Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00Sky y Tapsini presentan Cine Premium
00:07Y esto es para la clase de 1986
00:14Jake, Jake
00:17Con licencia para seducir
00:20Jake, ¿alguien ha visto a Jake?
00:26Lo vi por el lago, parecía que iba al barrio
00:28¿Pero qué pasa?
00:46¿Te atoró?
00:48¡Ay, no puedo!
00:54¿Necesitas ayuda?
01:04Sí, por favor
01:05Ay, eres lo más hermoso que he visto en mi vida
01:15Oye
01:23¿Y qué hay con Mary?
01:27Oh, Mary
01:28¿Cómo estás?
01:31Muy bien
01:32No lo creo, déjame llevarte a casa
01:34No, quiero caminar
01:36Pues yo caminaré contigo
01:37No, quiero estar sola
01:38Bien
01:39Caminaré detrás de ti
01:41Está bien
01:51Hola, linda
02:02Hola, Mary
02:04Dios, te ves fabulosa
02:06No olvides darme ese guión porque no podré dárselo a Meg antes de que se vaya
02:09Y en verdad quiero que haga ese proyecto
02:11Va a matarme porque la alejaré de nuevo, pero lo arreglaré
02:15Mary, ¿ya pudiste ver la película?
02:18La odié
02:20Pero no me oigas porque digo que es basura
02:23Podría ganar 10 millones
02:24¿Ya viste a David Truman?
02:26No, me tocaba verlo
02:27Sí, recibí una llamada esta mañana de Ruth Sheltie de Cine Team
02:30Dice que ha sido un solemne dolor de hígado por los cambios de intención azul
02:34Bueno, se iba a reunir con ellos a las cuatro en su primera película
02:37Esperemos que sea estúpida
02:38Bueno, no lo dejes que lo arruine, ¿sí?
02:42Respira, Ethan
02:43Todo está bien en Los Ángeles
02:45Entonces me llamó y me dijo que aún está enamorado de su...
02:53Novia
02:53No, de su madre
02:54¿Sabes algo?
02:56Eres perfecta para este papel
02:57Él es un escritor muy bueno
03:00Me gustaría que lo conociera
03:01Su película se filmará muy pronto
03:03¿En serio?
03:04Se llama Dejando Las Vegas se encuentra con Fargo
03:07¿Sabes?
03:08Creo que lo conocí en el Viper Room
03:10En serio, siete agentes arrastrándose sobre la alfombra
03:15Por favor, sóplame
03:17Ya lo dejé
03:19Está bien
03:20Disculpen, necesito hablarte sobre mi junta con...
03:23¿Me esperas diez minutos?
03:25Está bien
03:26Ah, tienes otro cigarrillo
03:30Y este chico entra y gana el campeonato mundial de peso completo
03:37Eso es Rocky
03:38Juega hockey
03:40Los patos valientes
03:41Béisbol
03:42El natural
03:43Fútbol
03:44Los campeones
03:45La canción de Brian
03:46La canción
03:47Ay, cierto
03:48Me encanta la canción de Brian
03:49Jamás volvería a decirle nada
03:50Eso es
03:51Es una metáfora sobre Vietnam
03:53Primero, digo la palabra metáfora
03:55Ella me ve como si hablara en griego
03:57No, está sobria
03:59Dejó de fumar y dejó el azúcar en el mismo mes
04:02¿Y cómo está?
04:04Acostándose con su terapeuta
04:05¿Has visto a Sammy Sloan?
04:08Se fue hace como diecinueve minutos con David Truman
04:12Eres mi chica
04:15Ustedes hacen las mejores adaptaciones
04:18Voy a necesitar que me hagan esta película
04:21Suena como un terrible caso de idealismo de primera película de matiné
04:25Te debemos mucho, Mary
04:28Así que cuando quieras, avísanos
04:30
04:30Adiós
04:32
04:33Estás llamando a Mary de Artistas Unidos
04:36Tienes cinco mensajes
04:38Cielos
04:39¿Acaso nadie duerme en esta ciudad?
04:41Mary
04:42Necesito el escritor de Lea
04:44Mi número de fax es
04:45853-1211
04:47Mary
04:49Joe Caswell
04:51Creo que ya aguanté demasiada basura de ti
04:53Y ese idiota cliente tuyo
04:55O ese es un teléfono celular
04:59O estás feliz de verme
05:00Estoy muy muy feliz de verte
05:02Mary
05:07Mary, habla Ruth
05:08Hoy tuve una conversación muy desalentadora con David Truman
05:11Sé que es la sensación del mes por el festival
05:14Pero ese trato se arruinará por él
05:16Llámame cuatro antes
05:17Diablos
05:18Sí, Frank, soy yo
05:30Dame
05:30Dame el teléfono de Ruth Shelti, ¿quieres?
