00:00Hello everyone, welcome back to my channel, welcome back to my channel, welcome back to my channel,
03:01I'm your sister.
03:04I know.
03:06Let's go.
03:42I don't know.
04:12I don't know.
04:42莫辰,你消消气,这都是下面那帮狗弄他们不懂事。
04:49莫辰,上次你伪装成陆思燕本来是想让林初宁恨他,可初宁不仅没有通下杀手,反而暴露了咱们的温柔香。
05:00你说这,这事,我告诉你,那个杀陆思燕就是为了让林初宁断了孽香,把他带来温柔香就是为了与他长相厮守,而你呢?色语熏心,还想强净他,是不是?
05:16我认,咱们现在不是计较这个的时候,我们有一个陆思燕就已经够麻烦了,现在又多了一个林初宁,咱们现在应该做的事,阻止他们联手想想如何,对付他们。
05:36你不是还有一张王牌吗?
05:49小柔
05:50你好香啊
06:06疼吗?
06:18不疼,不疼
06:21记住这份疼,这都是林初宁给你的。
06:26你的好姐妹林初宁,现在已经有谁一变,成了陆家的大小姐了。
06:34原本可以轻而易举的就帮你赎身,但是他没有。
06:41为什么?
06:44是因为他嫌你脏,担心你出去勾引他的弟弟陆思燕。
06:55所以,你现在知道,谁对你好了吧?知道你该恨谁了吧?
07:02知道了。
07:04我已经让传家去陆府报信了。
07:11这次,谢谢你。
07:13真要谢我的话,下次别给我这麻烦。
07:20不行,小柔的仇必须要报。
07:22所以,
07:23你的命是我救的。
07:30保护好自己,别受伤我。
07:33我又没受伤我。
07:34我又没受伤,受伤的人是你。
07:38梦都能义患自昂谚昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏。
07:49似已处雲,我曾不爱乌昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏。
07:55I'm begging him and to me,
07:56this is the day I'm supposed to be.
07:58I'm calling you the one,
07:59she is my groom.
08:00She is my groom,
08:02she is my groom.
08:05She is my groom.
08:07I need to give up my groom.
08:09I need to take care of my groom.
08:13She is my groom.
08:16My groom is my groom.
08:22He loves her.
08:24I'm going to take you on the road.
08:35I can't believe that you're a brother.
08:40At first, I just wanted to kill you.
08:45But now I've changed my mind.
08:48I want to play a game.
08:52If you're a brother's love, you can't believe that you're both.
08:59Who will die?
09:00Who will die?
09:02If you're the same, you will die.
09:04If you're the same, you will die.
09:06If you're the same, you will die.
09:09You will die.
09:11Three.
09:12You killed me.
09:13You think my father didn't know?
09:14You're not sure.
09:15He killed me.
09:16He killed me.
09:17You're not sure what's going on.
09:19You're not sure what's going on.
09:21I'm not sure what's going on.
09:23You're still alive.
09:24You're not sure what's going on.
09:27I'm going to be a kid.
09:29When I went to my wife to my wife, I met with my wife.
09:33I called it to my wife, and told her to go to my wife.
09:37Thank you very much.
09:38But I still need to ask you how to bring me back to my wife.
09:41I will be able to bring you back to my wife.
09:42Okay.
09:43It doesn't have a lot of blood.
09:47But it is also my wife.
09:49She is going to kill me.
09:51In the end of my life, I don't have a lot of money.
09:54If you don't die with me,
09:57I will be able to bring you back to my wife.
09:59She will be able to bring me back to my wife.
10:05However, if we were able to bring me back to my wife,
10:08it's not a way to bring me back to my wife.
10:13I will not be able to bring you back to my wife.
10:16Don't worry.
10:18I have a good idea.
10:21I will be able to bring you back.
10:24This is your way.
10:52There's no way to go.
10:54We're all the people of高老闆.
10:56Do we have another choice?
11:00Okay.
11:02I'll be with you.
11:04Hi,高老闆.
11:06Come on.
11:08Don't worry.
11:10高老闆 is one day.
11:12The children of玉英堂,
11:14they're not going to be safe.
11:16In your mind,
11:18you're all the children of玉英堂.
11:20It's not just my sister.
11:22You can help me?
11:28Let's talk.
11:30Let's talk.
11:42I saw your father's face.
11:46You're not going to die.
11:48You're not going to die.
11:50Your father's face.
11:52You're not going to die.
11:54You're not going to die.
11:56You're going to die.
11:58You're going to die.
12:00Let's try to get you.
