Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Añadir marcador
Compartir
Más
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Sonic Prime Temporada 2 Capitulo 1
Ticked Off
Seguir
hace 5 meses
Categoría
🎥
Cortometrajes
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
A CIDADE NO BRASIL
00:30
A CIDADE NO BRASIL
01:00
A CIDADE NO BRASIL
01:02
A CIDADE NO BRASIL
01:04
Mis tenis?
01:05
Ponte esto
01:06
Esta energía aún es un misterio
01:10
Sonic se rompió
01:31
Todo se rompió
01:33
A CIDADE NO BRASIL
01:39
Sonic
01:41
Sonic
01:43
Sonic
01:45
Sonic
01:47
Sigue corriendo
01:49
Sigue corriendo
02:03
No te detengas
02:05
Shadow?
02:17
Shadow?
02:21
Shadow?
02:33
No tengo tiempo para lidiar con quien quiera que tu seas
02:36
Solo quiero irme a casa
02:38
Nuestra casa
02:40
Nuestra casa ya no existe por tu culpa
02:42
NUESTRA CASA
02:44
NUESTRA CASA
02:46
YA NO EXISTE POR TU CULPA
02:48
T venue
03:04
NUESTRA CASA
03:06
Muito bem, eu vou voltar à Nova York para encontrarme online.
03:09
Talvez se atraviese e possa dar-me uma aventura.
03:12
Ai, outra vez tu.
03:15
Deixe-me adivinar, você é Shadow Croñon.
03:17
Aunque isso seria redundante.
03:18
Shadow precisa de uma ducha.
03:20
Shadow é o sheriff do mundo de rocas flotantes.
03:22
Estou atrapado aqui, e é sua culpa, Sonic.
03:37
Ah, sim, que não te sabe outra.
03:40
Espera, como sabe meu nome?
03:42
A não ser que...
03:43
Shadow, você é você, o verdadeiro você.
03:47
O único eu.
03:49
Só que não escutas.
03:54
Que parte de nossa casa já não existe?
03:58
Não está entendendo.
04:01
O que foi o que disse?
04:03
O que você acha que estava tentando dizer?
04:06
Quando rompiste o prisma paradoja, rompiste a nossa realidade.
04:10
Greenhill se foi.
04:12
Já deixou de existir.
04:16
Já sei que eu causo isso.
04:19
E não deixa de piorar.
04:25
Segui-me.
04:36
Como é que terminaste aqui?
04:38
Eu segui ao templo da montanha dentro da cueva.
04:41
Justo quando fragmentaste o prisma.
04:43
Então usé aqueles emeralds para transportarme.
04:46
Mas quando reapareci, estava aqui.
04:49
Atrapado entre fragmentos espacios.
04:51
Sim, o vazio.
04:56
Então, essa deve ser a entrada da cidade de Nova York.
05:02
Então, você está vendo-me todo este tempo?
05:10
Não exatamente.
05:11
Quando corres rápido, liberas energia prismática e isso aderça o velo do vazio.
05:17
É como abrir um portal na entrada.
05:21
Assim deve ser como me teletransporté a nenhum lugar.
05:25
Estava buscando a Nine.
05:27
Empecé a correr rápido.
05:28
E de repente, me teletransporté afuera de Nova York.
05:31
Eu te vi.
05:33
Eu te vi.
05:35
Eu te vi.
05:36
Eu te vi.
05:37
Quando você foi de entrada a entrada.
05:39
Eu te vi.
05:41
Algum lugar.
05:43
Algum lugar.
05:45
O que é?
05:47
O que é?
05:49
O que é?
05:51
O que é?
05:53
O que é?
05:54
O que é?
05:55
O que é?
05:59
Não!
06:00
Não estou seguro.
06:02
O que é que eu vi.
06:04
É uma eternidade de escuridão.
06:07
Que descompone toda a vida.
06:10
Ah.
06:11
Finalmente.
