- yesterday
Head over Heels
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00You are a good person?
00:12What?
00:14You are a good person?
00:17Well...
00:20Well...
00:22I'm a bad person.
00:25What?
00:30What?
00:37He has no idea.
00:39I'm not a good person.
00:41I'm a bad person to go.
00:43I can't hide.
00:44I'm not a good person.
00:46I don't care.
00:48I'm not a bad person.
00:51He has no idea.
00:54She had a reputation on
01:16So she had to break her down
01:22I'm not gonna do anything.
01:25I'll never let you do anything.
01:30I'll never let you do anything.
01:36I'll never let you do anything.
01:38I don't know what he's doing.
02:08Where are you?
02:18Songo...
02:25Where are you?
02:28Where are you?
02:30What's your dream?
02:32Why?
02:33I'm passionate about your dream.
02:36Who'd they go?
02:38You're quite so important to sleep in your dream.
02:41How should you be?
02:43Reason what I'm going to have to tell you.
02:47Food pattern is...
02:49Every time you meet a dream like a child.
02:55Why are you going to visit your dream?
02:58Have you ever met him?
02:59Don't get up.
03:01What the fuck?
03:03Let's go.
03:04Let's go.
03:15Let's go.
03:17Let's go.
03:26Let's go.
03:29I did not feel like he was a big one.
03:35But...
03:41Where did he go?
03:43Where did he go?
03:45He didn't feel it.
03:47He got it.
03:50He left?
03:51Where did he go?
03:53Where did he go?
03:55I'll say he will go.
03:59Quotod๋ น, Man์๊ฐ ๋ ๊ฑฐ๊ธฐ ์์ง?
04:03ํ๋ง์!
04:05๋ ์ ํ์ด์ค๋ ๋ผ, ์ด?
04:09๋ด ์๊ธฐ ์ข ๋ค์ด์ค!
04:11Man์๊ฐ!
04:12ํ๋ง์!
04:14์ด๋งํฌ!
04:17Why ์๊พธ ๋ถ๋ฌ์ธ?
04:19Man์๊ฐ ๋ ๋ชฐ๋ผ
04:23์ฒ์ง์ ๋
๋ ๋ชฐ๋ผ
04:25๋ญ?
04:26์
์ ์ ์ฌ์ ์ ๋ถ๋ฌ
04:29์๊ธฐ ์์ฒด๊ฐ ์ฌ์์ด๋ผ
04:31์ฌ์ ์ ๋ถ๋ฌ
04:36์
์ ์ด ๋จธ๋ฌผ๋ฉด
04:39๋ณ๋๊ธฐ ์์ํด
04:41์ฑํ์ผ!
04:42์ฒ์์ ์๋ฌผ์ด ์ฃฝ๊ณ
04:44๊ทธ๋ค์์ ๋๋ฌผ์ด ์ฃฝ๊ณ
04:47๋ง์ง๋ง์ ์ฌ๋์ด ์ฃฝ์ด
04:49์ฒ์ง์ ๋
๋ง๋ ค์ผ ๋ผ
04:52๊ฑ ์ง๊ธ ์๊ธฐ๊ฐ ๋ฌด์จ ์ง ํ๋์ง๋ ๋ชฐ๋ผ
04:55์๋
05:01์์์ผ
05:02๋ค ์์
05:06๊ฑ ๋ค ์๋ค๊ณ
05:08์ํ๊ธฐ์ ์๋ ๊ฑฐ ๋ค ๊ฐ์ง๊ณ ์จ ๊ฑฐ์ผ?
05:11์๋
05:12๋๊ฐ ๋ญ ์ข์ํ ์ง ๋ชฐ๋ผ์ ์ผ๋จ ๋ค ๊ฐ์ ธ์๋ดค์ง?
05:14๋ด๊ฐ ๋ญ ์ข์ํ๋์ง ๋ชฐ๋ผ?
05:20๋ ๋ ์ข์ํ์์
05:25๋๊ฐ ๋ด ์ฒซ์ฌ๋์ด์ผ
05:31์
05:33๋๋ ๋๊ฐ
05:33๊ทธ๋ฆฌ๊ณ
05:36์ด๊ฑด ๋ด ์ฒซ ํค์ค
05:55๋ค ์์
05:57์๋์ผ
06:07์กธ์
์ ์ ์ ๊ผญ ๋์์ฌ๊ฒ
06:11ํ๊ตญ ์ฐ์ฒcell Foroku
06:222๋
ะญัะพ
06:23Let's go now, Bung Suya.
06:53I can't see you in front of my head.
07:23I will go straight. I will go straight. I will go straight. I will keep you safe.
07:34I'm now in the back.
07:37Why? I'm standing next to you.
07:40I'm standing next to you.
07:43I'm standing next to you.
07:45I'm standing next to you.
07:47Well, you're right.
07:53I'm standing next to you..
08:04Because you will 38-21.
08:09Do you want my graduation?
08:11Sure, wait a minute later.
08:12No, no.
08:17I will go back and pray for you.
08:20Songha!
08:22Mark Songha!
08:28Songha!
08:31Songha!
08:37Mark Songha...
08:39Mark Songha...
08:49Mark Songha!
09:07Mark Songha!
09:09Mark Songha!
09:15Mark Songha!
09:15We're going to go to the 3rd grade.
09:36It was not only a year ago, but we were together.
09:45I'm sorry.
09:47I'm sorry.
09:49I'm sorry.
09:51Okay?
09:53He's laughing at me.
09:55He's laughing at me.
10:03And he's laughing at me.
10:05And he's laughing at me.
10:15Hy-y...
10:22Good luck then, Gen Royal.
10:24Fine.
10:25Good luck then.
10:26Uh?
10:29Uh...
10:31confidentiality...
10:39He's a great partner.
10:41The Gram's friends have been happy with him.
