- 7/23/2025
[Doblado ESP] Destinado al Alfa en Español
#shortfilm
#reelshort
#dramabox
#short
#shortdrama
#kalostv
#fyp
#film
#shortmax
#tv
#movie
#movies
#reelshorts
#shortfilm
#reelshort
#dramabox
#short
#shortdrama
#kalostv
#fyp
#film
#shortmax
#tv
#movie
#movies
#reelshorts
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Catia Harley ve a la oficina principal.
00:00:11Catia Harley ve a la oficina principal.
00:00:14¡Vaya!
00:00:16Alguien está en problemas.
00:00:18Oh, ¿ahora qué hiciste, pequeña loba defectuosa?
00:00:22¡Ve a comerte, hot dogs!
00:00:26¡Jajajajaja!
00:00:36Adiós.
00:00:47Ve a la manada Black Creek para ver al Alpha S.
00:00:53Te veo pronto, Cat.
00:00:56¡Ey, fenómeno!
00:01:01¿Qué quieres, Tafita?
00:01:02Ah, nada.
00:01:03Solo quería darte una buena despedida.
00:01:06Siempre serás una fenómeno que nadie jamás va a amar.
00:01:12La única miembro de la manada sin un lobo.
00:01:15Tengo que ir a la oficina, así que si tienes algo más que decir que sea importante, te sugiero que lo fijes.
00:01:19Te van a desterrar pronto.
00:01:21Sí, fenómeno.
00:01:22Nadie te quiere aquí.
00:01:24Sin lobo, sin manada.
00:01:27Suerte siendo una rebelde.
00:01:29Ok, quítate de mi camino.
00:01:30No me toques con tus manos sucias.
00:01:36¡Oh, jajajajaja!
00:01:37¡Qué lástima!
00:01:38Me pregunto cómo se le dice a un rebelde sin lobo.
00:01:43¡Desechable!
00:01:44¡Hey!
00:01:45¡Nadie!
00:01:46Y me refiero a nadie le pone una mano encima a mi hija.
00:01:50Nadie le pone una mano encima a mi hija.
00:01:52¡Suéltame!
00:01:53¡Te vas a arrepentir de esto, maldita perra!
00:01:57¡Le voy a decir a mi padre!
00:01:58¡Suéltame!
00:01:59¡Suéltame!
00:02:00¡Te vas a arrepentir de esto, maldita perra!
00:02:03¡Le voy a decir a mi padre!
00:02:05I'm going to say to my father!
00:02:11I've always wanted to put in place a girl that little child.
00:02:14Let's go, we need to go.
00:02:27You need to dutch and change.
00:02:30But, Mom...
00:02:31Now!
00:02:35It's time.
00:02:38We can't wait anymore.
00:02:40We have to go.
00:02:42Black Creek?
00:02:43But, what do we say?
00:02:45The alpha is right.
00:02:47We say that Tabitha is preparing to kill Kat.
00:02:51We say that our daughter is a victim.
00:02:55And nothing else.
00:03:00Nobody puts my hand on my daughter.
00:03:02You are going to repent of this.
00:03:04You are going to repent of this.
00:03:05I'm going to say to my father!
00:03:07You are going to accept them.
00:03:10You are going to accept them?
00:03:12I can trust them.
00:03:14I'm going to ask them.
00:03:16I'm going to ask them first.
00:03:17Considerando our past with Alpha Jackson.
00:03:18Considerando nuestro pasado con Alfa Jackson,
00:03:21lo último que necesitamos es un espía entre nosotros.
00:03:25Es una locura.
00:03:27¿Nos mudaremos a la manada Black Creek?
00:03:29¿Y mi escuela?
00:03:30¿Y mi vida aquí?
00:03:32¿Hola? ¿Me están escuchando tan siquiera?
00:03:35Vamos a empezar una nueva vida.
00:03:38Y tú vas a empezar una nueva escuela.
00:03:41Y todo va a estar bien.
00:03:43Eventualmente, ahora Alfa Ezra...
00:03:46Alfa Ezra es un monstruo.
00:03:49¿No mató a su alfa anterior?
00:03:51Vamos, no está siendo justa.
00:03:53Alfa Ezra luchó por su título y ganó de manera justa.
00:03:59¡Empaca!
00:04:01¡Nos vamos!
00:04:05¿Sabes si quiere Alfa Ezra que yo no tengo lobo?
00:04:11Genial, estoy jodida.
00:04:16¡Papá!
00:04:18¡Me atacaron!
00:04:19¡Esa perra Shirley y la rechazada de su hija, Katia Hartley, me atacaron!
00:04:25¿Te atacaron?
00:04:26¿Estás herida?
00:04:27¿Está bien tu salud?
00:04:28¿Has estado tomando tus medicamentos?
00:04:30¡Papá!
00:04:31Mis episodios están empeorando.
00:04:33¿Cuándo vas a encontrarme a la sanadora lunar?
00:04:36¡Sin ella moriré!
00:04:37¿Podría Katia ser realmente la sanadora lunar?
00:04:40Pero ella ni siquiera tiene un lobo.
00:04:43¿Papá?
00:04:45Pronto.
00:04:46Lo prometo, princesa.
00:04:47Recorreré el mundo entero si es necesario.
00:04:49Ahora déjame hablar con tu hermano.
00:04:51¿Decirme qué?
00:04:52¡Darren!
00:04:53Estaba a punto de llamarte.
00:04:54Para decirme que Katia y los Hartleys empacaron sus cosas y se fueron.
00:04:59¿O nadie te lo ha dicho?
00:05:00¿Qué?
00:05:13Es ella, Katia Hartley.
00:05:30Sigo sin entender por qué no puedo ver a Alpha Ezra con mis padres.
00:05:34Son órdenes del Alpha.
00:05:36Quiere verte por separado.
00:05:38Jeh.
00:05:39Solos.
00:05:41¡Hey!
00:05:42¿Qué les está haciendo Ezra?
00:05:44Solo significa que él está rompiendo el viejo lazo con la manada de Alpha Jackson.
00:05:47Son buenas noticias.
00:05:50¿Sigues tú?
00:05:52Espero que puedas soportar el dolor.
00:05:55Ah, cierto. Forcar un nuevo vínculo será doloroso.
00:06:01Ok, chica ruda.
00:06:02Es tu turno.
00:06:04No tengo miedo.
00:06:30Katia Hartley.
00:06:31Dime, Kat.
00:06:33Ok, Kat.
00:06:34¿Por qué quieres unirte a mi manada?
00:06:35Pensé que mis padres ya te lo habían dicho.
00:06:36No, no, no.
00:06:37Quiero escuchar lo de ti.
00:06:38Y no me mientas.
00:06:39Sí.
00:06:40Ah.
00:06:41Ah.
00:06:42¿De verdad tenemos que hablar de esto?
00:06:43¿De verdad tenemos que hablar de esto?
00:06:44¿Por qué?
00:06:45¿Por qué quieres unirte a mi manada?
00:06:48Pensé que mis padres ya te lo habían dicho.
00:06:50No, no, no.
00:06:51Quiero escuchar lo de ti.
00:06:53Y no me mientas.
00:06:56Sí.
00:06:57Tabitha Blackwell, la hija de Alfa Jackson, me molestaba constantemente.
00:07:03Mi mamá lo vio y la golpeó y ahora está amenazándonos diciendo que su padre nos matará.
00:07:08¿De verdad tenemos que hablar de esto?
00:07:10No.
00:07:15¿Cuántos años tienes?
00:07:16Cumplo 18 la próxima semana.
00:07:18¿Sigues en la escuela?
00:07:20Sí.
00:07:24Muy bien.
00:07:26Hagámoslo.
00:07:40Ven aquí.
00:07:53Bebe.
00:07:55¿Dolerá?
00:07:56Romperé el vínculo con tu vieja manada.
00:07:58Pero de ahora en adelante, estarás bajo mi protección.
00:08:10¿Acaso ella es mi mate?
00:08:20Muy bien.
00:08:22Respira.
00:08:23Muy bien.
00:08:24Respira.
00:08:25Ya estoy bien.
00:08:32No termino de entenderla.
00:08:35¿Por qué no siente nuestro vínculo de mates?