06:12
Por que não me seguiste por uma entrada?
06:16
Você pode entrar a esses lugares, mas eu não, com uma exceção.
06:26
Quando liberaste uma onda de energia do Nero Yugorg,
06:29
me saiu voando aos confins externos do vazio e me trago aqui.
06:35
E por razões que ainda não descobriu, esta entrada me deixou passar.
06:40
Talvez seja porque o fragmento espacial não está formado, ou talvez está decayendo.
06:44
Não estou seguro, mas não está completo, como um fantasma.
06:50
Então, o lugar é?
06:54
Ven para ver você mesmo.
07:14
Uau, isto se parece a nossa casa.
07:25
O Loop de Loop.
07:28
O Hitchcock's Pass.
07:31
O Laboratorio de Tails.
07:35
Ai, palmeras.
07:36
É quase como o lembro.
07:40
Mientras eu esteja aqui, sempre tendrás um companheiro.
07:46
Tails!
07:50
Mientras eu esteja aqui, sempre tendrás um companheiro.
07:55
Ai, Tails.
07:56
Não tens ideia de o muito que extrañava que disseras isso.
07:59
O bosque é o lugar mais hermoso da Terra.
08:01
Ai, Tails!
08:03
Não necessito detalhes, só dime a quem golpear.
08:07
E o grandote, os extrañei.
08:09
Até a ti, Notos.
08:11
Talvez não te goste como eu faço as coisas, mas eu tenho resultados.
08:15
Não, não tenho nenhuma queja, Rush.
08:18
Mientras eu esteja aqui, sempre tendrás um companheiro.
08:21
Ah, sim, essa foi a tua linha anterior.
08:25
Amigo, estou justo aqui.
08:27
O bosque é o lugar mais hermoso da Terra.
08:30
Não necessito detalhes, só dime a quem golpear.
08:34
Talvez não te goste como eu faço as coisas, mas eu tenho resultados.
08:38
Mientras eu esteja aqui, sempre tendrás um companheiro.
08:40
Que é o que me passa?
08:42
É um fragmento espaciosonic, igual que os outros.
08:45
Uma versão cruel para hacernos sufrir.
08:48
O bosque é o lugar mais hermoso da Terra.
08:51
Não necessito detalhes, só dime a quem golpear.
08:54
Talvez não te goste como eu faço as coisas, mas eu tenho resultados.
08:59
Mientras eu esteja aqui, sempre tendrás um companheiro.
09:02
O bosque é o lugar mais hermoso da Terra.
09:06
Não necessito detalhes, só dime a quem golpear.
09:09
As primeiras vezes não estuvo tão mal.
09:11
Mas eu esteja aqui, sempre tendrás um companheiro.
09:16
O bosque é o lugar mais hermoso da Terra.
09:19
Não necessito detalhes, só dime a quem golpear.
09:22
Talvez não te goste como eu faço as coisas.
09:25
Ah, siga-me.
09:32
Não há problema, Sonic.
09:35
Não há problema, Sonic.
09:37
Não há problema, Sonic.
09:37
Não há problema, Sonic.
09:55
Não há problema, Sonic.
10:26
Não sabemos do que e a que é a que é para você, Sonic.
10:29
Se ele ou pelo não quer...
10:30
Não pode ser trabalho.
10:31
Ágate da terra, carrega, carrega.
10:33
Fim!
10:34
Fim!
10:34
Espera!
10:35
Fim!
10:35
Fim!
10:36
Não!
10:37
Fim!
10:37
Fim!
10:40
Fim!
10:41
Fim!
10:41
Fim!
10:42
Fim!
10:43
Fim!
10:43
Fim!
10:43
Fim!
10:44
Fim!
10:45
Fim!
10:45
Fim!
10:46
Fim!
10:47
Fim!
10:47
Fim!
10:48
Fim!
10:48
Fim!
10:49
Fim!