10:45It's a machine, it's a machine, it's a machine.
10:49Yes, I'll go.
11:02She was a young man who was so proud of me.
11:12Hina.
11:22Thรฉon, ์ถํํด.
11:26์ฌ์ ํ ๋ ๋ฏธ์?
11:29์.
11:31์๋ง ํ์ ๋ฏธ์ํ ๊ฑธ.
11:34๋ค๊ฐ ์์์.
11:37๊ทธ๋ ์์์ ๋ถ ์ง๋ฅธ ๊ฑฐ.
11:39์ฌ์ค ๋๋ผ๋ ๊ฑฐ.
11:45ํ ๋ฆฌํน์ ๋๋ฌด ๋ฆ์๊ณ ๋ญ, ์ ๋๋ก ๋ฒ๋ฐ์ง๋ ๋ชปํด์
11:51์๋ง ์์ํ ๋ฒ๋ฐ์ผ๋ฉด์ ์ด์ง ์์๊น.
11:57์ด๋ป๊ฒ ๊ทธ๋?
12:00์ ๋๊น์ง๋ค๋ผ๊ณ ๋ง ์ ํ์ด?
12:05๋ ์์์ผ๋ฉด ๋ ์ ๊ทธ๋ฌ์ ๊ฑฐ์์.
12:15๋ ์ฌ์ ํ ํ์ฐํ๋ค.
12:18๋ ์ฌ์ ํ ๋น๊ฒํ๊ณ .
12:22๊ทธ๋ฐ๊ฐ?
12:27๋ ์ฌ์ ํ ํ๋ณตํด์ง์.
12:32๊ทผ๋ฐ...
12:34์ด์ ์ฐ๋ฆฌ...
12:37ํ๋ณตํด์ง์.
12:40๋๊ฐ ์ง์ง๋ก...
12:42ํ๋ณตํด์ก์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ์ด.
12:45์?
12:47๋ด๊ฐ ๋ค ์ฒซ ๋ฒ์งธ ์น๊ตฌ๋ผ์.
12:51์.
12:52๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ...
12:54๋ ๋ฒ์งธ ์น๊ตฌ๋ฅผ ๋ง๋ฌ๋๋ฐ...
12:57๊ฑ๊ฐ ๊ฐ๋ฅด์ณ์ฃผ๋๋ผ.
13:02ํ๋ณตํด์ ธ๋...
13:04๋๋ค๊ณ .
13:06๊ทธ๋์...
13:07๊ทธ๋์...
13:08ํ๋ณตํด์ก์ด?
13:21ํฐ.
13:22ํฐ.
13:23์ค๋ด.
13:24ํฐ.
13:25์ค๋ด.
13:34๋ํํ
ํ ๋ง์ ๋์ ์ง ์ค์ ์ด๊ฒ ์ ์ผ ๋์ ๊ฑฐ ๊ฐ์.
13:38๋ด ์ด๋ฆ๋ ์ ์ฅ ๋ชปํ๊ฒ ํ ๊ฑฐ.
13:47์ด์ ๋ด ์ฐ๋ฝ ๋ฐ์ง ๋ง.
13:49ํ๋ณตํด์ง๋ ค๋ฉด ๊ทธ๊ฑฐ๋ถํฐ ํด์ผ์ง.
13:53๊ทธ...
13:59์๊ถ...
14:01๋ค์ ํ ๊ฑฐ์ผ?
14:08๊ทธ๋.
14:10๋ํ์์ ๋ณด์.
14:13๊ฒฌ์ฐ ํผ์ ๋ฐฐ์ ์์ฒ๋ผ ๋ชฐ๋ ์ฑํ๋ฅผ ๋ง๋๋ ์๊ด์์ ์ ๋๋ก...
14:34์ฑํ๊ฐ ๋๋ฌด ๋ณด๊ณ ์ถ์๋ค.
14:38๊ตญ๋ด, ๊ตญ๋ด, ๊ตญ๋ด, ๊ตญ๋ด, ๊ตญ๋ด.
14:41๊ตญ๋ด, ๊ตญ๋ด.
14:42๊ตญ๋ด.
14:43๊ตญ๋ด, ๊ตญ๋ด.
14:44๊ตญ๋ด.
14:45๊ตญ๋ด, ๊ตญ๋ด.
14:46์ด์์ผ๋ก ํ ๊ณ ๋ฑํ๊ต 76ํ ์กธ์
์์ ๋ง์น๊ฒ ์ต๋๋ค.
14:50๋ค?
14:51๋ค.
14:52์๋น ๊ฐ๋ก ๋ง๊ณ ์๋ก.
14:54์๋น ๋ ๋นจ๋ฆฌ ์, ๋ํํ
์ ๊ฐ.
14:56์...
14:57์...
14:58์...
15:00๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ...
15:03์ฐ๋ฆฐ ์กธ์
์๋ง ๊ธฐ๋ค๋ ธ๋ค.
15:05ํ๋, ๋, ์
.
15:07I'll even give you something.
15:14๋ง์๊ฒ junk.
15:18I'd like to record you.
15:20It's like amond ์ tรญtulo you could
15:25walk with a man on lock.
15:33She likes to buy black house
15:34in her own house.
15:36She takes็ฆison.
15:37I'll try it.
15:43Here we go.
15:44I'll go there.
15:53One, two, three.
15:55Wait.
15:56Just a little, just a little more.
15:58This is a little.
15:59Just a little bigger?
16:01No, it's not a big one.
16:03No, it's not a big one.
16:04You got to bring the room to the pool.
16:05No, it's not a big one.
16:06Just a little more.
16:07I'll take that one more.
16:08You're not even sure ABOUT it.
16:10If you were there, you didn't really take it.
16:16Here.
16:22It's still here.
16:23It's a little bit.
16:24Just a little more.
16:26I've got to take it.