00:08:37¿Estoy bien?
00:08:41Muy bien.
00:08:51Bienvenida a la manada Blackrake.
00:08:55Le diré a Mateo que arregle una habitación en la casa de la manada.
00:08:58No, no. Ella se queda con nosotros.
00:08:59Quiero quedarme con mis padres.
00:09:10Kat no es muy buena en situaciones sociales. Ya sabes, Jackson, a nosotros nos gusta que esté cerca.
00:09:19¿Alfa?
00:09:21¿Alfa?
00:09:23Está bien.
00:09:24Pero se esperará que vayas a la escuela mañana.
00:09:27Y Shirley, si recuerdo bien, ¿eres entrenadora?
00:09:30Sí.
00:09:31Nos servirá una en el equipo si estás interesada.
00:09:34Ah, me encantaría.
00:09:36Muy bien.
00:09:37Ambas empezarán mañana.
00:09:39Ah, y otra cosa más.
00:09:41Es obligatorio correr todos los viernes.
00:09:43Muy bien.
00:09:44Gracias, Alfa.
00:09:45Ahí estaremos.
00:09:49¿Por qué no siente nuestro vínculo de mates?
00:09:52Tienen carreras obligatorias.
00:09:58Esperan que me transforme para este viernes.
00:10:00¿Por qué no dejas que yo me preocupe por eso?
00:10:03Y tú preocúpate mejor por dormir bien esta noche y en llegar a tiempo a la escuela...
00:10:10...mañana.
00:10:22...mañana.
00:10:23Cuatro esa otra otra.
00:10:24No es deυente.
00:10:25No es tan grave.
00:10:26No es de du icons.
00:10:27No es tan grave.
00:10:28Se conceder a la escuela.
00:10:29No es un buen idioma.
00:10:30No es tan joven para que a la escuela mañana.
00:10:31No es tan joven para la escuela mañana.
00:10:32No el público si es interesante a la escuela mañana.
00:10:33No es tan joven para el agua.
00:10:34Alpha Eirza
00:10:36Alpha Eirza
00:10:38Alpha Eirza
00:10:40Alpha Eirza
00:10:42Alpha Eirza
00:10:44Alpha Eirza
00:10:46Alpha Eirza
00:10:48Alpha Eirza
00:10:50Alpha Eirza
00:10:52¿Eres la chica de la manada de Alpha Jackson?
00:10:54Mi nombre es Yasmín.
00:10:56Mi padre es el tercero al mando.
00:10:58Escucho a Alpha Eirza
00:11:00y al Beta Mateo hablar.
00:11:02Y si soy yo.
00:11:06Genial.
00:11:08Seamos amigas.
00:11:10Ok.
00:11:12Te va a encantar esta clase.
00:11:14Oh, vas a querer evitar a Angie.
00:11:20Tiene un caso grave de mala actitud.
00:11:22Cree que algún día se convertirá en Luna.
00:11:24Muy lojita.
00:11:26Oh, mierda. El Alpha viene para acá.
00:11:30Siento como si esa fuera la clave.
00:11:34¿Sabes cómo?
00:11:36Es que las fricciones serían fáciles si tuviera brazos así.
00:11:40Oh, mierda. El Alpha viene para acá.
00:11:44Hola, Yasmín.
00:11:46Hola.
00:11:47Kat.
00:11:48¿Puedes quedarte sentada en la sesión de hoy?
00:11:50Solo para que puedas ver cómo funcionan las cosas.
00:11:52Ella puede entrenar con el resto.
00:11:54Shirley.
00:11:56Me disculpo por eso.
00:11:58Como puedes ver, a mi madre no le gusta mucho que me pierda el entrenamiento.
00:12:02Sí. Bueno, por ahora no necesitamos que entrenes hasta el miércoles.
00:12:06¿Ok? Observe ya.
00:12:10Deberías estar en el campo, Angie.
00:12:12Lo sé, pero quería saber si podrías quizá enseñarme cómo hacer una llave.
00:12:17Regresa al campo.
00:12:21El deber llama.
00:12:22Nos vemos después, Kat.
00:12:24Adiós.
00:12:26Mira, se supone que debes pasar desapercibida y estás conviviendo con el Alpha.
00:12:31No podemos darnos el lujo de...
00:12:32Si les hubieras dicho la verdad, entonces no tendría que esconderme.
00:12:39Además, él fue quien se me acercó a hablar.
00:12:41¿Ok?
00:12:43¡Que sean 20 vueltas!
00:12:47Muévete.
00:12:50Wow, Angie, ¿qué carajos?
00:12:52Escúchame bien, perra estúpida.
00:12:54Mantente alejada de Ezra, o haré que hasta el último minuto de tu lamentable existencia sea miserable.
00:12:59¿Te quedaste una hora después de la clase para eso?
00:13:02Eres valiente, te lo concedo.
00:13:05Pero necesitas entender algo.
00:13:07Yo soy la luna de esta manada.
00:13:09Ezra está siendo amable porque eres nueva.
00:13:11Pronto ya no serás nueva.
00:13:13Y luego se dará cuenta que no eres más que un...
00:13:16...pensamiento...
00:13:17...pasajero.
00:13:18No tengo tiempo para tu mierda, Angie.
00:13:20Sí, ve al grano, Angie. Kat no hizo nada.
00:13:22¿Qué? ¿Te da miedo que vaya a patearte el culo y luego el suyo?
00:13:26No eres una heroína.
00:13:28Y nunca serás un médico.
00:13:30De hecho, eres la más débil de la manada.
00:13:32Ezra es muy amable en dejar que dos pesos muertos se queden.
00:13:35Retira lo dicho.
00:13:37No sabes con quién te estás metiendo.
00:13:39Kat es la hija de un Beta, maldita zorra.
00:13:45Ah, sí.
00:13:48Vamos a ver de qué es capaz.
00:13:50Ah, ¿cuál es el problema, Katia?
00:13:57Pensé que sabías pelear.
00:13:59Pero no sabes hacerlo, ¿verdad?
00:14:01No eres más que una perra.
00:14:03Débil y miedosa.
00:14:06¡A la mierda!
00:14:09¡Mi nariz!
00:14:10¡Maldita perra!
00:14:13¡Suficiente!
00:14:14Ezra está loca. Me acaba de romper la nariz.
00:14:20Probablemente te lo merecías.
00:14:22Ve a la clínica y que te arreglen la nariz.
00:14:24¿Y Angie?
00:14:26En el futuro te mantendrás alejada de Katia, ¿lo entiendes?
00:14:28Está bien loca.
00:14:41¿Alguna de las dos me va a decir qué fue lo que pasó aquí?
00:14:44No fue su culpa. Angie llegó y atacó a Kat.
00:14:47Ella solo se estaba defendiendo.
00:14:49Ese puede ser el caso.
00:14:50Pero no apruebo la violencia cuando no estamos entrenando.
00:14:53Tú y yo, detención mañana.
00:14:56Beta Mateo se hará cargo de Angie.
00:14:58Yo no voy a que...
00:14:59Ya te puedes ir.
00:15:09Hoy te ves algo triste.
00:15:12Me encanta la detención.
00:15:16¿Cómo puedo hacer que confíe en mí?
00:15:21Tiene sentido.
00:15:26Ven conmigo.
00:15:28Toma tus cosas.
00:15:44¿Se sabe mi contraseña?
00:15:46Me sé la contraseña de todos.
00:15:48Abre esa entonces.
00:15:49Guau, que disimulado.
00:16:00¿Qué? ¿Por qué te me quedas viendo de esa manera?
00:16:03¿Cómo?
00:16:05No lo sé, como si quisieras preguntarme algo.
00:16:08Sí, tengo una pregunta que hacerte.
00:16:10Ok.
00:16:11Ok.
00:16:13¿Quién eres realmente?
00:16:18¿Qué quieres decir?
00:16:20No estoy convencido de las razones de tus padres para querer cambiar de manada.
00:16:24Así que dime...
00:16:26¿Por qué se fueron tus padres?
00:16:28Te prometo que no habrá consecuencias si dices la verdad.
00:16:32Seguirás estando bajo mi protección.
00:16:37¿Sabes siquiera, Alfaestra, que no tengo lobo?
