Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
belle of gu chinese drama
Peacock TV
Follow
7 weeks ago
#shortdrama
#shortfilm
#romantic
#cdrama
#drama
#love
#movie
#shortdrama
#shortfilm
#romantic
#cdrama
#drama
#love
#movie
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
My wife is the first person to play.
00:00:10
He made me 해�abelle.
00:00:12
Her boyfriend will not be the first person to sing.
00:00:15
It is the first person to sing.
00:00:18
The father of the queen is the first person to sing.
00:00:21
This is her daughter.
00:00:23
Her name is the king.
00:01:28
相公也还不知道我的身份
00:01:30
可如今只有十年生的天山雪莲名就相公
00:01:33
我也只能冒险来鬼市卖药材攒钱
00:01:37
再去跟药售买雪莲
00:01:39
这血灵芝是给我丈夫之地换药用的
00:01:58
你们小药拿天山雪莲来换
00:02:01
我呸
00:02:02
你一个不动无辜的女子
00:02:04
一个来鬼市
00:02:05
你的这些药材是都会被抢过
00:02:08
倒还不如
00:02:10
先便宜了你也有我
00:02:11
拿过来
00:02:12
我的手
00:02:18
白毒风
00:02:24
是白毒风毒女的花果残
00:02:26
只要这生一年就会立刻化为雪水
00:02:29
它是白毒风的毒女
00:02:31
白毒风的毒女
00:02:34
救命啊
00:02:34
救命啊
00:02:35
等患到天山雪治好相公的病
00:02:42
我们一家人就能安定生活
00:02:47
天鬼市里的人说
00:02:51
你这里的要醉了
00:02:54
是吗
00:02:55
相公
00:03:05
娘子
00:03:06
隔壁铜窗带来了大师手气
00:03:09
我要去抄露一番
00:03:10
这几天要住她家
00:03:12
我这几天不在家
00:03:14
你要照顾好自己
00:03:16
没有吗
00:03:21
听说
00:03:29
西域的藏红花
00:03:32
有堕胎绝育的功能
00:03:35
且不损女子容貌
00:03:36
这是不是真的
00:03:38
是
00:03:41
但效果一人而已
00:03:45
你告诉我
00:03:47
身体如何
00:03:48
我好对症下药
00:03:51
否则
00:03:52
上级人命就不好了
00:03:53
她今年二十二岁
00:03:55
精通一些药理
00:03:58
所以我才来
00:04:00
找你买中原没有的药
00:04:02
二十二岁
00:04:04
精通药理
00:04:05
相公
00:04:06
你要打掉的
00:04:08
是我们的孩子
00:04:09
你们两个小夫妻
00:04:14
有什么
00:04:15
一刻钟后
00:04:16
药效发作
00:04:18
终身不孕
00:04:20
你确定要吗
00:04:24
没错
00:04:25
我就是为她而来
00:04:28
你真的想清楚了吗
00:04:33
难道你是怕我付不起钱啊
00:04:35
这是一百两
00:04:39
够不够
00:04:41
相公平日
00:04:42
林叶书吃药
00:04:43
全部由我负担
00:04:44
身上穷得叮当响
00:04:46
为何现在
00:04:47
却能随手拿出一百两的印子
00:04:49
这个玉佩价值三百两
00:04:57
这总够了吧
00:04:58
还不够
00:05:03
够了
00:05:06
那赶紧给我呀
00:05:08
一定冻坏了吧
00:05:27
这是我特意为你熬的红杂汤
00:05:29
快喝吧
00:05:30
娘子
00:05:34
娘子
00:05:35
快喝呀
00:05:37
是西域葬红花
00:05:38
小泽
00:05:40
你真的要对我下手
00:05:42
我不舒服
00:05:43
不想喝
00:05:44
不舒服才要自补啊
00:05:47
这可是我特意为你熬的
00:05:48
快喝吧
00:05:50
相公
00:05:52
你爱我吗
00:05:54
当然爱了
00:05:57
那你喜欢我们的孩子吗
00:06:00
当然喜欢了
00:06:02
你在说什么呀
00:06:03
快喝吧
00:06:05
我喂你
00:06:06
小泽
00:06:07
拜托风毒女
00:06:09
一生只会有一个丈夫
00:06:11
生死不乱
00:06:12
你曾许下重视
00:06:14
会爱我一生一世
00:06:15
那就让我看清楚
00:06:17
你的一生
00:06:18
还有多长
00:06:27
呼噗
00:06:38
也请 irrelevant
00:06:39
函
00:06:42
还 may
00:06:43
一生
00:06:43
门
00:06:44
I don't know.
