Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Love Stoppage Time - Full Japanese Romantic Movie
tegaltinnie
Follow
5 days ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Transcription by CastingWords
04:29
Transcription by CastingWords
04:59
Transcription by CastingWords
05:29
Transcription by CastingWords
05:59
Transcription by CastingWords
06:29
Transcription by CastingWords
06:59
Transcription by CastingWords
07:29
Transcription by CastingWords
07:59
Transcription by CastingWords
08:29
Transcription by CastingWords
08:59
Transcription by CastingWords
09:29
Transcription by CastingWords
09:59
Transcription by CastingWords
10:29
Transcription by CastingWords
10:59
Transcription by CastingWords
11:29
Transcription by CastingWords
11:59
Transcription by CastingWords
12:29
Transcription by CastingWords
12:59
Transcription by CastingWords
13:29
Transcription by CastingWords
13:31
Transcription by CastingWords
13:59
Transcription by CastingWords
14:29
Transcription by CastingWords
14:59
Transcription by CastingWords
15:29
Transcription by CastingWords
15:59
Transcription by CastingWords
16:29
Transcription by CastingWords
16:31
Transcription by CastingWords
16:59
Transcription by CastingWords
17:29
Transcription by CastingWords
17:31
Transcription by CastingWords
17:59
Transcription by CastingWords
18:01
Transcription by CastingWords
18:05
Transcription by CastingWords
18:29
Transcription by CastingWords
18:35
Transcription by CastingWords
18:39
Transcription by CastingWords
18:57
That's amazing. I was just panicking.
19:03
But the driver might be the same.
19:08
It was good for the kids.
19:12
Hey, will you meet again?
19:17
If you wait for time.
19:22
Of course.
19:25
Well, I'll see you tomorrow.
19:48
My name?
19:50
I forgot my name.
20:05
I forgot my name.
20:12
I forgot my name.
20:19
I forgot my name.
20:21
I forgot my name.
20:24
I forgot my name.
20:27
I forgot my name.
20:31
I forgot my name.
20:33
I forgot my name.
20:36
I forgot my name.
20:37
I forgot my name.
20:41
先生それ書いてないよじゃあ誰の絵うんとね時間が止まった時に出会った大切な人リアルちょっと隠され
21:11
なくてもいいの 声ぐらいかけてよ
21:16
名前呼ぶとか
21:19
痴漢かと思った
21:24
あのさ
21:27
ん
21:29
今書いても 時間が動き出せば消えるんじゃない
21:36
消えるよ
21:38
スケッチなんて時間の無駄だよ
21:47
消えても
21:52
記憶には残るから
21:55
ん
21:57
私は猫の姿を記憶に刻みつけてるの コウジだって漢字とか英単語とかノートに書いて覚えるでしょ
22:08
なに?
22:19
いや目が…あの…
22:22
I thought that the color is珍しい.
22:30
My uncle is an English person.
22:32
Oh, that's right. Then I'll go to English.
22:34
Then I'll go to English.
22:43
Let's go.
22:45
What?
22:46
Let's go.
22:47
No, wait.
22:49
Oh, that's great.
23:02
Hey.
23:03
What's the bad thing?
23:06
It's a legal law, right?
23:10
On the left, there.
23:19
What's the bad thing?
23:27
What's the bad thing?
23:29
Yeah.
23:30
More quickly!
23:36
More, more.
23:37
Oh, oh!
23:38
Oh!
23:42
Wow!
23:43
It's a hobby!
23:44
Oh, oh!
23:45
Oh, oh!
23:46
Oh, oh!
23:50
Oh, oh!
23:51
Oh
23:53
Oh
24:05
Oh
24:14
I'm okay
24:16
Hidomiya.
24:18
Hidomiya-san!
24:22
Hidomiya-san!
24:24
Hidomiya-san!
24:26
Hidomiya-san!
24:32
Hm...
24:34
Hahahaha...
24:38
...It was fun...
24:42
You look like you're in the sea.
24:58
Loss time.
25:03
Loss time.
25:05
It's called the name of this time.
25:09
What's that?
25:12
What?
25:16
God gave us the…
25:19
…
25:20
…
25:22
…
25:23
…
25:25
…
25:27
…
25:28
…
25:32
…
25:33
…
25:35
…
25:37
…
25:39
I'm fine, but...
25:44
It's going to be three times tomorrow, but...
25:47
What are you doing at the time of the loss time?