16:29You're trying to take it.
16:31No, it's either.
16:32Yeah, I'll take a picture of you.
16:34I'll take a picture of you.
16:39One, two, three.
16:46One.
16:50Two.
16:54Three.
17:02One, two, three.
17:08๋ค.
17:26์ฑ์์ผ, ๊ธฐ๋ค๋ ค.
17:29์ด์ ๋ด๊ฐ ๊ฐ๊ฒ.
17:59๋ค.
18:17์ค๋๋ง์ด๋ค.
18:18๋ค.
18:26์ฌ์ ํ ๋๋ณด๋ฉด ๊ฒ๋จน๋ค.
18:33์ ์ด ๋ด์ด.
18:38์ ์ด... ๋ด๋ค๊ณ ์?
18:42๋ฒ๋น์ด ์ฃผ์ธ์ ์์ผ๋ฉด ์ด ๊ผด์ด ๋ผ.
18:46์ฐ์์ด ์์ ๊ฒ๋ค์ ๊ธ์ธ ๋ก๊ณ ๋ถ์ค๋ฌ์ง์ง.
18:53์ ์ฌ์ ์ด ์์ ํ ๋ฌด๋น์ ๋ ๋ฌ์ด.
18:58๊ทธ ๋ง์...
19:02๋ฌด๋น์ด ์ฃฝ์๋จ ์๊ธฐ์ผ.
19:04์๋์.
19:06์ฑ์ ์ ์ฃฝ์์ด์.
19:08๋ง์.
19:10๊ฑ ์ ์ฃฝ์์ด.
19:12๊ทธ๋์ ์ด์ํ๋ค๋ ๊ฑฐ์ผ.
19:14๋ฌด์จ ๋ง์ ํ๋ ๊ฑฐ์์?
19:16์ฐ๋ฆฐ ํํฉ์ ๋ก ์ฐ๊ฒฐ๋ ์ ์ด ์์์.
19:19๊ฑ๊ฐ ์ฃฝ์ผ๋ฉด...
19:21๋๋ ๋๋ ์๊ฒ ๋ผ.
19:23ํฐ์ท์ ์
๊ณ ๊ฟ์ ๋์ค๊ฑฐ๋ .
19:25๋ง์ง๋ง ์ธ์ฌ๋ฅผ ํ๋ฌ.
19:27๊ทผ๋ฐ ์ด์ํด.
19:29์ ์ด ์ ์ฃฝ์์ด.
19:31๋ง์.
19:33๊ฑ ์ ์ฃฝ์์ด.
19:35๊ทธ๋์ ์ด์ํ๋ค๋ ๊ฑฐ์ผ.
19:37๋ฌด์จ ๋ง์ ํ๋ ๊ฑฐ์์?
19:38๋ง์ง๋ง ์ธ์ฌ๋ฅผ ํ๋ฌ.
19:42๊ทผ๋ฐ ์ด์ํด.
19:45์ ์ด ๋ด๋๋ฐ...
19:47์ฃฝ์ง ์์.
19:50๊ฑ ๋ชธ์ ๋ถ์ด๋จ๊ธฐ๊ฐ...
19:54๋๋์ฒด ๋ฌด์จ ์กฐํ๋ฅผ ๋ถ๋ฆฌ๊ณ ์๋ ๊ฑธ๊น?
20:00์ฑ์ ์ฐพ์ ๋ฐฉ๋ฒ์...
20:01ํ๋ฃจ๋ผ๋ ๋นจ๋ฆฌ ์ฐพ์์ผ ํด.
20:02ํคํค.
20:06๋ณธ๊ฒฉ์ ์ผ๋ก ์ฌ๋ ํด์น๊ธฐ ์ ์.
20:11๋ญ ํด์ณ์?
20:13์ฑ์๊ฐ ์ฌ๋์ ํด์น๋ค๊ณ ์?
20:15์ฑ์๊ฐ ๋น์ ๊ฐ์ ์ค ์์์? ๋ค?
20:21๋ ๋ญ ์ฒ์๋ถํฐ ๊ทธ๋ฐ ์ ์๋ ์ค ์๋?
20:28์ด๊ฑด ์ ๋ง๊ฒ ๋ค.
20:29๋ค๋ฅธ ๊ฑฐ ์ฐพ์๋ด์ผ๊ฒ ์ด.
20:59๋ค๋ฅธ ๊ฑฐ ์ฐพ์๋ด์ผ๊ฒ ์ด.
21:00๋ค๋ฅธ ๊ฑฐ ์ฐพ์๋ด์ผ๊ฒ ์ด.
21:01๋ค๋ฅธ ๊ฑฐ ์ฐพ์๋ด์ผ๊ฒ ์ด.
21:07์ผ, ์ผ, ์ผ!
21:08์ผ, ํธ์ฌ ์ด ์๋ผ์ผ!
21:10๋, ๋, ๋ ์ด๋ฌ๋ค ์ฒ๋ฒ๋ฐ์, ๋!
21:15์ํด...
21:17์ฒ๋ฒ์...
21:19์ด๋ฏธ ๋ฐ๊ณ ์๊ฑฐ๋ ์.
21:20์ด?
21:21์ด? ์ด?
21:22์ผ, ์ผ!
21:23์คํฑ, ์คํฑ!
21:24์์์ด! ์์์ด!
21:25์์์ด!
21:26์์์ด!
21:27์ด...
21:29์ํด...
21:30์ด...
21:35์ข...
21:36์ํด...
21:37Just...
21:53The, the fire.
21:55Take me to get to my house.
21:59Thank you. I will go to the best of this.
22:01Yes, it's better.
22:02Hey, you go on, don't tell me.
22:04Yes.
22:04I'll go to the next time.
22:06I'll go.
22:30You said you'd like to do it and you'd like to do it.
22:33What's the money?
22:35You should pay it.
