Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00:00I love you.
00:00:30Excuse me, do you have any space for me?
00:00:41Sure.
00:00:42Can I?
00:00:44Is it going?
00:00:45It's going.
00:01:00It didn't hit me.
00:01:15What?
00:01:17It didn't hit me.
00:01:20Where did you get that water from?
00:01:24I bought it yesterday.
00:01:27I don't drink it.
00:01:29Don't worry, I have a Magen.
00:01:36Don't drink it.
00:01:38Don't drink it.
00:01:43Can I?
00:01:59When the test blau will, will you see your blaues Wunder?
00:02:06If you drink it.
00:02:07If you drink it.
00:02:13I have another Ingwer-Tee.
00:02:19Ingwer-Tee.
00:02:21Ingwer-Tee.
00:02:23Ingwer-Tee.
00:02:25Okay.
00:02:26That's what I'll do for the test.
00:02:28Then come.
00:02:29Then.
00:02:30After that.
00:02:31And.
00:02:32I'm not dead.
00:02:33You're dead.
00:02:34Not dead.
00:02:35I'm very dead.
00:02:36I'm dead.
00:02:37I'm dead.
00:02:38I'm dead.
00:02:39I'm dead.
00:02:40I'm dead.
00:02:41I'm dead.
00:02:42I'm dead.
00:02:43Oh
00:03:13.
00:03:25.
00:03:27.
00:03:28.
00:03:29.
00:03:30.
00:03:31.
00:03:32.
00:03:33.
00:03:34.
00:03:35.
00:03:36.
00:03:37.
00:03:38.
00:03:39Yes, I have a lot of clothes.
00:03:46Cuala Lepa.
00:03:48Do you know who is?
00:03:50Thank you very much, more can I not.
00:03:56I see, you are learning.
00:03:58That was vodka.
00:04:00What do you have in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11They're trying to figure out 5 million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to.
00:04:23The pocket is just half full of money.
00:04:25The rest is just socks and socks.
00:04:27Don't worry, I'm not a banker.
00:04:30I play poker.
00:04:32Ah, I didn't know that this is a real job.
00:04:34At least you can earn money.
00:04:36But that's not me.
00:04:37I'm going to be an Auftrag.
00:04:39Ah.
00:04:40Wow.
00:04:43I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:48And what are you doing?
00:04:57I can guarantee you with our equipment
00:05:021.000 Hectoliter per day.
00:05:04Maybe even 1.100.
00:05:06Ohne Zusatz von Chlor oder Formaldehyd.
00:05:09Sauberes, drinkfähiges Leitungswasser.
00:05:13You know about our equipment,
00:05:16Ms. Dr. Schumacher.
00:05:18Every day, when this equipment here is,
00:05:20costs us about 50.000 euros.
00:05:22Yeah, it's me known.
00:05:23Good.
00:05:25Then ask us only the question,
00:05:27when can they deliver?
00:05:29Well, it's...
00:05:30If I buy the Italian people,
00:05:32then it's in 5 days here,
00:05:34it's water.
00:05:35Yeah, yeah, but they're so expensive.
00:05:36And use...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38I know.
00:05:41Three months.
00:05:43Yeah.
00:05:44Yeah.
00:05:45Früher schaffen wir es nicht.
00:05:47Ich meine,
00:05:48wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen,
00:05:49wenn wir vorher mit dem Typen...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen,
00:05:52Frau Dr. Schumacher.
00:05:54Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke.
00:05:59Wiedersehen.
00:06:12Hallo, Liebes.
00:06:13Hallo.
00:06:14Oh, oh.
00:06:15Das hört sich nicht gut an.
00:06:16Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:17Das glaub ich nicht.
00:06:18Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:19Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen,
00:06:21dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:22dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:23Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:24Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:25Die Italiener, die können vielleicht so zocken,
00:06:26aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:27Von dir erwartet man,
00:06:28dass die Fakten auf den Tisch liegen.
00:06:29Sonst kannst du das nicht anders.
00:06:30Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:31Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:32Die Italiener, die können vielleicht so zocken,
00:06:33aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:35Von dir erwartet man,
00:06:36dass die Fakten auf den Tisch liegen.
00:06:38Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:40Ja, mag sein,
00:06:41aber der Auftrag ist weg.
00:06:42Ach, Liebes, jetzt war's doch erst mal ab
00:06:43und rät dir nichts ein.
00:06:44Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:07:05Bitte schön.
00:07:26Was machen Sie denn hier?
00:07:28Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:32Ich übernachte hier.
00:07:34Sehen Sie, da haben wir schon was gemeinsam.
00:07:38Ist das Zufall?
00:07:43Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:48Also kein Zufall.
00:07:51Würde Ihnen das gefallen?
00:07:55Hören Sie doch auf.
00:08:00Ich wohne immer hier.
00:08:02Ah, ja?
00:08:05Sie können an der Rezeption nachfragen,
00:08:10weil er Sie beruhigt.
00:08:11Wollen Sie was trinken?
00:08:15Ja.
00:08:17Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:20Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:26Ja.
00:08:33Und? Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:38Ja.
00:08:39Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:43Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:49Ah, so.
00:08:54Und Sie?
00:08:55Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:06Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:12War nicht besonders elegant. Ich nehme es zurück.
00:09:15Nein, nein, machen Sie nur weiter. Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:18In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und...
00:09:22Oh Gott, was rede ich denn da? Vergessen Sie es einfach.
00:09:24Schon vergessen.
00:09:27Noch einen, bitte.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:35Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:41Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:58Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:01Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:05Es ist höchstens nur neun.
