Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I don't even know what to do
00:00:30I want to be with you.
00:00:32Vamos a comenzar la investigación sobre el acoso laboral, presuntamente cometido por la directora Song Hye-jung.
00:00:41Dicen que ante la muerte o una situación estresante física o mental, el cerebro humano accede a todos sus recuerdos almacenados.
00:00:51Yo estoy experimentando eso ahora, viendo toda mi vida pasar.
00:00:55Si se fija en la denuncia, la líder de equipo le comentó al recién contratado Kim Hee-uk...
00:01:01¿Kim Hee-uk? ¿Tú me denunciaste? ¿Qué pude haberte hecho para merecerlo?
00:01:08¡Buenas noches!
00:01:10Esas huellas no te las hice en la cara.
00:01:12¿Consigue otro trabajo? ¿Ya cuánto tiempo tienes aquí?
00:01:15Pero era la verdad.
00:01:16¡Eres un imbécil!
00:01:18Bueno, digamos que antes lo eras.
00:01:19Ponga atención. Es abuso verbal. Está en el manual y en el reglamento. ¡Usted lo sabe!
00:01:25Dicen que la venganza es un plato que se sirve frío.
00:01:28¿Por eso aceptaste ser mi esposo falso?
00:01:53¿Para hacerme caer desde la cima a donde iba a llegar?
00:02:14Dicen que la venganza es un plato que se sirve frío.
00:02:44No puedes entrar en este momento.
00:02:46¿Quién eres?
00:02:47Yo soy un nuevo empleado de su equipo.
00:02:51Kim Hee-uk, señor.
00:02:52¿Kim Hee-uk de nuevos negocios?
00:02:54¿La víctima?
00:02:55Más tarde lo llamaremos para hablar.
00:02:57Salga y espérenos afuera.
00:03:01No soy ninguna víctima.
00:03:04Yo soy el esposo...
00:03:08...de la directora Son.
00:03:10Así que...
00:03:16Así que al final...
00:03:17Adiós.
00:03:40¡Cierras mi ataúd!
00:03:50¡Directora He-yong!
00:03:51¡Sí!
00:03:52¿Es cierto lo que acaba de decir el señor Kim Hee-uk?
00:03:55Ustedes...
00:03:56...son pareja.
00:03:57¿Sobre si Kim Hee-uk es mi esposo?
00:04:12Pues sí, es verdad.
00:04:14No es cierto.
00:04:16Recursos humanos.
00:04:18¿No lo sabía?
00:04:18Todo...
00:04:20...es mi culpa, señor.
00:04:23Yo solicité...
00:04:24...el trabajo con la jefa de equipo.
00:04:27Pero ella no sabía que lo haría.
00:04:29Por lo menos debió ser sincero cuando lo asignaron a su equipo.
00:04:33¿De verdad no veo un problema aquí?
00:04:35¿En que una esposa evalúe a su esposo?
00:04:38Directora Son.
00:04:39¿Fue a la formación de los nuevos empleados?
00:04:42¿Todo esto fue parte de su plan?
00:04:44¿Para que el señor Kim Hee-uk se uniera a su equipo?
00:04:47Ah, no, señora.
00:04:49No, eso no pasó así.
00:04:51Yo le pedí a la directora que me ayudara a supervisarlos.
00:04:55Vea, revise este formulario de los nuevos empleados que rellenó.
00:05:01El comportamiento del señor Kim Hee-uk fue pasivo.
00:05:04Aunque recibió comentarios muy positivos,
00:05:07la mayoría de esos comentarios se debieron a su gran atractivo físico.
00:05:11Los clientes lo amaron y por eso se mostró engreído.
00:05:14Su belleza exterior fue el mejor gancho.
00:05:17Me preocupa si será capaz de comunicarse y colaborar eficazmente.
00:05:25Así que resulta que esto no es acoso, sino una pelea entre esposos.
00:05:31La verdad...
00:05:33¿Amor?
00:05:34¿Dónde está?
00:05:47¡Crála!
00:05:48¡Quémela!
00:05:49¡Crála!
00:05:50¡Si quiero llevarme a mi hija, ¿qué te importa?
00:05:53¡Denúnciame!
00:05:53¡Dónde está!
00:05:54¡Notora, no!
00:06:01¡Ap!
00:06:01Ah.
00:06:04Ah.
00:06:06Ah.
00:06:11Ah.
00:06:13Ah.
00:06:15Ah.
00:06:18Ah!
00:06:19Ah!