00:07:14
Don't worry,
00:07:24
I will see you later soon.
00:07:26
The獅子,
00:07:27
the woman's daughter has already been waiting.
00:07:31
The獅子...
00:07:33
The獅子...
00:07:34
The獅子...
00:07:35
You were the son...
00:07:38
Go ahead.
00:07:39
Go ahead.
00:07:44
Let's go.
00:08:14
比那个茅草屋好多了吧?
00:08:17
小丹,你到底是谁?
00:08:22
我是侯府的世子,以后你就是侯府世子的女人。
00:08:29
山江海味,荣华富贵应有敬仰。
00:08:33
我以后不会让你吃骨了。
00:08:39
你不想要吃骨。
00:08:44
那你为什么当着我的孩子?
00:08:46
为什么?
00:08:50
小丹,我嫁给你三年,我就想知道为什么。
00:08:56
有些事情,你不知道的为何?
00:08:59
我不告诉你,是为你着想的。
00:09:01
妹妹。
00:09:09
终于来了。
00:09:11
妹妹可让我好歹了。
00:09:14
试试你们了。
00:09:16
试试。
00:09:17
放肆。
00:09:18
这位可是我们侯府的世子夫人。
00:09:20
你一个欠水,我会见到夫人,还不行你。
00:09:31
你跟别人出亲了。
00:09:38
小丹,你跟别人成亲了,你害我真气。
00:09:42
妹妹,我跟夫君已经成亲五年了。
00:09:45
夫君徒新鲜,想体验一下平民的生活,所以在三年前呀,耐了你做外事。
00:09:53
我听说妹妹,你最坏有神。
00:09:56
我不忍心看妹妹在外面操劳多年,最好是没有个名分。
00:10:00
所以让夫君把你带回府里,这样,也算是个有名分,当其在策的切了。
00:10:05
夫君徒新鲜,知道她为什么,打了你的孩子吗?
00:10:13
因为我这个正式夫人,还未收你。
00:10:16
你这个卑贱的外事,生了孩子,会辱莫侯府名声。
00:10:23
你一个把你的贱妾进入侯府,你就等着死在我手里吧。
00:10:31
小子,原来你一直在听你了。
00:10:37
小子,此行这种你都在听后是不是?
00:10:42
莫莫,你放心,我并不介意你不能杀。
00:10:46
我也不会因为这个而言过你,你要相信我吗?
00:10:52
我介意,我真当然不介意。
00:10:56
不然,你怎么会杀死我的孩子?
00:10:58
你也从来没在意过我。
00:11:04
不然,我怎么会被你杀的团在这儿?
00:11:08
我,是我扯。
00:11:11
我扯他,明知道你不对劲。
00:11:14
我非要过来问个名单的东西。
00:11:18
我千方百计把你带回侯府,就是为了让你享受荣华富贵。
00:11:22
我怎么能不在意你?
00:11:27
处理为我找到了天山雪莲,治好了我的病。
00:11:30
他唯一的要求,就是让你绝育进入。
00:11:33
我怎能拒绝?
00:11:35
你也一直想治好我的病。
00:11:38
你会理解我的,对不对?
00:11:41
所以你的病,想我救好了?
00:11:44
是吗?
00:11:44
是啊。
00:11:48
小泽,我最后最给你亲人一遍。
00:11:54
虽我成亲,碰我为亲。
00:11:57
小灰!
00:11:59
这事实,没有人强迫你,都是你自己计划的。
00:12:06
对不对?
00:12:06
对,我试骗了你。
00:12:13
但是我是真的爱你啊。
00:12:15
蒙鹿,你放心,我的病情已经好了。
00:12:18
已经没有任何人可以用这个事情来要求我们。
00:12:21
我以后也会多多去你房间陪你。
00:12:24
小泽,你就是个臭小。
00:12:28
江蒙鹿,你不要不识好歹。
00:12:32
夫人知书达理,你只要守礼,他是不会为难你的。
00:12:36
以后夫人管理家业,你问我红袖天香,这难道不好吗?
