00:00Let's go.
00:29It's like a piece of paper.
00:32Actually, it's not bad for him.
00:35If he's at,
00:36at least he won't be able to protect others.
00:44I...
00:45I...
00:48So...
00:49Do you want to do it with me?
00:59Do you want to do it with me?
01:11Yes.
01:12The queen has been working for years.
01:14She has been working for her.
01:15She has been working for her.
01:17She has been working for her.
01:19She has been working for her.
01:20And...
01:21I've heard her.
01:22The queen of the queen and the queen
01:23has been holding her back to her.
01:25The queen of the queen is starting to worry about me.
01:29She wants to bring her to her.
01:31She wants to bring her to her.
01:32She wants to bring her to her daughter.
01:38If you're saying that,
01:40what's the plan for?
01:45I know...
01:47...the弱點.
01:59...
02:09You were on the phone!
02:10They saw him.
02:11Let him go!
02:12I don't want to make her scream.
02:13Are you mad?
02:14We've kidnapped her forge any precious game.
02:16A st свидet thời.
02:17No more at a studio funeral.
02:18Is it that sheмотри 물?
02:21She'llобраз you later in.
02:22You still have another place in us?
02:24The beautiful castle for us.
02:25Woo!
02:26Let's go!
02:28Yes.
02:37It's so sweet.
02:39It's so sweet.
02:49The king's wife is so sweet.
02:51She is so sweet.
02:53She is so sweet.
02:55She is so sweet.
03:06You're a man.
03:09Dog is a nice friend..
03:16Your man is a friendly man.
03:28He said he said he is a loachgan man.
03:33It is clear to him.
03:35Don't you think I'm going to give you a little bit of a wealth of wealth?
03:43Mayer, Mayer, come on.
03:45Why are you so worried about it?
03:46You don't need to go.
03:47I'm trying to give you some kind of courage.
03:50At the妙园房, who doesn't want to know each other?
04:03To death!
04:05九 九殿下
04:21本王的女人
04:23你也敢动
04:35昨夜九哥宿在苏锦房内
04:43今日又要为了他要杀秦相国的独子
04:48这个苏月师倒真是有几分本事
04:53不过几日就将九哥迷得神魂颠倒
04:57此事你务必原原本本地告诉母后
05:02是
05:04九哥
05:19你可别让我失望
05:24爹
05:25殿下
05:26我儿荒唐无状冒犯了您
05:29还请您能留他一条性命
05:32苏锦是本王的女人
05:36就是皇室之人
05:42秦天宝调戏苏锦等于密室皇权
05:45罪同谋凡
05:47殿下
05:49天宝是我唯一的儿子
05:51天宝是我唯一的儿子
05:52殿下您的表兄
05:53咱们是一家人
05:54这打断骨头还连着筋啊 殿下
05:56这打断骨头还连着筋啊 殿下
05:57殿下
05:58殿下
05:59殿下
06:00殿下
06:01殿下
06:02可曾想过往世一家人
06:06殿下
06:09殿下
06:11殿下
06:13He will come to the king of the king.
06:15He will come to the king of the king of the king of the king.
06:23That's right now.
06:25Let's go.
06:42I just...
06:44You don't want to get too close.
06:51What?
06:55Please come to me.
06:57Please come to me.
06:59Please come to me.
07:01Please come to me.
07:03My mother died.
07:05My father is dying.
07:07My father doesn't care.
07:09Please come to me.
07:21Please come to me.
07:23Please come to me.
07:29Mother.
07:31Are you okay?
07:53I'm sorry.
07:55I'm sorry.
07:57I'm sorry.
07:59I'm so nervous.
08:01I'm sorry.
08:03I'm so nervous.
08:05I'm so nervous.
08:06I'm so nervous.
08:07The Lord can't help him.
08:09Why did he not do it?
08:13I'm so nervous.
08:15I'm so nervous.
08:17I'm so nervous.
08:19I think the Lord has a little heart.
08:23The Lord is a great friend.
08:25The Lord is a great friend.
08:27The Lord is a great friend.
08:29But I'm so nervous.
08:31I love you.
08:33I'm so nervous.
08:35I'm not aware of the way.
08:37I'm so nervous.
08:39I'm just wondering.
08:41I'm so nervous.
08:43I'm so nervous.
08:45If it's not possible,
08:47I'll send it to the Lord.
09:19I will give you a gift to the queen.
09:30Are you happy?
09:35The king has regretted it.
09:38What did you regret?
09:49Oh, my lord.
09:56Oh, my lord.
10:01Is this a shame you're doing?
10:04This is your fault.
10:06You're making your own fate.
10:10You're not making your own fate.
10:14We used to create a new fate of the Chinten堡
10:18I have taken you back.
10:20Now, there is no one.
10:27The lord.
10:28The lord.
10:30There is no one here.
10:35The lord.
10:36The lord is the king of the lord.
10:39The lord is here.