00:06:31Oh
00:06:35Señorita, señorita soy yo soy yo el super hater
00:06:38Que no estaba muerto
00:06:41Perdóneme por no morir cuando me lo pidió
00:06:48Y bueno, que está haciendo usted aquí
00:06:55Que no recuerda haberse desmayado
00:06:58La llevé al hospital y el doctor
00:07:02¿Y el doctor?
00:07:09¿Qué fue lo que dijo cuando me vio?
00:07:13Luego de desmayarse usted durmió
00:07:15Durmió casi 20 horas seguidas, hasta estaba roncando
00:07:18¿Quién lo diría?
00:07:20Pues entonces debió despertarme
00:07:22¿Cómo iba a despertarla cuando estaba bien dormida y a gusto?
00:07:25Y tampoco contacté a su familia
00:07:26Y en lugar de un hotel, mejor la traje aquí
00:07:29¿No había una habitación más grande?
00:07:38Pues...
00:07:38Ya pagué todos los gastos del hospital
00:07:41¿Por qué hizo eso?
00:07:44¿Para que el fiscal lo vea como un acuerdo?
00:07:48Oiga...
00:07:49Creo que tiene una idea equivocada por cómo estoy vestido
00:07:53Si ofrezco un acuerdo es por miles de...
00:07:55Se lo devolveré
00:07:56¿Cuánto gastó?
00:07:58Cuando ofrezco un acuerdo, lo hago
00:08:00No me oyó
00:08:01¿Cuánto gastó?
00:08:04Un millón setecientos mil
00:08:06¿Cuánto?
00:08:08Sí, dije un millón setecientos mil
00:08:10Para una habitación VIP
00:08:13Es un buen precio
00:08:14¿Cuesta un millón quedarse aquí por noche?
00:08:19Esa es la razón por la que cubriré los gastos
00:08:24No quiero
00:08:25¿Pagaré?
00:08:28No, es peligroso, no
00:08:30No
00:08:30Hay personas que terminaron cortándose los dedos
00:08:34
00:08:35Usted es una escritora y pues los necesita
00:08:50Ya le compré uno nuevo
00:09:00De hecho, vine aquí a entregárselo
00:09:02Y de repente se despertó
00:09:09Y yo me espanté y...
00:09:11Edición limitada
00:09:19Ah...
00:09:20Supongo que no podrá aceptarlo
00:09:22Si le preocupa
00:09:24Que...
00:09:25Que se vea como un acuerdo
00:09:26
00:09:27Lo pagaré
00:09:30El celular
00:09:32¿Cuánto pagó?
00:09:56¿El hombre que la trajo está bien?
00:09:57¿Él también está herido?
00:10:00Fue al ortopedista por dolor de espalda y hombro
00:10:03Él es el que debió quedarse en el hospital
00:10:06Ay, no era grave
00:10:08Eran dolores musculares por llevarle en brazos a urgencias
00:10:10¿En brazos?
00:10:12¿Así me trajo aquí?
00:10:13Sí, pobre
00:10:13Qué buen susto le dio a su novio
00:10:15Él no es mi novio
00:10:16Ay, no me diga
00:10:18Bueno, terminé
00:10:19Le juro que no es mi novio
00:10:21Señorita
00:10:23Yo no tengo ningún novio
00:10:24Señorita
00:10:26Oiga
00:10:32Quería agradecerle por traerme al hospital
00:10:37Muchas gracias
00:10:38Voy a mi casa por el dinero
00:10:43Por la demanda
00:10:44Recibiré con gusto cualquier castigo que el juez me imponga
00:10:47Así que
00:10:47Como por mi culpa terminó aquí
00:10:49Déjeme que le pague
00:10:50Pagaré la deuda
00:10:51Adiós
00:10:57Es que
00:11:11¿Esto es suficiente?
00:11:19¿O no alcanza?
00:11:22No
00:11:22Esto también
00:11:27Sí, lo pagará
00:11:28Sus análisis de sangre los tendrá la próxima semana
00:11:45Así que
00:11:46No olvide revisarlos
00:11:48Y claro
00:11:49También recuerde que
00:11:50Debe dormir suficiente
00:11:51Tiene mucho trabajo
00:11:52Y además
00:11:54Yo le causé mucho estrés
00:11:56De verdad que lamento todo esto
00:11:58No olvides
00:12:11No olvides
00:12:12I don't know.
00:12:43No es un crimen trabajar en el mismo lugar.
00:12:46Solo fue manejado muy mal.