00:10:22Ich probiere es nochmal.
00:10:31Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:32Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:40Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha. Und das kannst du?
00:10:44Das kann jeder.
00:10:46Probier es aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:51Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier es.
00:10:54Probier es.
00:11:05Komm schon, sag es.
00:11:08Du willst mit mir schlafen.
00:11:11Und?
00:11:12War das daran so lustig?
00:11:13War das daran so lustig?
00:11:18War das daran so lustig?
00:11:19War das daran so lustig?
00:11:20War das so lustig?
00:11:22War das daran so lustig?
00:11:24War das correct.
00:11:25Du musst es aber ihn auf denچenzen?
00:11:26meant hier.
00:11:27You still newspapers are so lustig?
00:11:29Das ist nicht Warsch.
00:11:30und das macht das schön
00:11:34
00:11:42Bun.
00:11:43Oh, my God.
00:12:13Oh, my God.
00:12:42I'll come later.
00:13:01Mami, wo bist du?
00:13:02Ich versuch, dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist aus.
00:13:05Zuhause bist du auch nicht.
00:13:07Ich glaube, Fabula hat eine andere.
00:13:12Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, Liebes.
00:13:15Bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:17Lass uns das Essen gehen.
00:13:18Ja?
00:13:19Tschüss.
00:13:32Was?
00:13:33Und da geht's.
00:13:35Lass uns sieben.
00:13:36Oh, hi, Eva.
00:14:00Hi, Dennis.
00:14:02Na?
00:14:02Und, wie war Slowenien?
00:14:08Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:12Genau ist nicht.
00:14:14Ja, es war ein Reihenfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na, dann noch frohes Schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:20Ah, guten Tag, Professor.
00:14:23Hallo, Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:28Der setzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:32Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich habe dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:49Heute Abend bei dir?
00:14:50Ich bringe was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:00Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:13Oh ja, schau mal.
00:15:14Hm?
00:15:18Oh.
00:15:23Oh.
00:15:24Oh.
00:15:24Oh.
00:15:24Oh.
00:15:27Hm?
00:15:27Hm?
00:15:27Brot is tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten,
00:15:38keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas
00:15:41natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Dimi.
00:15:45Ich hab nächsten Donnerstag ein Date,
00:15:47da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate,
00:15:55desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Bruder.
00:15:57Äh, hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:12Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:18Ich bin Dimi,
00:16:18die kleine, nette Kollegin ihrer Schwiegermutter in Spie.
00:16:21Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist.
00:16:32Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:37Okay.
00:16:39Äh,
00:16:39ich komm gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:43Es ist schön, Sie hier zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:57Gleich.
00:17:01Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:07Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:22Du hast mir nie erzählt,
00:17:26dass der Freund von deiner Tochter
00:17:27so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger,
00:17:30wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine,
00:17:37du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva,
00:17:41der ist doch bestimmt
00:17:41zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymine-Moleküle
00:17:52sind neu gebunden.
00:17:53K1-C5 ist mehr da,
00:17:54wo es hingehört.
00:17:54DC6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS
00:18:03sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal
00:18:12mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:17Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:41Nein.
00:18:43Du tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht
00:18:46mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:51Aber wo ich arbeite,
00:18:52das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher
00:18:57veröffentlichte fast jede Woche
00:18:58einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt
00:19:14und außer dem Spiel
00:19:15morgen Abend
00:19:16habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und
00:19:17ruf mich einfach an.
00:19:24Tom,
00:19:28ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:35Ja.
00:19:46Bringst du bitte noch einen Wein mit?
00:19:48Einen weißen?
00:19:50Riesling?
00:19:58Und ist er auch kalt?
00:19:59Ja.
00:20:07Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:19Komm, jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:22Hm?
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:29Nichts.
00:20:34Ich habe das Gefühl,
00:20:35wir haben den ganzen Abend
00:20:36nicht mehr als fünf Worte
00:20:37miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was
00:20:43mit den Slowenen zu tun?
00:20:46Ich meine,
00:20:46du hast doch selber gesagt,
00:20:47dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen
00:20:50ein bisschen zu,
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt
00:20:55ja nicht unbedingt Dennis
00:20:56übergeben müssen.
00:20:59Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:10Hajo, ich...
00:21:11ich fahre nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:17Ja, ich habe Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Ja.
00:21:27Ja.
00:21:27Ja.
00:21:28Bis zum nächsten Mal.
00:21:41Ichiu.
00:21:42Ich мом micharer,
00:21:42ich generals.
00:21:49Ich bin bei der
00:21:52auf dem expectations.
00:21:52Ich bin bei der
00:21:54und bin bei der
00:21:55auf.
00:21:55But only this night.
00:22:25But only this night.
00:22:55What is that for a Poker-Turnier tomorrow?
00:23:01It's not a tournament.
00:23:03At least it's not a official.
00:23:05What is that?
00:23:07It's a high win.
00:23:09High wins.
00:23:11A lot of money.
00:23:12A lot of money.
00:23:16Nimmst du mich mit?
00:23:19Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:21Du willst mich ablenken?
00:23:26Vielleicht.
00:23:31Um wie viel geht's denn?
00:23:34100.000.
00:23:35200.000.
00:23:38Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:49Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:53Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:58Hauptsache weg hier.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:03Panama City.
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:34Ihr habt doch gesagt, ich gewinne Emma.
00:24:43Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:44Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:25:00Schade.
00:25:09Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:12Du bist echt so ein Spinner.
00:25:20Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:29Einen.
00:25:33Einen.
