Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 2 meses
O Cazaquistão pretende transformar o turismo num negócio de 10 mil milhões de euros até 2029

O Cazaquistão quer aumentar a produção do turismo para 10 mil milhões de euros até 2029 e atrair 15 milhões de visitantes anuais. Neste episódio do East-West Connect, analisamos o plano do governo para atingir esses objetivos.

Em parceria com MDQ

LEIA MAIS : http://pt.euronews.com/2025/08/05/o-cazaquistao-pretende-transformar-o-turismo-num-negocio-de-10-mil-milhoes-de-euros-ate-20

Subscreva, euronews está disponível em 12 línguas.

Categoria

🗞
Notícias
Transcrição
00:00O que é isso?
00:30O que é isso?
01:00O que é isso?
01:30O que é isso?
01:32O que é isso?
01:34O que é isso?
01:36O que é isso?
01:38O que é seu número de número de turistas?
01:40E como você está trabalhando para resolver os headwinds?
01:42O que é isso?
01:44O que é isso?
01:46O que é isso?
01:48O que é isso?
01:50O que é isso?
01:52O que é isso?
01:54O que é isso?
01:56O que é isso?
01:58O que é isso?
02:00O que é isso?
02:02O que é isso?
02:04O que é isso?
02:06O que é isso?
02:08O que é isso?
02:10O que é isso?
02:12O que é isso?
02:14O que é isso?
02:16O que é isso?
02:18O que é isso?
02:20O que é isso?
02:22O que é isso?
02:24O que é isso?
02:26O que é isso?
02:28É isso?
02:29O que é isso?
02:30É o maior parque nacional. O segundo é o Baikonur Cosmodrome.
02:34É um lugar onde a humanidade primeiro tocou o espaço.
02:42E hoje nós abrimos essa destinação para os viajantes.
02:47E último, mas não mais, é a última ultra-trail, a camada na Al-Mati,
02:55que vai ser estrechendo por 1,200 quilômetros, starting de Al-Mati para a border com Kruvistan, o Kutsai Lakes.
03:04Então, o que no digital tools ou plataformas estão sendo introduzidos para melhorar a experiência de viajantes e a serviço para os viajantes?
03:12Agora, nós estamos trabalhando com a Superar, porque quando turistas chegam para o país,
03:18nós devemos garantir que eles encontram certos serviços.
03:22Então, agora, quando você vem ao Al-Mati ou Astana, você pode apenas esconder o QR Code
03:27e receber o serviço de serviço, como localidade, ou eletrônica SIM card, eletrônica guia, etc.
03:34Então, nós estamos integrando todos esses coisas em uma superarquia,
03:39que vai usar AI-pourado assistência com os livros, eventos e outros ofereços.
03:47Mr. Sejano-Leu, muito obrigada por estar conosco hoje.
03:50Thank you. It was my pleasure.
03:54Kazakhstan is developing a new tourist destination at Baikonur,
03:58the world's first and largest cosmodrome in the Kuzlardar region.
04:02ERA News has exclusive footage.
04:06Kazakhstan has transferred oversight of Gagarin's historic launch pad,
04:10site of the first human spaceflight in 1961, to its airspace committee, paving the way for tourism.
04:15Russia, which leases Baikonur Cosmodrome, returned the site in June,
04:19along with more than 50 decommissioned facilities.
04:21Kazakhstan now plans to turn them into a year-round tourist hub.
04:24Hoje é um histórico, o Gagarin's start.
04:27O que a russiã foi enviado nos, o Kazajstân's side,
04:30nós enviamos esse symbolizado com a companhia Inbracos,
04:34a aerocosmica comitê, que vai continuar a desenvolver a turismo.
04:37The tourism plan for Baikonur is set for approval by September.
04:40Authorities will start by inspecting decommissioned sites for safety,
04:43aiming to restore landmarks like Gagarin's launch pad
04:45and the Energia Buran fueling complex as part of an open-air museum.
04:49New infrastructure, hotels, glamping, visitor centers, restaurants and a children's camp will follow.
04:54With expanded lodging, Baikonur could host up to 50,000 tourists a year by 2029,
04:59a five-fold increase from today.
05:00For now, rocket launches remain the main draw,
05:19with three already completed this year and three more scheduled by December.
05:25Access to Kazakhstan's remote tourist sites remains a challenge,
05:28but authorities say rail service is improving.
05:32Over the past two years, Kazakhstan has added 250 new railway carriages,
05:36with 226 more on the way this year.
05:40To walk us through how rail projects are boosting tourism,
05:43we're joined by Anwar Ahmijanov,
05:45Deputy Chairman at the National Railway Company, Kazakhstan-Temirzhala.
05:52Mr. Ahmijanov, welcome. Good to have you with us.
05:54Thank you.
05:54What steps are being taken to improve rail access to some of the country's more remote tourist destinations?
06:02We are adding some trains for Balkhash destination, for the lake tourists.
06:09We have some additional trains to Burabai.
06:11It's the nearest location for Astana citizens.
06:15And we have special trains, about 11 trains every year we add to Alakol destination.
06:21It's lake tourism in Kazakhstan.
06:23These are the common ways of developing the tourist locations.
06:28But we have the new product, and we started it last year.
06:31We have a special touristic train from Kazakhstan to Central Asia,
06:35connecting Almaty, Turkestan, and the pearls of Central Asia,
06:38like Tashkent, Bukhara, and Samarkand.
06:40The tourists, they travel during the nighttime,
06:43and then during the daytime, they have the opportunity to have a sightseeing of the major cities.
06:48We see that the great potential lies on the Chinese markets.
06:52And this year, we made the first trip from China to Kazakhstan.
06:56So we organized the first Chinese-Kazakhstan train.
06:59More than 250 Chinese tourists came to Almaty.
07:02At the same time, since we have this Central Asian train,
07:06I mean, the Jibbek Zholi, the Silkway train,
07:08so we want to connect Chinese train with Central Asian train.
07:11So Chinese tourists will come from China,
07:13then spend two, three days in Almaty.
07:15Then they can use our Jibbek Zholi train to go to Central Asia.
07:18So it will connect China, Kazakhstan, and Central Asian states.
07:21What measures are being introduced to make cross-border rail travel
07:24between Kazakhstan and its neighbors
07:26more comfortable and accessible for tourists?
07:29In our trains, what we did, for example,
07:31if there is a border control, they can do it inside the train.
07:34So there is no need to go out of the train.
07:36So the border control personnel will come into the train,
07:41and during 15-20 minutes, they can check all the documents
07:44and allow the tourists to enter another country.
07:48Very insightful. Thank you, Mr. Akhnejana, for being with us.
07:51Thank you. It was a pleasure.
07:54That's all for now.
07:55See you in the next episode of EastWestConnect.
Comente primeiro
Adicione o seu comentário

Recomendado