25:50
What?
25:53
I think I'm going to read a movie at home.
25:56
Then let's go on a date.
25:58
A date?
26:09
La, la, la, la...
26:19
Ahem!
26:20
Tadamai
26:24
O'kohe ri
26:25
Let's go for the first time.
26:27
Why?
26:29
I told you.
26:31
How did you get the first time?
26:33
I was going to get a number of students.
26:35
Why?
26:37
I told you.
26:39
Why?
26:41
I told you.
26:43
How did you get the last time?
26:45
If you don't want to get the money,
26:49
I'm going to get the money.
26:51
Do you want to go to that place where you want to go?
27:01
Your mother will be sad.
27:03
You don't want to say anything!
27:06
When your mother died, you didn't have to go to the hospital.
27:13
Now, you're going to go to your family!
27:21
I'm going to go to the hospital.
27:28
Kouji!
27:34
You're late, I'm sorry.
27:37
I've been able to dress up.
27:39
Yes.
27:41
Oh, but I'm okay.
27:44
I brought my car.
27:46
I've always wanted to go to the hospital.
27:52
Yes.
27:54
But it's恥ずかしい.
27:56
Yes.
28:00
What?
28:01
I'm sorry.
28:06
One, two, three…
28:08
Be careful!
28:10
Kouji, come on!
28:12
No, I'm fine. I'm not a character.
28:15
Ah…
28:17
I mean…
28:19
I don't have a stomach.
28:20
No?
28:23
No?
28:24
No?
28:25
Yes!
28:26
I'm okay.
28:39
Gosh, I'm not sure.
28:40
cameras By the time consuming items they already sit down.
28:43
After losing time, I can't even use the merchandise table.
28:46
Yes!
28:51
Take a look.
28:52
I'm sorry, I'm not able to eat it.
29:02
I didn't have my stomach.
29:06
I was dieting.
29:11
But if the time moves, it's reset.
29:16
I'm not going to eat it!
29:23
I'm going to eat it.
29:31
I really wanted to eat it.
29:47
The忍者?
29:49
What?
29:51
What?
29:53
It was so bad.
29:58
It was good.
30:00
It was good.
30:04
It was good.
30:06
It was good.
30:08
Mother, you're good.
30:12
No.
30:13
I made it.
30:15
What?
30:19
It's amazing.
30:20
It's amazing.
30:22
It's only possible to make it.
30:27
It's not possible.
30:28
It's possible?
30:29
It's amazing.
30:30
It's amazing.
30:31
It's amazing.
30:32
It's amazing.
30:33
It's amazing.
30:34
It's amazing.
30:35
It's amazing.
30:36
It's amazing.
30:37
It's amazing.
30:38
It's amazing.
30:40
It's amazing.
30:41
Your father, you're a young person.
30:42
It's amazing.
30:43
It's amazing.
30:44
That's amazing.
30:45
That's right.
30:53
How do you do this?
30:56
The loss time is over, but...
30:58
I don't have to keep one more time.
31:05
Tell me what you don't know.
31:07
What are you doing?
31:09
It's also going to be a teacher's degree.
31:12
It's hard to teach people.
31:20
I don't know.
31:22
I don't know.
31:24
I don't know.
31:26
I don't know.
31:28
I don't know.
31:30
I don't know.
31:32
I don't know.
31:34
I don't know.
31:37
I don't know.
31:40
People are just alive.
31:46
You're only hurting.
31:48
You'd like to reach out to you.
31:50
You're only hurting people.
31:51
You're hurting people, and you're not here.
31:52
I don't know if I can help you.
31:53
I don't know if I can help you.
31:55
You're better than I can do anything.
32:02
I don't know if Shinomiya has set up.
32:05
Let's go, Koji.
32:10
Let's go.
32:35
How are you?
32:48
I feel like I'm feeling good today.
32:51
That's right.
32:57
I'll buy a new one.
33:02
This is good.
33:05
There's no need for you.
33:08
I'm looking for you.
33:12
If you're in the house,
33:15
I can't think of it.
33:20
It looks like it's broken.
33:36
But I'm probably going to put it on my phone.
33:39
I'll buy it.
33:42
Just leave it.
33:46
I can't say that,
33:48
I can't do it.
33:53
And don't stop living, roll your body like you need it, this is water, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
34:23
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
34:53
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
34:56
Oh, oh, oh, oh, oh.