00:12:49Bueno, no te preocupes.
00:12:52Desde ahora solo hay que hacer...
00:12:57¿Qué? ¿Por qué me ves así?
00:13:02¿Es por la evaluación de empleo que te di?
00:13:05Ay, eso fue...
00:13:06Porque me afectaba que te quedaras...
00:13:08¿Por qué imaginó que fui yo?
00:13:09¿Me veo como alguien que la podría delatar?
00:13:14¿No tiene absoluta fe en mí?
00:13:17Es que dijeron que tú eras la víctima.
00:13:19Por eso creí que lo habías hecho tú.
00:13:21Me arriesgué demasiado y fui corriendo para que no la sancionaran.
00:13:25¿Sabe lo que eso significa?
00:13:26¿A todo lo que yo renuncié?
00:13:27¿A un salario?
00:13:34En serio, tú no te preocupes.
00:13:36No te despedirán por esto.
00:13:38Solo te van a asignar a otro equipo.
00:13:40Y tal vez así saquemos esto adelante.
00:13:42¿Sacarlo adelante?
00:13:44¿Y qué pasa si la traiciono?
00:13:46¿Eso no la estresaría?
00:13:46¿Por qué harías eso?
00:13:49Y ya no estoy estresada.
00:13:51Tengo total fe en ti.
00:13:52Yo te prometo que confiaré en ti.
00:13:57I believe you.
00:14:01Sobre la confianza.
00:14:02Recibe y crece tanto como uno la da.
00:14:04Sin embargo, yo se la doy.
00:14:07Y a cambio no hay confianza.
00:14:08¡Compañero!
00:14:23Déjame demostrarte cuánta confianza deposito en ti.
00:14:27¿Qué estás haciendo?
00:14:30¿Sabes qué es esto?
00:14:31Es un ejercicio.
00:14:32Ni siquiera hago esto con mis hermanas.
00:14:35Lo hago porque eres tú.
00:14:36Esto es lo mucho que yo...
00:14:38Confío en ti.
00:14:41¡Allá voy!
00:14:42¡Cuídese!
00:14:44Oye, sí lo voy a hacer.
00:14:48¿Estás ahí?
00:14:51¿Te fuiste?
00:14:55Sí, te fuiste.
00:14:58No creí que fuera rencoroso.
00:15:08Es un ejercicio de confianza.
00:15:27Parece más de fuerza.
00:15:29Este es el peso de mi fe.
00:15:31De seguro ya todo el mundo lo sabe.
00:15:54Con tal de no estar aburridos, a la gente le encanta hablar de los otros.
00:15:57¿Recuerdas lo que te dije?
00:16:01Cuatro estrategias para asegurar la victoria.
00:16:05Pero...
00:16:05¿En serio?
00:16:07¿Esto está bien?
00:16:09La verdad, jamás puede ganarle un escándalo.
00:16:12Pero este es inútil.
00:16:14Frente a la desvergüenza de los cínicos.
00:16:16Confía en mí.
00:16:17Los rumores son ciertos.
00:16:26El nuevo empleado es...
00:16:27Es mi esposo.
00:16:29¿Algún problema?
00:16:30¿A ti qué te importa?
00:16:31Esto es insultar con la bonita agresión pasiva.
00:16:34No solo está en la misma empresa, sino en el mismo equipo.
00:16:37¿Se volvieron locos o qué?
00:16:38Eso es verdad, señorán.
00:16:39Pero no es como que tuviera dos esposos en la empresa.
00:16:42¿Tienes un problema?
00:16:43Eso es destruir al otro con sus propias armas.
00:16:46¡Directora!
00:16:55El nuevo empleado...
00:16:56Digo, su esposo no se quedará en nuestro equipo, ¿sí?
00:16:59Pues yo no me siento cómodo con él.
00:17:01Supongo que...
00:17:02Estaban más cómodos cuando él no estaba.
00:17:06Voy a tomar noche.
00:17:07¡Interesante punto de vista!
00:17:08Tratar al otro con desdén cuando creen tener la razón.
00:17:16¿Qué es esto?
00:17:19Señora Gong, me da gusto conocerla.
00:17:21He escuchado hablar mucho sobre usted.
00:17:23Mucho gusto.
00:17:27Y bienvenido.
00:17:28Darle la vuelta.
00:17:30Endulza si así no contestas la pregunta.
00:17:37¡Directora Sun!
00:17:38Tenemos un problema.
00:17:40El señor Bo Kyun renunció.