00:25:42Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Nee, nee.
00:26:00Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:02Ich bin.
00:26:12Ich bin.
00:26:19Ich bin.
00:26:20I ain't gon' fuck, bitch I'm me
00:26:21I'm the get man reason you in VIP
00:26:24CEO, you don't have to CID
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee
00:26:29Blah, we ain't got nothin' to worry about
00:26:31We'll blast, let security carry them all
00:26:33Watch out for the medallion, my diamonds are reckless
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace
00:26:38I pulled up with a million trucks
00:26:41Lookin', smellin', spillin' like a million bucks
00:26:43Pass the bottles, the heat is on
00:26:45We in the huddle, all smokin' at Cheech and Tone
00:26:48What's wrong? The club and the moon is full
00:26:50And I'm lookin' for a sick young lady to pull
00:26:53One sure shot, way to get him out of them pants
00:26:55Take note to the brand new dance like G
00:26:58When I move, you move
00:26:59When I move, you move
00:27:01When I move, you move
00:27:04Hell yeah
00:27:06Hey DJ, bring that back
00:27:07Just like that
00:27:10Just like that
00:27:12Just like that
00:27:15Hell yeah
00:28:17Und jetzt?
00:28:26Ich will mir nur meinen Talisman holen.
00:28:29Ich denke, du gewinnst immer.
00:28:37Danke.
00:28:38Hey, der war teuer.
00:28:39Ja, ich kaufe den neuen, versprochen.
00:29:09Hey, der war teuer.
00:29:39Hallo?
00:29:43Hallo?
00:29:44Mami?
00:30:00Ich will sie schon mal.
00:30:01Ja?
00:30:01Ja?
00:30:01Ja?
00:30:02Ja?
00:30:03Ja?
00:30:03Ja?
00:30:04Ja?
00:30:04Ja?
00:30:35Morgen.
00:30:38So, einen Kaffee?
00:30:49Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:09Bist du Mamis neuer Lover?
00:31:11Sorry, blöde Frage. Natürlich bist du das.
00:31:19Oh mein Gott.
00:31:21Wieso oh mein Gott?
00:31:23Naja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:32Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:36Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:42Ah, womit denn?
00:31:44Bucke.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:01Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06So, einen Kaffee.
00:32:08Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:20Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist.
00:32:25Und selber gehst du mit einem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo?
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:43Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:47Und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig.
00:32:50Und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Hallo, Leonie. Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:16Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben, im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:28Also ich glaub, deine Mutter würde es sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:32Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:34Alles totaler Bullshit.
00:33:37Leonie, ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:41Nichts weiter.
00:33:42In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:45Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:47So war der Deal.
00:33:48Der Deal?
00:33:50Und warum verschwindest du dann nicht einfach?
00:33:52Jetzt sofort?
00:33:53Ja, ich...
00:34:02Ja, was denn?
00:34:08Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:15Oder?
00:34:15Ja, siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann...
00:34:20Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:24Okay.
00:34:29Und was machen Sie so beruflich?
00:34:31Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren Sie noch?
00:34:35Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:36So richtig um Geld.
00:34:42So richtig um Geld.
00:34:44Ist doch interessant.
00:34:47Und davon kann man leben.
00:34:50Solange man gewinnt.
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:58Danke.
00:34:58Und wo habt ihr euch zwei Hübschen kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp.
00:35:07Das...
00:35:07Erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach, wieso nicht?
00:35:14Schon eine krasse Geschichte.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:24Hm.
00:35:28Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:32Wo sollst du denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:42Und was... was machen Sie in Panama?
00:35:45Weiß ich nicht.
00:35:50So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:55Meine Liebsamen?
00:35:58Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Das bringe ich aber noch zur Tür.
00:36:03Ja, gut.
00:36:08Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles... alles Gute.
00:36:17Mach's gut.
00:36:23Nett ist der...
00:36:24Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:32In Las Vegas.
00:36:33Ich mein, das ist ewig her.
00:36:34Also, das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack allein.
00:36:38Ich war mit...
00:36:39Mit einem Freund, ähm...
00:36:40an der Westküste in Los Angeles.
00:36:42Und da sind wir getrennt.
00:36:43Und Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:47Komm zurück!
00:36:47Fuck!
00:36:58Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:03In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ...
00:37:05abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuhen.
00:37:07Hör auf!
00:37:07Und ich dachte, wir werden mal zusammen.
00:37:15Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:18Es tut mir leid.
00:37:18Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem.
00:37:30Ehrlich.
00:37:31Okay?
00:37:37Die Leute werden sich's Mord zerreißen,
00:37:38oder dich und dein Tollboy.
00:37:41Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Ruf mich an, wenn du wieder normal bist.
00:38:12Ruf mich an, wenn du wieder ...
00:38:14Ruf mich an, wenn du wieder normal bist.
00:38:14Ruf mich an, wenn du wieder normal bist.
00:38:14Ruf mich an, wenn du wieder normal bist.
00:38:15Ich Mensch, wenn du wieder normal bist.
00:38:17Auch hier.
00:38:17Ich geh nicht an, wenn du einen mitgegriffen bist.
00:38:26Nein.
00:38:31Ich muss aufstehen.
00:38:31Geh doch ganz schnell.
00:38:33Du Spinner!
00:38:34You Spinner!
00:38:52Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:01When did you go?
00:39:03Acht!
00:39:04Warum?
00:39:05Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja?
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:23Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Dusch vorhin aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust?
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang. Kein Picasso.
00:39:44An einer Fleckennaht kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:54Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:07Weiß ich nicht.