00:16:39Siempre serás una fenómeno que nadie jamás va a amar.
00:16:45¿Te dijeron la verdad?
00:16:47No tengo nada que decir.
00:16:50¿Está bien?
00:16:52Puedes irte.
00:16:54Pero esta conversación no ha terminado.
00:17:00¿Terminaste con Angie?
00:17:01Tendrá lo que se merece.
00:17:03La emparejé esta tarde para entrenar con Kat.
00:17:06Le daré la oportunidad de vengarse con un poco de...
00:17:10Sparring supervisado.
00:17:12Bien.
00:17:14Nadie se mete con mi mate y se sale con la suya.
00:17:17No consigo entenderla del todo.
00:17:20¿Por qué no siente nuestro vínculo de mate?
00:17:30Mamá, ¿qué está pasando?
00:17:33¿Qué estás haciendo?
00:17:35No, no, no, espera. ¡Otra vez no!
00:17:37No, no, no, no, no, no, maldita sea.
00:17:39Kat, para.
00:17:42Estás a punto de que te descubran.
00:17:44Tienes que tomarte esto.
00:17:46No puedes faltar al entrenamiento, es obligatorio.
00:17:49Pero si te tomas esto, podrías explicar por qué no te transformas.
00:17:53¿Puedo decir que estoy enferma?
00:17:54No, no te van a creer.
00:17:56Kat, rara vez nos enfermamos y acabas de estar con el Alfa.
00:18:00Tú puedes.
00:18:02Pero ni siquiera sabes cuánto darme, no es como que eres un médico.
00:18:05Mierda.
00:18:07Déjame pensar en cuánto tengo que darte.
00:18:14Está bien.
00:18:21Está bien.
00:18:23Ni una palabra de esto a tu padre.
00:18:24Bueno, ¿él va a olerlo en mí?
00:18:25No, él no va a oler nada en ti.
00:18:28Ahora ven acá.
00:18:30Cariño, es la única manera.
00:18:31Es la única manera.
00:18:43Está bien.
00:18:45Ahora...
00:18:47Sal y haz tu día.
00:18:49Incluso así...
00:18:51Puedes patearles el culo.
00:18:53¿Está bien?
00:18:54Te quiero, vamos.
00:18:55Hay que irnos.
00:18:56No se ve bien.
00:19:13¿Qué está pasando?
00:19:14Voy a hacerte mi perra.
00:19:20Y todo el mundo va a saber que eres una rechazada.
00:19:38Buena suerte.
00:19:39¿Qué crees que estás haciendo?
00:19:51No se ha transformado.
00:19:52No fue mi culpa que no se transformara.
00:19:55Fue una pelea justa.
00:19:56Escucha.
00:19:57Katia forma parte de esta manada.
00:19:59No tienes el...
00:20:03¿Por qué huele a matalobos?
00:20:09¿Por qué huele a matalobos en su sistema?
00:20:11Hey, Kat.
00:20:12Hey, Kat.
00:20:13Quédate conmigo.
00:20:14Hey, hey, hey, Kat.
00:20:15Kat.
00:20:16Mateo, llama a un médico.
00:20:17Hey, Kat.
00:20:18Hey, estoy aquí.
00:20:19Alfa, Ezra.
00:20:20¿Qué está pasando?
00:20:21Tiene matalobos en su organismo.
00:20:22Alfa.
00:20:23Nos encargaremos de esto.
00:20:26¿Qué hiciste?
00:20:28Hey, Doc.
00:20:30Sálvala.
00:20:33Si te vuelves a acercar a mi hija, te mataré.
00:20:36¿Me escuchaste?
00:20:37Jake.
00:20:38En esta manada no golpeamos a los...
00:20:39Eso es porque no sabes lo que ella hizo.
00:20:44Voy a fumar.
00:20:46Más te vale que nuestra hija siga viva cuando vuelva.
00:20:56¿Estás bien?
00:20:58¿Qué está pasando?
00:20:59Alfa.
00:21:00El diagnóstico de Katia indica que tiene tres veces la dosis letal de matalobos en su sistema.
00:21:04Alfa.
00:21:05Esto no es un accidente.
00:21:06O es suicida e intentó quitarse la vida.
00:21:09O alguien quería matarla.
00:21:16¿Estará bien?
00:21:17Está estable.
00:21:18Esperemos que su lobo sane rápido.
00:21:20Señora Hart, le haremos saber tan pronto como ella pueda recibir visitas.
00:21:24Cariño.
00:21:25¿Hiciste algo?
00:21:26¿Hiciste algo?
00:21:27¿Hiciste algo?
00:21:28¿Hiciste algo?
00:21:29Yo...
00:21:30Kat, hey.
00:21:31Hey, hey, hey, hey, hey.
00:21:32Hey, hey, hey, hey.
00:21:33Cariño.
00:21:34Mamá.
00:21:35Yo le inyecté el matalobos.
00:21:36Yo le inyecté el matalobos.
00:21:37¿Mateo?
00:21:38Llévala al calabozo para hacerle más preguntas.
00:21:39Espera.
00:21:40No, no, no, no.
00:21:41Fue mi culpa.
00:21:42Toqué el matalobos en clase de ciencias.
00:21:43Eso es imposible.
00:21:44Conozco tu horario de clases.
00:21:45Hoy no tuviste clase de ciencias.
00:21:46¿Kat?
00:21:47Casi mueres hoy.
00:21:48Más vale que empieces a decirme la verdad.
00:21:49Yo le inyecté el matalobos.
00:21:50¿Mateo?
00:21:51Llévala al calabozo para hacerle más preguntas.
00:21:53Espera.
00:21:54No, no, no, no.
00:21:55Fue mi culpa.
00:21:56Toqué el matalobos en clase de ciencias.
00:21:58Eso es imposible.
00:21:59Conozco tu horario de clases.
00:22:00Hoy no tuviste clase de ciencias.
00:22:02Kat.
00:22:06Casi mueres hoy.
00:22:12Más vale que empieces a decirme la verdad.
00:22:14Yo le inyecté el matalobos.
00:22:21No puedo dejar que sepa la verdad.
00:22:27Se lo doy periódicamente para aumentar su tolerancia.
00:22:31No le di la dosis correcta.
00:22:33Le diste tres veces la dosis letal.
00:22:35¿Qué estás tratando de matarla?
00:22:37No era su intención, ella.
00:22:39Ezra, por favor, es mi mamá.
00:22:41No quería hacerme daño.
00:22:44¡Dios mío!
00:22:54¡Es el mate de Kat!
00:22:59Mateo, por favor escóldenla afuera.
00:23:01Espera.
00:23:02Alfa Ezra, puedo explicarlo todo.
00:23:04A partir de hoy...
00:23:06Kat se quedará conmigo en la casa de la manada bajo mi supervisión.
00:23:09No tendrás permiso de verla, ¿entendido?
00:23:11Ahora sugiero que te vayas antes de que haga algo.
00:23:14Porque lo único que me ha detenido hasta ahora de matarte...
00:23:17...es el respeto que le tengo a mi mate.
00:23:19Vamos, Shirley.
00:23:20¿Cómo te sientes?
00:23:21Me siento mucho mejor.
00:23:22Honestamente extraño a mis padres.
00:23:25Lo sé.
00:23:26Pero tu madre violó la ley hoy y pudo haberte matado.
00:23:28Tienes suerte de que no intentara desterrarla.
00:23:29Pero hasta que no sepa que tú y todos los demás están a salvo...
00:23:31...no puedo tenerla cerca de ti.
00:23:32Te voy a proteger, Kat.
00:23:33Te voy a proteger, Kat.
00:23:34Tienes suerte de que no intentara desterrarla.
00:23:35Pero hasta que no sepa que tú y todos los demás están a salvo...
00:23:37...no puedo tenerla cerca de ti.
00:23:38Te voy a proteger, Kat.
00:23:39¿Cómo te sientes?
00:23:40Me siento mucho mejor.
00:23:42Honestamente extraño a mis padres.
00:23:44Lo sé.
00:23:45Pero tu madre violó la ley hoy y pudo haberte matado.
00:23:49Tienes suerte de que no intentara desterrarla.
00:23:51Pero hasta que no sepa que tú y todos los demás están a salvo...