05:34Pues encuentra quien lo tiene
05:36No, Frank
05:38No puede esperar hasta mañana
05:39Disculpa
05:40Eres una chica muy confusa, Mary Mayer
05:45Juegas pelota con algunos de los tipos más rudos de la ciudad
05:49Diablos
05:50La mitad de mis amigos te tienen miedo
05:52Pues sería más lindo si no tuviera que ser así
05:56Cariño
05:59Tienes mejor vida que la de todos los que conozco
06:02¿No es un tema, viejo?
06:06No, tal vez yo estoy envejeciendo
06:08No hagas esto, ¿sí?
06:15No me comprometeré
06:17Mi terapeuta dice que si no lo hago no me atraparán
06:20Ve a casa, Ethan
06:22Ve a casa
06:24Bien
06:27Bien
06:29Recuerda llamarme en dos días para disculparte
06:32Y yo te perdonaré
06:34No lo olvides, mi amor
06:38Hola
06:46Soy Sarah Billington
06:48Sé que ha pasado mucho tiempo
06:51Siento hacerte esta llamada, pero se trata de tu padre
06:55Falleció anoche, linda
06:59Si puedo ayudarte en algo, llámame
07:03Mi número es 755-555-0143
07:09Lo lamento, linda
07:12En Cine Premium
07:17Estamos presentando
07:19Con licencia para seducir
07:21No me argumento
07:25Lo lamento, las sentidas
07:26Poeta
07:30Jefe de las terechine
07:32ном
07:35Tja
07:36La
07:37Ya
07:38Sé que
07:39Solo
07:40Es
07:41Se
07:42Es
07:44Es
07:45Al
07:48¡Gracias!
08:18Hola, no quiero hablar sobre mi padre.
08:34Estoy bien.
08:35Ethan, no hablé con el hombre en nueve años si es por una razón.
08:39Bien, hasta luego.
08:41Oh, no, mándame un mensaje.
08:45Espera...
08:45Discúlpame, lo siento.
08:48Gracias, Madre Teresa. Adiós.
08:53¿Qué tal si lo apagas?
08:58¿Y tú estás casada?
09:00Sí.
09:02Yo jamás me voy a casar.
09:05De esa forma jamás me divorciaré.
09:07Creo que el divorcio destruye una relación y yo voy a intentar evitarlo de cualquier forma.
09:15Cielos, Lu, te has endurecido.
09:18Nadie me ha llamado Lu en siglos.
09:25Lo siento.
09:27¿Sabes algo? Es lo único que mi padre me decía.
09:29No.
09:29No.
09:30No lo sé.
09:31Música
10:01Música
10:31¿Por qué no me sorprendes?
10:54Música
10:55Hola Randy, ¿qué pasa? Soy yo
11:13Dile a David que no hable con ellos bajo ninguna circunstancia antes de hablar conmigo
11:20Gracias
11:22Mañana en la noche
11:25Sí, adiós
11:27Música
11:28Música
11:34Música
11:41Música
11:48Música
11:55Ven aquí
12:25Ven aquí
12:28Música
12:35Música
12:42Uy, qué especial eres
12:59Música
13:00Música
13:02Música
13:03Música
13:05Música
13:06Música
13:08Música
13:12Música
13:13Música
13:14Música
13:15Música
13:16Música
13:17Música
13:18Música
13:19Música
13:20Música
13:21Música
13:22Música
13:23Música
13:24Música
13:26Música
13:30Música
13:31Música
13:32Música
13:33Música
13:37Música
13:38Música
13:39Música
13:40Música
13:41Música
13:45Música
13:47Música
13:48Música
14:00Música
14:01Música
14:02Yo te avisaré cuando la venda.
14:04Muy bien.
14:04Bueno.
14:05Gracias.
14:06A ti.
14:18Hola, muñeca.
14:26Jake Randall.
14:27Oí que estabas aquí.
14:29Lamento lo de tu padre.
14:31Pero mírate.
14:32¿Qué?
14:35Pues creciste muy bonita.
14:37Mantienes esa linda figura.
14:39Qué gusto verte.
14:43Ya me voy.
14:44No, vamos.
14:45Déjame invitarte a un café.
14:46Hablaremos de los viejos tiempos.
14:48Tengo mucho trabajo.
14:50Hollywood nunca duerme.
14:51Sí, sé que eres agente.
14:54¿Y qué dices, Laré?
14:56¿En un show policíaco?
14:57En verdad tengo que irme.
15:03Tengo que hacer todo para vender la casa de papá.
15:06¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:08¿Qué va?
15:09Unidad 51, responda.
15:12Compró el cornel hace como ocho años.
15:14¿Y ahí estás ahí?
15:15Levanta el radio.
15:16Tengo que irme.
15:17Iré a tu casa luego.
