- 5 months ago
[Witanime.com] TNS EP 04 FHD
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00So, what do you think the king is going to die?
00:07It was a very early morning,
00:10from the early morning,
00:13the king came to the king.
00:16The king came to the king.
00:21The king came to the king.
00:25The king came to the king.
00:29The king came to the king.
00:34The king came to the king,
00:37and the king came to the king.
00:39The king came to the king's death.
00:42It's a little more dangerous than this.
00:48The king came to the king's death.
00:52I don't know.
01:22想いっきりで人前に出ないらしい
01:24それはなんとも怪しいな
01:26まあ、いろいろと噂はされたものの
01:29結局、不幸な事故ということで落ち着いたよ
01:32で、今のお主はその不幸な事故を利用しようというわけじゃない?
01:38ああ、ジルグスの司法とまで言われる王者の危機に
01:41殺躍と現れ、その命を救う
01:45英雄譚の出だしとしては上出来だろう
01:49oh
01:52重要なのいかに自然に王女の危機に駆けつけるかだが
01:57いるらの襲撃場所も正確には分からない
02:00とにかく王女を見張るしかないな
02:04いやお姫様の予定とか聞いて回ったんだがわからないものだな
02:10何でそんなこと調べてんだ
02:12なんでって 運命の出会いをしたいからに決まってるだろ
02:18はっ そのためにはお姫様が危機的状況に陥った場面にさっそうと現れてだな
02:26どうした
02:29お前と同じことを考えていたんだと思うとなんだか 何お前もか
02:34リブンをわきまえろよそうじゃない どうも本当に王女に危機が迫ってるらしいんだ
02:41シルドニアの予知能力によるとな
02:43ん?
02:44そうだろ
02:45なあまあ そんなところじゃな
02:49おお つまりはチャンスってことか だったらお姫様の後をつけ回すしかねえな
02:54そういうのは得意だぜ
02:57ええ
02:59勝手に盛り上がるなよ
03:01誰もいない 今日は二度来ない人にはただ怖い
03:17それでも降りかかる 抗えない役割
03:22お前のせいだ お前のせいだ 指はそろそろないよ
03:26僕は勝手んだ 宅感してんだ 妙に必死など忘れてて笑える
03:32正解の台本破り セリフは髪砕き
03:36分かったフリーで己に従え
03:40たかえ
03:50MGO
03:53望み通り
03:55たたえよ
03:57経験打ち
04:00抜き出しのバーナ
04:02セオリーなんて凝らした
04:04Only I know that you
04:07僕だけが僕を知ってんだ
04:09僕だけが僕を知ってんだ
04:09お前を守り抜きそばによ
04:16救いたい
04:19抜き出しのその
04:20冷静を貫いだ
04:23Only I know that you
04:25僕だけが僕を知ってんだから
04:28ふぅ
04:47行ったか?
04:48王女さまに危機が迫ってるって 本当なの?
04:51ああ シルドニアの…
04:53幼稚じゃ 幼稚
04:55ワラワにはそういう能力があるんじゃ
04:58しかし どうやって後を追うんだ?
05:01近づきすぎてはダメなのだろ?
05:03ワラワのさらなる能力を使うのじゃ
05:06ふん
05:09なに?
05:12どうなってるの?
05:14たかの姿で馬車を追うんだ
05:16これなら気づかれない
05:18ワラワの本体は剣の宝玉じゃ
05:21この体は魔力で作られた分体ゆえ
05:24姿を変えるなど造作もないことじゃ
05:27そして
05:28そして
05:45こんなこともできるのじゃ
05:48あっ 馬車を見つけたぞ
05:52護衛は町の衛兵か
05:54それなりに訓練はしてやるだろうが
05:57当てにはならないな
05:59すごいな
06:01使いようによっては強力な武器以上に役立つぞ
06:04これは便利だね
06:06羨ましい!
06:07覗き放題じゃねえか!
06:09なによ
06:10まさか露天風呂の時も
06:13いやいや そりゃ覗こうとはしたけど
06:15カエルに邪魔されてよ
06:17貴様
06:19カエルのおかげでウルザの秘密を守られたのね
06:24ん?
06:25ハートの技のことか?
06:26え?
06:28貴様!
06:29なぜ知っている?
06:30お前やっぱり一人!
06:31待て!違う!誤解だ!
06:34異常事態発生じゃな
06:36どうした?魔獣が出たか?
06:38そうではなくてだな
06:41御社が馬を止めて護衛に切りかかったぞ
06:44異常すぎるだろ
06:46異常すぎるだろ
06:48向かうぞ
07:00終わったか?
07:01ああ 急ぐぞ
07:16うっ
07:17うっ
07:18うっ
07:19うっ
07:20うっ
07:21うっ
07:22うっ
07:23うっ
07:24うっ
07:25うっ
07:26うっ
07:27うっ
07:28うっ
07:29うっ
07:31うっ
07:33うっ
07:35これでよし
07:36こいつらには色々と聞きたいことがあるからな
07:39王女は生きてるぞ
07:42気を失ってるだけだ
07:44他に仲間がいるかもしれない
07:46セランは王女についていてくれ
07:49うっ
07:50うっ
07:51うっ
07:52うっ
07:53うっ
07:54うっ
07:55うっ
07:56うっ
07:57うっ
07:58うっ
07:59うっ
08:00エルハウンドだ
08:01かなりの数だぞ
08:02うっ
08:03うっ
08:04うっ
08:05うっ
08:06うっ
08:07うっ
08:08うっ
08:09うっ
08:10うっ
08:11うっ
08:12うっ
08:13うっ
08:14うっ
08:15うっ
08:16うっ
08:17うっ
08:18セラン
08:19馬車を動かせないのか
08:22ダメだ
08:23タズナが切られている
08:25すぐには直せないぞ
08:26うっ
08:28えっ
08:33ううん
08:34えええええええええ
08:35うっ
08:36ううん
08:37ぅ
08:38ううっ
08:39It's...