00:17:42No puede ser.
00:17:45El que me denunció fue el señor Kyun.
00:17:47Si no es una cosa, es otra.
00:17:49Voy a hablar con él.
00:17:51Muchas gracias.
00:17:51Nena, ¿todavía no te das cuenta o nada más no te importa?
00:18:06¿Perdón?
00:18:07El hombre que te denunció, el que...
00:18:09El que renunció, Bo Kyun.
00:18:12Ay.
00:18:13¡Es uno de los jefes!
00:18:15¿Qué?
00:18:18Bo Kijo.
00:18:19Bo Kyo Kion.
00:18:22Bo Kyi Koon.
00:18:25¡Ah!
00:18:28¡Es cierto!
00:18:44Tiene una idea equivocada por cómo estoy vestido.
00:18:47Si ofrezco un acuerdo, es por miles de...
00:18:50Escribe muy bonito.
00:18:51¿Su abogada se la dictó?
00:18:53Debe ser un niño rico y malcriado.
00:19:01Tres millones doscientos ochenta y siete.
00:19:03¿Qué pasó con la carta que le enviaste a la señorita John?
00:19:21Ah, de eso...
00:19:22No creo que tenga mucho efecto en el resultado.
00:19:25Ah.
00:19:25Ahora, ¿qué vas a hacer?
00:19:29Cuando reciba el aviso de la corte como acusado, supongo que voy a...
00:19:33¡Bo Kyo Koon!
00:19:35No.
00:19:36¿Crees que tu padre te hizo firmar esa renuncia para hacerte entrar en razón?
00:19:41En el peor de los casos, ¿no sabes hasta qué punto esa renuncia te pone en peligro?
00:19:45¿Cómo que en el peor de los casos?
00:19:46Mejor tú no hagas nada.
00:19:54Yo me voy a encargar.
00:19:55¿Pero qué vas a hacer?
00:19:57Ya que ella se está metiendo en el camino de mi hijo, yo me meteré en el camino de todas sus novelas.
00:20:05Detendré la producción de ese audiodrama.
00:20:07Ella tenía tantas ganas.
00:20:10Es una lástima.
00:20:11¿En serio?
00:20:12Pero tú eres una gran admiradora de esa escritora.
00:20:14Sí, lo era.
00:20:16Hasta que ella demandó a mi hijo.
00:20:23Lo más importante en el mundo...
00:20:27Eres tu hijo.
00:20:29Y quiero que te conviertas en un gran empresario.
00:20:37Hola, soy Jombora.
00:20:46Estoy dispuesta a un acuerdo.
00:20:48¿Mamá?
00:20:49¡Mami!
00:20:51Pero solo con una condición.
00:20:59Listo, ya dime.
00:21:01¿Me veo bien?
00:21:03Muy bonita.
00:21:04¿Quién te preguntó eso?
00:21:07Me refiero a mi estado de ánimo.
00:21:09¿Me veo enojada?
00:21:11Da mucho miedo.
00:21:13¿Doy miedo?
00:21:15Hasta arreglé mis cejas para verme más amigable.
00:21:19Póngase en su lugar.
00:21:20Si la jefa de equipo a la que denunció por acoso viniera hasta su puerta, ¿no tendría miedo?
00:21:26Olvídese de las cejas.
00:21:27Usted daría miedo aunque tuviera las de Ángel.
00:21:30¿En serio?
00:21:32¿Entonces qué?
00:21:34No me diga que está asustada.
00:21:40¿Yo asustada?
00:21:42¿Te lo parezco?
00:21:43Pues mejor así.
00:21:46¿Por qué tenemos que llegar tan lejos?
00:21:48¡Ay, mamá!
00:21:49¡Vámonos!
00:21:49¡Ay, mamá!
00:21:51¡Ya, vámonos!
00:21:52¡Ay, pero ¿por qué quieres conocerlos, mamá?
00:21:54¡No te preocupes!
00:21:55¡No haré nada!
00:21:56¡Solo voy a darles una lección!
00:21:57¡Ya te dije que no quiero ir!
00:21:59¡Vas a gritar y te callas!
00:22:00¿Cómo puedes ser tan fuerte si estás tan vieja?
00:22:04Disculpe, señora, señora.
00:22:05¿Qué pasa?
00:22:06Hola, Hugh.
00:22:07No me digas que eres casado.
00:22:08Mi hijo me lo contó todo.
00:22:10¿Por qué no nos dijiste?