22:37You should pay it.
22:39You should pay it.
22:41You can't pay it.
22:43Your character is dangerous.
22:45I think she'll pay it.
22:47She's doing it.
22:49She's doing it.
22:51She needs to be done.
22:53Okay, I'll start again.
23:03What do you want to ask?
23:12What do you want to ask?
23:22I'm going to take a look at my brother's brother's brother.
23:33Why?
23:37When you're here to go, you're going to lose weight.
23:40I just wanted to go up here to Diderald.
23:44I found that I couldn't find me.
23:47When I got into theไธญ of he was forced tootherapy,
23:54I turned on my head.
23:56And the baby is still alive.
24:04But she has still a child.
24:10She has still a child.
24:13She has still a child.
24:17She has still a child.
24:23I can't see you in a way, even though I'm not sure about it.
24:28But I can't see you in a way.
24:33I can't see you in a way.
24:35I can't see you in a way.
24:39I can't see you in a way.
24:42If you're a child, you can't see you in a way.
24:48I don't know what to do.
24:50I don't know what to do.
24:52I don't know what to do.
25:01I will kill you.
25:05I will kill you.
25:08Yes?
25:10If you kill me,
25:12I will kill you.
25:18If you kill me,
25:20you will kill me.
25:21No,
25:23you are dead.
25:24I will kill you.
25:27You are dead.
25:30I will kill you.
25:33I will kill you.
25:34Okay,
25:35I will kill you.
25:36I will kill you.
25:37Who was in theility one?
25:39What?
25:40You are dead.
25:41You are dead.
25:43You are dead.
25:44I do not die.
25:46I don't know.
25:48I don't know what to do.
25:50I can't believe it.
26:13So, if...
26:15This guy knows?
26:20You know, I think it's a pretty good thing.
26:24Then, I will tell you.
26:33A dragon to find a woman with a man with an eye.
26:43A woman? She is a little bit scary.
26:46He doesn't look like a face.
26:49That's why he's the one who makes a face.
27:16You're the only one that I've ever seen in my life, right?
27:27You're the only one that I've ever seen in my life.
27:31You're the only one that I've ever seen in my life.
27:46Okay, let's go.
28:16I'm sorry.
28:34Yeah, you know.
28:36You know what I'm looking for.
28:38You have to tell him what you're saying?
28:40Excuse me.
28:42Sorry.
28:43What can I say?
28:43What can I say?
28:44What can I say?
28:45There's no one that has to do this.
28:48You can't say it's not easy.
28:50You can't say it's not in the end.
28:54You're going to get the gun of that?
28:57You're going to go for a while?
29:04Yeah, look at this.
29:06Just tell me, look at this.
29:13What to know I'm going to ignore you?
29:16What to know you're hiding unless you die.
29:19Oh, this kid.
29:21You're going to be finding your case.
29:24What to do with your case?
29:26What to do with your case?
29:27Can I give you a claim?
29:31Yes.
29:32Certainly.
29:33You can't forget that...
29:36You can't forget that I'm going back to you.
29:40You can forget that I can't believe you, too.
29:44It's a surprise to you that you're not alone.
29:48But it's just not that you can't remember me.
29:52I can't remember her.
29:59She's also watching the world.
30:03I don't know how many people are here.
30:06I feel like I can't look at them.
30:10I feel like I can't look at them.
30:13If I'm not here, I'm going to be crying.
30:17I'm not going to look at them.
30:20I'm going to be really cute.
30:25I'm going to be really cute.
30:27It's only one of them, but it's just the whole thing, right?
30:38Yeah?
30:39It's only one of them, right?
30:43It's only one of them, right?
30:45It's only one of them, right?
30:50I don't know.
31:20I'm your husband.
31:22I'll tell you what I told you.
31:25Don't listen to me.
31:50I'm your husband.
31:52I'm your husband.
31:54I'll tell you what I told you.
31:56I'll tell you what I told you.
31:58You'll find you.
32:00I'll tell you what I told you.
32:20Let's go.
32:50Son of a day.
32:52Son of a day.
32:54Yeah.
33:20Son of a day.
33:24๋ค๋ค ์ข์ ๊ณณ์ผ๋ก ๊ฐ์
์ผ์ฃ .
33:35๋ญํ๋ฌ ํ๋ค๊ฒ ๋ฐฑ ๋ช
์ด๋ ๋๋ ์ํผ๋คํํ
๋น์ด.
33:43์ ์น๊ฐ์ ์ผ๋ผ๋์ํํ
ํ ๋ฒ๋ง ๋น๋ฉด ๋ ๊ฑธ.
33:50์ ์น๊ฐ.
33:57์ผ.
33:58๋ฐฉํดํ์ง ๋ง.
34:00์ฃฝ์ฌ๋ฒ๋ฆฌ๊ธฐ ์ ์.
34:04๊ท์ ์ด ๋ค ๋๋ค.
34:18๊ฐ์.
34:20๋.
34:21์ด๊ฑฐ ์ ๋?
34:22๋ ๊ฐ์ผ๋ฉด ๋๊ฒ ๋?
34:26ํด์น๊ธฐ ์ซ์ด.
34:27๋นจ๋ฆฌ ๋.
34:28์ผ ๊ทธ๋งํ๊ณ .
34:31์์ ํ๊ฒ ๊ฐ์.
34:39๊ฐ.
34:40์ผ๋ฅธ ๊ฐ, ์ฑ์์ผ.
34:41์ ๋ผ.
34:42์ ๋ผ.
34:43์ ๋ผ.
34:47๋จผ์ ์ ๋ผ.
34:49๋ญํ๋ ๋ป์ด์ผ?
34:50๋ฌด์จ ๋ป์ด์ผ?
34:51์๊ถ ํํ์์ ์งค๋ฆด ์ง์ด์ค.
34:52ํ...