00:40:08Autoschlüssel?
00:40:09Grinst nicht so doof.
00:40:15Der ist ja süß.
00:40:16Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:17Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:18Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:19Und in der Dienstjacke auch und hier ist er auch nicht drin.
00:40:23Andere Tasche?
00:40:24Nee, ist er nicht.
00:40:25Komm, ich warte.
00:40:27Komm, ich warte.
00:40:28Oh, ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:29Kannst du bitte alles auf Elf legen?
00:40:30Hallo Leonie.
00:40:31Weil ich es nicht schaffe.
00:40:32Sag einfach, dass ich es nicht schaffne.
00:40:33Das passt schon.
00:40:34Dann die hinschaffen.
00:40:35Der ist ja süß.
00:40:36Der ist ja süß.
00:40:37Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:38Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:39Da habe ich schon gewuckt.
00:40:40In der Dienstjacke auch und hier ist er auch nicht drin.
00:40:41Andere Tasche?
00:40:42Nee, ist er nicht.
00:40:43Komm, ich warte.
00:40:44Oh, ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:46Kannst du bitte alles auf Elf legen?
00:40:47Hallo Leonie.
00:40:49Weil ich es nicht schaffe.
00:40:50Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:52Hello Leonie.
00:40:53Because I can't do it.
00:40:54Just say that I can't do it.
00:40:55That's fine.
00:40:56Frank, why do you have to be here?
00:40:59At home?
00:41:00Why did you tell me that before?
00:41:04Of course I come.
00:41:07It's going to happen.
00:41:09Today?
00:41:10Happy birthday.
00:41:11Happy birthday?
00:41:12Yeah.
00:41:13Oh my God, I don't know.
00:41:23Leonie, your birth had been 26 hours and then the last year.
00:41:26Mom, that's nice.
00:41:29We've had to wait for you, your daughter is already there.
00:41:34Mommy.
00:41:36You can't do it.
00:41:39I haven't washed my hands.
00:41:41It makes no sense.
00:41:43Good, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:46I winked, ne?
00:41:48Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:50Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:54Ja!
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:56Ja, und schön atmen und ...
00:41:58Und ...
00:42:01So, das geht so nicht.
00:42:03Ich ruf jetzt im Krankenhaus an.
00:42:04Das geht nicht.
00:42:06Eva, komm schon mal bitte.
00:42:09Das ist alles okay, Leonie.
00:42:11Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:14Oh.
00:42:16Alles klar.
00:42:19Schau mich an.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:27Ein Krankenhaus.
00:42:28Nein, eine Mama.
00:42:29Leonie braucht jetzt dich.
00:42:31Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:33Tom, meine Geburt hat ...
00:42:3426 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:41Bleibst du dann bitte jetzt da,
00:42:42falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja, ich bin da.
00:42:45Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:42:49Ah!
00:42:50Ah!
00:42:51Ah!
00:42:52Ah!
00:42:53Ah!
00:42:54Ah!
00:42:55Ah!
00:42:56Ah!
00:42:57Ah!
00:42:58Ah!
00:42:59Ah!
00:43:00Ah!
00:43:01Ah!
00:43:02Ah!
00:43:03Ah!
00:43:04Ah!
00:43:05Ah!
00:43:06Ah!
00:43:07Sorry, Tom.
00:43:08Ich ...
00:43:09Alles gut.
00:43:10Ich glaube, ich packe das einfach nicht.
00:43:11Kein Problem.
00:43:12Ja, komm, du hast gleich gestanden.
00:43:13Komm!
00:43:14Ich seh den Kopf.
00:43:15Komm!
00:43:16Ja!
00:43:17Ich seh den Kopf.
00:43:18Komm!
00:43:19Ja!
00:43:20Ah!
00:43:21Ah!
00:43:22Ah!
00:43:23Ah!
00:43:24Ah!
00:43:25Ah!
00:43:26Ah!
00:43:27Ah!
00:43:28Ah!
00:43:29Ah!
00:43:30Ah!
00:43:31Ah!
00:43:32Ah!
00:43:33Es ist ein Junge.
00:43:34Doch!
00:43:35Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:37Danke, dann, dass du ...
00:43:39Ja.
00:43:40Eva?
00:43:41Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:43Ah!
00:43:44Und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:45Nehmen Sie ihn mal?
00:43:46Nein, ich kann es nicht.
00:43:47Bitte.
00:43:48Aber sicher können Sie das.
00:43:49Ich kann nichts falsch machen.
00:43:50Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:43:52Ah!
00:43:53Scheiße!
00:43:54Aua!
00:43:55Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht.
00:43:57Mhm.
00:43:58So?
00:43:59Gut.
00:44:00Ist ja nichts falsch machen.
00:44:01Nein, ich kann es nicht.
00:44:02Nein, ich kann es nicht.
00:44:03Bitte.
00:44:04Aber sicher können Sie das.
00:44:05Können nichts falsch machen.
00:44:06Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:07Ah!
00:44:08Scheiße!
00:44:09Ah!
00:44:10Ah!
00:44:11Ah!
00:44:12Ah!
00:44:13Ah!
00:44:14Ah!
00:44:15Ah!
00:44:16Ah!
00:44:17Ah!
00:44:18Ah!
00:44:19Ah!
00:44:20Ah!
00:44:21Ah!
00:44:22Ah!
00:44:23Ah!
00:44:24Nun?
00:44:25Gut.
00:44:26So viel liest es falsch, Manuel.
00:44:27Alles ok.
00:44:28Und weit, Elemann.