00:23:54...no puedo tenerla cerca de ti.
00:23:59Te voy a proteger, Kat.
00:24:03Lo prometo.
00:24:04¿Todavía te sientes mal?
00:24:09No, no.
00:24:10No es eso.
00:24:11Es solo que...
00:24:13Todo esto es...
00:24:14Se siente muy precipitado.
00:24:16Lo entiendo.
00:24:19¿Qué tal si vamos a cenar esta noche?
00:24:21¿Qué te gusta?
00:24:23¿Curry?
00:24:24¿Curry?
00:24:25Curry picante.
00:24:26¿Qué quieres conseguir?
00:24:27Nada, realmente.
00:24:29Es que no hablas mucho sobre ti.
00:24:31Bueno, no hay mucho que decir, la verdad.
00:24:33Lo dudo.
00:24:35Ninguna mujer que no sea cool le gusta cenar curry.
00:24:39Bueno, no eres como me imaginé que serías.
00:24:42¿De verdad?
00:24:43¿No parezco un tipo que le gusta comer curry?
00:24:45No.
00:24:46No.
00:24:47Ok.
00:24:54El curry picante ha hecho su gran entrada.
00:24:56Ve mientras sigue caliente.
00:24:58Eres un santo.
00:25:03Oh, está caliente.
00:25:06Te lo dije.
00:25:07El curry picante es fuerte.
00:25:08Te lo dije.
00:25:09El curry picante es fuerte.
00:25:15Supongo que...
00:25:16Has escuchado los rumores sobre mí.
00:25:18Ahora, Alfa Ezra.
00:25:20Alfa Ezra es un monstruo.
00:25:23¿No mató a su alfa anterior?
00:25:24¿Sí?
00:25:25Como mi mate, mereces saberlo todo.
00:25:27Es verdad.
00:25:28Maté a mi padre.
00:25:29Alfa Jackson es mi tío.
00:25:30Maté a mi padre.
00:25:31Alfa Jackson es mi tío.
00:25:32Maté a mi padre.
00:25:33Alfa Jackson es mi tío.
00:25:35Maté a mi padre.
00:25:36Alfa Jackson es mi tío.
00:25:38Maté a mi padre.
00:25:39Alfa Jackson es mi tío.
00:25:40Oh.
00:25:41Madés Ameí
00:25:47Y me maté a mi padre,
00:25:48el fútbol son mi tío.
00:25:51Ah.
00:25:52Jaxon y mi padre eran muy cercanos.
00:25:55Él está muy molesto de que lo hayan matado.
00:25:59Le dije que mataría a su primogenito, mi primo, si tomaba represalias.
00:26:04Darren.
00:26:09In fact, no, it doesn't matter.
00:26:13No, no, Kat. Dime.
00:26:19Me golpeaba hasta someterme. Me obligaba a hacer cosas que no quería.
00:26:23Al final me acostumbré, pero... ya sabes...
00:26:28Kat, lo voy a matar.
00:26:34Kat, lo voy a matar.
00:26:36No, no.
00:26:38Ya está en el pasado.
00:26:40Ahora estoy aquí.
00:26:41Es una nueva vida.
00:26:44Por favor, continúa.
00:26:48Mi padre fue un hombre horrible.
00:26:50Yo no quería matarlo. Yo ni siquiera...
00:26:54Él mató primero a su mate.
00:26:56Mi madre, no mucho tiempo después, se puso violento con el siguiente.
00:27:00Luego intentó matarme.
00:27:02Y después intentó matar a los miembros de la manada.
00:27:04Lo único que hice fue tomar el liderato para cuidar a los demás.
00:27:10Te estoy contando esto porque quiero que confíes en mí.
00:27:14Todo lo que hago, lo hago por una razón.
00:27:18No soy un monstruo.
00:27:20Al menos espero no serlo.
00:27:22Lo que hago...
00:27:24Lo hago para proteger a mi gente.
00:27:30Mi manada.
00:27:32A ti.
00:27:34A ti.
00:27:41Fue hace mucho tiempo, de hecho.
00:27:46Pero vida nueva, ¿no?
00:27:51Gracias por escucharme.
00:27:53¿Cómo está el curry?
00:28:00Oh...
00:28:01Está bueno.
00:28:04Me alegra verte sonreír.
00:28:06Alfa.
00:28:08¿Puedo hablar contigo?
00:28:11Estamos ocupados.
00:28:12Es importante.
00:28:15El deber llama.
00:28:17Disfruta.
00:28:23Bien, dime qué está sucediendo en las fronteras.
00:28:33Ha habido varios intentos de cruzar nuestras fronteras.
00:28:36Sospechamos que es la manada de Alfa Jackson.
00:28:38Quiere recuperar a sus mejores guerreros.
00:28:40Sabe que está con nosotros.
00:28:42Avisa a todas nuestras patrullas.
00:28:44Se intenta cualquier cosa.
00:28:45Me voy a ver obligado a actuar.
00:28:47Ahora que...
00:28:51Juro que no termina nunca.
00:28:54Iré a revisarlo.
00:28:58Ups.
00:28:59¿Qué pasó, Kitty Cat?
00:29:00¿Qué significa esto?
00:29:03Dios mío, ¿estás bien?
00:29:05Estoy bien, pero no gracias a ti.
00:29:08Yo no hice nada.
00:29:09Debes ser muy torpe.
00:29:11¿Estás herida?
00:29:13No, Angie, no soy tan débil como crees.
00:29:15¿Estás bien?
00:29:17Sí.
00:29:18Ok.
00:29:19Voy a decirte, Cat.
00:29:20Voy a platicar un rato con Angie.
00:29:26Sí, luego dejé de comer por una semana entera.
00:29:29Y elegí eso como mi primera comida.
00:29:33Dios mío, es el Alfa.
00:29:38¿Cómo se ve mi cabello?
00:29:47Muy bien.
00:29:48¿A quién estás buscando?
00:29:49Jasmine.
00:29:50Jasmine.
00:29:51Jasmine está hoy en la clínica.
00:29:52Está entrenando para ser doctora.
00:29:53Una especie de práctica con su papá.
00:29:54Genial.
00:29:55Eso es bueno.
00:29:56¿Qué hace el Alfa con esa perdedora?
00:29:57Es tan patética.
00:29:58¿Qué pasa?
00:29:59Toma.
00:30:00Come algo de fruta.
00:30:02Para nutrirte más.
00:30:03Sigue sanando.
00:30:04Nos están viendo.
00:30:05¿Mmm?
00:30:06¿Qué pasa?
00:30:07¿Qué pasa?
00:30:08¿Qué pasa?
00:30:09Toma.
00:30:10Come algo de fruta.
00:30:11Para nutrirte más.
00:30:12Sigue sanando.
00:30:13Nos están viendo.
00:30:14¿Qué pasa?
00:30:15¿Qué pasa?
00:30:16Toma.
00:30:17Come algo de fruta.
00:30:18Para nutrirte más.
00:30:19Sigue sanando.
00:30:20Nos están viendo.
00:30:41¿Cuánto tiempo quieres que sostengas tú aquí, Kat?
00:30:50Ok.
00:30:51¿No te gusta que te dé de comer?
00:30:52Esra, para.
00:30:53Por favor.
00:30:54La gente nos está viendo.
00:30:55No te preocupes.
00:30:57Eres nueva.
00:30:58Es de esperarse.
00:31:00Además.
00:31:01Estás hermosa.
00:31:03¿Por qué no te miraría?
00:31:06Estoy segura de que estás mirando porque tú estás aquí.
00:31:08Hago lo que yo quiera.
00:31:12Este es un jugo especial de detox.
00:31:14Tómalo.
00:31:15Órdenes del doctor.
00:31:17Ah, gracias.
00:31:19¿Qué carajos?
00:31:20¿Zora el peta también?
00:31:22Zorra.
00:31:28Tengo que atender unos asuntos.
00:31:30Te veo luego, Kat.
00:31:33Mateo, vámonos.
00:31:39Ay, genial.
00:31:40Justo lo que necesitaba.
00:31:42Te encanta la atención, maldita zorra.
00:31:45De una vez por todas, Angie, déjame en paz, ¿entendido?
00:31:59Chicas, tengo un plan.