34:53ํ...
34:54ํ...
34:55ํ...
34:56ํ...
34:57ํ...
34:58ํ...
34:59ํ...
35:00ํ...
35:01ํ...
35:02ํ...
35:03ํ...
35:04ํ...
35:05์ก์ ์ ์๋ ๋ง์ง๋ง ๊ธฐํ์๋๋ฐ...
35:15๋๊ฐ ์ง๊ธ ์ธ์์ ๋ญ ํ์๋์ง ์๊ธฐ๋ ํด?
35:16ํ...
35:17ํ...
35:18ํ...
35:19ํ...
35:20ํ...
35:21ํ...
35:22ํ...
35:23ํ...
35:24ํ...
35:25ํ...
35:26์ก์ ์ ์๋ ๋ง์ง๋ง ๊ธฐํ์๋๋ฐ...
35:27ํ...
35:28ํ...
35:29ํ...
35:30ํ...
35:31๋คtery villiate.
35:34ํ...
35:35ํ...
35:36๋ค๊ฐ ์ง๊ธ ์ธ์์ ๋ญ ํ์๋์ง ์๊ธฐ๋ ํด?
35:38๋ง tak๏ฟฝ์isseฯฯ
35:39ํ๊ณต๋ถ๋์ด ๋ชฝ์ ์ ๋ง๋ค์์ผ๋ฉด ์ ๊ฐ ํ ์ผ๋ ์...
35:40ํ...
35:41๊ทธ๋์ ์ง๊ธ ๋ฐ๋ก ์ก์ผ๋ ค๋ ๊ฑฐ์์!
35:44ํ...
35:45ํ...
35:46ํ...
35:47ํ...
35:48ํ...
35:49ํ...
35:50์ฑ์๋..
35:51์ฑ์์์ผ๋ฉด์.
35:52์ด๋ ๊ฒ ํจ๋ถ๋ก ์ํด์...
35:54ํ...
35:57ํ...
35:58์์ฒ ์ฃผ๋ ๋ฐฉ๋ฒ๋ง๊ณ
35:59So, you're looking for the other side.
36:03You're looking for the other side, like that.
36:09You're looking for a bit more.
36:13You're looking for a different way.
36:18I'm not going to go down.
36:23I'm not going to get away from you.
36:29I do not want you to feel like you could cause you to fall over it.
36:38Like-in-one, I'm going to kill you.
36:43After I get you back to you, I will be going to kill you.
36:51If you don't find me, run away and kill away.
36:57It's the only way you live in your life.
37:55Hello.
37:57Hello.
37:58Hello.
37:59Hello.
38:00Hello.
38:01Hello.
38:02Hello.
38:03์ ๋ ๋ฐฑํ์ฐ์
๋๋ค.
38:05๋ค, ์ ๋ ์ผ๋จ ๋ฆฌ์ปค๋ธ ์ข
๋ชฉ์ด๊ณ ์.
38:08๊ธฐ์๊ณ ์.
38:10์ต๊ณ ์์.
38:12๋ง์ ์ ์ด๋ ๊ฒ ๋ชปํด.
38:14์ผ, ์ ๋ด๋ ค.
38:16์ ๋ด๋ ค.
38:18๊ทธ๋ ์ง.
38:19๋ค, ์ข์ต๋๋ค.
38:21์ ์ด๋ ๊ฒ ํ๋ค๋ฉด,
38:23์ฌ๋ฆผํฝ ๊ธ๋ฉ๋ฌ์ผ๊น์?
38:24์,
38:25์ฌ๋ฆผํฝ ๊ธ๋ฉ๋ฌ์ ์ด์
38:27๋ชฉํ๊ณ ์.
38:29๊ฟ์ ๋ฐ๋ก ์์ต๋๋ค.
38:31์, ์ ๊ฟ์
38:33์ฒซ์ฌ๋...
38:35I'm here with the number two.
38:37And I don't think I'll never leave you alone.
38:39I will not be happy to make another day.
38:43But then, first love between the first two and the first one.
38:47One of the first four 3.
38:49The first one I'm going to choose?
38:53I'm going to be with you,
38:58and we'll take you to the first one.
39:02It's so hard to get out of here.
39:32Oh, no, no, no, no!
40:02I'm going to go out.
40:04What?
40:05What?
40:06What are you getting here?
40:07This is my house.
40:10You can't contact me.
40:16I'm going to go out my house on my house, but you need to get me here?
40:21Yes.
40:22You need to go out here?
40:24Yeah.
40:25It's fine?
40:27Yes.
40:28Yes.
40:29Yes!
40:30You're going to eat, too.
40:32You're going to eat.
40:34And...
40:34I'm going to eat.
40:36Then I'll eat.
40:38I'll eat.
40:40I'll eat.
40:40I'll go.
40:42Go.
40:43Go.
40:51Your grandmother...
40:54...you...
40:59I'll see you next time
41:12Your wife will go to the end of the day
41:15He will be one of those two
41:24You're not only
41:26He will be one of the same
41:28It's hard to think about your body and your body.
41:33Can you do it?
41:36I'll do it.
41:40If you're in your room, you'll have to sit with your student.
41:47Yes.
41:48I'll take you well.
41:50I'll go.
41:57You're going to be a good day.
42:06You're going to be a good day.
42:09You're going to be a good day.
42:11Yes.
42:20Oh, my God.
42:50Oh, my God.
43:20Oh, my God.
43:26๋ ์๊น๊ฒ ๋ค.
43:29์กฐ์ ์๋์์ผ๋ฉด ๋๋ผ์์ ์ฐ๋ น๋ฌธ์ ๋ฐ์์ ํ
๋ฐ.
43:33์, ๋จ์๋๊น ์ด๋ถ๋ฌธ์ธ๊ฐ?
43:34์ฌ์ ํ์๋ค์. ์ข๋ค์.
