- 7/24/2025
Det er 12 ½ år siden Frederik og Mary blev gift og blev til Danmarks Kronprinspar. I anledning af kobberbrylluppet ser DR1 på årene der er gået - helt fra den første forelskelse til det store bryllup og fødslerne af deres fire børn. Programmet ser også på, hvordan Frederik og Mary er vokset med opgaven gennem årene, og hvad det er for et par, der i fremtiden kommer til at overtage tronen.
Copyright | Danmarks Radio (DR)
Copyright | Danmarks Radio (DR)
Category
📺
TVTranscript
00:00Som regnet faldende til blomstende
00:06Nu har vi været i gang i 12 år.
00:10Det er altid dejligt at kunne rejse sammen og arbejde sammen og med et fælles mål.
00:15Vi går ud støtte for hinanden, vi supplerer hinanden godt.
00:19Det er en skøn støtte at have hinanden, og selvfølgelig inspirere hinanden og søge råd hos hinanden.
00:24Og få tid til at danse.
00:26Og selvfølgelig en lille sving om, hvad jeg vil heller gerne fra.
00:29Det er ikke så ofte, vi får muligheder.
00:32Okay.
00:34Kom, lad os gå.
00:43Og kom, lad os se.
00:45Gennem tusinde verdener venter.
00:58Kom, lad os gå.
00:59Kom, lad os se.
01:00Gennem tusinde verdener venter.
01:02Nækkeløs kærlighed.
01:08Det er her i Frederik den 8. palæ på Amalienborg, kronpandsparet bor en stor del af året.
01:14Bygningerne her danner rammen om deres liv, der både giver dem selv og danskernes store oplevelser.
01:19Det er også et liv fyldt med officielle pligter, kronpandsparets arbejde, som de tager sig af sammen og hver for sig.
01:26I de her dage kan de fejre koverbryllup, 12 et halvt år, hvor de er gået fra tosomhed til i dag at være en familie på sex.
01:35Men kronpandsparet har også været igennem en stor forandring på andre måder.
01:40Sammen har de skulle definere, hvordan netop de vil være et moderne kronpandspar.
01:45Alt sammen på vejen frem mod den tilværelse, der venter dem i fremtiden som Danmarks regentpar.
01:52Undervejs har de mødt og gjort indtryk på mange mennesker.
01:57I det her program vender vi tilbage til nogle af dem, der har fået minder med kronpandsparet gennem årene.
02:03Vi kigger også på noget af den kritik, kronpandsparet er løbet ind i gennem tiden.
02:07Og vi starter med at skrue tiden tilbage, tilbage til år 2000.
02:18For kronprinsen er taget til OL i Sydney sammen med sin bror, prins Joachim, for blandt andet at følge de danske håndboldkvinder.
02:30En aften er kronprinsen på restaurantbesøg, og her møder han en vis, Mary Donaldson.
02:37Og det var et af de ting, jeg tænkte, at de snakker lidt mere.
02:42Og det var et af de ting, jeg tænkte, at de snakker lidt mere.
02:45I tiden efter forsøger pressen ihærdigt at få bekræftet det nye forhold, men kronprinsen holder kortene tæt til kroppen.
03:00Ja, så det er igen, det bliver på privatlivet i hvert fald. Det havde jeg ikke tænkt mig at bede eller afgræftet.
03:06Først et par år efter det første møde begynder pressen og dermed befolkningen at få billeder af de to sammen.
03:12I 2002 flytter Mary ind i bygningen her bagved mig på Lange Linje, som ligger sådan et ejendomsmalerstenkast fra Malienborg.
03:25Og så får hun arbejde hos Microsoft i Vedbæk, nord for København.
03:29Men det er først en januardag i 2003, at offentligheden for alvor får syn for salen.
03:43Kronprinsen er i Tasmanien for at sejle VM for dragbåde, da de her billeder bliver taget.
03:51Kærsteparet kommenterer i dag ægtige mange pressespegulationer om en eventuelt kommende forlovelse.
04:00Senere bekræfter også kronprinsens forældre, at deres søn har fået en kæreste.
04:05Det sker på en ferie i Frankrig.
04:07Er de glade på kronprinsens vegne?
04:09Ja, det er der.
04:11Og de synes, at det er en god svigerdatter, de får?
04:13Jeg tror, at det bliver fint.
04:18Og ganske kort tid efter meddeler Hoffet officielt det, som mange havde på fornemmelsen.
04:23Kronprins Frederik og Mary Donaldson er blevet forlovet.
04:26Og ved et pressemøde får alle for første gang for alvor mulighed for at høre den kommende kronprinsesse tale.
04:33Jeg vil gerne se et par år før vi begynder.
04:38Jeg er meget glad for at være i Danmark.
04:41I dag er en meget spændende dag.
04:44Så jeg er sikker på, at de kan forstå, at jeg er en lille smule nervus.
04:50Jeg har læst, at jeg taler flyvende dansk.
04:54Tak for det.
04:55Men desværre passer de ikke helt.
04:59Hvordan er det endelig at kunne træde frem og vise verden, at det skal være dem?
05:04Det var ligesom om, at der var bygget en helt særlig stemning op omkring hende.
05:09Så da vi endelig så hende, der gik der nærmest et sus gennem lokale.
05:13Det er en fantastisk stor glæde. Det er en kæmpe glæde.
05:18Det overstiger faktisk, hvad jeg selv havde regnet med, at jeg ville reagere.
05:28Hvordan er det at lade, at man kan sige til den verden, at det skal være dig?
05:35Det er fantastisk at kunne være åben om det.
05:40I virkeligheden er det jo den første demonstration af, hvordan hun og de kommer til at virke som kommende regentpar.
05:55Og der klarer hun det jo til UG at krydse slangen, så på den måde var det jo en stor dag.
06:00Der var sikkert mange andre, der gerne ville have gjort kronprinsen glad på det tidspunkt, men det var okay, det blev hende.
06:04Fordi hun virkede som sådan en god pige, som ville kunne gøre noget rigtig godt.
06:11Hvis man siger på det historisk, så vil jeg våge den påstand, at det er kvinderne i kongehuset, der har været afgørende for det danske kongehusets succes.
06:20Det er, at han har valgt en hustru, der kan agere i offentligheden, kan være hjertelig, kan være professionel, jamen det er da helt afgørende.