00:32:01Te importa.
00:32:02Ya, ya, ya.
00:32:03Con los caras.
00:32:04Tien.
00:32:05Nosotras.
00:32:06Te importa.
00:32:07Que te importa.
00:32:08Ya, ya.
00:32:10Te importa.
00:32:12Mi nombre, mamá.
00:32:14Tienes.
00:32:16Tienes.
00:32:17Tienes.
00:32:19Tienes.
00:32:21Tienes.
00:32:23Tienes.
00:32:24Tienes.
00:32:26Tienes.
00:32:27Tienes.
00:32:28Hey, I just wanted to know how you were.
00:32:52Shit!
00:32:58Hello?
00:33:20It's a damn bitch!
00:33:23Oh my God!
00:33:28What the hell do you think you're doing?
00:33:38It was a joke
00:33:39What the hell do you think you're doing?
00:33:44It's that, let's see, she's been saying this time
00:33:47So I thought if she wanted to look at it
00:33:50Take care of my damn way
00:33:52Ezra, no
00:33:54Give me that phone
00:33:58Ahora, dame tu teléfono
00:34:01¿Dónde está?
00:34:05En el baño
00:34:06Ah, ella está en el baño
00:34:07Bueno, por tú bien
00:34:10Ojalá Katia Hartley sea compasiva
00:34:13Porque no te ayudaré si decide desterrar
00:34:15Ella no puede hacer eso
00:34:16No es nuestra Luna
00:34:18No tenemos Luna
00:34:19Sí la tenemos
00:34:20Katia Hartley es mi mate
00:34:23Y tú, Luna
00:34:27Hey Kat
00:34:42Kat, soy yo
00:34:45¿Estás bien?
00:34:51Vamos
00:34:51Vamos, salgamos de aquí
00:34:53Vamos
00:34:54Vamos
00:34:56Mamá
00:34:59Mi pobre bebita
00:35:01Yo no quiero estar ahí
00:35:04Quiero ir a casa
00:35:06Kat
00:35:10¿Por qué no te transformaste para protegerte?
00:35:16Espera
00:35:17¿Cómo sabes que yo?
00:35:20¿Cómo sabes que yo?
00:35:21Dios mío
00:35:24¿Me grabaron?
00:35:25Me viste desnuda
00:35:27Qué vergüenza
00:35:28No, no, no, no
00:35:30Yo, yo, yo
00:35:31Lancé algo al televisor
00:35:32Y le quité su teléfono
00:35:33Yo, yo no vi nada
00:35:34Ok, lo prometo
00:35:35¿Cómo permitiste que esto pasara?
00:35:37Se supone que tú
00:35:38La mantendrías a salvo
00:35:39Está a salvo
00:35:40Estamos lidiando con los culpables
00:35:41¿De verdad?
00:35:42¿Y cómo están lidiando con ellos?
00:35:47Dejaré que Kat lo decida
00:35:48Me la llevaré a casa
00:35:50No, no lo harás
00:35:51Ok
00:35:52Se puede quedar
00:35:53Todos en la casa de la manada se irán
00:35:55Ok
00:35:56O ella se puede quedar en el piso del alfa
00:35:58Escúchame
00:35:59Tienes mi palabra
00:36:01Nada de esto volverá a pasar
00:36:02Lo prometo
00:36:03Quiero que te asegures
00:36:04De que ellos estén bien cuidados
00:36:07¿Te puedes dar la vuelta?
00:36:10Ella se tiene que cambiar por Dios
00:36:12Escucha
00:36:16La vida se va a poner muy difícil para ti
00:36:20No es bueno que tú seas una blandengue
00:36:22Es una señal de debilidad
00:36:24Tu mate va a tener ciertas expectativas
00:36:27¿De qué estás hablando?
00:36:29Ni siquiera tengo mate
00:36:30Ni siquiera tengo un lobo
00:36:33Y aunque tuviera un lobo
00:36:34No sabría dónde encontrarlo
00:36:36Además se supone que los mates deben amarte
00:36:38¿Ok?
00:36:39No rechazarte
00:36:40No
00:36:41Todos los mates son iguales
00:36:44Cariño
00:36:45Tu debilidad es no tener un lobo
00:36:48Tu mate va a tener algunas expectativas
00:36:50Tienes que demostrar tu valor
00:36:52Para que no se entere
00:36:54Después de lo que acabo de pasar
00:36:56¿Esto es lo que quieres decirme?
00:36:57Es que si vas a seguir regañándome
00:36:59Voy a necesitar que te vayas
00:37:00Porque en este momento
00:37:01Quiero a mi mamá
00:37:02No a un coach
00:37:03Soy tu madre
00:37:05Y no he hecho otra cosa más que amarte
00:37:08Respetarte
00:37:09Y preocuparme por ti
00:37:11Te estoy diciendo estas cosas
00:37:14Por tu propio bien
00:37:15Mejor vete mamá
00:37:17¡Dios!
00:37:18¡Mamá te tienes que ir!
00:37:20¡Chirley!
00:37:26Es hora de que te vayas
00:37:27Está bien
00:37:30Por favor
00:37:31Vete
00:37:32Tu mamá
00:37:43Es
00:37:44Estricta
00:37:47Cree que soy débil
00:37:49Demasiado débil para un mate
00:37:51Yo no creo que seas débil
00:37:53Nadie debería decirte algo como eso
00:37:55Menos tu mate
00:37:57Me alegro que pienses así
00:38:00Kat
00:38:02Tu habitación está lista
00:38:05Aquí estarás a salvo
00:38:20Lo prometo
00:38:21Y lo que dije era en serio
00:38:22Tú decides cuál será su castigo
00:38:25Pase lo que pase
00:38:26Estaré a tu lado
00:38:28Tengo que irme
00:38:33Debo revisar la patrulla
00:38:35Le diré a todos
00:38:36Que la casa de la manada
00:38:37Está cerrada
00:38:38No necesitas hablar con nadie
00:38:39Si no quieres hacerlo
00:38:40Te veré en la carrera
00:38:42Mañana en la mañana
00:38:43A las 7 am
00:38:44Mierda
00:38:46La carrera obligatoria
00:38:47Eso es mañana temprano
00:38:49Al fin voy a conocer a tu lobo
00:38:52¿Todo listo?
00:39:10Oh sí
00:39:11Estamos listos padre
00:39:13Bien
00:39:14Te va a hacer una buena mujer lobo
00:39:21Estira bien
00:39:23Kat?
00:39:29¿A dónde va?
00:39:31No pueden descubrir que no puedo transformarme
00:39:34Te encontré Kat
00:39:59¿Por qué viniste hasta acá para esconderte?
00:40:12Muéstrame tu lobo
00:40:13Kat?
00:40:19¿Qué pasa?
00:40:22Ezra
00:40:23No tengo lobo
00:40:31No tengo lobo
00:40:34Ahora me tienes a mí
00:40:53Lo siento
00:41:08Ahora entiendo
00:41:11¿No estás enojado?
00:41:14¿Por qué estaría enojado contigo?
00:41:16Esto es algo que está completamente fuera de tu control
00:41:18Es la voluntad de la diosa de la luna
00:41:20¿Por qué rechazaría a su creación más hermosa?
00:41:23Es lo que hacen todos los demás
00:41:27Es la causa de que me desterraran de mi manada
00:41:30La razón por la que no tenía amigos
00:41:33Alpha Jackson sabía que no tenía un lobo y que era débil
00:41:35Un defecto como yo debería ser deserrado cuando se descubre lo que soy
00:41:39Eres una bendición Kat
00:41:41No permitas que te digan lo contrario
00:41:43Te quedarás en esta manada el tiempo que quieras
00:41:47¿Cómo sin lobo?
00:41:49Nunca me había sentido tan afortunado como ahora
00:41:53Por tener la oportunidad de conocerte
00:41:56No sabes cuánto tiempo tengo esperando para hacerlo
00:42:14Aquí no
00:42:24En algún lugar donde pueda hacerte bien el amor
00:42:27Hey, Alpha
00:42:41Mierda
00:42:43No vi nada
00:42:47¿Sabes cómo tocar la puerta?
00:42:49Bueno, aquí está Charlie también
00:42:52¿Qué?