36:31
Oh, I want to go to Kouji's house.
36:35
Eh?
36:36
So you can eat the food.
36:40
Ah, well, it's fine.
36:44
Well, I'll see you next time.
37:14
I'm going to study it and study it and study it and study it and study it.
37:24
Then I don't know why I don't know, but I don't know why my mother is a little good.
37:32
But I'm going to try it.
37:39
And then, like, I thought it was impossible to get out of it.
37:46
I'm going to be the first one.
37:50
I'm going to be the regular one.
37:55
I'm going to be the first one.
38:04
I'm going to be the first one.
38:08
When I was helping children from the truck, I couldn't give up until the end.
38:13
That's why I wanted to do something.
38:17
I just wanted to do something.
38:21
It's just that.
38:27
Let's go.
38:29
What?
38:31
Hurry up!
38:35
Hey.
38:37
Why is this again?
38:39
I'm going to turn the bridge without falling.
38:42
Oh, that's impossible.
38:43
It's impossible.
38:45
It's impossible.
38:47
It's impossible.
38:49
It's impossible.
38:50
It's impossible.
38:51
It's impossible.
38:52
It's impossible.
38:56
It's impossible.
38:57
It's impossible.
38:59
It's impossible.
39:01
It's impossible.
39:13
You're okay?
39:14
Oh
39:21
So you know more IIから
39:25
Shinamiya-san
39:28
Shinamiya-san
39:31
Shinamiya-san
39:34
Shinamiya-san
39:36
Shinamiya-san
39:37
Shinamiya-san
39:44
Shinamiya-san
39:46
Shinamiya-san
39:48
Shinamiya-san
39:50
Shinamiya-san
39:52
Shinamiya-san
39:54
Shinamiya-san
39:56
Shinamiya-san
39:58
Shinamiya-san
40:00
Shinamiya-san
40:02
Shinamiya-san
40:04
Shinamiya-san
40:06
Shinamiya-san
40:08
Shinamiya-san
40:10
Shinamiya-san
40:12
Shinamiya-san
40:13
Shinamiya-san
40:14
He's already dead.
41:14
明日の花瓶大学行こうから一緒にいようか
41:18
ね
41:19
じゃあまた明日来るから
41:31
おやすみ
41:34
話があるんだけど
41:38
ん?
41:39
私ね
41:44
うん
41:45
辞めることにした
41:48
これ以上治療するの
41:53
なんでどうしたの
41:56
明日ホスピスに転院するから
42:00
どういうこと
42:02
エンドオブライフケアってやつ
42:08
最後まで自分らしく生きたいの
42:15
うん
42:16
でも
42:18
そういうの話し合って決めないと
42:20
夫婦なんだから
42:21
それに
42:22
あなたから離れたい
42:26
どうして
42:30
もう一緒にいたくないの
42:35
これしか返せないから
42:45
あ
42:57
あ
42:57
はい
42:58
います
42:59
ちょっと待って
43:00
おさくなってごめん
43:18
どうぞ
43:22
お邪魔します
43:28
あ
43:30
はい
43:31
ありがとう
43:34
うん
43:35
何
43:40
何
43:41
いや私服
43:42
だなーって
43:47
うん
43:52
あ
43:55
お土産
43:57
ありがとう
43:59
ありがとう
44:06
はぁ
44:07
これが康二の家か
44:08
これが康二の家か
44:20
ご飯できてるよ
44:21
ん?
44:22
ほら
44:24
うわぁ
44:26
おいしそう
44:28
おいしそう
44:33
ロンスタイムじゃなかったら
44:34
写真撮るのよ
44:35
うん
44:39
はい
44:45
開けてみて
44:46
うん
44:54
俺さぁ
44:57
挑戦することにしたんだ
45:01
背中を押してくれた俺
45:08
早速使っていい?
45:09
もちろん
45:11
食べよう
45:12
うん
45:13
いただきます
45:14
いただきます
45:33
なんかいつまでうまい
45:35
ねえ
45:36
うん
45:38
うん
45:40
浩二はさ
45:41
うん
45:43
どんなお医者さんになるかな
45:45
うわぁ早いよ
45:46
まずは大学合格しないと
45:50
人の痛みがわかるいい先生になるね
45:55
きっと
45:57
篠宮さんは?
46:00
うん
46:01
将来の夢
46:02
何?