00:22:11Me disculpo por no haberle avisado.
00:22:15Hola.
00:22:18¿Qué?
00:22:19¿Qué te pasó?
00:22:21¡Ay, ya sé!
00:22:22Perdón por no haberte dicho.
00:22:24¿Quién es usted?
00:22:26¿Me conoce?
00:22:27¡Ay, ¿en serio?
00:22:28Pero si tú eres el único que me quiere.
00:22:30¡Déjame!
00:22:30¡Mamá!
00:22:31¿Quién es este señor?
00:22:32¡No sé quién es este loco!
00:22:34¡Ven, ven, ven!
00:22:35¡Alejate!
00:22:35¡Mirate!
00:22:36¡No, si me conoces!
00:22:37¿Es la esposa de Hugh?
00:22:41Sí, buenas tardes.
00:22:42Soy la líder de equipo, la directora Song Hye Young.
00:22:45Todo esto fue un malentendido.
00:22:47Y parece que el señor Buck Young se sorprendió y por eso renunció.
00:22:51Así que pensé en venir a visitarlo en persona.
00:22:54¡Ay, usted tranquila!
00:22:55El problema lo causó mi hijo.
00:22:58Lo comprendo.
00:22:59Es que a veces mi hijo es un poco tonto, pero es porque se preocupa.
00:23:03Y está muy encariñado con Hugh.
00:23:06En cuanto empezó en culvo y lo trajo a casa varias veces para darle de comer.
00:23:11Ah, sí.
00:23:12Hugh me contó lo generosos que han sido con él.
00:23:15Muchas gracias.
00:23:15Ay, pero supongo que no cocinas para él muy seguido.
00:23:20Dice que no come cosas caseras.
00:23:22Ya sé que estás muy ocupada, pero hazle el desayuno.
00:23:24¿Un hombre necesita comer bien para trabajar?
00:23:32Tranquilos.
00:23:33Voy a hacer que mi hijo se presente a trabajar diario.
00:23:36Ustedes no se preocupen.
00:23:38Señora, muchas gracias.
00:23:39Le voy a explicar a todos lo que pasó.
00:23:42¡Mami!
00:23:42Muchas gracias.
00:23:43¡Hugh nos trajo carne!
00:23:45¡Carne de la tienda!
00:23:46Ay, Hugh, no te hubieras molestado.
00:23:49Mi hijo ya come demasiado.
00:23:50No sé a quién se parece.
00:23:52¿Alino en casa?
00:23:52Ay, hijo.
00:23:54¿Por qué nos compraste carne tan cara?
00:23:56Ya lo sé.
00:23:57No le vayas a decir a papá.
00:23:58No le digas.
00:23:59Solo es comida casera si alguien te la cocina.
00:24:04Y si la compras y te la comes ahí.
00:24:07Además, yo también tengo trabajo.
00:24:09¿Por qué tengo que hacer el desayuno?
00:24:11Ni siquiera hago el mío.
00:24:17No me diga que no desayune bien.
00:24:21Oye, debiste decirme que tú y el señor Bucky Un...
00:24:24...eran amigos cercanos.
00:24:27¡Uy!
00:24:27Me asusté sin razón.
00:24:29La verdad, no sé por qué se asustó.
00:24:31¿Es por su evaluación?
00:24:33¿Las bajas de empleados afectan su valoración?
00:24:36Bueno, sí, eso también.
00:24:40¿Tú tampoco sabes?
00:24:42Bucky Un es familia del jefe.
00:24:45Bucky Un.
00:24:46Bucky O.
00:24:47Es el mismo apellido.
00:24:48Y su nombre empieza con la misma letra.
00:24:51Yo no lo creo.
00:24:53Bucky Un dijo que es de un clan diferente.
00:24:56Claro que lo va a negar.
00:24:57Por lo que se dice, el CEO recibió un informe separado de todos los que pasaron.
00:25:04¿Qué crees que significa?
00:25:06Que el señor Guión...
00:25:08...nos está vigilando.
00:25:11Usted consiguió el trabajo por méritos propios.
00:25:14Me informaron que no se necesitaron medidas extras para poder asegurar su contrato.
00:25:18¿Se lo informaron?
00:25:26¿Oíste eso?
00:25:28Hoy...
00:25:29...no ha comido nada, ¿cierto?
00:25:32Deberíamos ir a comer algo.
00:25:34Ah...
00:25:35...quisiera ir a casa para descansar.
00:25:37¿Tú no?
