Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago

Do you like your boss?

Cathrine and Dylan really disliked theirs. He made them redo perfectly completed work, gave them only five minutes for lunch, and constantly belittled them for no reason. One day, when their boss threw their lunch at them for “taking too long a break,” Cath and Dylan had enough. To teach him a lesson, they slipped a large dose of laxatives into his food. They thought it was a good joke.

But just minutes later, they had to call an ambulance for him.
Transcript
00:00Hicimos un gran trabajo.
00:01Bueno.
00:04El descanso terminó.
00:06¿Qué hace, jefe?
00:08Nos acabamos de sentar hace cinco minutos.
00:11Nos sentamos hace cinco minutos.
00:13¿Qué está haciendo?
00:14En vez de estar parloteando,
00:17debieron comer más rápido.
00:18No tienen trabajo que hacer.
00:19Ya terminamos todo el trabajo.
00:21¿En serio?
00:22¿Y qué hay del informe que sigo esperando?
00:25Aquí está el informe del mes.
00:27Ya está listo.
00:28Una semana antes de la fecha límite.
00:30Espléndido.
00:32Excelente.
00:34Qué profesional.
00:41Ahora.
00:42Tienen toda una semana para hacerlo de nuevo.
00:45Y espero que quede mejor.
00:48¡Vuelvan a trabajar!
00:49Ahora.
00:58¿Qué haces aquí aún?
01:00Por lo menos puedo terminar.
01:01No he probado ni un bocado de mi comida.
01:04Por supuesto, Linda.
01:06Por supuesto.
01:14Pero en tu casa.
01:16Y ahora.
01:18¡Vuelve a trabajar!
01:19¡Vamos!
01:20Esto no se va a quedar así.
01:27Bastardo.
01:33Ya estoy harto de ese bastardo.
01:36Si no fuera por mi hipoteca,
01:38renunciaría justo ahora.
01:41Hola.
01:42Soy el repartidor.
01:43¿Dónde se encuentra la oficina del señor Gary?
01:44Genial.
01:46Nosotros no podemos comer,
01:48pero él sí puede comer a la hora que le apetezca.
01:52Tengo una idea.
01:56El señor Gary nos encuentra por ahora.
01:59¿Puedes dejarlo aquí?
02:00¿Qué parte de que no está no entiendes?
02:11Bien, gracias.
02:16Bueno.
02:21¿Qué tal?
02:23Si le agregamos un ingrediente especial a la comida del jefe.
02:27Enloqueciste.
02:31Detente.
02:32No saldrá del baño todo el fin de semana si se lo agregas.
02:36¡Él se lo merece!
02:39Ahí viene.
02:46¿Cómo van?
02:48¡Jefe!
02:49Justo llegó su comida.
02:51¡Oh, genial!
02:52Estaba muy hambriento.
02:54Bien, ¿qué tenemos aquí?
03:17Bueno, Olga Sanis, ¿cómo va el reporte?
03:22En progreso.
03:23¡Incorrecto!
03:24Deberías decir,
03:26¡Ya está listo, jefe!
03:28¿Entendiste?
03:31Deberían capacitar a monos en lugar de ustedes.
03:35¿Ah?
03:41¿Qué sucede, jefe?
03:45Me siento un poco.
03:50Una ambulancia.
03:52¡Rápido!
03:53¡Oh!
04:03Hicieron bien en llamar a tiempo.
04:05Un segundo más y las consecuencias hubiesen sido espantosas.
04:10Jefe, lo sentimos mucho.
04:12Es nuestra culpa.
04:15Agregamos.
04:16Algo así como un ingrediente secreto.
04:18Queríamos enseñarle una pequeña lección.
04:19Si nos quiere despedir.
04:21Y justo ahora, nosotros...
04:23No.
04:25¡Oh!
04:26Los voy a...
04:27destruir.
04:32Pero...
04:33Nada de...
04:34En cuanto salga del hospital, haré que ustedes vivan un infierno.
04:41En realidad, yo no diría eso si fuera usted.
04:44Después de todo, lo salvaron.
04:47¿Qué?
04:48¿Qué?
04:48Ajá.
04:49¿Salvaron mi vida?
04:50¿Cómo se lo digo?
04:52En realidad, tuvo un repentino brote de un problema estomacal.
04:56Y el ingrediente secreto que sus empleados agregaron, le salvó la vida.
05:01Así que les debe su vida ahora.
05:03¿En serio?
05:06Es un milagro.
05:08Sí.
05:09Es una señal de arriba.
05:10Sí.
05:11Sí.
05:11Tuve suerte de tenerlos a mi lado.
05:15Aumentaré sus salarios.
05:17Gracias.
05:17Gracias.
05:18También duplicaré sus vacaciones.
05:20Bien.
05:21Escuchen.
05:22Ya es suficiente.
05:23Es momento de irnos al hospital.
05:26¿Qué pasa?
05:27¿De verdad salvamos la vida de él?