06:29Og det bliver ikke sidste gang, at kronprinsparet får det spørgsmål.
06:54I mellemtiden håber pressen på endnu et synligt bevis på kærligheden, men de bliver bedt om at vente til brylluppet.
07:01Vi starter med hånden.
07:05For 12 et halvt år siden siger kronprinsparet ja til hinanden her ved alderet i vores frukirke i København.
07:16Det bliver en begivenhed, der for alvor viser, hvor populær kronprinsparet er.
07:21Og lad mig bare sige det, der sidder et par stykker af jer derhjemme og kigger med ved skærmen.
07:26Kom mig, du søde mile, gør skoven at og grøn.
07:32Det strømmer ind med gaver fra nær og fjern.
07:35Alt fra medlemskaber til golfklubber, over malerier til...
07:39Det er selvfølgelig en kabel-tv-forbindelse til Kanselighuset og resten af Fredensborg Slot.
07:46Røllup er en offentlig begivenhed, og det vil de selvfølgelig også mærke meget intenst.
07:55Så bliver det blandt andet min opgave at sørge for, at midt i hele dette vældig opbud,
08:02at der bliver der også et rum, hvor brudeparet og jeg ligesom er i direkte kontakt med hinanden.
08:07Lidt af en udfordring.
08:09Kirken er fyldt med hundredvis af gæster og pressefolk.
08:16Lidt af en udfordring.
08:46Lad os alle bede.
08:59Der sørger jeg for, under hele min tale, at se dem i øjnene, følge deres reaktioner og holde talen specielt til dem.
09:06Men selv for et kronprinsepar gælder det, at brud og brudgom først og sidst tilhører hinanden i medgang og modgang.
09:17Biskoppen benytter lejligheden til at komme med et godt råd til alle dem, der følger brylluppet fra både gader og stuer.
09:25Vi har alle et medansvar for, at vores kronprinsepar får fred til at være ægtepar.
09:32Så de også kan nyde hinanden, når vedebrudsdagene er forbi.
09:38Jeg løfte en lille advarende fingre i forbindelse med hvilesen, både til medierne, men også til alle os seere i mere end én forstand, om nu også at ind imellem give dem fred.
09:53Fra og med i dag er de rigtige prinsesse.
09:57Og de har fået prinsen og det hele kongerige.
10:02Det gjorde en rigtig, rigtig stor forskel, at kronprinsen mødte Mary.
10:07Han virkede som en ung mand, der var lidt rodløs og lidt ensom nogle gange.
10:11Og så kom hun og stod der ved siden af ham, smuk og fantastisk og ung og strålende forelsket.
10:17Og det var han jo også, kunne man se.
10:19Så giv hinanden hånd derpå.
10:27Og det meste af Danmark har på denne dag taget kronprinsparet til sig.
10:54Et par vælger ligefrem at dele deres ja til hinanden med Frederik og Mary og resten af menneskemængden på gaden.
11:03Ja, på en eller anden måde blev det jo også vores fest, altså den store fest, der foregik i hele landet, kan man sige.
11:08Det blev vi lidt en del af med vores lille anden del.
11:15Det var en kæmpe dag, og jeg synes også, at vi lever på den endnu.
11:19Helt sikkert, det gør vi da, og det gør vores familie og venner også.
11:22Der bliver tit talt om den.
11:24Kronprinsparets store fest bliver holdt på Fredensborg.
11:36Og her sætter prins Henrik ord på sine tanker om kronprinsparets betydning for Danmark.
11:41Det er også en stor dag, hvor vi føler, at hele nationen står bag hans beslutning.
11:51En beslutning, som ikke kun er vigtig for parets fremtid, men for hele Danmark.
12:04Jeg føler hos dig den samme glæde, som jeg selv oplevede her på Fredensborg for 37 år siden.
12:34Og så kan du ha fortsett.
12:35Ten mot fællere.
12:36Men det lettingkrep再 man hittem.
12:37Og så kan du ha det, og skj quirker, at Billedeλλ 엄청n Bij his.
12:38Og så kan du ha det ig kommer med efter bareً.
12:39Og så kan du hanner stånd, medan ned beviser 35 år siden.
12:42Så kan du kj friesen med på Danmark, og en ny tre Moses kan du kjuteremedley.
12:43Danske tekster af Nicolai Winther
13:13Det er ikke kun herhjemme, at der er fokus på kronprinsparet.
13:17I Marys hjemland, Australien, er der tydelig stolthed over, at en australier er blevet kronprinsesse.
13:25Oven i købet en smuk og moderigtig en af slagsen.
13:28Hun er meget færdig, men hun er elegante.
13:31Og jeg synes, at hun adaptere færdig i en tidligere måde.
13:35Hvad ser du bare så perfekt?
13:37Jeg synes, at det er fantastisk, at hun får højt.
13:40Det er selvfølgelig, at hun ikke får højt i Australien.
13:47Jeg synes, at jeg er veldig færdig for hende.
13:54Og jeg er veldig færdig for Marys, at hun har behandlet det alt.
13:58Hvor parret end kommer hen, får de en varm modtagelse.
14:11Jeg har kørt 300 kilometer for at komme ned i morgen.
14:15Og jeg synes, at det var en gyldens chance.
14:19Jeg synes, at jeg har lyst til at se prins Frederik.
14:21Han er sådan en gørgjørelse man.
14:23Min mor var dansk, så jeg er veldig færdig for det hele ting.
14:27Hvad er det, der gør hende så populær, som hun faktisk bliver meget hurtig?
14:49Altså for det første, så er hun utrolig fotogen.
14:52Og det skal man altså ikke underkende.
14:53Det er næsten lige meget, hvilken vej hun vender sig eller drejer sig eller et eller andet.
14:56Så ser hun bare godt ud på billeder.
14:58Og det gælder jo ikke kun om at se godt ud.
15:01Det gælder også om at se like-up ud eller sød ud.
15:03Eller vi kan godt lide dig.
15:04Så på en eller anden måde udstråler hun bare noget, som vi har lyst til at være sammen med.
15:10Hun imødekommer simpelthen alle befolkningens hedeste ønsker om tilgængelighed, åbenhed, venlighed, respons.
15:21Det synes jeg er imponerende at dokumentere, at kronprinsen har valgt rigtigt.
15:26Man kunne sagtens forestille sig personer, som ville blive knust under den massive medieopmærksomhed.