10:41本王近日公务繁忙 没去向母后请安 没想到母后就让嬷嬷亲自来探望 本王心中实在是不安 瞧殿下这话说的 在外面打了三年仗 倒是跟王后和老奴都生疏了 说句拖大的话 殿下还是和老奴的奶长大的了
11:11老奴记得 殿下从前最喜欢玉带了 怎么如今 竟也不带了
11:24这玉 是世间至间之物 人骨 是人身上至硬之物
11:34你说啊 这两者 谁更硬啊
11:46行军打仗 佩戴玉带不变
11:49习惯了
11:51这苏姑娘迟迟不来 不给老奴面子就罢了
12:01连王后娘娘的面子也不给了吗
12:04嬷嬷 我想你是误会锦儿了
12:07锦儿知道你要来 特意亲自下厨
12:10去做了母后最爱吃的蟹黄酥
12:13一会儿 让你给母后带回去
12:15老奴肚子疼 出去一下
12:22苏姑娘 你厨艺真好
12:28做得比玉厨做得还好看
12:30走吧
12:31走
12:32来
12:34小小乐师 敢算计秦相的公子
12:44非得让你长点教训
12:46大叔 我在 我在
12:52秦嬷嬷
12:53你把苏姑娘做的蟹黄酥 全都踩碎了
12:56这可是献给王后的
12:58是你们走路不长眼 撞到了我
13:01你
13:02哎哟 我这腰还疼着呢
13:05哎哟 哎哟 哎哟
13:08哎呀呀呀 你
13:09你
13:10我不找你 你倒自己撞上门来
13:23苏姑娘 这可怎么办呀
13:26白莎 你帮我准备一样东西
13:30封职尸
13:36妹妹的肚子可好些了
13:38好多了
13:39好多了
13:40你就是苏锦
13:44听说你给王后娘娘做了解黄酥
13:49快盛上啦
13:50You said you made a
13:51mousse for the princess.
13:53You're ready to go.
13:55I'll go back to the交差.
14:05What is this?
14:06You're going to be deceived the princess.
14:11The queen is preparing for the princess.
14:13But she was in the garden.
14:14She suddenly jumped out a crazy wolf.
14:16She was trying to get a crazy wolf.
14:18You're a crazy person!
14:29The time is getting too late,
14:30the queen is not ready to prepare again.
14:32The queen is preparing for the water.
14:35The queen is very precious.
14:37It is so beautiful and beautiful.
14:40I hope the queen will be the queen of the queen,
14:43and the queen will be the queen of the queen.
14:44This is the queen of the queen.
14:46The queen is so beautiful.
14:48瞧你这模样 长得倒还行
14:51瞧这有些眼熟
14:52和九皇子妃倒是长得十分相似
14:58女子最重要的是德行
15:01可别向九皇子妃不守护道
15:04勾三搭四
15:05引得殿下惹来祸端
15:08我记得你才来九皇子府
15:11没多久
15:12就引得殿下与秦公子不和
15:15弹琴唱曲的果真没有好东西
15:20怪不得王后娘娘找几位殿下选妃
15:23要肃清殿下内宅
15:25奴婢之错
15:28奴婢也是想为殿下分担
15:30所以才给秦公子弹奏的
15:32可没有想到秦公子他竟然
15:36不过好在秦公子顽固之名人尽皆知
15:44现在大家都夸九殿下为民除害
15:47都夸王后娘娘叫自有方
15:49你真是一张巧嘴
15:53多谢嬷嬷夸奖
15:54奴婢是公主殿下选出来送给九殿下的
15:58自然不敢行差踏从
16:00令公主殿下蒙羞
16:01本宫将苏月师送给九哥
16:05只是因为苏月师秦迹过人
16:09想以苏月师的秦迹为九哥排解寄疗
16:13如今苏月师能言善变
16:16还是九哥调教的好
16:19珍茶
16:23珍茶
16:24珍茶
16:27珍珍
16:31珍珍 护茶
16:33哎呀
16:35烫死我呢
16:36奴婢知错了
16:37奴婢看不见
16:38奴婢是不是传货啊
16:39没事的
16:40明知道自己看不到
16:42还跪在那干嘛
16:44赶紧起来
16:45赶紧起来
16:46白晓
16:54白晓
16:55去给秦嬷嬷
16:57拿最好的烫伤膏来
17:00是
17:01嬷嬷
17:05你是本王的乳母
17:08常年服侍母妃
17:10劳苦功高
17:11今日呢
17:13就让锦儿为你弹奏一曲
17:15就当是给你赔罪了
17:16非得不止
17:18唉
17:19唉
17:19唉
17:20唉
17:20唉
17:21唉
17:29唉
17:31唉
17:35唉
17:35唉
17:36唉
17:37唉
17:37唉
17:38唉
17:39唉
17:40唉
17:40唉
17:41唉
17:41唉
17:41唉
17:42这药膏果真有效
17:42莫少都不疼啦
17:44I'm going to give you a gift to my mom.
18:02Mom.
18:04I'll give you a drink.
18:12Is there a gift?
18:14Earth, Mother, Mother, Mother, and Mother...
18:17Earth, Mother, Mother...
18:20Earth, Mother, Mother, and Mother...
18:23That's right.
18:26His daughter...
18:29What do I do with my mother,
18:30I'm still hustling!
18:44秦嬷嬷
18:58秦嬷嬷
19:00嬷嬷
Comments