05:34¿De qué demonios hablan?
05:36Una dosis elevada de laxante para caballo no salvaría a ninguna persona.
05:42Pero decidí mentirle porque veo que su jefe es un completo bastardo.
05:46Y sé muy bien cómo se siente eso.
05:49Gracias.
05:50Bien, suficiente.
05:51Deben prometerme no volver a jugar con ningún medicamento.
05:56¡Oh, lo juramos!
05:57Los amo, chicos.
06:00Los amo.
06:01Gracias.
06:01Bien, ya terminamos aquí.
06:03Es hora de irnos.
06:03Nos vemos.
06:04Muchas gracias.
06:06Adiós.
06:06Los amo.
06:07Los amo.
06:08Recupérese.
06:10Sí.
06:24No se escucha bien.
06:27¿Qué estás haciendo?
06:30Es el precio por estar aquí.
06:36Gracias.
06:36De nada.
06:47Oye, no me veas así.
06:48¿No lo oíste?
06:50Hijo, gracias.
06:51Valora tu tiempo.
07:05Valora tu tiempo.
07:07Ah, ¿quién es usted?
07:27¿Cómo entró?
07:29Retírese ahora.
07:30Ah, qué gracioso.
07:33¿Eitan?
07:35¿Qué te ocurrió?
07:37¿De qué hablas?
07:38¿Qué es esto?
07:47Esto debe ser una broma.
07:59¡Ese vagabundo!
08:00¿Dónde está?
08:08¿No vio ese vagabundo acostado ahí?
08:12Demonios.
08:14¿Ahora dónde se fue?
08:17Tranquilo, viejo.
08:18Aquí estoy.
08:20¿Qué?
08:21¿Eres tú?
08:22¿Tú?
08:24¡Tú!
08:27¡Quítame tú!
08:28¡Espantoso reloj ahora!
08:29No, no, no, no, no volveré a caer en eso otra vez.
08:32Lo siento.
08:34¡Tómalo!
08:34¿Acaso no me oyes?
08:35Bueno, yo sí te oigo, pero tu audición empeorará pronto.
08:38¿De nuevo?
08:44Gracias por salvarme.
08:46Espera.
08:47Espera, espera.
08:48¡Bien lo entendí!
08:50¿Pero qué hago?
08:51¿Cómo me lo quito?
08:53No lo sé.
08:54Se lo robé a un chico ayer en la mañana y...
08:57Ahora entiendo por qué no me persiguió.
08:59Como sea, hoy casi me muero, así que solo te queda un día.
09:03Buena suerte.
09:08No, mentiré.
09:12Esto se ve muy mal.
09:14¿Qué tan mal?
09:16Déjame ver.
09:21Ya no puedo ver.
09:24Oye.
09:27Lo siento, Ethan.
09:38Rómpelo.
09:59No, no voy a hacerlo.
10:00Rómpelo.
10:01Debo quitarme este reloj.
10:02Oye, Ethan, entiendo que estás desesperado, pero tu hueso puede romperse.
10:06Olvida mis huesos.
10:08Debes salvar mi vida.
10:10¡Hazlo!
10:21¡Espera!
10:21¡Pero qué diablos!
10:36¡No!
10:40Necesito engañar a alguien y dárselo.
10:42Oye, oye, oye, oye, Ethan.
10:44¿Qué?
10:45Escucha, no creo que engañar sea realmente la solución.
10:48Esto te ocurrió porque robaste y ahora estás tratando de engañar a alguien otra vez.
10:54Quizás debas intentar algo diferente, algo honorable, y entonces te salvarás.
11:02Puras tonterías.
11:04Solo necesito que alguien me lo quite.
11:07¿Le gusta mi reloj?
11:19Tómelo.
11:20Por favor.
11:21No, lo siento.
11:22Señor Friedman, escúcheme.
11:25Tome este reloj.
11:26Es gratis.
11:27Tómelo, vamos.
11:28Por favor, es gratis.
11:31¿Usted?
11:32No.
11:32Es costoso.
11:33Por favor, tómelo.
11:35Oye, cuidado.
12:02Disculpe, señor.
12:05Es muy tarde.
12:06Debe ir a dormir, señor.
12:09Es verdad.
12:10Es tarde.
12:13Yo lo intenté todo.
12:17Pero no funcionó.
12:21Escucha, amigo.
12:23Debe haber otra manera.
12:25¿Cuál es?
12:26No logré que nadie me quitara este reloj.
12:30Tal vez ese es el punto.
12:33En vez de tratar de engañar a alguien, ¿por qué no tratas de hacer algo realmente bueno?
12:39Qué sabio eres.
12:42Si eres tan sabio, ¿por qué no lo tomas tú?
12:44¿No sería eso honorable?
12:48¿Lo harías?
12:50Tómalo.
12:52¡Tómalo!
12:53¡Hazlo!
12:53¡Basta!
12:54No me estaba refiriendo a eso.
13:04¡Necesito un doctor!
13:06¡Rápido!
13:15¡Busca al doctor!
13:16¡Ahora!
13:18¡Ayuda!
13:37¡Ayuda!
13:40¡Rayos!
13:41¡Rayos!
13:41Ethan, amigo, ¿volviste?
14:07Estoy bien.
14:09En serio.
14:11¡Valora tu tiempo!
14:39Levántese.
14:40¡Vamos!
14:41¡Vamos!
14:44¡Está bien!
14:45¡Está bien!
14:46¡Está bien!
14:46¡Está bien!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended