Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Love Stoppage Time - Full Japanese Romantic Movie
yhnxup86573
Follow
5 months ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Transcription by CastingWords
04:29
Transcription by CastingWords
04:59
Transcription by CastingWords
05:29
Transcription by CastingWords
05:59
Transcription by CastingWords
06:29
Transcription by CastingWords
06:59
Transcription by CastingWords
07:29
Transcription by CastingWords
07:59
Transcription by CastingWords
08:29
Transcription by CastingWords
08:59
Transcription by CastingWords
09:29
Transcription by CastingWords
09:59
Transcription by CastingWords
10:29
Transcription by CastingWords
10:59
Transcription by CastingWords
11:29
Transcription by CastingWords
11:59
Transcription by CastingWords
12:29
Transcription by CastingWords
12:59
Transcription by CastingWords
13:29
Transcription by CastingWords
13:31
Transcription by CastingWords
13:59
Transcription by CastingWords
14:29
Transcription by CastingWords
14:59
Transcription by CastingWords
15:29
Transcription by CastingWords
15:59
Transcription by CastingWords
16:29
Transcription by CastingWords
16:59
Transcription by CastingWords
17:29
Transcription by CastingWords
17:59
Transcription by CastingWords
18:29
Transcription by CastingWords
18:59
Transcription by CastingWords
19:29
Transcription by CastingWords
19:31
Transcription by CastingWords
19:59
Transcription by CastingWords
20:29
Transcription by CastingWords
20:31
Transcription by CastingWords
20:59
Transcription by CastingWords
21:01
Transcription by CastingWords
21:29
Transcription by CastingWords
21:59
Transcription by CastingWords
22:01
Transcription by CastingWords
22:29
Transcription by CastingWords
22:31
Transcription by CastingWords
22:59
Transcription by CastingWords
23:01
Transcription by CastingWords
23:29
Transcription by CastingWords
23:31
Transcription by CastingWords
23:59
Transcription by CastingWords
24:05
Trans fundamentally
24:09
Trans Marc particularly
24:13
Transcription by CastingWords
24:27
Shidomiya-san!
24:39
It was fun...
24:50
It looks like you're in the sea...
24:57
Loss time.
25:03
Loss time.
25:05
Loss time.
25:07
What is the name of this time?
25:09
What is it?
25:11
Loss time on the joint.
25:21
Loss time ralian.
25:25
Loss time the same time,
25:35
Some stuff on it, make perfect.
25:39
I'm fine, but...
25:44
It's going to be three weeks from tomorrow, but...
25:47
What are you doing at the time of the loss time?
25:50
What?
25:53
I think I'm going to read a movie at home.
25:56
Then let's go on a date.
25:58
A date?
26:09
La la la la....
26:21
Tell him.
26:24
Come on.
26:33
第一志望...
26:35
西南学園大にしたんだってなぁ
26:41
何ドッ
26:42
予備校に電話して聞いたどういっつもりだ
26:47
学費出してくれないなら
26:50
フィーターになるから
26:52
来
26:54
本気でそこに行きたいのか
27:02
母さんからしむぞ,あんたに言われたくねえよ
27:05
コウジ。
27:07
母さんが死んだとき、あんたは病院にも来なかった。
27:13
今更、家族面すんなよ。
27:29
コウジ。
27:31
遅くなってごめん。
27:35
制服できたんだ。
27:39
うん。
27:41
あ、でも大丈夫。
27:43
ジャージ持ってきたから。
27:47
ずーっとやってみたかったんだ。
27:51
でも子供に混ざるの恥ずかしくて。
27:55
はい。
27:57
えっ。
28:01
えっ。
28:05
一、二、三。
28:07
気をつけたよ。
28:09
コウジもおいでよ。
28:11
いや、俺はいいよ。
28:13
キャラじゃないし。
28:15
あ、ていうか。
28:17
おなかすかない。
28:19
ぜんぜん。
28:21
ふぅ。
28:23
ぜんぜん。
28:25
ふぅ。
28:37
ふぅ。
28:39
ふぅ。
28:41
ふぅ。
28:45
I don't have to use the same thing in the time of the time.
28:51
Yes.
28:55
Sorry, I can't eat.
29:02
I didn't have my stomach.
29:06
I was dieting.
29:08
But when the time moves, it was reset.
29:16
I didn't have to eat!
29:23
I'm going to eat.
29:31
I really wanted to bring it to the plate.
29:38
I don't want to eat.
29:47
Shino Mia?
29:51
What?
29:53
It was so bad.
29:58
It was delicious.
30:04
It was delicious.
30:06
It was delicious.
30:08
Mom, you're good.
30:10
You're good.
30:11
You're good.
30:12
No.
30:13
I made it.
30:15
That's amazing.
30:19
That's amazing!
30:20
It's not amazing.
30:22
You can only make it easy.
30:27
You can only make it easy.
30:28
You can only make it easy?
30:29
What?
30:30
I'm sorry.
30:32
My mother is...
30:34
When I was 9 years old, she was sick and died.
30:38
My father is a human being.
30:40
She is a human being.
30:42
She is a human being.
30:44
She is a human being.
30:46
I'm not sure.
30:48
That's right.
30:54
What do you think of this?
30:56
The time is over.
30:58
I don't know.
31:00
I don't know.
31:02
I don't know.
31:04
I don't know.
31:06
Tell me.
31:08
Are you going to study?
31:10
It's also going to be a teacher.
31:12
You're going to teach people.
31:14
I don't know.
31:20
I don't know.
31:22
I don't know.
31:24
I don't know.
31:26
I don't know.
31:28
I don't know.
31:30
I don't know.
31:32
I don't know.
31:34
I don't know.
31:36
I don't know.
31:38
I'm too tired.
31:40
I'm too tired.
31:42
I'm too tired.
31:44
I'm too tired.
31:46
All the time.
31:48
I'm too tired.
31:50
I'm too tired.
31:52
I'm too tired.
31:54
I'm too tired.
31:56
I'm too tired.
31:58
I don't know.
32:00
I don't know what to do with Shinomia.
32:10
Neko-oji!
32:11
Let's go!
32:30
Hi!
32:34
Hi!
32:35
Hi!
32:36
Hi!
32:37
Hi!
32:39
Hi!
32:46
How's your choice?
32:49
I feel like I'm feeling good today.
32:51
Yeah, I feel good.
32:53
This is a new one.
33:01
This is good.
33:04
There's a passion, and you're going to be able to find them.
33:12
I wonder if it's where it's going to be,
33:15
when you think of the house,
33:18
you're laughing.
33:23
I think it's broken.
33:33
But I think it's just the same thing.
33:39
I'll just leave it.
33:42
Just leave it.
33:45
It's like this.
33:51
Mmm.
34:51
I can't.
34:53
I can't.
34:55
I can't.
34:57
I can't.
35:21
I can't.
35:43
I can't.
35:47
I can't.
35:51
I'm too late.
35:55
Sorry.
35:57
I can't.
35:59
I can't.
36:01
I can't.
36:09
I can't.
36:11
I can't.
36:13
I can't.
36:15
I can't.
36:17
I can't.
36:19
I can't.
36:21
I can't.
36:23
I can't.
36:25
I can't.
36:27
I can't.
36:29
I can't.
36:31
I want to go to Kouji's house.
36:35
What?
36:37
I can't.
36:39
I can't.
36:41
I can't.
36:43
I can't.
36:45
I can't.
36:47
I can't.
36:49
I can't.
37:03
I can't.
37:05
I can't.
37:07
I can't.
37:09
I can't.
37:11
I can't.
37:13
I can't.
37:15
I can't.
37:17
I can't.
37:19
I can't.
37:21
I can't.
37:23
I can't.
37:25
I can't.
37:27
I can't.
37:29
I can't.
37:31
でも、結局無駄な努力で。
37:40
それからなんか、どうせ無理だと思うようになっちゃって。
37:46
かけっこで一番になるのも、
37:50
サッカーでレギュラーになるのも、
37:55
とうとう遺体に入るのも。
38:04
買われたんじゃないかな。
38:08
トラックから子供たちを助けたとき、
38:11
最後まで諦めなかったでしょ?
38:13
あれは忍さんが必死だったから、
38:15
俺も何かしなきゃって思っただけで。
38:21
それだけだよ。
38:25
行こう。
38:29
え?
38:33
早く!もっと!
38:35
ねえ。
38:37
何でまたこれ。
38:39
今度は転ばずに坂を曲がるの。
38:42
そんなの無理。
38:43
無理じゃない。
38:46
無理じゃないよ。
38:48
行くか。
38:52
行くか。
38:54
うん。
38:56
行くか。
38:58
行くか。
39:00
あっ。
39:02
あっ。
39:04
あっ。
39:06
あっ。
39:08
行くか。
39:10
行くか。
39:12
行くか。
39:14
行くか。
39:16
行くか。
39:18
行くか。
39:20
行くか。
39:22
行くか。
39:24
行くか。
39:28
行くか。
39:30
行くか。
39:32
行くか。
39:34
行くか。
39:35
行くか。
39:36
行くか。
39:37
行くか。
39:38
行くか。
39:39
行くか。
39:40
行くか。
39:41
行くか。
39:42
行くか。
39:43
行くか。
39:44
I'm getting hit again.
39:48
Don't do it.
40:01
It was impossible.
40:08
It was a great success.
40:10
I'm sorry.
40:12
I'm sorry.
40:14
I'm sorry.
40:16
I'm sorry.
40:40
I'm sorry.
41:10
I'm sorry.
41:16
I'll go to the house of the house.
41:18
I'll go to the house.
41:20
I'll go to the house.
41:29
I'll go to the house tomorrow.
41:32
I'll go.
41:36
I've got a talk.
41:38
I have to quit.
41:48
I'll go to the house.
41:52
I'll go to the house.
41:54
Why?
41:56
I'll go to the hospital.
42:01
What's that?
42:04
End of life care that's what I want to do with my own life.
42:15
でもそういうの話し合って決めないと夫婦なんだからそれにあなたから離れたいどうしてもう一緒にいたくないの
42:37
これしか返せないから
42:45
あっはいいますちょっと待って
43:00
遅くなってごめん
43:20
どうぞ
43:27
お邪魔します
43:30
あっはい
43:33
ありがとう
43:40
何?
43:41
いや私服
43:46
だなーって
43:52
うん
43:55
あっお土産
43:58
ありがとう
43:59
これが工事の家か
44:08
ご飯できてるよ
44:14
ご飯できてるよ
44:21
えっ
44:23
えっ
44:24
ご飯できてるよ
44:25
えっ
44:26
えっ
44:27
えっ
44:28
It's so good!
44:32
If you don't have time, I'll take a picture.
44:39
Yes.
44:44
Let's take a look.
44:46
Let's take a look.
44:54
I...
44:57
I've made a challenge.
45:01
I've made my back.
45:08
Can I use it?
45:10
Of course.
45:12
Let's eat.
45:14
Let's eat.
45:16
Let's eat.
45:18
Let's eat.
45:33
It's delicious!
45:36
You're good!
45:40
How many doctors do you have?
45:42
What kind of doctors do you have?
45:45
Well, it's time to go.
45:47
You don't have to go to university.
45:53
You're going to be a good teacher.
45:56
You're going to be a good teacher.
46:00
What's your dream?
46:02
What's your dream?
46:07
I don't know.
46:10
But it was a time ago.
46:13
It was a time capsule.
46:16
It was a time capsule.
46:21
I forgot to put it in my pocket.
46:23
I was going to put it in my pocket.
46:25
I was going to put it in my pocket.
46:27
But now there's a house.
46:30
Well, that's right.
46:34
That's it.
46:36
It's good.
46:38
It's good.
46:40
It's good.
46:42
It's good.
46:44
It's really good.
46:45
It's really good.
46:46
It's good.
46:47
It's good.
46:48
I want to put it in my pocket.
46:50
I want to put it in my pocket.
46:52
It's good.
46:53
It's really good.
46:54
It's really good.
46:55
It's really good.
46:57
It's so good to eat.
47:04
It's so good to eat.
47:09
I want to try to eat it.
47:14
Let's go.
47:18
Let's go.
47:22
I...
47:25
I won't forget today.
47:29
I'll never forget.
47:32
I'll always be the same time.
47:44
I want to see if I don't have a loss time.
47:55
I'll have a花火 tournament.
48:01
Do you want to go together?
48:03
I'm sorry.
48:14
Oh, I was in the house.
48:20
Not that...
48:21
I don't want to meet you.
48:35
Why?
48:37
Why?
48:40
Why?
49:10
Why?
49:11
I don't know...
49:13
I have to wait to leave.
49:14
I'm sorry.
49:17
It I've been waiting to wait for you.
49:20
Dismissive punch!
49:23
I miss you all of my favorites now.
49:26
You are so familiar with God...
49:28
Yes, Because I was in love...
49:32
I will be amigos.
49:37
milliseconds shut down,
49:38
before this video,
49:39
I don't know what you're saying.
50:09
Oh, my God!
50:13
Oh, my God!
50:17
Oh, my God!
50:21
Oh, my God!
50:39
Oh
51:09
Do you know what you're doing?
51:16
I don't know.
51:18
Sorry.
51:20
Sorry.
51:23
Do you know what you're doing?
51:26
I'm the same class.
51:28
Are you still in school?
51:39
I'm the same class.
52:01
Why?
52:09
I'm sorry.
52:12
Don't be quiet.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:23:07
|
Up next
Bright. Night. 2014 (full Movie)
jameswatkinsdolore1996etn
3 months ago
1:36:15
You Divorced a Genius Heiress - Full
braampencsi
4 months ago
1:45:49
Boda Relámpago- El Amor que Cambió mi Vida completa Doblado Español
yhnxup86573
4 months ago
1:59:15
WAR 2 (2025) Hindi Action Movie HD
yhnxup86573
4 months ago
1:25:16
The Divorced Wife Is A Genius Surgeon - Full
yhnxup86573
4 months ago
1:01:23
ทายาทหมายเลข 1 ตอนที่ 1 (EP.1) วันที่ 20 สิงหาคม 2568
yhnxup86573
4 months ago
1:04:21
hate full yours💖hatefully yours
yhnxup86573
4 months ago
1:40:19
WWE Smackdown Full Show 22 August 2025 | Friday Night Smackdown 8/22/2025
yhnxup86573
4 months ago
37:59
ผาแดงนางไอ่ ตอนที่ 25 วันที่ 20 สิงหาคม 2568
yhnxup86573
4 months ago
57:40
Harmony secret Exp 5 with Eng sub gl series
yhnxup86573
4 months ago
45:12
Hero_Class_1_S01_E01_{@K_Drama_in_Hindi_Videos}
yhnxup86573
4 months ago
1:36:03
WWE SS Full Show 3 August 2025 Part 2
yhnxup86573
4 months ago
1:06:33
RÉCORD PLUS EN VIVO (156)
yhnxup86573
4 months ago
1:45:10
Insula Iubirii: Sezonul 9 Episodul 6 din 31 Iulie 2025 Part.1
yhnxup86573
4 months ago
1:23:30
Summer Vacation (2016) with mom, Hollywood movie.
yhnxup86573
4 months ago
1:53:07
lady in law chinese drama
yhnxup86573
5 months ago
50:19
S Line Ep 1 English Sub
yhnxup86573
5 months ago
1:42:26
True Heiress vs Fake Queen Bee - Full Movie
yhnxup86573
4 months ago
46:03
ABO Desire Ep 10 Engsub
yhnxup86573
4 months ago
48:45
Chulbuli BulBul || S01 (EP 1 To 2) || Hindi hot web series
yhnxup86573
4 months ago
1:15:59
Mancini’s Forbidden Bride (2025) - FULL [Eng Sub]
yhnxup86573
4 months ago
1:26:30
The Billionaire Janitor Is Back (2025) - FULL | Reelshort
yhnxup86573
4 months ago
1:28:21
#FilmBioskop Film Semi Lengkap Adegan Mesum A lány története - Gadis dalam Buku
yhnxup86573
4 months ago
1:35:40
Saiyaara 2025 Hindi Movie
yhnxup86573
4 months ago
1:43:36
Escándalo en el Convento 1973 Español España Castellano - The Nun and the Devil - Le monache di Sant'Arcangelo
yhnxup86573
4 months ago
Be the first to comment