00:12:41
红袖天香?
00:12:44
就是因为我定太好了。
00:12:46
所以怎么办不到回事,谁是孙子?
00:12:50
江蒙鹿,我把你接到侯府,让你享受荣华富贵。
00:12:54
这个世上还有谁能给你啊?
00:12:57
你是一个平民出身。
00:13:00
而袁儿,他是霍博侍郎之女。
00:13:03
什么身份?
00:13:04
你就根本做不了这个正气。
00:13:11
小泽,我现在连看你一眼都觉得可惜。
00:13:18
看在你陪我三年的份上,我放过你。
00:13:21
从今天开始,我们毫无关心。
00:13:31
江蒙鹿,你给我站住。
00:13:35
今天,你要赶走出这门,这辈子就必须回来。
00:13:40
让我拦走出这门,这辈子就必须回来。
00:13:43
休息不打。
00:13:46
给我拦住他。
00:13:51
I don't let you go, you just don't want to go out there.
00:14:13
What are you doing?
00:14:14
What are you doing?
00:14:44
What are you doing?
00:15:14
What are you doing?
00:15:44
What are you doing?
00:16:14
What are you doing?
00:16:43
What are you doing?
00:17:13
What are you doing?
00:17:43
What are you doing?
00:18:13
What are you doing?
00:18:43
What are you doing?
00:19:13
What are you doing?
00:19:43
What are you doing?
00:20:13
What are you doing?
00:20:43
What are you doing?
00:21:13
What are you doing?
00:21:43
What are you doing?
00:22:13
What are you doing?
00:22:43
What are you doing?
00:23:13
What are you doing?
00:23:43
What are you doing?
00:24:13
What are you doing?
00:24:43
What are you doing?
00:25:13
What are you doing?
00:25:43
What are you doing?
00:26:13
What are you doing?
00:26:43
What are you doing?
00:27:13
What are you doing?
00:27:43
What are you doing?
00:28:13
What are you doing?
00:28:43
What are you doing?
00:29:13
What are you doing?
00:29:43
What are you doing?
00:30:13
What are you doing?
00:30:43
What are you doing?
00:31:13
What are you doing?
00:31:43
What are you doing?
00:32:13
What are you doing?
00:32:43
What are you doing?
00:33:13
What are you doing?
00:33:43
What are you doing?
00:34:13
What are you doing?
00:34:43
What are you doing?
00:35:13
What are you doing?
00:35:43
What are you doing?
00:36:13
What are you doing?
00:36:43
What are you doing?
00:37:13
What are you doing?
00:37:43
What are you doing?
00:38:13
What are you doing?
00:38:43
What are you doing?
00:39:13
What are you doing?
00:39:43
What are you doing?
00:40:13
What are you doing?
00:40:43
What are you doing?
00:41:13
What are you doing?
00:41:43
What are you doing?
00:42:13
What are you doing?
00:42:43
What are you doing?
00:43:13
What are you doing?
00:43:43
What are you doing?
00:44:13
What are you doing?
00:44:42
What are you doing?
00:45:12
What are you doing?
00:45:42
What are you doing?
00:46:12
What are you doing?
00:46:42
What are you doing?
00:47:12
What are you doing?
00:47:42
What are you doing?
00:48:12
What are you doing?
00:48:42
What are you doing?
00:49:12
What are you doing?
00:49:42
What are you doing?
00:50:12
What are you doing?
00:50:42
What are you doing?
00:51:12
What are you doing?
00:51:42
What are you doing?
00:52:12
What are you doing?
00:52:42
What are you doing?
00:53:12
What are you doing?
00:53:42
What are you doing?
00:54:12
What are you doing?
00:54:42
What are you doing?
00:55:12
What are you doing?
00:55:42
What are you doing?
00:56:12
What are you doing?
00:56:42
What are you doing?
00:57:12
What are you doing?
00:57:42
What are you doing?
00:58:12
What are you doing?
00:58:42
What are you doing?
00:59:12
What are you doing?
00:59:42
What are you doing?
01:00:12
What are you doing?
01:00:42
What are you doing?
01:01:12
What are you doing?
01:01:42
What are you doing?