15:34Det er en stor historie.
15:35Hun er en prinsess, og jeg tror, at vi alle vil finde rådmodeller.
15:40Og også at hele ideen om rådighed er veldig glamorisk og gældende.
15:44Australierne bor hele tiden det samme ord.
15:47Fairytale.
15:47Fairytale.
15:48Fairytale.
15:48Fairytale.
15:49Fairytale.
15:50Fairytale.
15:50Fairytale.
15:51Fairytale.
15:51Fairytale.
15:51She's come from selling real estate in Sydney, and then two years later, she is a European royal.
15:59There's been this transformation from a commoner, if you like, into a princess, and I think in anyones language, that's a great story.
16:07As I keep hearing people say, everyone loves a fairytale.
16:09But our life is a reality, and we're very happy.
16:14And if people want to refer to it as a fairytale, then that's fine by us as well.
16:19The crown princesses has often been asked if she was subjected to the P-test, as told in Hans Christian Andersen's fairy term.
16:31The princess and the P.
16:33Literally speaking, and I've spoken with my mother in this regard, there has been no P.
16:43But if there was a P, it certainly wasn't big enough to prevent the crown princess from meeting and succeeding in the challenges she has faced in our journey together so far.
16:57The crown princesses are only beginning.
17:00The crown princesses are only beginning.
17:02The crown princesses are only beginning.
17:04The crown princesses are only beginning.
17:06The crown princesses are only beginning.
17:07For it is not only Australia, who will be able to visit the crown princesses.
17:11The crown princesses are also on their first journey together to the mainland.
17:14The crown princesses are also in England, and here they have a very warm answer.
17:22And here is Frederick, who is on the home.
17:24He has a special awe to Reynland.
17:28The crown princesses are always with you here.
17:31The crown princesses are not so famous.
17:34The crown princesses are just incredible.
17:38Det har været en kæmpe oplevelse at stå her og være tilbage igen efter fire år.
17:44I jeres velkomst har været meget, meget overvældende og har rødt mig meget, meget dybt.
17:50Det har betydet meget, at han har været oppe i Rænner, og han har levet deroppe og har taget den her slædetur.
17:57Den umiddelbarhed, der er hos ham, gør, at han er meget tæt på os.
18:14Betyder kronprinsen stadig noget særligt?
18:17Ja, det gør han. Han er, gungen i sagt, netop kronprinsen.
18:22Og han har været heroppe, og han har skudt sin første sal.
18:25På nogle områder er det, som om han kommer hjem, når han er her, og derfor betyder han meget for os.
18:33Og selvom kronprinsen har en helt særlig plads i grønlændernes hjerte, så er der også plads til hans nye hustru.
18:39Mary! Mary! Mary! Mary! Mary! Mary! Mary! Mary! Mary! Mary! Mary! Mary! Mary! Mary! Mary!
18:52Befolkningen har været så hjertelig og vanlig og så varm, og at mutager mig som, de kender mig så godt.
19:04Alle, vi har mødt, har været enormt opstemt, og måske ligefrem sådan ellevilde med at se området sæssen.
19:14I tiden efter brylluppet er der særlig fokus på, om der snart er små prinser og prinsesser på vej.
19:32Og i Grønland løfter kronprinsesse Mary indirekte sløret for, at hun selv går med de tanker.
19:38Pressen spørger da også ind til det flere gange, og her til OL i Athen i 2004 får de et svar.
19:55I 2000 mødte I hinanden under OL i Sydney. Nu kommer I hernede som ægte bare. Hvor mange kommer I i 2008?
20:02Hvor skal vi tage et fodboldhold?
20:07Det skal vi tage et fodboldhold?
20:08Det skal vi tage et fodboldhold.
20:10Vi tager jo...
20:12Det vil altså...
20:14Om fire år er det... Skulle da gerne være lidt flere kengurer i pungen?
20:20Ja, de har vi.
20:22Og en kengure i pungen kommer der. I april 2005 meddeler kongehuset, at kronprinsesse Mary er gravid.
20:31Noget som pressen får mulighed for at spørge ind til på en rejse til færøerne.
20:35Jeg er fuldet mig meget heldig. Jeg har til nu, touch wood, haft en meget nemt graviditet.
20:42Hvordan reagerede de i prins Henrik, da de fik nyheden om kronprinsessens graviditet?
20:48Selvfølgelig var jeg meget glad for. Jeg kom fra en stor familie.
20:53Jeg husker, vi var ni søskende, så jeg håber at få mange, mange børnebørn.
21:00Og det skal som bekendt senere vise sig, at prins Henrik også skal få det ønske opfyldt.
21:06Første barnebarn er klar til prins Henrik og resten af verden i oktober 2005.
21:12Kronprinsesse Mary, hun bliver indlagt her på Rigshospitalet.
21:15Og nu venter alle på, at kronprins Frederik, han skal komme ud og lave den her.
21:23Ja, ifølge TV-avisens kilder, så er kronprinsesse Mary indlagt her på Rigshospitalet.
21:28Tilbage i 1968 ventede befolkningen også på nyt om den nyfødte Frederik.
21:38Hvor stor er det?
21:403,5 kg.
21:44Og i længden.
21:46Sådan.
21:48Tak.
21:50Sådan.
21:58Det er jo der ligner min kone som min søn.
22:02Han ligner en lille nødfød barn, som lægger mere end otte timer gammel.
22:08Og det er jo simpelthen en ubeskrevelig fornemmelse for mig.
22:15For mig føler jeg også som en kone, som har det rigtig godt, og den lille har det også virkelig godt, at han sover, og ved stadig, hvad der er fældet af ham.
22:27De er ikke så stor, han er i grundfølgelig, så hvad er det?
22:29Jamen, jeg bliver ikke 50 centimeter, og nu må vi også se.
22:33Umbrens Frederik går op i at være far, og han føler rigtig meget for at være det, det kan man jo se på ham, altså det er ikke noget, han fækker, det er ikke noget, han leger, det er noget, han har.
22:50Jeg synes, det er særlig glad ud, særligt majestæt, og Lisa, yderunderligt at blive næsten bedstemor for tredje gang.
22:55Det er dejligt.
22:58Hvem synes, de er den lille fræns ligner?
23:01Det er svært at sige, hvad de er så små.
23:03Dronningen ved som bekendt, hvad hun taler om.
23:24Hvordan føles det at blive mor for første gang?