15:22No.
15:24No.
15:27No.
15:28No.
15:28No.
15:28No.
15:28No.
15:29No.
15:29¡Gracias!
15:59¿Hola?
16:00Yo lo hago.
16:06¿Sabía que era cuestión de tiempo para que vinieras?
16:12¿Para qué vinieras?
16:14¿Qué?
16:15¿Qué?
16:16¿Qué?
16:17¿Qué?
16:18¿Qué?
16:19¿Qué?
16:20¿Qué?
16:21¿Qué?
16:22¿Qué?
16:23¿Qué?
16:24¿Qué?
16:25¿Qué?
16:26¿Qué?
16:27Sabía que era cuestión de tiempo para que vinieras.
16:31Hola.
16:39Oye, lamento lo de tu padre.
16:42Todos lo sienten.
16:43Siento no haber ido al funeral.
16:45Una de las yeguas tuvo dos potrillos.
16:48¿Tienes un rancho?
16:49No, no, no. Aún no. Aún no. Sólo lo cuido.
16:57Al fin pudo tener su equipo de béisbol.
17:03Sí, sí.
17:04Quedaron segundos en el estado.
17:08Ni siquiera sabía que tenía en este lugar.
17:10Sí. Se lo compró a Harry.
17:12Lo arregló.
17:13Vienen los residentes.
17:14Comencé a ayudarle cuando se enfermó.
17:20Debes creer que soy la peor hija.
17:22No.
17:23No, te conozco muy bien.
17:28Escucha, tengo mucho trabajo y debo volver a casa.
17:33Tengo que hacer mucho papeleo.
17:35Ay, me encontré con Jake.
17:39Oh, sí. El santo de Jake. Aquí sigue.
17:43Y pasó algo muy divertido en la oficina de bienes raíces.
17:46Y conociste mi prometida, Jane.
17:47Oh, sí. La conocí.
17:53Felicidades.
17:54Muchas gracias.
17:56¿Y qué pasó?
17:58Nada. No fue tan gracioso.
18:01¿Por qué no vienes luego y te invito una botella?
18:05No puedo. Sara me visitará. ¿Sara Billington?
18:08Oh, sí. Sí, conozco a Sara.
18:10¿Tal vez mañana?
18:11Ah, me voy mañana.
18:13Oh, oh.
18:16Oye, Barry.
18:19Qué gusto verte.
18:22Fue un gusto verte a ti.
18:38¿Hola?
18:59Ethan.
19:02Oye, tranquilo. Estás perdonado.
19:04Oye, tienes que hacer algo con tu bebé. Está matándome.
19:07David Truman no es mi bebé.
19:09No quiere hacer los cambios en el guión.
19:11Pues presiónalo.
19:13¿Qué?
19:15Usa la técnica de insultos y gritos. Eres brillante en eso.
19:21En Cine Premium, estamos presentando con licencia para seducir.
19:26Un show policial.
19:27Fue un alivio ver que sigue siendo un reverendo asno.
19:40Aunque es un carismático asno.
19:43Estabas loca por él.
19:44Era perfecto físicamente.
19:46Era perfecto físicamente.
19:47Lucíamos bien juntos.
19:50Y sabía que si estaba en sus brazos y alguien me molestaba, él los golpearía.
19:56¿Sabes que ya no bebe?
19:59Pues qué bueno.
20:01Claro que eso no lo detiene para acostarse con cualquiera.
20:04Ay, algunas cosas nunca cambian.
20:10Y algunas sí.
20:14Tú eres increíblemente diferente.
20:18Es intencional.
20:19No te convertiste en una gran novelista.
20:27No.
20:29No lo hice.
20:31Aún tengo la antología de jóvenes escritores americanos de 1986.
20:37Eso me agrada.
20:42Déjame decirte sobre todas mis hazañas.
20:45Todo lo ilusorio sobre la prometedora niña maravilla.
20:50Todo lo que conseguí con los premios noticias y estar en la universidad
20:55fue una posición en una agencia literaria de segunda como asistente.
21:06Y cambié mi destino y me convertí en el tiburón de la avenida Wiltshire.
21:12Por eso dejaste de escribirme.
21:15Lo siento.
21:17No soy muy buena con las relaciones a larga distancia.
21:23Estoy orgullosa de ti.
21:26Yo no estaría tan segura de eso.
21:29No me has visto en acción.
21:35No puedo creer que aún nos afejan.
21:37Es hermoso.
21:38Dios mío, es tan lindo.
21:39Me lo dio mi mamá.
21:40Antes de morir.
21:41Dime exactamente qué vas a decir.
21:42Muy bien.
21:43Si tu papá llama, le diré que estás bañándote.
21:45Y luego le llamaré dos horas después y le diré que te dormiste y que olvidé decirte que te llamó y luego le diré que lo llamarás en la mañana.
22:03Perfecto.
22:04No hay nada que pueda hacer, ¿no?
22:05Soy mayor.
22:06Y no puede hacer nada.
22:07¿Por qué?
22:08Me casaré con Michael.
22:09¿Estás segura?
22:10Ay, jamás estuve más segura de algo en toda mi vida.
22:12Quisiera ser tu dama de honor.
22:13Oh, Dios.
22:14No digas eso.
22:15Me harás llorar.
22:16Te quiero.
22:17Yo también.
22:18Te llamaré cuando llegue allá, te lo prometo.
22:19Tu programa de estar vino de...
22:20Oh.
22:21Oh.
22:22Oh.
22:23Oh.
22:24Oh.
22:25Oh.
22:26Oh.
22:27Oh.
22:28Oh.
22:29Oh.
22:30Oh.
22:31Oh.
22:32Oh.
22:33Oh.
22:34Oh.
22:35Oh.
22:36Oh.
22:37Oh.
22:38Oh.
22:39Oh.
22:40Oh.
22:41Oh.
22:42Oh.
22:43Oh.
22:44Oh.
22:45Oh.
22:46Oh.
22:47Oh.
22:48Oh.
22:57Oh.
22:59Oh.
22:59Por favor, el número de la compañía de Luz.
23:02Oh.
23:03Oh.
23:05Oh.
23:10Oh.
23:14Hola, vaya, eres tú
23:29Hola, espero que no te moleste
23:33Estaba abierto y se cortó la luz en la casa de papá
23:36Siempre fue terrible para pagar las cuentas
23:38Definitivamente
23:40Vine a trabajar aquí hasta que me vaya
23:42¿Sí? ¿Qué pasó? Creí que te irías mañana
23:45Solo tienen dos vuelos al día en este lugar y...
23:50Me quedé dormida para el primero
23:51Sí, está bien
23:53Eres bienvenida a quedarte todo lo que quieras
23:56¿Puedes creer esto?
24:06¿Es tuya?
24:08No, va con el lugar
24:10Voy a necesitar un teléfono
24:13Vaya
24:17Todas las comodidades modernas
24:21Me alegro que te quedaras
24:25Sí, hasta esta noche
24:27Tendrás que encontrar a alguien más para que lleve este lugar porque yo ya no puedo hacerlo
24:31Y espero que no lo vendas
24:33Porque esto era el orgullo y alegría de tu padre
24:36Al menos algo poseía
24:40¿Te molesta la música?
24:43Oh, no
24:44Está bien
24:45Bien, debo ir al rancho de Taylor
24:47Espero que no te vayas antes de que vuelva
24:49Pero si lo haces
24:50¿Cerrarías la puerta del frente?
24:54Ajá
24:54Gracias
24:58No hay problema
24:59Dime sobre la junta de David con Ruth y Charlie
25:08Dile que vuelvo mañana
25:10Pues pídele que me lo mande por fax
25:14¿Sí?
25:16Y por favor dile a él, al que me llame, ¿sí?
25:19Esta noche
25:20Gracias, adiós
25:23Esta es KKCK 1020 AM
25:26Y ahora escuchemos más música
25:28¡Aplausos!
25:49¡Ah!
25:50¡Ah!
25:51¡Ah!
25:55¡Ah!
25:58Fui a tu casa
26:26y no estabas
26:27tuve el presentimiento
26:29de que estabas aquí
26:30sigo sintonizado contigo
26:32eso creo
26:34no, vi el auto en el frente
26:37Lu, jamás te vi mejor
26:42James
26:46Mike
26:47¿Qué tomas?
26:53oh, ya no bebo
26:54vine a ver a Mary
26:55digo, a Mary
26:56bueno, tengo que irme
26:59luego te llamo
27:00claro
27:01oh Dios, tú siempre me estás
27:08salvando de ese tipo
27:09¿un trago?
27:12un bocasolo
27:13eso es para chicas muy grandes
27:15así es
27:18yo soy grande
27:19Mary, soy yo
27:22soy Michael
27:23no sé qué decirte
27:25hola Michael
27:27qué gusto verte después de diez años
27:28¿sabes?
27:29casi dejé de extrañarte
27:30después de los primeros cinco
27:31que fueron sencillamente
27:32muy difíciles
27:33bien
27:34¿por qué no empezamos con algo fácil?
27:36aparte de lo que piensas
27:37tu padre estaba muy orgulloso de ti
27:39oh, bien
27:41me alegra que empecemos con algo fácil
27:43¿por qué no tomas un picayelo y me sacas el corazón, sí?
27:46sí, sí
27:47sé que no era un buen padre
27:49yo estaba ahí
27:50¿qué dices si comemos algo, eh?
