- 2 months ago
Category
📺
TVTranscript
01:00그러니까, 섹스...
01:06아니, 성관계를 하면 사람들 사이에 선이 연결되고
01:12이 안경을 쓰면 그 선이 보인다고?
01:15너는 태어날 때부터 그 선을 볼 수 있었고?
01:21야!
01:31그게 무슨 말도 안 되는 소리야.
01:33너네 고등학생들 요새 무서울 거 없는 거 알겠는데
01:37형사야.
01:38형사 만만하게 보지 마.
01:40못 믿을 줄 알았어요.
01:43아, 야, 야, 잠깐, 잠깐.
01:47내가 또 언제 못 믿는다고 했어.
01:52그러니까?
01:54누군가 선아의 안경을 가져간 다음에
01:57옥상으로 불러내서 선아를 밀었단 얘기는?
02:01아마도.
02:04누가?
02:05왜?
02:06모르겠어요.
02:09선아가 자살할 스타일이 아니고 확실하지만
02:13S라인 보이는 걸로 여럿 협박하는 거 같았거든요.
02:17저금 많았을 거예요.
02:22그럼 혹시 안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
02:26아니, 최근에 너네 윗집 저 새끼가 저지른 거 같은 사건이랑
02:30비슷한 사건이 계속 연달아 일어나고 있어서.
02:39야, 너랑 무슨 얘기를 하고 있는 거냐 지금.
02:44아, 잠깐만.
02:45그럼 너는 막 온 세상이 빨갛게 보여?
02:49네.
02:51거의.
02:53아, 그래서 선글라스를.
02:58너도 사는 게 쉽지는 않았겠다.
03:15이 necesita가 스스로만은 후에
03:37지화하고ются 배워지죠.
03:38여기 Timothy.
03:40What are you doing?
03:47Don't go!
03:50Okay, keep going!
03:52The same person is to the same person
03:55but the same person is to the same person
03:57and the same person is to the same person
04:00and the same person is to the same person
04:06How are you?
04:08Why?
04:09I don't know.
04:11I was just sitting in the room in the room when I was sleeping.
04:15You're all that was so good for me.
04:19We don't know how to go.
04:21No.
04:22Why?
04:23You're not a bad guy.
04:24You don't know what to do.
04:26I'm sorry.
04:27What's your job?
04:28I'm sorry.
04:32I'm doing an arbor.
04:33Arbor?
04:34What's your arbor?
04:38Don't ask me.
04:40It's hard to say.
04:46I'm sorry.
04:47I'm sorry.
04:50I'm sorry.
04:52Yes.
04:59I'm sorry.
05:01I'm sorry.
05:04I'm sorry.
05:06It's so bad.
05:12I'll go back.
05:14Sorry.
05:28I'm sorry.
05:34I'm sorry.
05:36That's a good idea.
05:42It's so sad.
05:44I didn't either.
05:46It's so bad.
05:48It's so bad.
05:50I've got to drink these foods.
05:52Oh
06:06미성 씨는 고향이 어디에요?
06:08부산이
06:10사투리 하나도 안 쓴다
06:12노력해서 고쳤어요
06:14굳이 왜요?
06:16배우 하려고 준비하고 있거든요
06:22배우?
06:26네
06:28길거리 캐스팅도 당한 적 있어요
06:40음악 선생님 애인 있대요?
06:42왜요? 관심 있어요?
06:44멋있잖아요
06:46제가 애인인지 물어봐 줄까요?
06:48응
06:50아냐 아냐
06:52밥이나 먹어
06:54음악
06:56음악
06:58음악
07:00음악
07:02음악
07:04음악
07:06음악
07:08음악
07:10음악
07:12음악
07:14음악
07:16음악
07:18음악
07:20음악
07:22음악
07:24음악
07:26음악
07:28음악
07:30음악
07:32음악
07:34음악
07:36음악
07:38음악
08:10.
08:18.
08:20.
08:22.
08:24.
08:26.
08:28.
08:30.
08:31.
08:32.
08:33.
08:34.