23:28Ja, de er ubeskriveligt, men det er det mest positive.
23:35Hvad tænker du?
23:36Jeg rammer lige tingene i hele dagen.
23:38Det er ret glad.
23:39Det er bare så overhældende, og man bliver så glad.
23:42Så glad, men ja, det er bare at spole med damen.
23:46Da den nye prins efterfølgende skal døbes, bliver det en begivenhed, der, ligesom brylluppet, tiltrækker enorm opmærksomhed.
23:58Der sidder et par nervøse forældre inde i den her, inde i den her Daimler-limousine.
24:04Og sådan har det altid været, når et kongeligt barn skal døbes.
24:07Hvad er barnets navn?
24:24Og så er der det der med navnet.
24:26Der er mange, der gætter på det samme.
24:28En blæsende januardag 2006 skal kronprinsparets første fødte døbes.
24:38Der er den stolte far.
24:41Kronprinsessen.
24:43Og den lille prins i den smukke, smukke dobskjole.
24:50Dobskjole fra 1870.
24:53De bryselogsniklinger.
24:54Og endelig afsløres navnet på den kommende kronprins.
25:04Hvad er barnets navn?
25:07Christian Valdemar Henri John.
25:10Christian Valdemar Henri John.
25:15Forsager du djævelen og alle hans skærninger og alt hans væsen?
25:19Ja.
25:19Jeg døber dig i faderens og søndens og heligåndens navn.
25:30Amen.
25:33Klar, det er fint.
25:36Det var en stor glad begivenhed, som barndob jo altid er det.
25:40Man er sammen med familie og nære venner.
25:45Og i det her tilfælde det meste af nationen.
25:48Det er en festdag, hvor vi alle glæder os over, at barnet er kommet til verden.
25:53Det er så elementært.
25:54Så det at forestå en dobskudstjeneste, det er noget af det varmeste og bedste, man kan gøre som præst.
25:59Ja, jeg var sgu lidt stolt bagefter.
26:25Det var jeg, altså stolt af mig selv og stolt af koret og stolt af, at vi havde været noget smukt.
26:33Det synes jeg, at vi gjorde det ikke engang.
26:43Det gik hurtigt med at blive sig selv igen.
26:45Man falder hurtigt ned og kommer tilbage til hverdagen efter sådan en lille medieuge.
26:51Så ja, blev helt mig selv og har fortsat været det siden da.
26:55Rundt omkring i landet vækker den nye prins glæde.
27:02Her er vi på Bornholm.
27:03Og den lille prins, hvordan han klarer rejsen?
27:06Rigtigt klar.
27:06Der skal mere end dårlig vejr til at holde folket tilbage.
27:10For de vil nemlig gerne se særlig en bestemt person.
27:13Bibien og moren.
27:15Prinsen.
27:15Der går ikke så lang tid, inden krogmannsparet skal det hele igennem en gang til.
27:26Dengang er der dog én ting, der er anderledes.
27:28Der er nemlig en datter på vej.
27:31Og så kommer Danmarks nye lille prinsesse på armen af sin mor.
27:37Ikke så længe efter starter en ny gættekonkurrence.
27:41Alt er, som det plejer.
27:43Elisa.
27:43Ingrid.
27:44Margrethe.
27:45Well, everyone's interested in the name, aren't they?
27:47And will there be another Australian name, you know?
27:49Mathilda.
27:49Who knows?
27:50Det blev ikke en Mathilde, men en...
27:53Isabella.
27:54Henrietta.
27:55Ingrid.
27:55Margrethe.
27:56Du synes, det er fint med hon.
27:59Det tror jeg, hun bliver glad for.
28:04Familieforøgelsen sætter gang i en større debat om arvet rækkefølgen.
28:08Det fører frem til, at der i 2009 kommer en folkeafstemning om tronfølgelån.
28:13Egentlig skulle danskerne blot stemme om, hvorvidt det skal sikres, at det er den førstefødte, uanset køn, der arver tronen.
28:20Men afstemningen kom pludselig til at handle om selve monarkiet.
28:23Jeg vil stemme blankt, og det vil jeg gøre, fordi jeg er modstander imod, at nogen er født til noget andet end nogen andre.
28:31Jeg synes, det burde være oplagt, at man stemte ja. Og selvom kongehuset er en udemokratisk foranstaltning.
28:38Jeg har selv stemt blankt.
28:40Hvorfor?
28:40Fordi at hvis man stemmer enten ja eller nej, så anerkender man kongehuset.
28:44Jeg tror ikke, der var nogen, der havde forestillet sig, at det ville blive en debat om monarkiet.
28:49I virkeligheden så var det jo en ganske uskyldig afstemning om, hvorvidt der kunne være kvindelige eller mandlige arverfølge i kongehuset.
28:56Og pludselig blev det sådan en måde at vise sin utilfredshed med, at der var et monarki.
29:02Men selvom nogen brugte afstemningen til denne diskussion, så går et stort flertal af danskerne faktisk ind for monarkiet.
29:10Og sådan har det jo været i mange år.
29:12I en ny måling fra Epinion siger 71 procent, altså godt og vel syv ud af ti danskere, at monarkiet bør bevares.
29:27Tilbage i 2009 endte en stor del af danskerne også med at bakke op om afstemningen.
29:33Og deres holdning var klar.
29:34Det er det førstefødte barn, der skal arve tronen, uanset om det er en pige eller en dreng.
29:40Det mangler vel sindssygt også bare, har jeg lyst til at sige.
29:49Krompansprædels, bryllup, deres forhold, barnedoper, det fylder alt sammen rigtig meget i pressen.
29:54Men de har også et arbejdsliv.
29:56De påtager sig sammen nye pligter.
29:58Og en af de ting, de gør hvert eneste år, det er at uddele priser til folk inden for kulturlivet og inden for det sociale område.
30:05Folk, de synes har fortjent en særlig pris.
30:07Faktisk så var det en bryllupsgave fra Bigubenfonden.
30:10Det skete første gang i 2005, og det skete lige her i Åbræn.
30:16Og modtageren af donationen er...
30:20Red Barnets nye projekt mod mobning.
30:23Bjarne Engels.
30:24Julie Makkerfonden.
30:25Tina Dickov.
30:27Stort og hjerteligt tillykke.
30:28Stort tillykke.