43:41๋น๊ผฌ๋?
43:42๋จผ์ ํ์
จ์์์.
43:46๊ฟ์ ๊พผ ๊ฑฐ ์์ด?
43:49๋ค.
43:55๋๋ต์ ํ
์ด ์๋ค, ์์์ฉ๊ฒ.
43:59๊ฟ์ ๋์ค๋ฉด ์ด๋ฏธ ์ฃฝ์ ๊ฑฐ๋ผ๋ฉด์์.
44:03๊ทธ๋, ์กฐํ์ผ ๊ณ ๋ง์ง.
44:05์์ ์์ตํ๋ฌ ๊ฐ๋ฉด ๋๋๊น.
44:09๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ด๋ ์์ฉ์์ด.
44:12์ด์ ๋ค ํธ์ ๊ฑ๊ฐ ์๋๋ผ ๋์ผ.
44:15๊ฟ์์ ๋ง๋๋ฉด ์ด๋์ง ๊ผญ ๋ฌผ์ด.
44:18์์ ์์ตํ๊ณ ์ฅ์ ์ ํํด์ผ ํด.
44:20ํ์ค์์ ๋ง๋๋ฉด ๋ฌด์กฐ๊ฑด ๋๋ง์ณ.
44:25๋ํํ
์ฐ๋ฝํ๊ณ .
44:28์ฐ๋ฝํ๊ธฐ...
44:30์ซ๋ค๋ฉด์?
44:30๋ํํ
์ฐ๋ฝํ๊ธฐ ์ซ์ ๋ง์.
44:33ํ ๋จธ๋ ์ผ์ฐ ๋ง๋๋ ์ข๊ฒ ๋ค.
44:33๊ฒฌ์ฐ์ผ, ๋ค๊ฐ ์ธ์ ๋ํํ
์ข์์ ์ฐ๋ฝํ๋?
44:38ํ๊ธฐ ์ซ์ ๋ง์.
44:40ํ ๋จธ๋ ์ผ์ฐ ๋ง๋๋ ์ข๊ฒ ๋ค.
44:57์์์ด.
44:58๋นจ๋ฆฌ ์๋ค, ์ข๋ง ๊ธฐ๋ค๋ ค.
45:01์ ๋จน์ด.
45:02์ผ, ์ฌ์ฑ์ธ๋ฐ?
45:20๊ฟ์...
45:22๊พผ ๊ฑฐ ์์ด?
45:28๊ฟ์์ ๋ง๋๋ฉด ์ด๋์ง ๊ผญ ๋ฌผ์ด.
45:36์ฑํ ๊ฟ.
45:39์ฑํ๊ฐ ๋์ค๋ ๊ฟ.
45:44์๊น ์ผํ ๋ฌด๋น์๊ฒ ๋งํ์ง ์์ ๊ฒ ์๋ค.
45:51์ธ์ ๋ถํด๊ฐ ๊พธ๋ ๊ฟ.
45:54๋ ์ฌ๊ธฐ๋ค.
46:03์๋ก์ธ ๋ฌด์ธ๊ฐ๋ฅผ
46:07์จ๋ณด๋ ค ํด๋ด๋
46:10๋๋ฌผ๋ง ํ๋ฅด๊ณ
46:13๋์๋...
46:16๋ช ๋ฒ์ธ์ง ์ ์ ์๋ 3ํ๋
๊ต์ค.
46:18์ด์ํ ๊ทธ ํ.
46:29์ด์ํ ๊ทธ ํ.
46:29์๋ง์ ๊ธฐ์
๋ค
46:32์ ๋ ๋ ์์ ์ด ์์ด
46:36๋์ ๊ฐ์
46:39์งํธ๋ ๋ด๊ฐ ํ ๋ฐ์ ์๋ค.
46:48์ฐ๋ฆฌ 3ํ๋
๋ ๋ค๋ฅธ ๋ฐ์ด์๋๋ฐ.
46:49๋๋์๊ฐ๋ ๋
46:53์๋
46:56๊ทธ๋ ์ ์๋
47:00์ฑํ์ผ
47:01๋๊ตฐ์ธ์ฌ๋ฅผ ๊ฑท๋
47:04์
47:05์์ง?
47:19๋ค ์๋ฆฌ์์๋
47:22๊ต์ค์ด ์ด๋ ๊ฒ
47:24๋ณด์ด๋๊ตฌ๋.
47:25I'm so sorry.
47:37Well, that's right.
47:39I'm not sure what you're doing.
47:41I'm not sure what you're doing.
47:51KENUYA!
47:53Ya, ๋ฐฐ๊ฒฌ์ฐ!
47:55์ผ์ด๋!
47:57์ ์์์ผ, ๊ทธ์ ์ ๋ค๊ฒ.
47:59์ด?
48:00์ผ์ด๋, ๋๊ฐ์ ๋ฐฅ ๋จน์.
48:02์ผ, ๋ ๊ทธ๋ฐ ์ ์์ด?
48:05๊ฟ์ ๊พธ๋๋ฐ ๋ด ๊ฟ์ด ์๋ ๋๋?
48:10๊ผญ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋ ๊ฟ์์ ๋ค์ด์ ์๋ ๋๋?
48:15์ฐ๋ฆฌ ๊ฒฌ์ฐ ์ด์ ํ์๋ฆฌ๋ฅผ ์์ฃผ ๋ค์ฑ๋กญ๊ฒ ํ๋๊ตฌ๋.
48:20๋ ๊ฐ๋ ์ฑํ ๊ฟ์ ๋ค์ด๊ฐ๋ ๊ฒ ๊ฐ์.
48:27์ฑํ๊ฐ ์ ๋์ค๋ ์ฑํ ๊ฟ์ ๊ฟ.
48:35์...
48:43์์ด๊ณ , ์ง์ง ์์ด๊ณ .