08:36.
08:38.
08:44I'm always going to get the ticket.
08:46It's like...
08:47We'll go next time.
08:49Okay.
08:56The victim of Kim Hay-yung's
09:00The victim of Kim Hay-yung's
09:00The victim of Kim Hay-yung's
09:00The victim of Kim Hay-yung's
09:01The victim of Kim Hay-yung's
09:02The victim of Kim Hay-yung's
09:04But she's lost.
09:05I don't know what to do with the card.
09:09Then...
09:11He's going to kill him and kill him?
09:18That's the case.
09:21It's because it was school school.
09:24But...
09:26It's because of the fact that it was discovered in the past.
09:30And it's because of the family,
09:33It's possible to believe it's possible to believe it.
09:38It's not possible to believe it's possible.
09:43What's that, who is it?
09:46What's that?
09:51What's that?
09:53You're not allowed to talk about what he is.
09:56He's not allowed to talk about anything.
10:01You're not allowed to talk about what he is.
10:06I'm not allowed to talk about me.
10:08I'm going to have a look at what he is.
10:14What do you mean by that?
10:18You can't use it.
10:20You can use it.
10:22I can use it.
10:24You can use it.
10:26Really?
10:28Really?
10:30What is it?
10:32What is it?
10:42What are you doing?
10:48Do you want me to do it?
10:50Yes.
10:51It's $6,000.
11:00Ta-da!
11:05What are you going to do?
11:08Yeah.
11:09You're going to get out of the car.
11:12Don't worry about it.
11:13You guys are young.
11:16Oi.
11:18You're a man.
11:20That's right.
11:21It's not illegal.
11:22That's right.
11:23That's right.
11:25You're a man.
11:26There's a man?
11:27I'll go down and go.
11:28Yeah.
11:29Yeah!
11:39Oh, it's too late.
11:41Oh, it's too late.
11:43Oh, yeah.
11:45What?
11:48That's why, why...
11:49Why, why...
11:50Why...
11:55It's so funny.
11:56I can't wait to see you.
12:02The room is 206.
12:08Where are you?
12:20Where are you from?
12:26I don't know.
12:56So, I have a relationship with many men.
13:03But I have a relationship with you.
13:11I can't be able to fill my mind with you.
13:23I'm scared.
13:28I'm scared.
13:31I'm scared.
13:49I want to go!
13:52That's right.
13:54I don't have a boyfriend.
13:59I don't have a boyfriend.
14:01That's what I'm talking about.
14:03What's your boyfriend?
14:04I don't have a boyfriend.
14:14What?
14:16Why?
14:18Why?
14:19What?
14:20What?
14:21You were the one who was at the police station.
14:25Remember?
14:26I don't know.
14:27That's right.
14:28That's who I am?
14:29That's not who I am.
14:31But I can't protect my eyes from my eyes.
14:55Come on, let's go.
17:01혹시 선아한테도 S라인이 있어?
17:08그거 개인 프라이버시 아니에요?
17:11있구만?
17:20그럼 선아 S라인이 너네 반의 지원인가 하는 걔랑 연결되어 있어?
17:28아니요.
17:32누구랑 연결되어 있는지는 모르겠어요.
17:37근데 저 이번엔 없어요.
17:43누구랑 연결된 사람이 선아랑 연결된 사람이 선아를 밀었다고 생각하는 거예요?
18:01뭐 가능성이 없진 않지.
18:08어제 저녁 강암동 일대에서 다시 묻지마 살인이 발생하였습니다.
18:20피의자는 현장에서 멀지 않은 곳에서 바로 검거되었지만 안타깝게도 피해자는 이미 사망한 후였습니다.
18:26현장에서 잡힌 피의자는 범행을 저질렀음에도 불구하고 자신은 이제 깨끗해졌다는 말을 하며 계속 실소를 지은 것으로 보아 정신착란이나...
18:36안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
18:39안경이... 여러 개?
19:06안경이 내려오지VO
19:11네, 이게 저녁으로 흑끝하고 이쁘게 해 보았는 것만이 있었지만 안타깝게는 이대로 흑끝하네요.