30:29Jeg vil have at sige rigtig hjerteligt tak.
30:44En stor tak til kronprinspar.
30:48Et kronprinspars arbejdskalender er meget varieret.
30:51Ikke mange dage ligner hinanden, når man er Danmarks kronprins og kronprinsesse.
30:55En af de opgaver, Kongehuset historisk har påtaget sig og brugt meget tid på at støtte og deltage i,
31:17er socialt og humanitært arbejde, både herhjemme og udenlands.
31:21Her er prins Henrik for eksempel sammen med Røde Kors på besøg i Bangladesh i 1974.
31:32Formålet med besøg her var, at jeg som medarbejder af Dansk Røde Kors skulle besøge en af de mest katastroframte lande.
31:48Så disse mennesker er meget taknemmelige for den hjælp, de Dansk Røde Kors giver til dem.
31:54Helt i tråd med sin svigerfar vælger Mary at gå ind i humanitært og socialt arbejde.
32:05I 2007 bliver Maryfonden stiftet.
32:07Fonden har til huse i bygningen her, tæt på Malienborg.
32:11Maryfonden finder og støtter projekter, der arbejder med at undgå mobbning blandt børn,
32:16ensomhed blandt børn og voksne og vold i hjemmet.
32:19Samlet set handler Maryfondens arbejde om at undgå social isolation.
32:25Grunden af for Maryfonden er, at alle har ret til at høre til, og mobbning går direkte imod den tanke.
32:31Og det er derfor, vi har valgt at gå ind i den her kampagne.
32:34Og også fordi kampagnen er en fantastisk og enestående mulighed for at gøre noget at bekæmpe mobbning.
32:43Kronprinsessens budskab går rent ind hos eleverne.
32:46Så skal man være modig, og så skal man gøre noget for at stoppe mobbning.
32:49Og lige i øjeblikket er der rigtig mange elever i en klasse, som slet ikke gør noget,
32:52og som på den måde også kan være med som mobber.
32:56Vores børn har fortjent en chance til at starte at leve på det bedst muligt vedkort.
33:01Vi skal i lære noget.
33:05God tur! God tur hjem!
33:10Vold i hjemmet har også et stort fokus i Maryfonden.
33:13Vi er derfor stolte og glade over, at kronprinsessen og Maryfonden har valgt netop kvindehjemmet.
33:20Samtidig handler det om Maryfondens kerner og grundetanker.
33:24Alle har ret til at høre til.
33:26Alle har ret til at leve uden vold.
33:30Men ligesom der, hun tager et skridt op ad trappen, som jeg ser det,
33:32der går hun jo i virkeligheden ind og bliver den kommende dronning.
33:35Altså for det er jo der, hvor hun går ind og tager hånd om den befolkning, som hun skal være dronning for.
33:41Hvad berører dem allermest ved det her problem?
33:46At vi kan gøre noget ved det.
33:48At vi kan forbygge.
33:50Og det er det, vi arbejder imod.
33:53Der er meget positiv pressedækning, ikke mindst af Marys sociale arbejde.
33:58Men det er ikke alt, hvad de foretager sig, der bliver modtaget lige positivt.
34:05En af de sager, der for alvor fører til kritik, er da kronprinsen i 2009 bliver en del af IOC,
34:11den internationale komité, der arrangerer OL.
34:14Jeg vil ikke kunne stå her i dag, hvis den politiske, min politiske neutralitet kunne komme i fare.
34:22Og hvad angår korruption, så har I jo set en helt klar politik.
34:26Det tolereres ikke.
34:27Flere kritiserede, at den per definition politisk neutrale kronprins har placeret sig i en komité,
34:34hvor flere af medlemmerne er blevet afsløret i at bedrive nepotisme og korruption.
34:38Hvad mener de om at skulle sidde sammen med mennesker, hvor mange har en,
34:43hvor de fleste vil mene, noget militært blakket fortid?
34:47Altså, jeg ser fremad. Det er en ny tid, der starter for mig.
34:52Siden er kritikken dukket op med jævne mellemrum, men indtil videre er planen,
34:58at kronprinsen skal tage otte år mere i IOC, når hans medlemskab udløber i 2017.
35:04Og de får guldmedalje også her af kronprinsen.
35:08Som kronprinspar skal man altid tænke over sine handlinger, for pressen ser med
35:14og fortolker, hver gang de kongelige foretager sig noget.
35:18Er det blevet sværere at være kongelig i dag, end det var tidligere?
35:22Både i forhold til pressen, men også i forhold til, i det hele taget agerer i de her meget åbne samfund, vi har i dag.
35:28Jeg tror i gamle dage, der var det lidt mere enkelt at være kongen.
35:32Altså man kan huske, at Christian den 10. der red igennem byen og hilste på folk.
35:36I dag, der rider man ikke bare igennem byen, man rider også igennem Facebook og igennem medierne og igennem ugebladet og alle vejene.
35:42Så alles øjne hviler på kongen og på de kongelige, kan man sige, hele tiden.
35:47Man kunne godt forestille sig, hvis man var den her guldfisk inde i bolen, og alle andre kunne stå udenfor og se stort set alt, hvad man gør.
35:53De seneste 30 år har jo for alvor gjort kongehuset til Danmarks største reality show.
35:59Der er jo mobiltelefoner og alt muligt, alle vejene.
36:02Man skal være agtpågivende hele tiden, hvis ikke man vil blive taget i en uheldig situation.
36:09I 2010 er der på familiefronden gang i en større renovering af Frederik den 8. palæ, hvor Kronprinsbaret skal bo.
36:26Kronprinsbaret og jeg, vi håber, at arbejdet med at færdiggøre vores kommende hjem vil forløbe lige så godt, som det er gjort indtil videre.
36:35Så vi kan modtage et færdigt og indflytningsklart palæ.
36:43Hej, hej.
36:44Hej.
36:45Wow.
36:47Det vil være meget vigtigt, at vi har været med fra starten af, fordi det er os, der skal boge her.
36:52Palæet skal både bruges til repræsentativ formål og privat.
36:59Hej, har du fået armbandsuger?
37:03Ja, det kan man godt sige.
37:05Han spurgte om det.
37:09Hvad er det her? Køjsængene?
37:11Det kan der godt være.
37:12Det her skal ikke endnu blive et museum.
37:14Det skal blive et sted, som skal omkranse en ung familie.
37:22Fjernsyn.