48:45์์ด๊ณ , ์ ์๊พธ ์จ์ ๊ฑฐ์ผ? ๊ทธ๋ฅ ๋ง๋๋ผ๋๊น.
48:49๋ง๋ฌ๋ค๊ฐ ํด ๋ผ์น๋ฉด ์ด๋กํด.
48:52์๋, ๊ฟ์ธ๋ฐ ๋ญ ํด๋ฅผ ๋ผ์น๋ค๊ณ ๊ทธ๋? ์ด?
48:56๊ฟ์ด ์ ๊ฟ์ธ๋ฐ? ๋ง๋๋ก ํ ์ ์์ผ๋๊น ๊ฟ์ธ ๊ฑฐ ์๋.
48:59๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ํด๋ฅผ ๋ผ์ณ๋ ๋ด๊ฐ ๋ผ์น์ง, ๋๊ฐ ์ ๋ผ์ณ?
49:02์์ด๊ณ .
49:04ํน์ ๋ชจ๋ฅด๋๊น.
49:06๊ฒฌ์ฐ๋ ์งํธ๋ ๊ฐ์ด ์ด๊ณ ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์ง.
49:09๋์ด ์ฌ์ ํ ์นํ๊ฐ ๋ด.
49:11์ ๋๋ค.
49:13๋ณ ์นํ๋ ์ง ๋ง๋ ์ง.
49:18๊ฒฌ์ฐ๊ฐ ์์๋ค๊ฐ์ ๊ทธ๋ฐ๊ฐ.
49:21๋ฐ๋ปํ๋ค.
49:23์๋, ๊ทผ๋ฐ ๊ฑ๋ ์... ๋จ์ ์๋ฆฌ์ ์์๋ด. ๋ณํ์ผ.
49:31๋ด์์ผ.
49:33๋ ์ด๊ฑธ๋ก ์ถฉ๋ถํด.
49:36๋ ์ด๊ฑธ๋ก ์ถฉ๋ถํด.
49:38์ด๋ ๊ฒ ๊ฐ๋ ๊ฒฌ์ฐ ๋ณด๋ ๊ฑธ๋ก ์ถฉ๋ถํด.
49:47์ ๊ฑฐ ๋ค๊ฐ ๊ทธ๋ฆฐ ๊ฑฐ์ผ?
49:49์ผ, ์ ๊ทธ๋ ธ๋ค.
49:52์ ๊ฑฐ ๋ฐฉ๋ฌธ๊น์ง ๋ค๊ฐ ๊ทธ๋ฆฌ๋ ๊ฑฐ์ผ.
50:07์...
50:12๋ง๋ค.
50:17์ ๊ธฐ.
50:28์ฑํ๊ฐ ์ ๋์ค๋๋ฐ ์ฑํ ๊พธ๋ฏผ ๊ฑธ ์ด๋ป๊ฒ ์์?
50:33๊ทธ๋ฅ ์์.
50:34๊ทธ๋ฅ...
50:35์์.
50:45Your dad's house is in prison.
50:49I've seen you in a book that I can use.
50:53You're a dream.
50:55You've been searching for a dream.
50:57I will find you in a dream...
50:58I am a dream.
51:00I am a dream.
51:01What do you care about?
51:03What do you care about?
51:05What do you care about?
51:07What do you care about?
51:09For me?
51:14It's all about the money you have to pay for.
51:25You can't pay for it.
51:27You can't pay for it.
51:30You can't pay for it.
51:31She's handsome.
51:33You can't pay for it.
51:38That's right.
51:41I didn't pay for it.
51:42I don't know.
51:43I'm Asian people.
51:45I don't understand.
51:47You're strong.
51:48You're strong.
51:49I'm afraid.
51:50Yeah.
51:51Because you're strong.
51:54You're strong.
51:55You're strong.
51:56You're strong.
51:57You're strong.
51:58I'm strong.
51:59You're strong.
52:00You're strong.
52:02I'm saying he's strong.
52:04I'm so sorry toะตะถier this.
52:05I'm sorry to talk to you.
52:06It's already?
52:07About this.
52:08You're strong.
52:09I'm sorry to hug you.
52:10I'd say to you.
52:11So, if you do like a small town, you can find your name.
52:16How do you find your name?
52:19I see you!
52:20You're already going to find yourself.
52:21I'm going to find you.
52:23You're going to find yourself.
52:24Oh, no.
52:26I'm going to go.
52:28I'm going to watch you go.
52:31Oh, you're going to see her.
52:33What?
52:35What?
52:35Oh, wait a minute.
52:38Wait a minute.
52:41Hey!
52:43What?
52:44Come on!
52:46Where is he going?
52:47Come on!
52:48Come on!
52:49Come on!
52:50Come on!
52:51Come on!
52:52Come on!
52:58Come on!
53:11I'm sorry.
53:20I'm not going to work hard.
53:23I'm going to go back to the house.
53:26I'm going to do it again.
53:28I'm going to do it again.
53:32I know.
53:34But if I just put it on my mind,
53:37I'm a little uncomfortable.
53:41I'll take you back to my dad's house.
53:45I'll take you back to my dad's house.
53:48I'll take you back to my dad's house.
53:59He was going to come to my dad's house.
54:06That's so funny.
54:08I have to pay attention to you.
54:10I was like, I was like, I'm sorry.
54:14I was like, I'm sorry.
54:21It's all what's up?
54:23Ah...
54:26The last thing you've ever been given to me,
54:28is that the last-minute gift you've ever been given.
54:38It's a gift for you, isn't it?
54:43It's a gift for you, so it's a gift for you.
54:53I'm going to give you a gift for you.
54:58I'll give you a gift for you.
55:08๋์ด ์๋์ด์ง ์ธ์ฐ์ ๋ค์ ์ด์ ๋ฅผ ์ ์๊ฑฐ๋ ์.