00:44:29Die kriegen das hin ja?
00:44:32Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Haste du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:49Have you seen your card?
00:44:56What? What's going on?
00:45:06Do you know something?
00:45:13When I saw you with the baby...
00:45:16Eva, let's go. I don't want children, okay?
00:45:20Why do you know that?
00:45:21I know it's nice if you're honest, what I'm saying.
00:45:27Hello, Eva.
00:45:29Is it better?
00:45:31We missed you today at the team.
00:45:33I wasn't sick. My daughter had a baby today.
00:45:36Oh, congratulations.
00:45:39What is it?
00:45:40A young man.
00:45:42Oh, great.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei.
00:45:48Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:45:59Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau. Das ist Eva, eine, eine Kollegin. Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:28Ach, übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Nee, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ich hatte überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würd gern bestellen. Die Küche macht zu.
00:46:39Er geht zu Hydros, Heinz. Hm? Die haben ihm ein Angebot gemacht. Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:44Wow. Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm. Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:53Hm.
00:46:54Bisschen trocken.
00:46:55Ja, aber es wundert mich nicht. Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:57Ah, wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei. Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre? So richtig mit, äh...
00:47:09So richtig mit wildem Sex?
00:47:10Klar. Ziemlich häufig sogar.
00:47:15Also, äh...
00:47:17Das hab ich nicht gemeint.
00:47:18Nee.
00:47:19Ach so.
00:47:20Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:24Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:31Wir sind verheiratet.
00:47:32Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch? Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören? Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom, na los, Kleines. Butter bei die Fische. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:42Tom!
00:47:45Ja, wir haben auch noch Sex.
00:47:49Gratuliere.
00:47:51Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehme den Fisch und du?
00:47:59Musste das wirklich sein, ja?
00:48:02Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:09Ich bin zwar mal an der Zeit. Wie lang willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:12Ist doch so schon schwer genug!
00:48:13Was ist schwer?
00:48:18Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:27Scheiß aufs Gerede.
00:48:28Die gucken mich an, nicht dich. Verstehst du?
00:48:46Morgen!
00:48:48Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:51Ich.
00:48:53Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen
00:48:59als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:05Ich danke dir, Heiko. Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:21Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:26Du und ich.
00:49:29Haben wir noch eine Chance?
00:49:31Was?
00:49:32Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:40Gibt's dann noch eine...
00:49:42Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:46Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:53Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:55Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage. Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:02Hajo, ich...
00:50:03Ich bin glücklich.
00:50:10Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen, dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:15Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:17In zehn Jahren bist du 60. Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:23Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:26Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:28Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:30Let's go.
00:51:00Yes, I'll be right back.
00:51:05What's going on?
00:51:07Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:15Where did he go?
00:51:17In my mantle.
00:51:19Yes, that's right.
00:51:21I saw him as I was shopping.
00:51:24Can I watch TV?
00:51:26Sure.
00:51:30Can I do the yellow one?
00:51:32I'll give you another one.
00:51:34Yes, I'll give you another one.
00:51:37Do you have a Tute?
00:51:40They've offered me the Institute.
00:51:44What, did you say it just like that?
00:51:48Yes.
00:51:50What, yes?
00:51:52Yes.
00:51:54Yes.
00:51:56Yes.
00:51:58Yes.
00:52:00Yes.
00:52:16All right, Ms. Direktorin?
00:52:18Yes.
00:52:19I'm just a mute.
00:52:21Yes.
00:52:23Yes.
00:52:25Yes.
00:52:27Yes.
00:52:29Yes.
00:52:30Yes.
00:52:31Yes.
00:52:32Yes.
00:52:33Yes.
00:52:35Yes.
00:52:37Yes.
00:52:38Yes.
00:52:43Yes.
00:52:44Yes.
00:52:45Yes.
00:52:46Yes.
00:52:47Yes.
00:52:48Yes.
00:52:50Yes.
00:52:55Yes.
00:52:56Yes.
00:52:57Yes.
00:53:00Well, I need you to test your application.
00:53:01Hello, hello, Eva Schumacher, should you
00:53:23Angenehm.
00:53:24Hallo.
00:53:25Hallo, Junge.
00:53:26Hi.
00:53:27Na, komm mal her, du Kleiner.
00:53:28Wo ist denn mein Joghurt?
00:53:29Wo ist mein Joghurt?
00:53:30Zeig, was du noch drauf hast.
00:53:32Komm her.
00:53:33Komm her.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch mal.
00:53:36Hör dich doch mal.
00:53:37Hör dich doch mal.
00:53:42Das ist so.
00:53:44Was ist los?
00:53:48Gott, sind die süß.
00:53:50Ich bin Hebamme.
00:53:53Trinken Sie Tee?
00:53:55Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das sind jetzt fast alles Hausgeburten.
00:53:59Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:06Oh.
00:54:07Dann, dann sind Sie ja schon Oma.
00:54:11Gratuliere.
00:54:14Was Rost haben wir jetzt?
00:54:19Was?
00:54:20Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:24Was sagst du da?
00:54:26Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:29Pass auf.
00:54:30Auf.
00:54:31Komm.
00:54:32Papa.
00:54:33Jetzt hör endlich auf.
00:54:35Nein.
00:54:36Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:38dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:40Sie will es nicht.
00:54:43Verstehe.
00:54:44Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:46Du meinst das wirklich ernst?
00:55:01Ja, ich mein das ernst.
00:55:08Möchte sonst noch jemand?
00:55:11Ja.
00:55:12Schön haben Sie es hier.
00:55:25Ja.