00:42:53Ezra, ¿podemos hablar?
00:43:00Sí
00:43:01Adelante, dilo
00:43:03Alguien ha cruzado la frontera
00:43:06Pensé que deberías saberlo
00:43:08Está bien
00:43:09Llamaré a seguridad y saldré para intentar descubrir de quién se trata
00:43:14¿Cuándo puede venir a casa?
00:43:17Dejaré que ella lo decida
00:43:19Yo...
00:43:20No quiero irme
00:43:25Le dije
00:43:25No le importa
00:43:28¿De verdad?
00:43:31No
00:43:32No me importa
00:43:33Ok, bueno
00:43:37Supongo que te veré allá afuera, Alpha
00:43:42Ok, me voy a ir
00:43:47Quiero que te quedes aquí para que estés a salvo
00:43:50Ok
00:43:51Ezra
00:44:07Kat, hablemos
00:44:10¿Cómo sabías que estaba aquí?
00:44:12¿Qué quieres?
00:44:14Ezra me lo dijo
00:44:15Quería venir aquí y disculparme por lo que hice
00:44:21¿Me podrías perdonar?
00:44:24Te estás disculpando conmigo
00:44:26Kat, lo siento, ¿ok?
00:44:28De verdad pensé que ibas a transformarte
00:44:30Pero no importa
00:44:32Crucé una línea y...
00:44:35Puedes vengarte de mí como tú quieras
00:44:38Pero por favor no nos desierres
00:44:40Diablo, en serio
00:44:43Tú decides qué castigo recibirán
00:44:45Tú y tu familia se pueden quedar
00:44:51Solo porque no quiero castigarlos por un error que tú cometiste
00:44:54Lo único que te pido es que me dejes en paz, ¿ok?
00:44:57No quiero tener problemas
00:44:58No los tendrás
00:44:59Lo prometo
00:45:00Gracias, Kat
00:45:01Katia
00:45:04Hola, Kat
00:45:08Sigues oliendo tan bien como siempre
00:45:14¿Me extrañabas, cariño?
00:45:17No puedes estar aquí
00:45:18Katia, ¿qué pasa?
00:45:20¿Quién es?
00:45:21¿Quién es tu amiga?
00:45:22Necesitas irte, Alfa Ezra
00:45:23Está buscando, lo sé
00:45:25Pero no me preocupa el Alfa
00:45:27Verás, lo que me preocupa eres tú
00:45:29Solía pensar que no eras nada más que un fenómeno débil
00:45:34¿Y sin lobo qué?
00:45:36Honestamente, merecía pudrirse en un pozo
00:45:40Pero, ¿sabes qué, Kat?
00:45:42No, hay algo sobre ti
00:45:44Solo Kat, suena tan dulce en los labios, ¿no?
00:45:48Dale, no me toques
00:45:49¿Has cambiado?
00:45:51Veo que tú no
00:45:52Al contrario
00:45:54Hubo un tiempo en el que pensar en que tú y yo estuviéramos en la misma habitación me daba asco
00:46:01Y ahora que he visto la verdad
00:46:03Tú, Katia Harley
00:46:06Eres mi mate
00:46:09Tú, Katia Harley
00:46:13Eres mi mate
00:46:15¿Qué?
00:46:16Eso no es posible
00:46:17Ah, ya lo verás
00:46:19Espera a que pase la luna llena después de tu cumpleaños
00:46:22Ahí he estado todo este tiempo
00:46:24Ahí, bajo la superficie
00:46:25Esperando a que yo llegara para arrancarte de ahí y tomarte como...
00:46:28Está mintiendo
00:46:29Me está empezando a caer mal tu amiga
00:46:32Cuando te marque como mía, ella se tendrá que ir
00:46:35No, me niego
00:46:36Oh, Kat
00:46:37Ambos sabemos que esta noche te irás conmigo
00:46:40Katia, no lo escuches
00:46:41Está mintiendo
00:46:42¡Cállate!
00:46:42¡Me es!
00:46:45Estoy tratando de ser amable
00:46:47Oh, ¿cuál es el problema?
00:46:51Tienes que dejarme ir
00:46:53¿Tú te quedaste sin lengua?
00:46:55Dime
00:46:55¿Por qué haría eso?
00:46:59¿Sabes?
00:47:00Recuerdo cuando estabas enamorada de mí
00:47:03¿Te acuerdas?
00:47:05Yo nunca amaría a alguien como tú
00:47:07Tu hermana y tú
00:47:08Eran la peor besadilla de mi vida
00:47:09¡Hiciste de mi vida un infierno!
00:47:12No queremos herir los sentimientos de nadie
00:47:14¿Verdad?
00:47:15¿Ves?
00:47:19No está tan mal
00:47:20Necesito ver tu cuello
00:47:22Porque necesito marcarte como mía
00:47:24Luego podrás venir a casa
00:47:26Te he extrañado bastante
00:47:27¿A dónde crees que vas, eh?
00:47:45Vas a pagar por esto
00:47:49¡Suéltame!
00:47:50¡Eres mía, Katia!
00:47:55Quédate agachada
00:47:57Katia, hey
00:47:59Alfa Ezra
00:48:03Es Katia
00:48:04Tranquila, tranquila
00:48:10¿Qué pasó?
00:48:12Te atacaron
00:48:15Angie te salvó
00:48:19Gracias, Angie
00:48:22De nada
00:48:24¿Estás sanada?
00:48:29Sí, bueno
00:48:30Yo te sané
00:48:32¿Tú?
00:48:35Escucha, sé que es sagrado
00:48:37Y compartido solo entre familia y mates
00:48:39Oh, diosa de la luna
00:48:41Eso significa que él amió mi herida
00:48:43Era la única forma de detener la hemorragia
00:48:47No, no, esto...
00:48:48Está bien, gracias
00:48:50Bueno
00:48:51Vamos a dejar que descanses un poco
00:48:54¿Está bien?
00:48:54Tenemos algunas patrullas buscando a tus atacantes
00:48:56¿Ok?
00:48:58Darren Blackwell
00:48:59¿Darren Blackwell qué?
00:49:04Él me atacó
00:49:05Dijo que era mi mate
00:49:06Hizo un gran alboroto diciendo que la marcaría y se la llevaría de vuelta a su manada
00:49:11¿Qué?
00:49:13Eso es imposible
00:49:14Eso es imposible
00:49:17Él es...
00:49:19Ok, mejor solo descansa
00:49:24Me quedaré a tu lado todo el tiempo
00:49:26Lo prometo
00:49:27¡Feliz cumpleaños 18!
00:49:43¡Ábrelo!
00:49:46El otro día lo vi en la tienda y supe al instante que tenía que comprarlo
00:49:50Estaba gritando
00:49:51¡Régaloselo, Kat!
00:49:53Es hermoso, Jasmine
00:49:54Gracias
00:49:55¿Sabes que el verde es mi color?
00:49:59Vamos a que te lo pruebes
00:50:00¿Ah, sí?
00:50:01Ok
00:50:01¿Sabes qué?
00:50:23¡A la mierda!
00:50:24¡Hagámoslo!
00:50:25Vamos, perra
00:50:29Saquen sus teléfonos
00:50:30No son más que unas putas cobardes
00:50:32¿Qué?
00:50:35¿Te gusta lo que ves?
00:50:37¿Qué estás haciendo?
00:50:38Les estoy dando algo de que hablar
00:50:40Vamos, quítate la ropa, Kat
00:50:41Nos vamos de racha
00:50:42¿Qué estás hablando en serio?
00:50:43Se metieron contigo porque saben que te da pena
00:50:45Pero no tienes nada de qué avergonzarte
00:50:47Además, te ves mucho mejor que esas perras feas
00:50:50Hagámoslo
00:50:52¿Estoy soñando?
00:50:55¿Qué está pasando?
00:50:56Mira, es lo menos que puedo hacer para desculparme
00:50:59Ahora vamos
00:51:00Demostramos de esas zorras
00:51:02¿Quién manda?