19:18안경이 주셔서 감사합니다.
19:22안경이 올라가면 메시지와 함께ód고
19:25빛나는 다른 나를 더욱 하 Dar 이쁘게 해 보았는 게다가
19:30I'm sorry.
19:35I'm sorry.
19:40I'm so sorry.
19:44I'm sorry.
19:49I don't know.
19:51It's good for music.
19:54I don't know.
19:57It's good for me.
20:00I know this great music.
20:03Well, what do you do?
20:05I'm always at school.
20:07I'm always at school.
20:09Are you here?
20:12Are you sure?
20:16Are you sure?
20:17Yes.
20:20I'm sure.
20:23I know what a dream.
20:26What's your dream?
20:28What's your dream?
20:30What are you about?
20:31What's your dream?
20:33Let's look at.
20:35What's your dream?
20:36What's your dream?
20:37What's your dream?
20:39What's your dream?
20:42You're right?
20:44You're right?
20:50Yes, I know.
20:52You're right.
20:54You're right.
20:56You're right.
20:58You're right.
21:00That's so cool.
21:02I can really tell you.
21:04You're right.
21:06Right?
21:12You're right.
21:32집에 가?
21:34응.
21:36경진이는?
21:38아...
21:40오늘 집에 일 있다고 먼저 갔어.
21:55혹시...
21:59시간 있어?
22:08너 사람 없는데 좋아하는 것 같아서.
22:24여긴 어떻게 알았어?
22:26나 중학교 때까지 수영 보였거든.
22:29수영은 그만뒀지만
22:31가끔 몰래 수영하러 왔었어.
22:38아니...
22:52수영할 줄 알아?
22:55아니.
23:38야, 너 괜찮아?
24:08응?
24:10다 익었다.
24:12얼른 먹자.
24:14음.
24:16다 익었다.
24:18얼른 먹자.
24:22음.
24:24맛있다.
24:26근데 여기서 먹어도 돼?
24:28응.
24:29걸리지만 않으면.
24:30이경진이 있었으면 브루스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:40응.
24:41맛있다.
24:43맛있다.
24:44근데 여기서 먹어도 돼?
24:46응.
24:47걸리지만 않으면.
24:48이경진이 있었으면 브루스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:52응.
24:53근데 아까.
24:54왜 그런거야?
24:55응.
24:56응.
24:57응.
24:58응.
24:59응.
25:00응.
25:01응.
25:02응.
25:03응.
25:04응.
25:05응.
25:06응.
25:08응.
25:09응.
25:10응.
25:11응.
25:12응.
25:13응.
25:14응.
25:15응.
25:16응.
25:17응.
25:18응.
25:19응.
25:20응.
25:21I don't want to talk about this, but I don't want to talk about it.
25:34I...
25:36When I was born,
25:39I saw some weird things.
25:44People's hair,
25:46There's a blue sun on it.
25:54Do you like it?
25:57Yes.
26:01Do you like me?
26:04No, I don't.
26:09And I don't.
26:11And I don't.
26:16I don't know.
26:21You know what I'm saying?
26:23Yes.
26:24Why?
26:26You don't have a lie.
26:34You're weird, right?
26:37Yes.
26:39It's not fair enough.
26:41It's not fair enough.
26:44You're so nice and beautiful.
26:48I'm so平等.
26:52You'll know when you're dead.
26:55You don't have a lie.
26:57You're dead.
26:58You're dead.
27:00You can't.
27:02You're dead.
27:04You're dead.
27:06You're dead.
27:09You're dead.
27:10I don't know.
27:40Why are you not?
27:42You're not a guy.
27:44You're a guy who is a guy.
27:46You're a guy.
27:48You're a guy.
27:50Have you been a long time?
27:52You're a long time.
27:54Why did you say that I didn't get back?
27:56I wanted to see you.
27:58I'm a man who was a man who was a man.
28:02You were not a man.
28:04You were not a man.
28:06You were just a man who was a man.