01:02:12
What are you doing?
01:02:42
What are you doing?
01:03:12
What are you doing?
01:03:42
What are you doing?
01:04:12
What are you doing?
01:04:42
What are you doing?
01:05:12
What are you doing?
01:05:42
What are you doing?
01:06:12
What are you doing?
01:06:42
What are you doing?
01:07:12
What are you doing?
01:07:42
What are you doing?
01:08:12
What are you doing?
01:08:42
What are you doing?
01:09:12
What are you doing?
01:09:42
What are you doing?
01:10:12
What are you doing?
01:10:42
What are you doing?
01:11:12
What are you doing?
01:11:41
What are you doing?
01:12:11
What are you doing?
01:12:41
What are you doing?
01:13:11
What are you doing?
01:13:41
What are you doing?
01:14:11
What are you doing?
01:14:41
What are you doing?
01:15:11
What are you doing?
01:15:41
What are you doing?
01:16:11
What are you doing?
01:16:41
What are you doing?
01:17:11
What are you doing?
01:17:41
What are you doing?
01:18:11
What are you doing?
01:18:41
What are you doing?
01:19:11
What are you doing?
01:19:41
What are you doing?
01:20:11
What are you doing?
01:20:41
What are you doing?
01:21:11
What are you doing?
01:21:41
What are you doing?
01:22:11
What are you doing?
01:22:41
What are you doing?
01:23:11
What are you doing?
01:23:41
What are you doing?
01:24:11
What are you doing?
01:24:41
What are you doing?
01:25:11
What are you doing?
01:25:41
What are you doing?
01:26:11
What are you doing?
01:26:41
What are you doing?
01:27:11
What are you doing?
01:27:41
What are you doing?
01:28:11
What are you doing?
01:28:41
What are you doing?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:42:38
|
Up next
Belle of Gu CHINESE MOVIE #FullMovie
SilverLight TV
7 weeks ago
1:52:16
The Billionaire's Exclusive Maid
Chill Chill
4 weeks ago
1:59:33
scrapping 24 years of forbidden love chinese drama Eng Sub
Peacock TV
6 weeks ago
1:59:37
Stitched By Love Chinese Drama English SUB
Peacock TV
3 weeks ago
1:59:14
heart of the enemy chinese drama
Peacock TV
5 weeks ago
1:40:43
Legacy Of Love Chinese Drama ENG SUB
Short Films Trailer
2 weeks ago
55:34
tamed by her love chinese drama
amardrama
2 weeks ago
1:59:19
thorns to dawn chinese drama
Cinematic Voyages
1 week ago
1:59:24
fleeting light of love chinese drama
amardrama
2 weeks ago
1:59:43
embrace of destiny chinese drama
Storyline Spotlight
4 days ago
1:59:15
Choosing the Shadowed Love Chinese Drama ENG SUB
TeleNovelas News
2 weeks ago
1:38:20
Tamed by her love
Short Films Trailer
4 days ago
1:50:22
the prodigys path chinese drama
Film Lens
4 days ago
37:30
So, I'm The WhiteMoonlight Too
ShortDramaHub
14 hours ago
1:48:44
From Poor to Heiress: A Doting Father’s Treasure
ShortDramaHub
14 hours ago
1:42:44
[ENG SUB] Nolan | FULL MOVIES ENGLISH SUB
Cmovie
1 day ago
1:36:49
[ENG SUB] There's no need to look back | FULL MOVIES ENGLISH SUB
Cmovie
4 days ago
1:28:01
The Blind Wife's Deception
ShortDramaHub
3 days ago
1:59:18
[ENG SUB] Don't Want Any of You Seven Anymore | FULL MOVIES ENGLISH SUB PART 1
Cmovie
1 week ago
1:37:12
this time i refuse chinese drama
Jr Movies
1 week ago
55:18
love was a test chinese drama full
Jr Movies
1 week ago
1:39:13
too late to see my love chinese drama
Jr Movies
1 week ago
1:11:57
Calm After The Storm Chinese Drama - ENG SUB
Peacock TV
55 minutes ago
1:56:27
Contractual Affection My Secret Love ENG SUB
Peacock TV
3 hours ago
1:59:48
My One And Only Chinese Drama - ENG SUB
Peacock TV
1 day ago
Be the first to comment