00:55:26Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:30Aber für Tom war es schön.
00:55:32Stimmt doch.
00:55:35Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:38Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:40Wohnen Sie auch in München?
00:55:46Ja.
00:55:47Ich wohne in Neuhausen.
00:55:49Ich hab da ein Haus.
00:55:50Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:53Seit vier Jahren?
00:55:55Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:56:00Nein.
00:56:01Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:03Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:05Im Casino?
00:56:06Nein.
00:56:07Im Zug.
00:56:08Das Spiel also nicht.
00:56:09Oh nein.
00:56:10Ich kann nicht pokern.
00:56:11Tom hat versucht es mir beizubringen.
00:56:12Aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:15Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:27Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:30Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:32Bitte nicht das.
00:56:33Wie in einem offenen Buch.
00:56:35Jochen.
00:56:38Ja, und was?
00:56:41Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie in Ruhe.
00:56:45Ich lese da, liebe Eva, dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:50Und wissen Sie warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird.
00:56:54Und meine Frau dann keine Enke, die sich so sehr wünscht.
00:56:57Nein, nein.
00:56:58Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:02Nein.
00:57:03Einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:07Sie.
00:57:15Wie war dein Wochenende?
00:57:31Ach, Dimi.
00:57:32Nächste Frage bitte.
00:57:36Ich muss dir was zeigen.
00:57:37Was denn?
00:57:40Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:43Eine Einladung?
00:57:44Ja.
00:57:45Du heiratest dich.
00:57:51Ja.
00:57:52Ja!
00:57:56Komm, mach schon auf.
00:58:03Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:05Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:08Ja.
00:58:09Okay, danke.
00:58:10Ciao.
00:58:12Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:13Ja.
00:58:15Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:17Was?
00:58:18Nein.
00:58:19Gib mir ein paar Wasser, bitte.
00:58:21Ja.
00:58:29Bertram hat mich angerufen.
00:58:31Bertram?
00:58:32Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:36Ja, wieso?
00:58:37Ach, nix.
00:58:38Ach, nix.
00:58:39Also, um es kurz zu machen.
00:58:40Der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche Leitung neben dir.
00:58:46Was?
00:58:47Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:49Ich weiß es nicht.
00:58:50Das glaub ich dir nicht.
00:58:51Das glaub ich dir nicht.
00:58:53Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Ich meine die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Ach, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch wie der Vorstand ist.
00:59:03Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:10Er sprach von einem Kandidat mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:13Bodenhaftung?
00:59:14Hat er das so gesagt?
00:59:15Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:17Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:18Und äh...
00:59:19Das mit Tom hält er für...
00:59:21Unrealistisch.
00:59:22Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch wie die...
00:59:27Deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:30Und?
00:59:31Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:34Er will Dennis Hof weiter.
00:59:35Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:47Was für eine Einladung?
01:00:05Hi, Ifa!
01:00:06I hit her!
01:00:36What's this?
01:00:38A party?
01:00:40I made this deal in my life.
01:00:42$400.000 with a single transaction.
01:00:44We just wanted to celebrate that.
01:00:46And when did you say that you were going to say?
01:00:48We wanted to go to Charles' house.
01:00:50I didn't know that you were going to get home.
01:00:52I didn't know that you were going to get home.
01:00:54I didn't know that you were going to get home.
01:00:56That's what I was going to do.
01:00:58I was going to get home.
01:01:00I was going to get home.
01:01:02I was going to get home.
01:01:04I didn't know that you were going to get home.
01:01:06I would suggest you go to Charles' house.
01:01:08That's first half an hour.
01:01:10Tom, I'm in half an hour and I don't want to see here.
01:01:12I'm going to get home.
01:01:14I'm going to get home, just like you.
01:01:16In half an hour, Tom.
01:01:24We're going to get home.
01:01:26Bleib mal locker.
01:01:28Aua!
01:01:34I'm going to get home.
01:01:36I'm going to get home.
01:01:38I'm going to get home.
01:01:40I'm going to get home.
01:01:42I'm going to get home.
01:01:44I'm going to get home.
01:01:46Tom?
01:01:48Will I help you?
01:01:50No, I don't think so.
01:01:52Thanks.
01:01:54You can go to me, if you want.
01:01:56I'm going to get home.
01:01:58I'm going to get home.
01:02:00I'm going to get home.
01:02:02Ben is also a coach.
01:02:04It's just a gift.
01:02:06I'm going to get home.
01:02:08I'm going to get home.
01:02:28Tom?
01:02:38I'm going to get home.
01:02:49Don't rush in bed.
01:02:54Don't rush.
01:02:56Don't rush in bed.
01:02:57I'm going to get home.
01:03:00Good morning, you dame.
01:03:16Good morning.
01:03:18Good morning.
01:03:22See you later.
01:03:26What's going on with him?
01:03:53Mami, ich hab dir zwei Flaschen abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr eine Stunde.
01:04:00Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:10Mami.
01:04:12Der Schnuller.
01:04:14Oh, entschuldige.
01:04:16Entschuldigung.
01:04:22Sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:33Oh Gott, entschuldige.
01:04:34Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:39seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja, Mailbox.
01:04:45Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein?
01:04:49Bei mir hat das funktioniert.
01:04:51Was?
01:04:52Ja, vorgestern.
01:04:53Ich brauchte einen Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also...
01:04:57hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten da lassen.
01:05:00Zurückgerufen?
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:22Was?
01:05:23Bitte.
01:05:24Nein.
01:05:25Sprich ihm aufs Bande.
01:05:26Nein.
01:05:27Hör auf.