00:25:38¿Está muy cansada?
00:25:40Entonces ya váyase, yo estoy bien.
00:25:47Señora...
00:25:48...cuando me transfieran a un departamento diferente, ya no debería tener problemas.
00:25:55No desayunaré en la oficina, no cometeré errores...
00:25:58...e iré a trabajar bien vestido.
00:26:02Usted no va a perder nada por mi culpa.
00:26:07Voy a revisar cómo te vistes mañana.
00:26:11En ese caso...
00:26:14...volveré a actuar como su esposo.
00:26:28El anillo.
00:26:41El anillo de bodas.
00:26:45¡Oh!
00:26:47Que ya se acabe el día.
00:26:50¿Es el que rentó hace tres meses?
00:26:52Sí, ese.
00:26:53Voy a rentarlo de nuevo.
00:26:55¿Me das su nombre?
00:26:56Son He-Yong, por favor.
00:26:58Ah, fue devuelto por otra persona.
00:27:00Señorita Son He-Yong.
00:27:02¡Oh!
00:27:03Aquí aparece que ese anillo...
00:27:04Ah...
00:27:05¿Ya no está en la tienda?
00:27:07La persona que vino a devolverlo lo compró.
00:27:10¿Por qué lo hizo?
00:27:11Él no tiene ninguna razón para quedarse ese anillo.
00:27:14No lo necesita.
00:27:16Y no lo puede pagar.
00:27:18No sabría decirle.
00:27:28No hay carajo.
00:27:52¿Me asustó?
00:27:53¿Qué hace aquí?
00:27:58No me avisó.
00:28:00Las desgracias no vienen con advertencias.
00:28:03Tampoco pasa nada si se molesta en tocar la puerta.
00:28:05Veo que solo usa una habitación.
00:28:08Quizá es solo un dicho.
00:28:09Pero dejar una casa vacía atrae malas energías.
00:28:12Es un refrán, pero la veo.
00:28:15Su mala energía.
00:28:16Si quieres, sírvase otro café.
00:28:18En cuanto a mí, si quiero cumplir con llegar puntual a la oficina, debería irme ya.
00:28:26¿Cuándo...
00:28:26Contrajo matrimonio?
00:28:36Pensar que un dato así se me escapó fue un golpe muy duro a mi ego.
00:28:40Ya se lo dije.
00:28:42No es bueno chantajeando.
00:28:43Debería buscar otro trabajo.
00:28:45¿Por qué su cónyuge y usted...
00:28:47Viven lejos desde que se casaron?
00:28:50¿Divorcio?
00:28:55Si gusta, puedo deshacerme de ella si se siente incómodo.
00:29:03No cruce la línea.
00:29:05Es mi esposa.
00:29:07Como usted quiera.
00:29:10Cuanto más tenemos que proteger, más cooperativos somos.
00:29:16El interrogatorio se acabó.
00:29:18¿Vocchio es el presidente?
00:29:23El que me amenaza.
00:29:25¿Su cliente es...
00:29:27¿Es el presidente Vocchio?
00:29:32No, en absoluto.
00:29:34Pero, ¿por qué se imagina que es él?
00:29:38Eso no importa en este instante.
00:29:41Más bien, creo que debería importarle, si le creo, a las palabras que dice.
00:29:46Yo también ya terminé.
00:29:50Con permiso.
00:29:51¿Qué pasa, ¿cómo se muestran?
00:29:52No.
00:29:52No, no.
00:29:53No, no.
00:29:54No, no.
00:29:54No, no.
00:29:54No, no.
00:29:55No, no.
00:29:56No.
00:29:56Yes, I got some answers, yes.
00:30:26Pero, el señor Kim Hyuk sospecha de usted.
00:30:42¡Nena!
00:30:43Hola, jefa. ¿Por qué no vienes con tu esposo?
00:30:46Tenía que hacer algo, pero ya no va a tardar.
00:30:50¿Tu esposo ya llegó?
00:30:51Ah, digo, yo era la que iba a llegar después.
00:31:00Pero vengan juntos, ya no tienen por qué ocultarse.
00:31:04Cierto.
00:31:04¿A esto?
00:31:24Es que fui a la tienda para alquilarlo.
00:31:26Creí que lo necesitaría.
00:31:27¿Pasa algo malo?
00:31:33¿Será que...
00:31:35tiene la sensación de que alguien la está vigilando?
00:31:38Así es.
00:31:40¿Cuándo? ¿En dónde lo vio?
00:31:41Por aquí.