10:50
Fim!
10:51
Fim!
10:52
Fim!
10:53
Fim!
10:54
Cada fragmento espacial contém um fragmento, este crea uma versão distorsionada de nossa realidade, significa que este...
11:02
Tem que ser o real
11:03
Exatamente, não o faça
11:09
Que? Eu não ia tocar, só o fiz para que tu não o tocaras
11:16
Este é o plano
11:18
O Prisma Fantasma nos mostra como devem colocar os outros fragmentos
11:23
Se os traemos de volta aqui e os conectamos com este, o real, talvez...
11:28
Sim, sim, poderia funcionar, tem que funcionar
11:32
Mostremosle a Nine, é super inteligente, sabe muito sobre energia prismática e...
11:36
Não!
11:37
Não?
11:38
Como que não?
11:39
Não me ouviste dizer que é super inteligente?
11:41
Não podemos confiar em ele
11:43
Ai, mas tu estás louco, claro que sim, é igual a Tails, só tem problemas de ira e já
11:49
Não, ele não é Tails, é Nine e não são seus amigos reales
11:54
Que?
11:55
É muito real, esta é sua realidade, e sabes que mais é real?
11:59
Eu tenho a tecnologia de Nine em meus tênis e em meus puños
12:02
Assim que não te atrevas a molestar a Nine
12:04
Ok, a ver, o importante aqui é conseguir os fragmentos
12:10
Os traeré de volta e depois...
12:12
Ese não é o plano
12:13
Como? Shadow?
12:14
Não é o plano?
12:15
Estou totalmente confundido, crei que hace um momento havias dicho que...
12:18
Sonic, literalmente rompiste o nosso mundo
12:21
Por que confiaria en que hicieras algo?
12:23
Ok, a ver, entiendo por que podrias pensar eso de mi, pero...
12:27
Se acabou o turno, vou tomar a tecnologia e eu mesmo iré por os fragmentos
12:36
Jamás, Shadow!
12:37
Sei de lo que eres capaz e isso nunca vai passar
12:40
Nine e o resto de eles são reales
12:43
Así que só tendrás mi tecnologia sobre mi cadáver
12:46
Que na escola nunca aprendiste a deixar falar a os demais?
12:52
Uh!
12:53
Ah!
13:12
Tengo uma...
13:14
Batam três
13:16
Tá bom, não importa pro ele
13:20
2 e 3
13:50
2 e 3
14:20
2 e 4
14:50
2 e 4
14:52
Solo uno más
14:53
¡Acércate, bro!
14:55
Nah, estoy bien
14:56
¡No!
14:58
¡No!
15:00
Adiós, Sonic
15:01
Te veo en casa
15:03
No, no, no, no, no, no
15:06
¡Ah!
15:15
¡Ah!
15:15
Quando corres rápido, liberas energia prismática e isso aderça o velo do vazio.
15:42
É como abrir um portal.
15:45
Na entrada.
16:15
Devolver minhas coisas!
16:45
Acércate, bro.
17:15
É o Concejo do Caos?
17:19
Ai, não.
17:21
Vá para o laberinto Buscage!
17:45
Bala!
17:49
Náááá!
17:58
Shadow?
18:15
Não, não, não. Shadow! Shadow!
18:45
O que eu estou cansado de ver?
18:59
Não te moraste. De nada.
19:03
Por o lado amável, te vou recordar isto para sempre.
19:07
Ah, e...
19:08
Me regresas a minha tecnologia?
19:15
Ja, ja, ja. Caíste.
19:19
Não entendo.
19:22
Creí que a tecnologia me permitiria entrar.
19:24
Por que não funcionou?
19:26
Vi a Nine darte a tecnologia.
19:28
No laboratorio.
19:29
Creaste energia prismática quando corraste rápido.
19:32
E atravessaste o vazio.
19:35
Asumí que era a tecnologia.
19:36
Mas é outra coisa.