12:02来人
12:04爹
12:05昨夜我跟思彦遇到了歹徒
12:12多亏了大伯帮助
12:15我们还没有来得及好好感谢大伯
12:19就是就是
12:24想必思彦应该是把我当成歹徒了
12:27这 我这是好心办坏事啊
12:30爹 我们不能因为误会含了大伯的心
12:34童娘
12:37那你是在指正你弟弟 诬陷你大伯吗
12:41自然不是
12:42我想昨夜应该是天太黑了
12:46弟弟看错了吧
12:48对
12:50太黑了
12:53看错了 看错了
13:00胖胞
13:06大哥呀
13:14以后少做让人误会的事情
13:16My lord, I will give you my wife to my wife.
13:21Thank you for your daughter.
13:30I'm going to go to my wife.
13:32My lord.
13:34My lord.
13:36My lord.
13:38My lord.
13:42I'm going to go to my wife.
13:44Oh
13:46Oh
13:48Oh
13:50Oh
14:14Oh
14:24今日若非陆思彦差点出事
14:26陆老爷和陆太太
14:28绝不会为了我与高老板撕破脸皮
14:30何况是从未谋面的小肉
14:33为今至今
14:35只能继续托陆思彦下手
14:44一 二 三
14:47三 四 五
14:49来了
14:50来了
14:51来了
14:52错了
14:53错了
14:54错了
14:55就是人家都拖你也得拖
14:57对呀 都拖了
14:58来
14:59来
15:03来
15:04来
15:05来
15:06一
15:07二
15:08三
15:09四
15:10五
15:11六
15:12七八
15:13九
15:14二
15:15十三
15:16四
15:17十五
15:18十六
15:19十七
15:20怎么不数了
15:31我不是有意跟踪你的
15:33我就是想跟你解释一下下午凡水倒戈一事
15:44不让开
15:57我不用看
15:59我就看
16:00Why don't you let me see?
16:08I can't remember that
16:09The rest of the day of the day
16:12is doing such a thing.
16:15We're just doing体能 training.
16:18I'm saying it's体能 training.
16:20What's wrong?
16:21Did you think I was talking about what?
16:23No.
16:23What?
16:25Don't talk about it.
16:27This is the航校.
16:29You're going to be a sailor.
16:30Yes.
16:33So,
16:35you all are seaweed.
16:36You're a real thing.
16:36You're a real thing.
16:40You're a real thing.
16:42You're so happy to be like me.
16:44You're so happy to be like me.
16:44You didn't want them to tempt me.
16:47You're a real thing.
16:49And then you can learn to learn행.
16:52Right.
16:52You're a real thing.
16:56That's right.
16:57You're a real thing.
16:59I'm not going to play, it's a shame.
17:02Now I know.
17:05Can I help you?
17:09You call me a sister.
17:10I'll take a look at you.
17:13You're not going to have a need for it.
17:17I can only tell you to tell you.
17:19At the time, if they're going to get you in the room,
17:22it's going to be a sister-in-law for me.
17:23只吃吃的
17:25你是月上手头
17:27独立风流失手
17:29生来有一种多情的眼眸
17:33这身边有少子如梦心脱
17:37零初宁耍赖啊
17:39没有啊
17:41零初宁
17:43叫姐姐
17:45零初宁
17:53考虑得怎么样了呀
18:07下来说话
18:18说吧
18:21就这太多了
18:23考虑得怎么样了呀
18:25姐姐
18:28要我帮你保密也可以
18:30你得答应我一件事
18:33还有什么事啊
18:35当年小柔被人强行堕胎
18:37在我怀里撒手人寰
18:39高老板曾说过
18:41会将他好好安葬
18:42我去看过
18:44那墓里空无一物
18:46小柔
18:47没死了
18:49你猜对了
18:50所以我让你帮我救出小柔
18:52将高老板绳之以反
18:53将高老板绳之以反
18:56成交
18:57爽快
18:58拉钩
18:59老板绳之以往
19:00看不了
19:02不用
19:03不用
19:04将高老板绳之以后
19:05用完蛋绳之以后
19:06开招
19:07将来
19:08将来
19:10You can't do it, but you can't do it.
19:37What do you want to do?
19:38I can't be in your hands.
19:40I can't be in your hands.
19:42So you need some help.
19:46What?
19:48What?
19:52So you can see,
19:54the strength of your body is very small.
19:56You can use other things.
19:58Here.
20:00It's the same.
20:02Please.
20:04If you take your hands from the back,
20:06you can see it in your hands.
20:08You can adjust your hands.
20:10You can take your hands.
20:12You can swing your hands.
20:14Now you can move your hands.
20:16The next day,
20:18I'm telling you.
20:20Is it your hand?
20:22I know.
20:24I know.
20:26At the end of the day.
20:28I would tell you,
20:30it will be the day of the peace of the Lord.
20:32I know.
20:34La la la la la la
20:45shout out to you you know distraction
20:55麥
20:56Let's go.
21:26Let's go.
21:56Let's go.
22:26Let's go.
22:56Let's go.
23:26Let's go.
23:56Let's go.
24:26Let's go.
24:56Let's go.
25:26Let's go.
25:56Let's go.
26:26Let's go.
Comments