00:51:03Poder femenino, perras
00:51:13Poder femenino, perras
00:51:14No puedo creer que ustedes de verdad
00:51:16Katia Hartley
00:51:20Dios mío
00:51:21No puedo creer que el Alpha y el Beta nos vieran desnudas
00:51:25Ok, hace años que no me divertía tanto
00:51:27Soy un genio, lo sé
00:51:28Katia
00:51:30Mierda
00:51:31Doble mierda
00:51:32Katia, más te vale que re...
00:51:35¿En qué estabas pensando?
00:51:39Hicimos lo que era mejor para Kat
00:51:41¿En qué estaban pensando?
00:51:43Yo estaba pensando que estoy harta de que la gente me trate mal
00:51:46Recuperé mi poder
00:51:48Voy a dejarlo pasar
00:51:51Esta vez
00:51:53Y solo porque...
00:51:57Es tu cumpleaños
00:51:58Feliz cumpleaños, cariño
00:52:03Gracias, mamá
00:52:04Pero no lo vuelvas a hacer
00:52:08Está bien
00:52:14Ahora es hora de que te regañe el Alpha
00:52:16¿Estás loca?
00:52:36No, para nada
00:52:38Estoy muy cuerda
00:52:38¿Qué crees que estás haciendo?
00:52:41Solo recupero mi poder
00:52:42¿Por qué te molesta tanto?
00:52:46Bueno, si no te habías dado cuenta
00:52:48No me gusta que otros hombres te vean desnuda
00:52:51¿Estás enojado?
00:52:53No podría enojarme contigo
00:53:10Esra, corre
00:53:17Los rebeldes están atacando
00:53:18Atención
00:53:21Los rebeldes atacan
00:53:22Apuesto que fueron enviados a atacarnos
00:53:24Después de que Darren no regresara con Kat
00:53:26Tendrán menos entrenamiento
00:53:28Pero serán despiadados
00:53:29Esto es una lucha a muerte
00:53:34Todos están aquí, ¿eh?
00:53:40¿Quién sigue?
00:53:41¿Quieres irte a casa?
00:53:53Bonito vestido
00:53:54Se me olvidó algo
00:53:56Feliz cumpleaños
00:53:58¿Jazz?
00:54:10¿Jazz Pit?
00:54:12No, no, no, no
00:54:13¡Jazz Pit!
00:54:14¡No!
00:54:23¡Gam!
00:54:25¡Socúralo!
00:54:27¡Socúralo!
00:54:28¡Socúralo!
00:54:36¡Gad, gad, gad, gad, gad!
00:54:37¡Hey, hey, hey!
00:54:38¡Hey, hey, hey!
00:54:40¡Gad, gad!
00:54:41¡Hey, hey!
00:54:44¡Oh, oh, oh!
00:54:46¡No, oh, oh, oh!
00:54:49Oh
00:54:58What's going on?
00:55:00I should not be dead. I was dead. You are alive.
00:55:05Kat.
00:55:06Oh my god.
00:55:07Kat.
00:55:08Kat.
00:55:09I don't feel good.
00:55:10We have to leave.
00:55:12We have to leave!
00:55:19What's going on?
00:55:27Alpha?
00:55:28I know.
00:55:30We're going to attack her.
00:55:32I'm worried.
00:55:34I think...
00:55:36This...
00:55:38The situation is over.
00:55:41Let's go...
00:55:42Jasmine. Jasmine died.
00:55:44We saw her die.
00:55:46How is it possible that...
00:55:48Kat can bring someone back to life?
00:55:51Yes.
00:55:53I don't know.
00:55:55I don't even think she knows.
00:55:57But I have the impression that Jackson and Darren, yes.
00:56:00That's why they want her back.
00:56:04Now everything has a sense.
00:56:09I saw everything, Dad.
00:56:12They killed a Darren.
00:56:15No.
00:56:16No.
00:56:17Darren.
00:56:18Y luego esa perra resucitó muerto.
00:56:21¿Estás segura de que la viste resucitar a alguien?
00:56:23Sí.
00:56:24Lo vi con mis propios ojos.
00:56:26Tal como lo sospechaba.
00:56:28Realmente es la sanadora Lunara.
00:56:38Kat, Kat, Kat.
00:56:39Hey, hey.
00:56:40Hey.
00:56:45La recuperaremos, lo prometo.
00:56:47Pero tenemos que traerla viva.
00:56:49Podemos usarla para salvarte.
00:56:52Te necesito para mi próximo plan.
00:56:54¿Estás preparada para la misión?
00:56:57¿Sería hija tuya si no lo estuviera?
00:57:00Bien.
00:57:01Ezra no se dará cuenta de que le pasó.
00:57:11Hey, cariño.
00:57:12¿Cómo está ella?
00:57:13Me salvó la vida, papá.
00:57:15Lo sé.
00:57:17Está descansando y está.
00:57:18Pero creo que tengo una idea de qué pudo haber pasado.
00:57:22Alfa, ¿podría hablar contigo en privado?
00:57:31Tomate, Alfa.
00:57:32Es una sanadora Luna.
00:57:35¿Qué es una sanadora Luna?
00:57:37Fue bendecida por la diosa de la Luna.
00:57:39O malvita.
00:57:40De la manera que lo quieras ver.
00:57:43Así que la diosa le dio la habilidad de regresar a la gente a la vida.
00:57:46¿Cuántos sanadores lunares existen?
00:57:47Sí, pero a un terrible costo.
00:57:54Ella se queda con las heridas de la persona que sana.
00:57:57Pero si las heridas son muy grandes, ella también muere.
00:58:01¿Cuántos sanadores lunares existen?
00:58:02No estoy seguro.
00:58:03Pero sé que es hereditario.
00:58:06La mayoría fueron asesinados.
00:58:08Esclavizados por sus amos por su magia.
00:58:10Hasta que también murieron.
00:58:13Alfa, debes mantener esto en secreto.
00:58:17Si alguien descubre quién es, van a venir por ella.
00:58:20Lo entiendo.
00:58:22Gracias.
00:58:27Te amo, Kat.
00:58:28Te amo, Kat.
00:58:31Yo también te amo.
00:58:36Kat.
00:58:38Hey.
00:58:40Hola.
00:58:41Hola.
00:58:44¿Estás viva?
00:58:45¿Estás viva?
00:58:46¡Oh!
00:58:57Dios mío. ¿Estás viva?
00:58:58Espera. ¿Estás viva?
00:59:00¿Estás viva?
00:59:02No lo puedo creer, ¿estás viva?
00:59:05Está bien, tú estás bien, lo prometo. Estás a salvo. Todo va a estar bien, ¿ok?
00:59:11¿Cómo? ¿Cómo estás viva? Estabas muerta.
00:59:14Tú me salvaste.
00:59:16No lo entiendo, Jess. Estabas muerta. Yo te abracé.
00:59:19Lo sé, pero ahora estoy aquí.
00:59:23Ok, mañana te explicaré todo. Por ahora descansa.
00:59:28Está bien, todos fuera. Necesita descansar y respirar, ¿ok? Está viva.
00:59:37Vamos a darle algo de tiempo para que respire.
00:59:39Me da gusto que estés en casa. Y a salvo.
01:00:09Me da gusto estar en casa.
01:00:13Puedo leer el hino nuevo.
01:00:19Podría quedarme así para siempre.
01:00:23Viéndote a los ojos.
01:00:37Katia.
01:00:37Esta te deseo.
01:00:40Ok. Te disculpo.
01:01:05No dormí para nada bien.
01:01:10Creo que deberíamos hablar.
01:01:13Ahora que ya descansaste.
01:01:18Kat.
01:01:27Reviviste a Jasmine.
01:01:28¿Lo sabes?
01:01:35Tienes el don de la sanación.
01:01:38¿O qué?
01:01:39Es un don maravilloso y mágico, pero...
01:01:43Puede matarte con facilidad.
01:01:46Casi intercambias tu vida por la de Jasmine.
01:01:48Tomaste sus heridas.
01:01:50Kat.
01:01:50En realidad sabemos muy poco sobre este don de la diosa.
01:01:55Pero es hereditario.
01:01:56Te lo heredan tus padres.
01:01:58No, no, no estoy seguro de que tus padres sepan sobre los sanadores lunares.
01:02:03¿Eso es lo que soy?
01:02:04¿Una sanadora lunar?
01:02:06Sí.
01:02:08No lo entiendo.