37:26Det kommer derinde, det kommer ned.
37:28Trykker på en knap, så kommer der fjernsynlighed.
37:32Det er meget færdigt.
37:34Kan du også se her?
37:36Hjemme er, hvor man hører til og er trygt.
37:41Hjemme er tryghed, det er et sted, hvor man næsten...
37:44Fuld af kalte.
37:44Hvor man altid vender tilbage på en eller anden måde.
37:46Og den lille prins Christian er nu blevet så stor, at han også kan deltage i offentlige aktiviteter.
38:00Vi har jo sørget for, at de her snorre, der hænger her, at de er lange nok til at prinsen kan nå.
38:06En, to, tre.
38:09Prins Christian og prinsesse Isabella får ikke så mange år alene med deres forældre, så er freden forbi.
38:26I 2010 bliver det meldt ud, at kronprinsesse Mary er gravid igen.
38:30Og denne gang er det med tvillinger.
38:32Fordi tvillinger, hold da op, jamen det synes jeg, det lyder da skønt for dem.
38:39Jeg har sat tvillinger, det var da skønt for hende, det er da herligt.
38:43Og der bliver nok at se til for kronprinseparet, sådan lyder det for nogle af de forældre, der selv har hænderne fulde.
38:49Sådan.
38:50Og så er der ellers nok af et god råd.
38:52Lotte Grønne her er selv mor til tvillinger, og hun giver tilbage i 2010, parret et par ord med på vejen.
38:58Selvfølgelig er det hårdt, og der er dobbelt så mange blæskifter, der er dobbelt så mange måltider og sådan noget, men der er altså også dobbelt så mange glæder.
39:04Man kan altid give en hånd med at skifte en blæ, og moden ikke, der står et par stykker klar ude i gemakkerne til at hjælpe med det.
39:12Vi har nok barnepiger og alt muligt, der kan hjælpe dem, som vi ikke har.
39:17Men derfor er det stadigvæk en personlig udfordring at stå over for at få to børn på en gang.
39:22Så derfor tror jeg stadigvæk på, at noget af det, vi gik igennem, det er det samme som det, de har gået igennem.
39:28Den 8. januar 2011 føder kronprinsesse Mary tvillinger, og så følger det efterhånden velkendte ritual her på ride.
39:40Kronprinsessen i min husbrug, Mary har fået to velskabte børn, en dreng sørgt, og en pige ved efter.
39:50Den ene er jo så langt, og den anden er så højt, men jeg vil sige, at det er meget fort, og fantastisk godt ved, at det er endnu et mirakel gange to.
40:07Vi tror i hvert fald, at kronprinsessen kommer til at hedde Ingrid, og vi tror også, at kronprinsessen kommer til at hedde Valdemar.
40:12Liva
40:13Liva, hvad siger du?
40:15Søren
40:16Hvad er barnets navn?
40:29Vincent, Frederik, Minik, Alexander.
40:34Josefina, Sofia, Ivelo, Mathilde.
40:38Et sted, hvor tvillingernes mellemnavne varmede ekstra, er i det grønlandske hus.
40:45Det synes jeg er da stort. Altså, det er da en super god reklame for Grønland.
40:51Med fire børn er der nok af mærkedage at fejre, og når man er kronprinspar, så sker det ofte i fuld offentlighed.
40:58For eksempel, når det er børnenes første skoledag.
41:02Hvad glæder du dig mest til?
41:03Bliver det så din mor og far, der kommer og henter dig?
41:10Nogle gange.
41:11Nogle gange?
41:12Ja.
41:13Hvorfor?
41:14Så.
41:15Det er mest mor.
41:16Det er mest mor.
41:17Og to år efter bliver det prinsesse Isabellas tur.
41:21Der er en uge mamma, der er navn, der er navn, og så er der en navn.
41:28Det blev endnu to ualmindelige dage i børnenes liv.
41:33Sådan er det at være kongelig.
41:35Til gengæld prøver kronprinsparret at give det balance ved at vælge en almindelig folkeskole til Christian og Isabella.
41:42Det er jo også et statement at gøre.
41:44Han kunne vælge, eller de kunne vælge præcis hvad de ville.
41:47De kunne få dem undervist hjemme på slottet, få nedrullet gardiner, hvis det var det, de havde lyst til.
41:50Men de vælger at sætte dem i en almindelig folkeskole sammen med helt almindelige danske børn.
41:54De beskytter sig mod kritik for at være for ilitære.
41:58Og så er den kommuneskole, det er jo ikke en hvilket som helst kommuneskole.
42:02Det er en særlig god, særlig fin skole i et velhæverkvarter.
42:07Så der er jo alligevel noget distanceindbygget.
42:09Kronprinsen gik selv på privatskole, og har i det hele taget haft en anderledes opvækst, end den hans egne børn får.
42:23Men vi mærkede også, at der blev lagt meget fastere rammer for vores friere udfoldelser, end der blev for vores kammerater.
42:31Det syntes vi absolut ikke var retfærdigt.
42:36Til gengæld vidste vi altid med sikkerhed, når vi indlod os på en grænseoverskridende handling, og også at den ville blive stanset.
42:46Men det gav på en mærkelig vis samtidig en følelse af tryghed og sikkerhed.
42:50Papa, man siger, at den man elsker, tugter man.
42:57Vi tvivlede aldrig på din kærlighed.
43:02Til tider var den måske lidt overvældende, og føltes måske også lidt tilfældig.
43:09Som barn følte jeg mig tit lidt magtesløs overfor din stringente logik, din klare syntax og dit galliske temperament.
43:17Jens far kommer jo fra en anden kultur, og også fra en anden generation.
43:24Og der har ikke været den samme hjertelighed eller kærlighed så tydeligt i hvert fald i det, vi har kunnet se i offentlige sammenhæng.
43:34Jeg tror, at alle kender fornemmelsen af dårlig samvittighed omkring lektielæsning.
43:40Og dine skridt lød i de lange gange foran studerekammeret, så vi foran os.
43:46Løven netop tråb ud af Morpizarernes våbenskjold.
43:51Rødgylden, gående oprejst og med vedsøde klør.
43:56Den brølede, hvis den sporede slindringen.
44:00Jamen altså, hvis man anskudder det fra prins Henriks synsvinkel, så tror jeg ikke et øjeblik på, at han har gjort det af andre årsager,
44:08end at han har anset det her for at være den rette, ansvarlige måde at opdrage en kommende prins på.
