here.
40:10Of course.
40:11Of course.
40:12Of course.
40:13Of course.
40:14Of course.
40:15It's not important.
40:16It's fine.
40:17It's fine.
40:18I'm here.
40:19I'm here.
40:20Of course.
40:21You're here.
40:22I'm here.
40:23I'm here.
40:24Come on.
40:25I'll leave you.
40:26I'll leave you.
40:27Hey, come on.
40:28I've got to.
40:29No, he's not.
40:31You're here.
40:32You're here.
40:32It's fine.
40:33No, it's fine.
40:34You're here.
40:35I'll do something to you.
40:36Ready?
40:37I'll give you some news, if you can.
40:39Yes, of course.
40:40I'll give you.
40:42Let's go.
41:12Let's go.
41:42Let's go.
42:12Let's go.
42:42Let's go.
43:12Let's go.
43:42Let's go.
44:12Let's go.
44:42Let's go.
45:12Let's go.
45:42Let's go.