00:31:43En el trabajo.
00:31:43Tenemos que venir a trabajar juntos.
00:31:50Si no lo hacemos, creerán que es raro.
00:31:54Ah, bueno, podemos vernos en una parada...
00:31:57¿Y si nos encontramos ahí con alguien del trabajo?
00:32:00Mejor ve a mi casa.
00:32:02¿Voy todas las mañanas?
00:32:03Claro.
00:32:04Diario al amanecer.
00:32:05¿Y las celebridades?
00:32:23¿Ya saben que todo el mundo habla de ustedes?
00:32:29Gracias por tu ayuda, Jerry, Irín.
00:32:31Por supuesto.
00:32:32Así tuviste la oportunidad de volver a entrenar niños.
00:32:36Por favor, que sea breve.
00:32:39Ya estoy bastante cansada.
00:32:41Ay, no me digas que no pudiste dormir.
00:32:44¿A poco ronca?
00:32:47Nos está preguntando...
00:32:49¿En serio quieres saber si dormimos juntos anoche, de verdad?
00:32:52¿Director Ann?
00:32:53No, claro que no.
00:32:55Y tampoco tienes que decirlo de ese modo.
00:32:58Directora, solo que le entre para un oído y le salga por el otro.
00:33:02Irín, no es que esté intentando defender a mi esposo.
00:33:07Es que es algo que le sale natural.
00:33:10¿Natural?
00:33:11Sí.
00:33:11¿Saben esa antigua práctica de hacer agujeros para espiar a alguien en la noche?
00:33:17Pues esa tradición sigue viva en cierto sentido.
00:33:21Yo tampoco quería saberlo.
00:33:23Pero ustedes lo van a conocer en unos días.
00:33:27Puede ser incómodo para todos, pero también lo es para nosotros dos.
00:33:39Esto solo será hasta que se ha transferido a otro equipo.
00:33:42¿Bien?
00:33:43¿Bonito día?
00:33:44Bonito día.
00:33:46Perdón por provocar estos problemas.
00:33:48Espero trabajar bien con ustedes.
00:33:49La vibra de esta oficina depende solo de ti, ¿está claro?
00:34:04Esfuérzate y haz tu trabajo.
00:34:06Pero en tu casa.
00:34:14Conozco a Hugh lo suficiente.
00:34:17Seguro lo va a hacer bien.
00:34:19Es un hombre maravilloso.
00:34:40Felicidades, directora.
00:34:41Hola, buen día.
00:34:42Directora Son, oí que uno de los nuevos es su esposo.
00:34:46Wow, usted debe ser rica.
00:34:48Es un hombre joven.
00:34:48Es un campeón.
00:34:49Ay, qué suerte.
00:34:51Un hombre joven no está mal, ¿eh?
00:34:53Tanto mental como físicamente.
00:34:55Hacen buena pareja, ¿no?
00:34:57Ojalá se embarace pronto.
00:34:59Teniendo en cuenta su edad, se está esforzando, ¿no es así?
00:35:03Trabajen duro.
00:35:04¡Ánimo!
00:35:04La vida sexual de una pareja es asunto privado.
00:35:24Preguntan por mi vida sexual y si tendré hijos.
00:35:26Es porque ellos no tienen vida sexual.
00:35:29Si tu casa se está quemando, no te interesa si la casa de otro se quema.
00:35:38Ni una casada de verdad usa tanto su anillo.
00:35:40¿No estás harta de llevarlo a diario?
00:35:42Se ve lindo y se siente bien.
00:35:45Lo lindo me encanta.
00:35:50Yayon.
00:35:52Ven acá.
00:35:53Pero, ¿los hombres no compran anillos seguidos, sí?
00:36:01No lo hacen.
00:36:03Solo lo hacen novios.
00:36:04¿Y por qué mi compañero compró el suyo, el que usamos en la boda falsa?
00:36:10¿Compañero?
00:36:11¿O sea, tu esposo?
00:36:13¿Él compró su anillo?
00:36:14¿Y eso cómo lo sabes?
00:36:16¿Ya lo viste?
00:36:17¿Le preguntaste?
00:36:21Volví a esa joyería por algo y ahí me lo encontré.
00:36:26Supongo que le gustó mucho el anillo.
00:36:28¿Crees que lo compró solo por gusto?
00:36:32No es para nada barato.
00:36:33Y él vive en un estudio.
00:36:35Ya tienes la respuesta a esa pregunta.
00:36:37¿Respuesta?