27:53antes de que te subas al avión y tengas que comer la carne seca de esas vacas flacas
27:56bien
27:57iré por mis cosas
27:59en Cine Premium
28:01estamos presentando
28:03con licencia para seducir
28:05basta
28:06es su primera película
28:09ni siquiera tiene algo para orinar
28:11es un gran escritor
28:12puede hacer millones de películas más
28:13uno debe sacrificar
28:15hacer suficientes cosas
28:17y luego puedes comportarte como un tirano
28:19Jack Harris
28:21el jefe de la agencia y mi mecenas
28:24solía decir
28:26niña, hay tiburones y hay pececillos
28:28y los pececillos están esperando a que se los traguen
28:32con eso en mente
28:34creo que prefiero ser tiburón
28:37Ethan siempre dice que es mi cualidad más atractiva
28:41y
28:43esa es tu vida
28:47¿estrujando la moral de futuros escritores?
28:52creo que eso es muy severo
28:56oh vamos
28:56ya eres una magnífica agente
28:58¿no lo soportas?
29:04no sé si quiero matarte o cogerte
29:06jovencita
29:07oh Dios
29:08no me digas así
29:10me mueves toda mi agenda emocional
29:12creo que perdiste tu avión
29:20no sé
29:23tomaré el primero de mañana
29:25gracias por el almuerzo
29:32fue un placer
29:34fue un gusto verte
29:36no puedo creer que aún la tengas
29:41sabes prácticamente crecí en esa cosa
29:44es muy hermosa
29:47sí, es un juguete en el que invertí mi dinero
29:51pero no puedo vivir sin ella
29:55que tengas buen viaje
30:08mhm
30:08mhm
30:38mhm
30:39mhm
30:40mhm
30:41mhm
30:42mhm
30:44Gracias por ver el video
31:14Gracias por ver el video
31:44Sé que no contestas
31:46Tengo puesta una bata, estoy sola pensando en ti
31:53Qué agradable sorpresa
31:55Yo también estaba pensando en ti
31:58Estaba pensando en tu boca
32:01Creo que tienes algo que me gustaría meterme en la boca
32:07Está muy caliente ahí
32:10Estaba pensando en ti
32:40Eres lo más hermoso que he visto en mi vida
32:47Miénteme más
32:50¿Qué queda cuando un ladrón de caballos está sobrio?
32:58Un ladrón de caballos sobrio
33:00Dime lo que quieres oír
33:12¿Que soy una traviesa?
33:14¿Sí?
33:15He sido muy mala
33:16¡Oh!
33:23Bueno
33:23Tendré que castigarte con rigor por tu conducta lasciva
33:30Nos casaremos pronto
33:37Etan y yo pensamos lo mismo del matrimonio
33:43Estamos en contra
33:44Bien hecho
33:49Te ves igual que cuando tenías 19
33:56Gracias
33:59Ojalá fuera cierto
34:01¿Quieres dar un paseo?
34:06¿Quieres ir?
34:07Vamos
34:07Haré esto después
34:09El bar no se abre hoy
34:10En Cine Premium
34:13Estamos presentando
34:14Con licencia para seducir
34:17El bar no se abre hoy
34:19En Cine Premium
34:21Gracias por ver el video
34:51Gracias por ver el video
35:21¡Qué curioso!
35:35Te convertiste en el mejor amigo de mi padre
35:37Recuerdo que no te soportaba
35:39Sí, después de que superó que no te casarías con un jugador de fútbol profesional
35:42Nos llevábamos muy bien
35:44Y teníamos cosas importantes en común
35:47No puedo imaginarme
35:50Los dos te amábamos
35:54Él te extrañaba
35:59Eso no lo creo
36:04Creo que él murió de soledad
36:07Y no de otra cosa
36:09Pues cuando mamá murió
36:11Se sentó en una silla con la sección deportiva y desapareció
36:15Yo también estaba sola
36:17También estaba triste
36:19Necesitaba a papá
36:23Sé que cada vez que me miraba la veía a ella
36:26Y se alejó cada vez más y más
36:31Y desapareció
36:34Me acostumbré a no tener padre y lo olvidé
36:48Cómo te hice desaparecer a ti
36:52Muy pronto no había nadie
36:57No podía extrañar a nadie porque no tenía nadie
37:01¿Qué tal?
37:11No.
37:12No.
37:16No.
37:18No.
37:19No.
37:22No.
37:23No, no, no.
37:53No, no, no, no.
38:23No, no, no, no.
38:53No, no, no.
39:23No, no, no.
39:53No, no, no.
40:23No, no, no.
40:25Tal vez se casara con Jake.
40:26No puedo creer que Michael no sabía nada al respecto.
40:29Bueno, creo que le gusta ver lo mejor de las personas.
40:32Quiero tener un bebé.
40:40Te entiendo.