55:13๋ค?
55:16์๋์์.
55:17์ ๊น ๋ด์๊ฐํ์ด์.
55:19๋ค.
55:25์ฒญํ๊ฐ ํฐ์ท์ ์
๊ณ ๊ฟ์ ๋์ค๋ฉด...
55:29์ฃฝ์ ๊ฑฐ๋์.
55:32์ฐ๋ฆฌ๋ ์๋ ์ ์ฃผ์ ๋ก ๊ฐ๋ ฅํ๊ฒ ์ฐ๊ฒฐ๋ ์ ์ด ์์ด๊ฐ์ง๊ณ
55:38์๋ชป๋๋ฉด ๊ฟ์ผ๋ก ์ ์ ์์ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ .
55:41๊ทธ์น, ์ ๋ชฝ์ ๊พธ๊ฑฐ๋ .
55:44์์ฐ, ๋ง๋งํด.
55:46์, ์ฃฝ๊ฒ ๋ค ์ง์ง.
55:47๊ทผ๋ฐ ์ ํ์ ํด์.
55:49์ฑํ ๋ฌด์ฌํ๋ค๊ณ .
55:52๊ทธ๋ฅ ๋๋์ด ๊ทธ๋์.
55:55์ด์ํ๊ธด ํ๋ฐ ๋ญ๊ฐ ๊ฐ๊น์ด์ ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์์.
55:59์ง๊ธ๋ ์์ ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์ ๊ธฐ๋ถ์ด ๋ค์ด์.
56:07์, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ ๊ฐ ๊ฟ์ ๊พธ๋ฉด์.
56:09์ฑํ๊ฐ ๋๊ปด์ ธ์.
56:11๋๊ฒ ์์ํ๊ฒ.
56:13์์ด, ์ธ์ ๊ฐ๋ ๊ฑฐ์ผ.
56:17์์ด...
56:20๋ฐฉ๊ธ ๋ฌด์จ...
56:21์๋ฆฌ?
56:22์ด? ๋ญ?
56:24๋ฌด์จ ์๋ฆฌ? ๋๋ ์๋ฌด ์๋ฆฌ๋ ๋ชป ๋ค์๋๋ฐ?
56:28์๋, ๋ถ๋ช
ํ...
56:30์๋ฌด๋ ์ ๋์ค๋ ๊ฟ์ธ๋ฐ...
56:33์ ๋ณด์ด๋๋ฐ...
56:35๊ฑฐ๊ธฐ์ ์ฑํ๊ฐ ์๋ ๊ฒ...
56:37๊ฐ์์.
56:38์ ๊ธฐ์ ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ...
56:39์ ๊ธฐ?
56:40์, ์ ๊ธฐ๋ ๋ญ ์๋ฌด๊ฒ๋ ์์ด.
56:41์ ๊ธฐ๋ ์๋ฌด๊ฒ๋ ์์ด.
56:42์ ๊ธฐ๋ ์๋ฌด๊ฒ๋ ์์ด.
56:43์ ๊ธฐ๋ ์๋ฌด๊ฒ๋ ์์ด.
56:44์ด๊ฑฐ, ์ด๊ฑฐ ์๋ฆฌ?
56:45์, ์๋ ๊ฑฐ...
56:46์๋์ผ, ์์ด.
56:47์ผ, ์์ด ์์ด ์์ด.
56:48๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋ค.
56:49์๋, ์ ๊ธฐ ๋ญ ์๋ ๊ฑฐ...
56:50์์ ... ์์ ... ์์ ...
56:53์, ์จ...
56:54๋ง ๋๋ฝ๊ฒ ๋ง๋ค, ์ง์ง.
56:55์ฑํ์ผ.
56:56์์ ...
56:57์, ์จ...
56:58๋ง ๋๋ฝ๊ฒ ๋ง๋ค, ์ง์ง.
56:59์จ...
57:00์ฑํ์ผ.
57:07์ฑํ์ผ.
57:08์์ ...
57:09์์ ...
57:10์์ ...
57:11์์ ...
57:12์์ ...
57:13์์ ...
57:14์์ ...
57:15์์ ...
57:16์์ ...
57:17์ ๊ธฐ...
57:18์ ๊ฐ๋ง๋น์ด ์ค๊ฐ...
57:20์ผ!
57:22์ผ!
57:23์ผ!
57:24์ผ!
57:25์ผ...
57:26vana, ์, ์ ๊น๋งะธะบ...
57:27์์ ...
57:28์ผ!
57:29์ผ!
57:30์ผ!
57:31์ผ, ๋ถ...
57:32๊ทธ๋ง ๊ทธ๋ง ๊ทธ๋ง ๊ทธ๋ง...
57:35์์ ...
57:37์, ์จ...
57:38๋๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋ค, ์จ.
57:46I'm sorry.
57:48I don't know.
58:01I'm sorry.
58:03This is not a bad thing.
58:07So...
58:11Is she...
58:12I'm sorry.
58:13It's not going to be me anymore.
58:15It's not going to be me anymore.
58:17I'm sorry.
58:18I'm sorry.
58:19It's not going to be me anymore.
58:42All day, all night
59:12You're dead.
59:14I'll tell you what I'm doing.
59:16I'll tell you what I'm doing.
59:18You're going to wake up when everything is done.
59:22I'm going to die.
59:24Who is going to die?
59:26You're going to die.
59:28I'll tell you what I'm going to do.
59:30I'll tell you what I'm doing.
59:32Bye.
Recommended
1:02:20
|
Up next
1:00:58
1:02:19
54:00
42:10
58:24
1:02:19
58:24
1:02:30
1:03:20
1:02:19
1:04:10
58:57
1:02:19
1:00:20
1:00:24
59:40
54:31
55:50
47:19
45:17
53:12
49:11