44:15Og simpelthen, at de skal holdes stramt, fordi den tilværelse, de går ind til, den er kontrolleret.
44:21Du vidste, at vi på mange måder ville få et anderledes liv end vores jævnaldende kammerater,
44:30og hvordan skulle vi have forstået det?
44:33Derfor stillede du også andre, anderledes og strengere krav til os.
44:37Vi synes, det var meget uretfærdigt at møde udfordringerne med sund dansk skepsis og indert modstand bag lukkede dører.
44:57Kommerets Frederik har valgt at være en anden slags far end sin egen far.
45:01Det har han jo faktisk også sagt flere gange offentligt, at han ønsker en anden barndom for sine børn end den, han selv har haft.
45:07Men vi er ikke godt klar over, at vi har ualmindelige roller og varetag.
45:26Nogle vil jo kalde det konsekvens på en mere mild måde.
45:30Og selvfølgelig udfordrer de en.
45:32Og der må man nogle gange bide i græs.
45:35Ej, nu må du simpelthen sætte en grænse og sige stans.
45:39Hvor mange sten er der der?
45:40Hvilket man kan se på dem, at de også respekterer i virkeligheden.
45:43Fremfra man fortsætter med at have en rødgrad, som en kopke Karen.
45:47Ej, hvor er sten, ikke? Fem sten.
45:49Alle børn vil bare gøre en lene hinanden.
45:52Og han kommer til at skille sig ud.
45:55Det måde, jeg siger på det, er at give dem de gode, grundlæggende værdi.
46:00Og at sørge for, at de er stolte af, hvem de er.
46:03Og den pligt, han har.
46:07Og at det bliver en styrker for ham.
46:10Ej, nu skal jeg vise dig noget.
46:12Jeg kigger lige hurtigt.
46:15Du skal op og stå, skat, når du har lavet den der præhælning.
46:21Nådeparet også deler af deres glæde for sport.
46:24Og den giver de videre til deres børn.
46:26Der lægger du den ned, ja.
46:27Så trykker du den her ned.
46:28Det gør det sjovere at få de helt unge mennesker, børn, ud i naturen.
46:34Selv på en dag som den her.
46:35Det er en god, hvad skal man sige, nem begynder at rute for børn.
46:44Det er helt naturligt i vores hverdag at have det inkluderet.
46:48Og børnene har et forbillede i deres far.
46:51Har de trænet meget om til i dag?
46:52Jeg har trænet væsentligt mere, end jeg plejer at gøre.
46:54God tur.
46:57Lidt jord i ansigtet er det dog blevet til.
46:59Det var ingenting i forhold til sidste år.
47:01Kronprinsen har gennemført flere hårde løb.
47:06For eksempel lige her på Christiansborg Slottsplads.
47:08Det var i 2013.
47:10Og det var en Ironman.
47:13Her svømmer han 3,8 kilometer.
47:16Cykler 180 kilometer.
47:18Og slutter af med at løbe et marathon.
47:22Han ligner en træt kronprins.
47:24Meget træt.
47:25Det er godt gået.
47:26Kronprinsen gennemfører det hele på 10 timer, 45 minutter og 32 sekunder.
47:39Hæppende danskere på sidelinjen er der masser af.
47:43I en ny meningsmåling svarer godt og vel 8 ud af 10 danskere,
47:46at kronprinsen og kronprinsessen bliver en meget god eller overvejende god konge og dronning.
47:53Opbakningen til paret er med andre ord stor.
47:59I 2014 får tvillingerne og deres store søskende deres første rejse til Grønland.
48:05Mange glæder sig til at møde den nye prins og prinsesse.
48:08Og det er der en særlig grund til.
48:10Ivano!
48:11Nini!
48:12Nini!
48:13Christian!
48:14Ivano!
48:15Vores grundprins har givet deres børn grundlandske navn.
48:22Det betyder meget til os.
48:24Det vil også være en stor glade for os at se den lykke, der er fra grundlands tid,
48:32om at de tog mindste har et grundlandske navn.
48:36Og så kalder de dem prinsesse Ivolo, eller prinsesse Josefina Ivolo.
48:47Og det er noget helt særligt.
48:50Og så kvartirer de togsmål med, jeg hedder Ivolo, og jeg hedder Monique.
48:58Ja, den er de taget til sig. Rigtig godt, de togsmål.
49:00Jeg bliver altid meget næsten rørt af de modtagelser, vi får i særlig Grønland.
49:11Det grønlandske folk er et meget åbent, gæstfrit og hjerteligt folk,
49:18som netop ikke er bange for at vise en spontanitet og en glæde.
49:24Christian!
49:25De nye prinser og prinsesser skal lære at give hånd, for kronprinsparet er det helt almindeligt pli,
49:32uanset om man er kongelig eller ej.
49:34Det her med at give hånd, det er jo ikke svære for nogen familier at starte med at sige til sine børn,
49:41at når man møder en fremmede, som man selvfølgelig er på besøg hos et eller andet sted,
49:47eller de kommer hos en til en middag, så kan man da godt række hånden frem og give den en god dag.
49:52Sige dem i øjnene og sige goddag.
49:53Og så bagefter kan man bare stikke af og være sig selv igen og løbe rundt.
50:00Børnene bliver gradvis introduceret for de forpligtigelser, der følger med,
50:04når man er en kongelig familie, både på farten og hjemme.
50:08Prins Christian og prinsess Isabella, I har været rigtig gode derude i dag.
50:11Hvordan skal I fejre, at I har løbet så flot i dag?
50:15Vi skal faktisk ud og finde påskeægge.
50:18Kronprinsparet er nu et sted i deres liv, hvor de i fællesskab har lagt familielivet i rammer.
50:31Men paret har også et andet fællesskab, et arbejdsfællesskab,
50:35hvor de både hver for sig og sammen rejser ud i verden for at repræsentere en sag
50:41eller det danske erhvervsliv.
50:43En af parets vigtige arbejdsopgaver er nemlig at stå i spidsen,
50:46når danske virksomheder er på eksportfremstød.
50:57I september gik turen til Washington og Boston.
51:01At være i USA er selvfølgelig for os som danskere, der er det meget spændende,
51:07og det er noget, der fylder af med inspiration.