40:41Ya me voy, me reuniré con Jeff en Lincoln.
40:48Vamos a ver la nueva casa.
40:51¿Me llamarás?
40:52Me gusta decir eso.
41:00También.
41:01¿Qué extraño.
41:10¿Hola?
41:11¿Has cambiado de idea?
41:19Esto es muy bizarro.
41:20Esto es muy bizarro.
41:21Pero el teléfono.
41:22El teléfono estuvo muerto desde que llegué aquí.
41:24Debe ser mágico.
41:25Creí que ese era el atractivo.
41:26Creí que ese era el atractivo.
41:28Solo te llamé para decirte que te amo.
41:30No creo haberlo dicho esta mañana.
41:33Creo que me sentí un tanto halagado.
41:35¿Vendrás para que nos reunamos más tarde?
41:38Sí.
41:39Como a las cinco.
41:40Tengo algunas cosas que hacer.
41:42Te lo advierto.
41:43Ya sabes lo que te haré cuando te vea.
41:46Me sonrojas.
41:48Michael.
41:50¿Sí?
41:51¿Te casas conmigo?
41:54Se supone que yo debería hacer esa pregunta.
41:56Lo siento.
41:57Olvídalo.
41:58Fue una estupidez.
41:59No fue una estupidez.
42:01Te veo a las cinco.
42:03Bien.
42:05Sí, me caso contigo.
42:11¿Marie?
42:14¿Etan?
42:15Te he estado buscando desde ayer, Marie.
42:17Ese, ese perro de Truman está por echar su primera película por el baño.
42:21Linda, te llamé como cien veces.
42:22Por fin conseguí el número de ese estúpido bar.
42:24Tu padre y un tipo contestó el teléfono y me dio este número.
42:26Creí que habías dicho que el teléfono estaba muerto.
42:28¿Y con qué rayos te casarás?
42:29Iba a decírtelo cuando volviera.
42:30Dime, ¿con quién te casarás?
42:32Michael.
42:32¿Quién diablos es Michael?
42:34Cállate, Ethan.
42:35No, un momento, un momento.
42:36Ya, Michael.
42:37Michael, Michael.
42:38Ah, el provinciano de Michael, ¿ah?
42:41Oh, el fogoso Michael.
42:43El informal de Michael.
42:44No es la forma en que planeé decírtelo.
42:46Oh, qué alivio, linda.
42:47¿Cómo ibas a hacerlo?
42:48Por fax.
42:49Cállate, Ethan.
42:50Necesitamos hablar de esto.
42:51Mi prioridad está cambiando.
42:52¿Y?
42:56Se acabó, ¿no?
42:59Un tipo al que no has visto.
43:03En diez años te pide matrimonio.
43:07Y yo soy historia, ¿ah?
43:09Aún no me lo ha pedido.
43:11No hemos llegado tan lejos.
43:12Esto es una locura.
43:14¿Sabes?
43:14Ese, ese payaso te dejó en el altar.
43:18¿Cierto?
43:18¿Qué te hace pensar que no lo hará otra vez?
43:21Te voy a colgar el teléfono.
43:22No, escucha.
43:27Mary.
43:30Déjame, déjame decirte algo sobre los hombres.
43:33¿Sí?
43:35Lo que ves...
43:37Es lo que es.
43:40Y eso, mi amor, es una gran verdad, ¿sabes?
43:44Los hombres siempre quieren que las mujeres no cambien.
43:48Que se queden igual.
43:50Y...
43:50Y las mujeres...
43:52Siempre quieren que los hombres cambien.
43:54Y jamás lo hacen.
43:56Este tipo vive en un pueblucho.
43:58Tiene treinta años.
43:59Y no está casado.
44:01¿Eso no te dice algo?
44:02¿Qué?
44:03Responde, di algo.
44:07Adiós, Zetan.
44:08Adiós, Zetan.
44:12Adiós, Zetan.
44:13Adiós, Zetan.
44:14Adiós, Zetan.
44:15Adiós, Zetan.
44:16Adiós, Zetan.
44:17Adiós, Zetan.
44:18Adiós, Zetan.
44:19Adiós, Zetan.
44:20Adiós, Zetan.
44:21Adiós, Zetan.
44:22Adiós, Zetan.
44:23Adiós, Zetan.
44:24Adiós, Zetan.
44:25Adiós, Zetan.
44:26Adiós, Zetan.
44:27Adiós, Zetan.
44:28Adiós, Zetan.
44:29Adiós, Zetan.
44:30Adiós, Zetan.
44:31Adiós, Zetan.
44:32Adiós, Zetan.
44:33Gracias por ver el video.
45:03¿Qué forma de besar a tu futura esposa?
45:07No iremos.
45:10¿Pasa algo?
45:12No me casaré contigo.
45:14No te entiendo.