01:02:09No tengo un lobo.
01:02:10¿Por qué la diosa me daría ese don de sanación si no tengo uno?
01:02:13Es que, vamos, ¿estás seguro de que no es una clase de error?
01:02:16No lo sé.
01:02:17¿Un error raro y loco?
01:02:19Yo creo que sí tienes un lobo.
01:02:21Y si es así, lo descubrirás hoy.
01:02:24La primera luna llena por tu cumpleaños 18.
01:02:29Kat.
01:02:30Alfa Jackson va a usar tu don en contra tuya.
01:02:34¿Qué?
01:02:35¿Cómo ibas a ver el que tengo el don?
01:02:38Creo que él siempre ha sabido.
01:02:40Él juega a estos estúpidos juegos.
01:02:43Esto lo heredaste de uno de tus padres.
01:02:46Entonces, ¿crees que él me mantuvo en la manada todo este tiempo para que pudiera criarme como esclava?
01:02:53Es lo que yo creo.
01:02:54Entonces, ¿por qué me desterraría?
01:02:56Ni siquiera creo que él te desterró.
01:03:00Entonces, mis papás me sacaron antes de que él pudiera usar mi don.
01:03:03Sí.
01:03:04Pero no vamos a saber hasta que preguntemos.
01:03:08¿Por qué me ocultarían esto?
01:03:09Lo juro, mi mamá piensa que soy una especie de...
01:03:12Debilucha que no se puede cuidar sola.
01:03:14¿Estás bien?
01:03:15No, no estoy bien.
01:03:16¿Cómo va a estar esto bien?
01:03:17Ok, creo que deberías sentarte.
01:03:19No, no me quiero sentar.
01:03:20Quiero ir ahora mismo con mis padres y decirles...
01:03:22Decirles...
01:03:24Ok.
01:03:24Gracias a la diosa.
01:03:35A la mierda a la diosa.
01:03:36No lo dices, ¿en serio?
01:03:37Es la verdad ella.
01:03:39Es egoísta y mala y no sabe nada de cómo cuidar a sus criaturas.
01:03:44¿Kat?
01:03:45Mírame.
01:03:47¿Qué?
01:03:48¿Qué estás sintiendo?
01:03:49Me siento molesta.
01:04:07¿Esra?
01:04:08¿Tú eres mi mate?
01:04:09¿Por qué no me dijiste?
01:04:15Tengo un lobo.
01:04:17¿Alguna vez han escuchado del término sanador lunar?
01:04:30Sí, de hecho sí.
01:04:32También Shirley.
01:04:34Ah, entonces sabían que su hija es una sanadora lunar.
01:04:38Cuando nació empezamos a sospecharlo.
01:04:41Pero ella nunca tuvo un lobo, así que pensamos que quizás nunca pasaría.
01:04:45Ah, entonces solo se asustaron antes de su cumpleaños 18.
01:04:49Bueno, nos preocupaba que ella no se había convertido en lobo, sí.
01:04:53Y que Jackson la desecharía si ella no producía un sanador lunar a tiempo.
01:04:59¿Son sus verdaderos padres?
01:05:01Esra.
01:05:01Está bien, cariño.
01:05:06No lo soy.
01:05:07Técnicamente compartimos el mismo ADN, pero yo no la parí.
01:05:17No.
01:05:19Fue mi gemela.
01:05:20Espera, ¿qué?
01:05:22Verás, Derrick era mate de mi gemela.
01:05:25Por lo tanto, también era mi mate, ya que nosotras compartimos ADN idénticos.
01:05:31¿Qué?
01:05:33¿Qué?
01:05:34Lo siento mucho, cariño.
01:05:35No sabía cómo decírtelo.
01:05:37Pero siempre serás mi pequeñita.
01:05:39Y a ti solo se te olvidó decirme que no eres mi madre biológica.
01:05:43Tu madre murió durante el parto.
01:05:45Y no quería que te culparas por su muerte.
01:05:49Oh, así que su madre es la sanadora lunar.
01:05:52Ella es la que te lo heredó a ti, Kat.
01:05:54Sí, mira, cariño.
01:05:56Tu madre murió por esta maldición.
01:05:58Los sanadores lunares que no pueden tener hijos mueren dando a luz a sus bebés.
01:06:07¿Cuál es la verdadera razón por la que te fuiste de la manada?
01:06:13Jackson quería usar a Kat.
01:06:15Si se hubiera enterado de que ella tiene la maldición, la habría esclavizado como hizo con su madre.
01:06:23Ella curó la enfermedad de su mujer, pero no pudo curar a Tabitha, porque ya había fallecido dando a luz a Kat.
01:06:33Así que él se esperó, esperó a que ella mostrara cualquier señal de tener un lobo,
01:06:39para poder usarla y ganar poder y curar a su hija de la misma enfermedad que afigió a su madre.
01:06:46Después, él planeaba que su hijo la marcara para que su próximo heredero formara parte del linaje de sanación lunar.
01:06:56Espera, ¿la maldición puede romperse?
01:07:01Si quedara embarazada, ¿moriría?
01:07:04Ninguna mujer es lo suficientemente fuerte para dar a luz a un sanador lunar.
01:07:09Si quedaras embarazada y si el bebé es niña,
01:07:13hay muchas posibilidades de que mueras.
01:07:16¿Qué? ¿Está bien?
01:07:23¡No, no está bien!
01:07:24¿Cómo va a estar esto bien?
01:07:26Mi mamá no es mi madre biológica.
01:07:28Me van a perseguir por estas habilidades mágicas,
01:07:30que por cierto, si las uso demasiado, pueden matarme.
01:07:33Y no puedo tener hijos porque me moriría.
01:07:35Tengo miedo.
01:07:36Toda mi vida no ha sido nada.
01:07:40He sido rechazada y echada a un lado.
01:07:42¿Y sabes qué?
01:07:43Lo he aceptado.
01:07:45De hecho, me he conformado con eso.
01:07:47Y ahora...
01:07:48No sé en qué creer.
01:07:50¿Y tú?
01:07:52¿Cómo podrías ser peido a alguien como yo?
01:07:55No te traeré más que dolor y angustia.
01:07:58Y seré perseguida.
01:07:59Y no puedo tener hijos y no seré más que una carga como Luna.
01:08:01¡Hey!
01:08:04Yo también tengo miedo.
01:08:06Tengo miedo de perderte.
01:08:09Pero Kat...
01:08:10Preferiría perderte...
01:08:13A nunca haberte tenido.
01:08:16Podría demostrártelo.
01:08:18¿Puedo marcarte como mía?
01:08:20¿Quieres marcarme?
01:08:22Katia Hartley.
01:08:25¿Serías mi Luna?
01:08:28¿Serías mi Luna?
01:08:33Sí.
01:08:36Ahora márcame.
01:08:56Los he reunido a todos aquí hoy porque necesito darles una noticia muy especial.
01:09:24He encontrado a mi mate.
01:09:27Kat.
01:09:30La diosa de la Luna me ha bendecido con una hermosa, inteligente y valiente mate.
01:09:35No pude haber deseado a alguien mejor.
01:09:37A partir de este día, la manada Black Creek tendrá a su nueva Luna.
01:09:42Katia Hartley.
01:09:43Honestamente, vamos al próximo tema.
01:09:57¿Por qué me estás tomando, Mateo?
01:10:00Ya me tomé una.
01:10:01Yo tomaré esto.
01:10:05Gracias.
01:10:08¡Oh!
01:10:09¡Ahí está!
01:10:10¡La mujer del momento!
01:10:12Felicidades.
01:10:13Gracias.
01:10:13No, estás mintiendo.
01:10:16Ok.
01:10:17¡Hora de la fiesta!
01:10:19¿Kat?
01:10:20¿Kat?
01:10:21¡Alguien llame a un doctor!
01:10:30¡Kat!
01:10:30¡Kat!
01:10:44¡Hey!
01:10:45Buena suerte, primo Ezra.
01:10:47Pronto vendrás a mí.
Recommended
1:09:51
|
Up next
1:22:25
1:27:32
1:27:17
1:19:34
1:22:07
1:32:22
1:22:02
1:29:07
1:24:06
1:27:19
1:40:10
1:19:56
1:34:11