01:05:28Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Beep.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Happy Birthday.
01:05:34Heyo.
01:05:35Grüß dich.
01:05:36Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:37Sehr erfröhlich.
01:05:38Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich
01:05:54alles.
01:05:55Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:56Ich...
01:05:57Ehrlich zu sein alles aus dem Internet.
01:05:58Genial!
01:05:59Und dann auch noch auf griechisch.
01:06:00Sehr originell.
01:06:01It's very original.
01:06:02Is there already any decision?
01:06:06I don't know.
01:06:08Ask Bertrand, who's there?
01:06:13And I ask you, dear Hans-Joachim Koller,
01:06:16do you want Elena Dimitredo
01:06:19to your married wife,
01:06:21until the death of you scheiding?
01:06:23So answer with yes, I will.
01:06:26Yes, I will.
01:06:31Hello, Eva.
01:06:33And heremit frage ich Sie...
01:06:35Oh, God, hast du mich erschreckt.
01:06:37Was machst du denn hier?
01:06:39Nein.
01:06:41Hang auf den Tisch.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit
01:06:51Kraft meines mir verliehenen Amtes
01:06:53zu Mann und Frau.
01:06:55Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:59Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:02politically estatec Hawaii-Ballon
01:07:12entsetzte einen Preis und ruhig,
01:07:13das ist Fruitland's.
01:07:15utarverrall.
01:07:17One thing I want to say is that the members of the board have come back to private relationships.
01:07:36What did you say?
01:07:38That you, as far as I know, are not liable.
01:07:42Arjo, come!
01:07:45Yes.
01:07:47What should I say?
01:08:06Can I?
01:08:08Sure.
01:08:15And now?
01:08:27And now?
01:08:31Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:33Wie geht es dir an?
01:08:35Toll.
01:08:37Danke der Nachfrage.
01:08:39Mir geht's toll.
01:08:41Und dir?
01:08:42Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:51Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:52Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:54Nö ل agile.
01:08:55succeeded.
01:08:56Wenn es dir muss,...
01:08:57Wenn nur kurz weiter geht, schau dich.
01:09:01Ass실 Schule
01:09:03Für das ist einlles 떡.
01:09:06Wie geht er ...
01:09:08Wie geht es dir?
01:09:10Was man mit dir arrahiert?
01:09:12Where did you go?
01:09:39Willst du das wirklich wissen?
01:09:46Nur wenn es wichtig ist.
01:09:50Für uns, meine ich.
01:09:52Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:06Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:17Geht mir genauso.
01:10:23Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:32Willst du mich heiraten?
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:47Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:56Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:11Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:13Weil die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:15Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:18Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:22Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:24Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:25Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:28Warum gibst du auf?
01:11:33Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:41Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:49Grüß Bertram.
01:11:53Eva!
01:11:55Eva!
01:12:00Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:11Wieso denn nicht?
01:12:13Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:15Außerdem will ich den Fummel ja später auch nochmal anziehen.
01:12:17Oh Gott, du bist so unromantisch.
01:12:20Leo.
01:12:23Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaube ich dir nicht.
01:12:31Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:33Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Ja.
01:12:48Hallo.
01:12:49Hallo.
01:12:50Hallo.
01:12:51Hi.
01:12:52Kann ich was für Sie tun?
01:12:54Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenn Sie doch.
01:12:59Ist Tom zu Hause?
01:13:01Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:05Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:07Komm, sag's hier.
01:13:08Nein, warum denn?
01:13:09Du siehst doch, dass...
01:13:10Spinnst du?
01:13:12Sagen Sie Tom einfach, dass der Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:21Okay.
01:13:33Eva?
01:13:37Alles okay?
01:13:38Was ist passiert?
01:13:58Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:09Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:38Hey, Fanny, hier ist Tom.
01:14:57Ja, ich bin noch dran.
01:14:59Beruhig dich, Fanny.
01:15:00Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:05Bis gleich.
01:15:08Ruf sie an.
01:15:27Eva...
01:15:28Ich...
01:15:30Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das... das war nichts.
01:15:35Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:40Ja, das ist mir klar.
01:15:41Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:45Es hat doch keinen Sinn.
01:15:47Das schaff ich nicht.
01:15:49Was... was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:15:56Ich muss raus.
01:15:57Ich muss raus.
01:15:58Ich muss raus.
01:16:06Ich muss raus.
01:16:08Ich muss raus.
01:16:10Ich muss raus.
01:16:12Und raus.
01:16:13Bei dir dachten mal nicht!
01:16:16Ich kann raus.
01:16:18Ach, was das andere ist?
01:16:19Kann ich doch ausgedacht werden?
01:16:20Ich muss raus.
01:16:21Hello Mama! Look what my mom bought me!
01:16:27Mamie, you don't have to take it out.
01:16:30And then she has a skateboard, rollerblades.
01:16:33But no kickboard! And the rollerblades are too small!
01:16:36I've invited some friends to eat.
01:16:39Mag it not come?
01:16:41I've invited Simon to take it out.
01:16:43He was very happy and thought that I would love to see you again.
01:16:47Also, you don't have to do that.
01:16:50Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:53Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde
01:16:55von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:59Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauche keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:05Und ich habe keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:07der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir!
01:17:11Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:14Durch diese wird das so reinige in der Wasser gepresst.
01:17:17Nicht durch die Membran.
01:17:20Eine Membranfläche von 60 Quadratmeter und 6 Kubikmeter.
01:17:24Hier, rechnen Sie es hoch. Das ist eine ganze Menge.
01:17:27Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft,
01:17:29ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich habe jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:38ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:42Lukas, ich nehme dies Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:46Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:51Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:52Da ist nichts zwischendurch.