45:16Cambié de opinión.
45:18Michael, explícame.
45:20Estuve pensando en esto y no quiero casarme, no quiero hablar del tema, ¿está bien?
45:24Me voy.
45:26¡Explícame!
45:29Michael.
45:32Michael.
45:33Por favor, ¿no?
45:36No.
45:41No hagas esto.
45:49¡Michael!
45:49Michael.
45:50Michael.
46:03¡Michael!
46:03¡Michael!
46:04¿Qué pasa?
46:34Gracias a Dios que eres tú. Creí que pasaría la noche en la cárcel.
46:39Cielos, Lou, hueles a cantina. Será mejor que te bajes del auto.
46:43Te prometo que me iré despacio, ¿sí? Solo déjame ir.
46:46No puedo hacerlo. Tienes que bajar del auto.
46:50Vamos. No puedo creerlo.
46:53Qué vergüenza, Lou. Tú eres mejor que esto.
46:56Por favor.
46:57Vamos, anda.
47:02¿Puedo llevar mi bolso?
47:04No puedo llevar mi bolso.
47:34Nos estamos presentando con licencia para seducir.
47:38Oye, ¿y las esposas?
47:40No puedo dejarte ir así.
47:42Eres demasiado peligrosa.
47:44Vamos, Jake. Tengo que irme. Tengo que volver a Los Ángeles.
47:49Lo siento, linda. No creo que eso sea prudente.
47:52No creo que eso sea prudente.
48:12No creo que eso sea prudente.
48:13Oh, debí suponerlo.
48:15Vamos, amor.
48:18Tú sabes que jamás arresto a una amiga mía.
48:21Como en los viejos tiempos.
48:23oye, Jake, ¿por qué no te quitas toda esa artillería?
48:37Es un poco inquietante.
48:41Lo que tú digas, amor.
48:43No sé.
48:57¿Qué rayos estás haciendo?
49:18Dame el arma.
49:20¡Ni muerta!
49:22Baja esa arma, Mary.
49:23Dame la llave.
49:25Mary.
49:26¡Dame la llave!
49:28Está bien, está bien.
49:33Bien, pon las manos en la cadena y ponte las esposas.
49:35¿Qué?
49:37¡Hazlo!
49:46Diablo, ¿sabes qué?
49:49Tuve un día muy terrible.
49:53No.
49:53No.
49:57Sácate el pantalón.
49:59No, no, no, no.
50:01No hagas eso, por favor.
50:03Solo coopera.
50:05Y todo va a salir muy bien.
50:07¡Qué gracioso!
50:20O yo solía ser mucho más pequeña, o eso solía ser más grande.
50:26Oye, Mary, va a ser mucho frío en la noche.
50:29Dame el pantalón.
50:30¿Sabes qué, Jake?
50:32No creo que eso sea prudente.
50:47¡Mary!
50:48¡Mary!
50:48Estuve despierto toda la noche.
51:17Tomé veinte diferentes decisiones que iban desde lo más pasivo hasta incendiar el estudio.
51:22Lo que creas que debo hacer, lo voy a hacer.
51:32Mary.
51:37Retírate.
51:39¿Cómo dices?
51:40Es una gran película.
51:42Debería hacerse como tú la escribiste.
51:44Estoy un poco confundido.
51:46Yo también.
51:50Mi padre murió hace una semana.
51:53Lo lamento.
51:57Y también iba a casarme.
52:00¿Con Ethan?
52:02No.
52:04Genial.
52:05¿Por qué ese idiota no te merece?
52:06Bueno, agradezco tu confianza.
52:08No sé qué hacer.
52:11La cabeza me duele solo de pensarlo.
52:13Tu talento no va a desaparecer si no logras que se haga la película.
52:19No puedo tomar esa decisión por ti.
52:22Sigue a tu corazón.
52:25Uno debe hacerlo.
52:26Ese tipo tiene mucha suerte de tener a alguien como tú.
52:38Gracias.
52:44Oye, David.
52:47Sé que vas a estar muy bien.
52:49Sí.
52:57No puede entrar.
52:59Mary, trata de detenerlo, pero no me escuchó.
53:02Llamaré a seguridad.
53:03Está bien, lo conozco.
53:04Fue muy rudo.
53:07Muy lindo, pero rudo.
53:10Tú no sueles ser rudo.
53:17Quiero saber qué pasó con esa chica.
53:20Ya no existe.
53:22Hace tres días estábamos hablando de casarnos.
53:24Sí, pasé por ese camino una vez y tú me botaste.
53:28Yo no te boté.
53:30Te dejé ir.
53:32Un momento.
53:33Estoy confundida.
53:35Me bajaste de tu camioneta.
53:37Me dejaste en plena madrugada y jamás volví a saber de ti.
53:40Eso es dejar ir.