28:08You're a man who was a man.
28:12You've been a man.
28:14You've been a man.
28:16I'll go.
28:18You're a man.
28:20You're a man.
28:26You're a man.
28:28What do you want to do?
28:30What do you want to do?
28:38You're a man.
28:40You're a man.
28:42You're a man.
28:44You've been home.
28:46You've been a man.
28:48You've been a man.
28:50You're new.
28:52I'm for a while.
28:54You've been like a man.
28:56You're new.
28:58Not at all.
28:59전.
29:00I'm a man.
29:02You're an is a man.
29:04It's so good.
29:14There's a lot of people there.
29:16But it's not good.
29:18Why?
29:20What's that?
29:22What's that?
29:24There's a lot of people there.
29:34What's that?
29:38The room is 206.
29:40The room is 206.
30:04So many people with a church industry are in relationship.
30:09I can feel my way,
30:10I can't tell her how many people have mixed up
30:16There's a lot of people there.
30:18I can't tell her how many people have mixed up
30:20but it's a lot of people there.
30:25So let me know,
30:27there's a lot of people here with a family,
30:29so I've got seven ladiesって,
30:31and I'm a young man here perspectives.
30:34So, I have a lot of relationship with a lot of男s.
30:44So, I have a lot of relationship with a lot of男s.
30:53So, I have a lot of relationship with a lot of brother.
31:04And it's more than a man with a thank you.
31:10But it's been a lot of relationship with people.
31:16The other person's voice was listening to the other side of the room.
31:22The problem was my voice.
31:25I'm moving and I'm making the noise.
31:31I'm listening to the other person.
31:35The same thing was the same.
31:38I'm listening to the teacher's voice.
31:43I'm listening to the teacher's voice.
31:47I found this place.
31:50The last night of the room was no one.
31:53The hotel.
31:55I was a good friend.
31:58And I found this one.
32:02I found this one.
32:05I found this one.
32:10I found this one.
32:14And I found this one.
32:20I was the one that was the one.
32:24It was perfect.
32:26I felt perfect.
32:30I was my world.
32:39Oh, my God.
33:09All that's up.
33:39I don't want to go to the hotel, but I don't want to go to the hotel.
34:09It's so cool.
34:11It's so cool.
34:19You didn't want to watch it?
34:21It's TV TV.
34:23It's so cool.
34:39It's so cool.
35:09It's so cool.
35:39It's so cool.
36:09It's so cool.
36:14How are you?
36:16내일 같은 시간 어때?
36:39It's so cool.
37:03연장할게요.
37:05몇 톤?
37:07200 요코요.
37:0915초.
37:1420 Allan Ну.
37:1820 Luck till 10.
37:2220 pounds.
37:2820 pounds.
37:3322 saint Straße.
37:3520lek.
38:37어때?
38:39어울려?
38:47아!
38:49아!
38:51아!
38:53아!
38:55아!
38:57아!
38:59아!
39:01Yes.
39:03Yes, are you ready to go?
39:08Yes.
39:12Yes.
39:14Yes.
39:15Yes.
39:16Yes.
39:17Yes.
39:18Yes.
39:19Yes.
39:20Yes.
39:25Yes.
39:26Yes.
39:27Yes.
39:31선생님, 제가요.
39:36선생님한테 고백할 게 좀 있어서요.
39:39네?
39:43선생님, 저는요.
39:45그동안 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:50지금 무슨 얘기하시는 거예요?
39:52그래요.
39:55난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:59하지만 당신이 나타난 이후로
40:05낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는
40:07내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
40:15난 무서웠어요.
40:19당신을 영영
40:22가질 수 없을까 봐.
40:24아니요.
40:25네.
40:26지금.
40:34미친 말 아니야, 정말.
40:35그래요.
40:36난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요!
40:39어.
40:45이게 지금 나한테 전진 거야?
40:47네.
40:48Oh, it's so cute.
40:52Oh, it's so cute.
40:56It's so weird.
40:58It's so weird.
41:14I put my drugs in the air.
41:18I'll be fine.