19:40
Eres tu.
19:42
Sim, verdade. Supongo que isso me faz especial, não?
19:46
A única forma de arreglar a realidade que fragmentaste...
19:50
É que...
19:52
Trabajemos...
19:53
Juntos?
19:58
Wow, que isso venga de ti, é...
20:01
Bom, não suena moi a ti. Para nada.
20:04
Wow, debes estar desesperado para admitir que me necessitas.
20:08
Tu me necessitas.
20:09
Obvio, e tenho a madurez de admitirlo.
20:12
Pero...
20:12
Não tanto como tu me necessitas.
20:15
Eu vou te decepcionar, Shadow.
20:30
Eu vou te decepcionar, Shadow.
20:43
Juntos, vamos arreglar isto.
20:45
E aí
20:50
A upstream
20:51
Se inscreva no canal
21:21
Se inscreva no canal
21:51
Se inscreva no canal
22:21
Se inscreva no canal
22:51
Se inscreva no canal
23:21
Se inscreva no canal
23:51
Se inscreva no canal
24:21
Se inscreva no canal
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario
Recomendada
21:56
|
Próximamente
Tres espías sin límites Temporada 7 EP 25
Ticked Off
hace 5 meses
25:09
Sonic Prime Temporada 2 Capitulo 2
Ticked Off
hace 5 meses
24:47
Sonic Prime Temporada 3 Capitulo 1
Ticked Off
hace 7 meses
43:26
Sonic Prime Temporada 1 Capitulo 1 Destrozado Español Latino
davidarenales
hace 3 años
49:10
Encadenada Temporada 1 Capitulo 1
josepumuki
hace 2 años
48:19
Encadenada Temporada 1 Capitulo 2
josepumuki
hace 2 años
37:08
LOL Temporada1 - Capitulo 1
Tv Paramédicos
hace 4 años
21:59
VEClN0S Temporada 6 Capitulo 1
Canal 5
hace 7 años
22:07
VEClN0S Temporada 7 Capitulo 1
Canal 5
hace 6 años
20:21
Skam Temporada 1 Capítulo 1
RuPaul
hace 4 años
48:19
Encadenada Temporada 1 Capitulo 3
josepumuki
hace 2 años
22:28
VEClN0S Temporada 8 Capitulo 1
Canal 5
hace 5 años
11:10
Sonic Boom _ Temporada 1 _ Episodio 1 _ El compañero _ Español Latino
Pomni
hace 1 año
22:51
Temporada 1 Capitulo 2
videotecaDailymotion
hace 2 años
21:58
Tres espias sin limite Temporada 7 Ep 17
Peter Animations
hace 3 meses
11:00
Hello Kitty Super Style! Temporada 1 capitulo 5 en español latino - Kyunxek series
kyunxek series
hace 6 meses
11:05
Hello Kitty Super Style! Temporada 2 capitulo 3 en español latino - Kyunxek series
kyunxek series
hace 6 meses
20:14
Princesita Sofía Temporada 3 capitulo 20 - Kyunxek series
kyunxek series
hace 6 meses
20:26
KUNG FU WA EP 19 Y 20 EN ESPAÑOL
Ticked Off
hace 3 meses
21:54
KUNG FU WA!! EP 17 Y 18 EN ESPAÑOL
Ticked Off
hace 3 meses
22:01
Três Espiãs Demais Temporada 7 EP 21
Ticked Off
hace 4 meses
22:01
Sasha & Milo Episodio 23 HD Audio Español latino
Ticked Off
hace 5 meses
22:03
Sasha & Milo Episodio 21 HD Audio Español latino
Ticked Off
hace 5 meses
22:01
Sasha & Milo Episodio 22 HD Audio Español latino
Ticked Off
hace 5 meses
22:00
Sasha & Milo Episodio 15 HD Español latino
Ticked Off
hace 5 meses
Sé la primera persona en añadir un comentario