53:41Entonces tomé la decisión correcta al volver aquí.
53:44Había cosas que tenías que hacer.
53:46Eras una brillante escritora.
53:48Ibas a sorprender al mundo de la literatura.
53:49Pero no si te casabas conmigo, no si en ese pueblo maldito.
53:52Eso no lo sabes.
53:55Tú me rompiste el corazón.
53:56También mi corazón se rompió.
54:00Si te hubieras quedado, hubiéramos tenido hijos a los 22 y todo ese mundo literario se hubiera convertido en un sueño distante.
54:07Pero eso no pasó.
54:08Vamos.
54:09No te engañes.
54:10Mira a Jake.
54:11¿Sabes lo que le pasó?
54:12Al niño maravilla, el que iba a ser el ejemplo americano,
54:15su padre murió.
54:17Tuvo que quedarse ahí por dos años y medio.
54:20Y le dio miedo.
54:21Le dio miedo y poco a poco su sueño perdió importancia.
54:23Ahora el tipo que iba a ser el ganador del trofeo Heisman
54:26no es más que un simple policía estatal y coach de fútbol infantil.
54:32Y coge con todas las mujeres casadas del pueblo.
54:36Sin mencionar algunas comprometidas.
54:41¿Sabías sobre Jane?
54:42No, hasta que te fuiste.
54:45Después de decirle que no me casaría.
54:47¿Pudiste venir conmigo?
54:51No, no podía.
54:53No podía competir con esto.
54:59Hubiera sido tu sombra y tarde o temprano me hubiera molestado.
55:04Tal vez es mi parte egoísta.
55:05Mírate.
55:11Cuando veo este lugar es...
55:14Ya ni siquiera te conozco.
55:17Me senté a pensar después de que te fuiste.
55:20Y volví a recordarlo todo.
55:22Creo que me sentí como tú te sentiste entonces.
55:27Y volví a leer tu libro.
55:28Desperté al día siguiente.
55:32Subí a mi auto y no pude parar de conducir hasta que llegué aquí.
55:35Eres una maravillosa escritora.
55:37Deberías estar escribiendo, no ayudando a otros a venderse.
55:42Creo que deberías irte.
55:44Escúchame, solo escúchame.
55:46Si este lugar es lo que quieres, está bien, me marcharé.
55:49Si eres feliz aquí, entonces yo soy historia.
55:52Pero si esto es lo que quieres...
55:54Te ayudaré a encontrarlo.
55:58Déjame decir lo que no pude hacer hace diez años.
56:06Cásate conmigo.
56:08Te felicito, cariño.
56:09Hiciste un buen trabajo.
56:11Ruth Shelti llamó.
56:12Cineteen votó a Truman y Blue Intention.
56:15Hola, Ethan Sloan.
56:17Michael.
56:19Oh, eres...
56:21Aún más áspero de lo que imaginé que serías.
56:25Piense en lo que te dije.
56:28Eso fue muy incómodo.
56:48Escucha, ¿qué dices si...
56:50...vamos al bar y nos ahogamos en alcohol?
56:52No.
56:53Bien, ¿qué tal el Ivy?
56:55Puedes molestar a ese mesero que te encanta.
56:56¡No!
56:57Bien, la elige.
56:59Oh, Dios.
57:00¡No!
57:01¡No!
57:01¡No!
57:02¡No!
57:03¡No!
57:04Quiero escribir...
57:09Quiero escribir...
57:34¿Estás segura.
57:36Quiero estar contigo.
57:38No puedes cambiar tu vida porque quieres estar contigo.
57:40No lo haré.
57:42Pero jamás me dejes.
57:45Esa es una gran palabra.
57:49Pídemelo otra vez.
57:52Te casarías conmigo.
57:53¡No!
57:54¡No!
57:55¡No!
57:56¡No!
57:57¡No!
57:58¡No!
57:59¡No!
58:00¡No!
58:01¡No!
58:02¡No!
58:03¡No!
58:04¡No!
58:05¡No!
58:06¡No!
58:07¡No!
58:08¡No!
58:09¡No!
58:10¡No!
58:11¡No!
58:12¡No!
58:13¡No!
58:14¡No!
58:15¡No!
58:16¡No!
58:17¡No!
58:18¡No!
58:19¡No!
58:20¡No!
58:21¡No!
58:22¡No!
58:23¡No!
58:24¡No!
58:25¡No!
58:26¡No!
58:27¡No!
58:28¡No!
58:29¡No!
58:30¡No!
58:31¡No!
58:32¡No!
58:33¡No!
58:34¡No!
58:35¡No!
58:36¡No!
58:37¡No!
58:38¡No!
58:39¡No!
58:40¡No!
58:41¡No!
58:42¡No!
58:43¡No!
58:44¡No!

Recommended

1:56:25
Up next