46:03
将来の夢
46:07
ない
46:10
でも昔はあったかも
46:13
小さい頃ね
46:15
画用紙に夢を書いて
46:17
クッキーの缶に入れて埋めたの
46:19
タイムカプセルだ
46:21
何か言ったか忘れちゃったけど
46:22
いや掘り返せばいいの
46:24
市役所の隣の空き地に埋めたんだけど
46:26
今あそこ家が建ってるから
46:31
そっか
46:34
じゃあ
46:35
それよりこれ
46:37
サクサクだね
46:40
美味しい?
46:42
うん
46:43
これとかすっごいきれい
46:45
これそうなんだよね
46:46
うん
46:47
美味しそう
46:49
オレンジ食べたい
46:50
あ、いいよ
47:00
うーん
47:03
うーむ
47:05
すげー食い方
47:09
一度はやってみたかったんだ
47:10
よいしょ
47:15
よいしょ
47:18
いただきまーす
47:22
私
47:25
今日のこと忘れない
47:29
絶対
47:33
このままずーっとロスタイムだったらいいのにね
47:35
俺は
47:45
ロスタイムじゃないときも会いたい
47:49
今夜さ、花火大会があるんだけど
48:00
一緒に行かない?
48:02
ごめん
48:03
ごめん
48:04
ああ
48:05
予定入ってた
48:06
そうじゃなくて
48:08
私
48:09
もう
48:11
康二には会えない
48:12
えっ
48:13
Ah, I was in the house.
48:20
Not that...
48:23
I...
48:28
I...
48:32
I can't meet you with me.
48:36
Why?
Recommended
2:47:16
|
Up next
My Love, Out of Service (DUBBED) [FULL & HIGH QUALITY]
Hanna Cine
yesterday
1:38:51
Love On Your Taste Buds [ SHORT DRAMA WITH HIGH QUALITY 2025 ]
Yummy TV
yesterday
1:33:46
Race to My Heart [ SHORT DRAMA WITH HIGH QUALITY 2025 ]
Yummy TV
yesterday
1:44:14
Mafia Boss Becomes My Pet [ SHORT DRAMA WITH HIGH QUALITY 2025 ]
Yummy TV
2 days ago
1:50:34
Sí a primera vista Completa en Español #Shortfilm
tegaltinnie
yesterday
1:58:32
Mrs._(2025)_Full_Movie Bollywood movie
tegaltinnie
yesterday
1:55:28
Tadap (2019) Season 1 E (1-5) Ullu Originals
tegaltinnie
yesterday
1:38:52
Odela 2 (2025) South Full (Hindi) Dubbed Movie l Tamanna New South Hindi Movie
tegaltinnie
yesterday
45:12
Doctor Mine Episode 2 | Eng Sub
tegaltinnie
yesterday
1:49:37
KPop Demon Hunters Full Movie - Netflix Animated Action - Arden Cho - Ahn Hyo-seop - Review & Facts
tegaltinnie
yesterday
48:20
Ep.5 ABO Desire (2025) English Sub
tegaltinnie
yesterday
1:56:38
Country Gal to CEO's Bride (2025) - FULL | Reelshort
tegaltinnie
2 days ago
1:56:25
Sí A Primera Vista
tegaltinnie
2 days ago
1:28:02
Private Obsession (1995)
tegaltinnie
2 days ago
54:07
S Line Episode 4 English Sub
tegaltinnie
2 days ago
26:53
Rose Garden 2025 Season 01 Episode 3 - Dosti Ya Dhokha
tegaltinnie
2 days ago
1:01:36
The Reckoning Takes Flight Full Movie
tegaltinnie
2 days ago
1:21:36
My Secret Lover Is My Bestie's Son Full Movie
tegaltinnie
5 days ago
1:32:26
[Doblado] La Vuelta de la princesa Completa en Español
tegaltinnie
7/26/2025
50:11
LOVE ISLAND SERIES 12 EPISODE 42 20TH JULY 2025
tegaltinnie
7/26/2025
1:31:54
Surrender To My Dominant Doctor Full Movie
tegaltinnie
7/26/2025
1:00:21
Raising His Mistress's Child - Full
tegaltinnie
7/21/2025
1:11:35
Laughter Chefs - 19th July 2025 Full Episode
tegaltinnie
7/21/2025
1:09:06
The Hockey Star's Remorse #FullMovie
tegaltinnie
7/21/2025
1:41:49
Goodbye My Brothers Full Movie
tegaltinnie
7/21/2025