41:35I have a relationship with a lot of men.
41:43But because of you, I couldn't have a relationship between you and your friends.
41:53I couldn't help you with my heart.
42:13Oh
42:24Oh
42:43Oh
43:13Oh
43:43I
43:45I
43:47I
43:49I
43:51I
43:53I
43:55I
43:57I
43:59I
44:01I
44:03I
44:05I
44:07I
44:09I
44:11I
44:13I
44:15I
44:21I
44:23I
44:25I
44:27I
44:29I
44:35I
44:37I
44:39I
44:41I
44:43I
44:45I
44:47I
44:49I
44:51I
44:53I
44:55I
44:57I
44:59I
45:01I
45:03I
45:05I
45:07I
45:11I
45:13I
45:15I
45:17I
45:19I
45:21I
45:23I
45:25I
45:27I
45:29I
45:31I
45:33I
45:35I
45:37I
45:39I
45:41I
45:43I
46:07I
46:09I
46:11I
46:13I
46:15I
46:17I
46:19I
46:21I
46:23I
46:25I
46:27I
46:29I
46:31I
46:33I
46:35I
46:37I
46:39I
46:41I
46:43I
46:45I
46:47I
47:01I
47:03I
47:05I
47:06I
47:08I
47:10I
47:12I
47:14I
47:16I
47:18I
47:20I
47:22I
47:24I
47:26I
47:28I
47:30I
47:32I
47:34I
47:36I
47:38I
47:40I
47:42I
47:44I
47:46I
47:48I
47:50I
47:52I
47:54I
47:56I
47:58I
48:00I
48:02I
48:20I
48:22I
48:24I
48:26I
48:28I
48:29I
48:31I
48:33I
48:35I
48:37I
48:39I
48:41I
48:43I
48:45I
48:47I
48:49I
48:51I
48:53I
48:55I
48:57I
49:01I
49:03I
49:05I
49:07I
49:09I
49:11I
49:13I
49:15I
49:17I
49:19I
49:21I
49:23I
49:25I
49:27I
49:29I
49:31I
49:33I
49:35I
49:37I
49:39I
49:41I
49:43I
49:45I
49:47I
49:49I
49:51I
49:53I
49:55I
49:57I
49:59I
50:01I
50:03I
50:05I
50:07I
50:09I
50:11I
50:13I
50:15I
50:17I
50:19I
50:21I
50:23I
50:27I
50:29I
50:31I
50:33I
50:35I
50:37I
50:39I
50:41I
50:47I
50:49I
50:51I
50:53I
50:55I
50:57I
50:59I
51:01I
51:03I
51:05I
51:07I
51:09I
51:11I
51:13I
51:15I
51:17I
51:19I
51:21I
51:23I
51:25I
51:27I
51:29I
51:31I
51:33I
51:35I
51:37I
51:43I
51:45Between the lines
51:56Is this real deal
51:59Or not
52:00Don't you ever judge
52:02You don't pray for church
52:04It hurts
52:05How can we know
52:11I'm as deceived
52:13As you are denied
52:16We're connected to the lights
52:21Like a sign in the sky
52:34So clear there's no need to seek
52:37I follow the line
52:40That takes me to the land of the truth
52:44Can you believe this
52:48That everyone gets read for reasons
52:52There's nowhere else to hide the past
52:55Late
52:56I think we just gotta say
52:58Between the lines
53:03What is real
53:05What is not
53:07How are you so sure
53:09Still insecure
53:10Of myself
53:12How could we know
53:18It's a never ever ending
53:22Lullaby
53:23We're tangled with the lies
53:28Denying
53:33Denying
53:34Yeah we're tangled with
53:37The lies
53:40People
53:54That one
53:55That one
54:00On earth
54:03And
54:04Amen.
Recommended
1:41
|
Up next
2:46:00
1:14:17
32:25
2:19:30
1:48:06
1:13:38
1:22:17
46:00
1:41:31
1:23:07
1:29:25
54:17
50:19
1:57:31
1:36:38
1:56:25
Be the first to comment