08:44It's already here...
08:49I'm close to you.
08:54Seran!
08:55The safety of the Mirena is the best!
08:57I'll leave you!
08:59Two of them, Seran.
09:01You're alone!
09:03There's no reason for it.
09:06I thought this was the best.
09:08Don't die.
09:23Seran!
09:38This is the best.
09:43It's again, but...
09:48I think I'll win the Hidora.
09:51The power of the Hidora is the best.
09:54I'll kill you three times.
09:57I'll kill you three times.
10:10I don't think it's only three points.
10:40How's it going?
10:42I can't do that anymore.
10:44My head is almost 8.
10:47But...
10:49I can't do it, right?
10:57The move is very easy to go straight,
11:00but...
11:01it doesn't work hard for me.
11:07And the most dangerous thing is...
11:10...and I'm not even a villain.
11:12I'm not even a villain.
11:20Well, I can't do it again.
11:22Now I'm going to kill me.
11:25I'm not even a villain.
11:27We're going to kill you.
11:30We're going to kill you.
11:33But...
11:35I can kill you in this dragon's sword.
11:38Yu-Gun!
11:44Blizzard!
12:00Explosion!
12:08I think I'll fight better than I thought.
12:34I'm ready to do this.
12:37...
12:38...
12:39...
12:41...
12:45...
12:46...
12:48...
12:49...
12:50...
12:55...
12:57...
12:59...
13:00...
13:02...
13:04But first, I'm going to keep it on the other side
13:11It's hard to do, right?
13:30The Wizard is now the end of the game
13:34a
13:36is
13:38me
13:40me
13:42I
13:44I
13:46I
13:48I
13:50I
13:52I
13:55Let's do that.
13:58Haste!
14:24Ah!
14:25It's...
14:54You're not...
14:59It's fine.
15:01I see.
15:02Yes.
15:03I see.
15:04It's going to explode.
15:07If you hit the right one, you're gonna make a damage.
15:10You're gonna make a difference.
15:11You're gonna make a difference.
15:14I see.
15:15A few minutes.
15:17It's a big attack.
15:19It's a big difference.
15:22Oh
15:52ってくさいな
15:53え
15:54本当だくさい
15:55そうか
15:57ひどらくさい
15:58匂いを落とすまで近づかないでくれ
16:00え
16:01本当はもっと褒めてほしかったんじゃろう
16:09うるさい
16:10王女はどうだ
16:19まだ目を覚まさない
16:21次女たちと一緒に薬で眠らされてるみたいだな
16:25下毒の魔法薬を使ったほうが良さそうだな
16:33ああ
16:34買っておいて正解だった
16:37ガエル
16:41こいつが落ちてたぜ
16:43風はしてなかった
16:45魔獣をおびき寄せて王女を襲わせようと仕掛けたのは
16:48御者の二人だろうな
16:50つまり
16:52王女の死は事故じゃなく
16:55事故に見せかけた暗殺だってことだ
16:58ばかりでも仕掛けたことだ
17:12常の死は遭わせたら
17:14OMEの死は困難することができる信じってくる信じたちをゆっくり死にしてくる信じたちを持ってくれる信じたちができるような
17:21How's it going?
17:51I didn't think I was going to wake up, but...
17:55I don't think I'm going to be able to do it yet.
17:59Have you helped me?
18:02I am! I'm helping you!
18:04I'm going to help you!
18:06I'm going to help you!
18:12I'm Kyle Leonard.
18:14In the middle of the night,
18:16the Mirena king of the Zog to魔獣,
18:18and I'll help you with my friends.
18:22Mirena!
18:27Are you sure?
18:29It's good.
18:30These people have helped me.
18:33But...
18:35I can't believe you...
18:40If you were not,
18:42I would have lost my life.
18:47That...
18:48The Queen?
18:49It's not already dangerous, right?
18:51That's right.
18:53But...
18:54外 is a terrible situation.
18:56I'm...
18:57I'm...
18:58I'm...
18:59I'm...
19:00I'm...
19:01I'm...
19:02I'm...
19:03I'm...
19:31Kyle!
19:32My...
19:33They're coming out of the army.
19:34There's a bunch of people from there,
19:35on the side.
19:36They go out of the street.
19:39Mirena king.
19:41It seems that you're headed here.
19:44You can't...
19:45I'll be right here.
19:46I'll never be able to go away.
19:47Of course, I will also kill you!
19:51Well, you're being killed.
19:53No…
19:54But...
19:55This king is the king.
19:56You must protect your king?
19:58I must protect you.
19:59No, no.
20:01The enemy is the two-man-tay team.
20:06The enemy is Zentos.
20:14Zentos...
20:16Is that Zentos?
20:19Arca, let's burn your body.
20:25Falsokia, Tirkneid...
20:28Fireball!
20:31The aim of his death is to kill me.
20:40If he is burning, he won't be able to判断 immediately.
20:45If we don't have time to spend a little while now...
20:49Ninos is beside me, Arca is to take a shot.
20:54I'm going to go away from here.
20:57I'll explain to you soon.
21:14If you have time to spend time, I'll be able to take a shot.
21:27Let's go!
21:32Let's go!
Be the first to comment