01:18:01Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:03Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:07Das kriege ich hin, alleine.
01:18:09Ist das Dein oder meins?
01:18:11Das mit dem Kind hätte dir mit jedem Mann passieren können.
01:18:17Ja, vielleicht.
01:18:22Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeug und geh.
01:18:41Eva!
01:19:08Eva!
01:19:09Eva!
01:19:10Eva!
01:19:30So muss ich es einfacher.
01:19:32Reden Sie mit ihr.
01:19:33Hey, Eva.
01:19:54I brought Blumen with you, but the sister took me right away.
01:20:04They have very strict rules here.
01:20:09I'll leave you alone.
01:20:24I'll leave you alone.
01:20:42Wake up.
01:20:54What's that, Mami?
01:21:14Mami?
01:21:19You're older.
01:21:22What are you doing here?
01:21:26Leonie, I heard you...
01:21:28Are you here?
01:21:33Can we stay here?
01:21:36Who is that, Mami?
01:21:38I'll tell you.
01:21:43Do you want to stay here?
01:21:45Yeah.
01:21:46Super.
01:21:51You can't just go out here.
01:21:53I don't think she wants to see you, when she wakes up.
01:21:56That's not what she's doing.
01:21:58You understand?
01:21:59Mama!
01:22:00Oma is back!
01:22:05Okay, Anton.
01:22:06Anton, you go home to Oma.
01:22:08And you say to her, I'll be right back.
01:22:10Okay, Mama.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Okay.
01:22:15Okay, don't worry about this.
01:22:17Leonie, I want to see you.
01:22:19No, you just go home.
01:22:21No, you just go home.
01:22:24Bye.
01:22:26Bye.
01:22:28Bye.
01:22:31Bye.
01:22:33Bye.
01:22:35Bye.
01:22:37Bye.
01:22:39Bye.
01:22:40Bye.
01:22:41Bye.
01:22:42Bye.
01:22:43Bye.
01:22:44Bye.
01:22:45Bye.
01:22:46Bye.
01:22:47Bye.
01:22:48Bye.
01:22:49Bye.
01:22:50Bye.
01:22:51Bye.
01:22:52Bye.
01:22:53Bye.
01:22:54Bye.
01:22:55Bye.
01:22:56Bye.
01:22:57Bye.
01:22:58Bye.
01:22:59Bye.
01:23:00Bye.
01:23:01Bye.
01:23:02Bye.
01:23:03Bye.
01:23:04Bye.
01:23:05Bye.
01:23:06Bye.
01:23:07Bye.
01:23:08Bye.
01:23:09Bye.
01:23:10Bye.
01:23:11It's funny what's happening with you in a coma.
01:23:19I dreamt all the time. Can you tell me that?
01:23:25Not only one time from Hajo or your father.
01:23:31Only one time from Tom.
01:23:41But I can't really be here.
01:23:43No, that's not necessary.
01:23:45You're not alone.
01:23:47I'm loving you, but I'm fine.
01:23:49But if something is, you can tell me.
01:23:51Or you, yes?
01:23:53Sure, I'll do it.
01:23:59I'm just kidding.
01:24:01It was really hard the last few weeks.
01:24:11It's really all in order, Eva?
01:24:16Yeah.
01:24:17I'd like to be a little alone.
01:24:41Yeah, good morning.
01:24:43I'd like to have the address and the phone number of a member in München.
01:24:49Not only one.
01:24:50The amendment is so сделать.
01:24:51I don't know how to bring out your behalf on the members.
01:24:52I don't know how to bring out your name in München.
01:24:53All right, Mon, come on.
01:24:54I'd like to know how to bring out that new ship.
01:24:56And that means that you could bring out your ship.
01:24:57And you're right, Mon.
01:24:58I'd like to go on in.
01:24:59It's amazing to you.
01:25:00It's amazing.
01:25:01It's amazing to me.
01:25:02It's amazing to his self-president.
01:25:04Yeah.
01:25:05It's amazing to me.
01:25:06It's amazing to me.
01:25:07I'm feeling all the time.
01:25:08It's amazing to me.
01:25:10It's amazing to me, thank you.
01:25:11It's amazing to me.
01:25:12It's amazing to me, dear friends.
01:25:13That's amazing to me.
01:25:14It's amazing to me.
01:25:15It's fine, right?
01:25:17Oh, Linus.
01:25:23So, have you had fun?
01:25:25Have you had fun?
01:25:27What have you done?
01:25:29What have you done?
01:25:59Hello?
01:26:15Hinter dir.
01:26:29Hello?
01:26:39Hello?
01:26:45Hello?
01:26:47Hello?
01:26:55Hello?
01:26:57I don't need to be a baby.
01:26:59Are you there?
01:27:07I wanted to excuse you.
01:27:14Why?
01:27:24I've been waiting for something like Fanny.
01:27:29Why?
01:27:49I've��다고.
01:27:51In DereEEP Aandro.
01:27:53In my head.
01:28:01Eva, I was there.
01:28:20I will get old.
01:28:24I'm already old.
01:28:29Do you have the last word?
01:28:33I'm already old.
01:28:38I'm already old.
01:28:41Do you have the last word?
01:28:44I'm already old.
01:28:46I'm already old.
01:28:47I'm already old.
01:28:49I'm already old.
01:28:50What do you have the last word?
01:28:52What should I do now?
01:28:53I'm old.
01:28:54I'm old.
01:28:55I'm old.

Recommended