51:10Kronprinsparet stod i spidsen for det største danske erhvervsfremstøde i USA nogensinde.
51:17Hvor vigtigt er lige præcis det her med at repræsentere erhvervslivet
51:20og på den måde tage ud og hjælpe danske virksomheder med at komme på fod i udlandet?
51:24Hvor vigtigt er den del af deres arbejde i Kronprinsen?
51:26Det betyder utrolig meget for os.
51:28Jeg har dykket den i 30 år næsten, faktisk 29 år helt præcis.
51:33Men efter at vi blev gift de sidste 12 år, cirka, der har vi jo haft det meget glæde af
51:40også at kunne inspirere hinanden, når vi er afsted, men også op til forberedelserne, op til rejserne.
51:47Og i høj grad også har vi også mulighed for at komme med indspilling og indspark.
51:51Det er ikke nemt at etablere sig på det amerikanske marked som danske virksomheder.
51:54Det tager tid, det tager penge, og du skal have nogle amerikanske partner,
51:57og man skal forstå systemet.
51:59Alle de ting kan vi levere på, når vi har Kronprinsparet i spidsen herovre med de rigtige virksomheder.
52:03There are actually four pigs per day in the trunk.
52:07And they're also happy.
52:11Vi vil gerne levere en perfekt vare, hvis man kan bruge det udtryk, når vi er afsted.
52:16Og selvfølgelig føler vi os som et hold sammen med de mange repræsentanter for dansk erhvervsliv,
52:24som selvfølgelig ser mulighederne her i det der tilfælde i det amerikanske marked.
52:44Men ikke alle erhvervsrejser forløber helt så smertefrit.
52:48Det fik Kronprinsparet at mærke, da turen tidligere på året gik til Saudi-Arabien.
52:54En kontroversiel rejse for mange mener, det var et problem at sætte Kronprinsparet i spidsen
52:59for en rejse til et land, der på flere basale områder ikke overholder menneskerettighederne.
53:04Kritikken var massiv.
53:06Saudi-Arabien er ude af en kurs lige nu, som er stærkt problematisk.
53:10Vi taler altså om et meget, meget brutalt diktatur, der halshugger, korsfester og pisker regeringsmodstandere.
53:17Men regeringen, der i denne sammenhæng beslutter om Kronprinsparet skal med eller ej,
53:22lod sig ikke påvirke af kritikken, og rejsen blev gennemført med Kronprinsparet i spidsen.
53:27Det affødte mange kritiske spørgsmål fra pressen.
53:31Spørgsmål, der var vanskelig at svare på for Kronprinsparet,
53:34der jo skal forholde sig neutralt og ikke må udtale sig politisk.
53:37Tusind tak.
53:39Hvad synes de om Saudi-Arabien som land?
53:42Tusind tak.
53:48Når du ser på det nu, lidt på afstand, var det så fornuftigt at tage dem med
53:53og udsætte dem for den kritik, de jo fik, hvor de ikke rigtig kunne svare tilbage?
53:56Jeg synes, det var fornuftigt at tage dem med.
53:58Saudi-Arabien, som er et kongedømme, respekterer andre kongedømmer mere.
54:03Og det, vi kommer med en del af den danske kongefamilie,
54:07gav os en adgang til at få dansk erhvervsliv ret med bevidstheden.
54:12Men det forhindrede ikke i, at jeg som udenrigsminister
54:15kunne føre den kritiske dialog, vi skal have omkring dødsstraf,
54:18omkring kvinders rettigheder i Saudi-Arabien.
54:21Så besøget viste jo, at man godt kan begge dele.
54:24Både have en kritisk dialog og have et erhvervsfremstød.
54:28Og jeg synes sådan set, at Kronprinsparet klarede det rigtig, rigtig godt.
54:33Det var masser af rejser, hvor de i hvert fald er langt fra hinanden.
54:39Hvordan bruger de hinanden på sådan en rejse her?
54:41Det er altid dejligt at kunne rejse sammen og arbejde sammen
54:45og med et fælles mål.
54:47Vi er gået støtte for hinanden, og vi supplerer hinanden godt.
54:52Det er skønt for mig selvfølgelig.
54:53Nu har vi været i gang i snart 12 år sammen.
54:57Det er en skøn støtte at have hinanden og selvfølgelig inspirere hinanden
55:02og også aflevere indtryk til hinanden.
55:07Dele en masse ting sammen.
55:09Når Kronprinsparet rejser som et par,
55:12så er det mere end dobbelt så godt som at rejse med den ene.
55:16Det er derfor, at de supplerer hinanden fantastisk godt.
55:18De sørger for, at der er en balance i de ting, der bliver prioriteret.
55:22Og de er også med til at repræsentere Danmark på fantastisk blot vis.
55:42Kronprins Frederik og Kronprinsesse Mary har gjort et stort indtryk på langt de fleste.
55:48Og det på deres helt egen måde.
55:52Han har giftet sig med den rigtige,
55:57som helhjertet og professionelt er gået ind i den rolle,
56:02det er at være først nu kronprinsesse og siden dronning
56:06i et moderne, skal vi kalde det, mediemonarki.
56:09De er vokset sammen, synes jeg.
56:11Altså de er vokset med opgaven.
56:13De virker som om, at de er klar til at blive konge og dronning.
56:18Det er jo rart at tænke på.
56:19Jamen tillykke med jeres kårbryllup.
56:22Jeg vil gerne sige det samme, som jeg siger til andre brudepar.
56:26Tillykke og velsignelse.
56:28Fra en gammel reporter, der har fulgt jer hele vejen.
56:30Et kæmpe, kæmpe stort tillykke med den lykkelige dag og de 12,5 år, I har haft sammen.
56:35Hjerteligt tillykke med jeres kårbryllup.
56:38Kære Mary og Frederik, hjerteligt tillykke med jeres kårbryllup.
56:41Kære koneplins par, vi vil gerne sige...
56:44Tillykke!
56:45I er forhåbentlig mange gode år foran jer.
56:49I er ikke bare et smukt par, I er også det rigtige par fra Danmark.
56:53Hjerteligt tillykke.
56:54Tillykke!
56:55Nej.
56:56Jeg kan ikke lide mig.
56:57Du smykker sig, at det er nej.
56:58Jeg mangler at flytte alt.
56:59Hjerteligt tillykke med jeres kårbryllup.
Recommended
0:51
|
Up next
0:46
2:11