00:36:38Porque en verdad le gustas.
00:36:39Y lo usa para poder acordarse de ti.
00:36:43¿Crees lo mismo?
00:36:44¿No es así?
00:36:45Relájate, era broma.
00:36:47Debió decirme lo que sentía.
00:36:49Oye, levántate.
00:36:50Este anillo no significa nada.
00:36:53Pero, oye, si le gustabas, ¿por qué se fue de pronto?
00:36:57Es verdad.
00:36:57Eso no me hace ningún sentido.
00:37:00¿Y por qué lo compró?
00:37:03Si juntas todos esos detalles, yo concluyo que le gustó por ser tu pareja.
00:37:10Ya, a lo mejor tiene novia.
00:37:12Y como quería regalarle un anillo, probó varios y compró ese.
00:37:16¿Una novia?
00:37:27¿Consiguió trabajo porque tiene una nueva novia?
00:37:39¿Lo vas a perdonar?
00:37:41Dijiste que nunca lo ibas a perdonar y que le caería todo el peso de la ley.
00:37:47Ese muchacho parece que tiene mucho dinero.
00:37:51Es millonario.
00:37:53Estás haciendo bien.
00:37:54Consigue el mayor acuerdo de todos y cura tus cicatrices.
00:37:58Ya rechacé el dinero del acuerdo, pero no creí que verlo en la cárcel me haría sentir mal.
00:38:03¿Quieres cobrar venganza?
00:38:04¿Puedo buscar un sicario?
00:38:05Conozco el orfanato a donde va.
00:38:07¿Con una pistola o un cuchillo?
00:38:08¡Ay, de qué hablan!
00:38:10Mejor una pistola, pero en cada mano.
00:38:12No me digas.
00:38:13¿Te gusta esa idea?
00:38:14¿Puedo ayudarle en algo?
00:38:37¿Qué hace alguien como yo en un lugar así?
00:38:41No está claro.
00:38:44Ah.
00:38:46¿Pues quién es?
00:38:48Es de servicio comunitario.
00:38:50O sea, un criminal.
00:38:57Dime todo lo que necesiten.
00:38:58Voy a ir a...
00:38:59Le informo que es día de lavandería.
00:39:01Y necesitas lavadoras.
00:39:03Dime cuántas.
00:39:06Unas...
00:39:06quince.
00:39:14Y esto se lava antes de que se meta.
00:39:21Con sus manitas lo talla bien.
00:39:24Lo bueno es que no es mucho.
00:39:26Muchas gracias por su ayuda.
00:39:28Una pregunta.
00:39:30¿Qué están haciendo aquí ese par de estudiantes?
00:39:33Son dos tutores.
00:39:34Y los dos son voluntarios.
00:39:36Le enseñan todo a nuestros niños.
00:39:39Directora, no se vaya.
00:39:40Espere.
00:39:41Oiga.
00:39:44Tengo...
00:39:45Amigos en la industria de la educación.
00:39:48Ponga atención.
00:39:49Aquí solo aceptamos voluntarios comprometidos.
00:39:51Hay niños.
00:39:52Así que las influencias no tienen relevancia.
00:39:54¿Y cómo cuánto tiempo tengo que estar?
00:39:57La tutora creció en este orfanato.
00:39:59Y también ese joven.
00:40:01Ya no es estudiante.
00:40:02Ya tiene trabajo.
00:40:03Y Hugh ha estado viniendo aquí con su madre desde que era pequeña.
00:40:07Lo hiciste.
00:40:08Hace unos ocho años.
00:40:09¿Hace unos ocho años?
00:40:12Nuestro Hugh es un ángel.
00:40:19¿Llamas a estos notas?
00:40:21Es una porquería.
00:40:23Trae un bote de basura.
00:40:25¿Un ángel?
00:40:28Más bien Lucifer.
00:40:31Talla la ropa.
00:40:32¿Entendió?
00:40:43Pones una aquí.
00:40:45Y en estas de aquí, así encuentras la respuesta.
00:40:48¿Entiendes?
00:40:52Ya vuelvo.
00:41:00Yune, ¿te los puedo encargar?
00:41:02¡Qué pena!
00:41:14¡Ay!
00:41:14¡Ah!
00:41:16¡Ah!
00:41:17¡Ah!
00:41:18¡Ah!
00:41:19¡Ah!
00:41:20¡Ah!
00:41:20¡Ah!
00:41:21¡Ah!
00:41:21Normalmente se ayuda a la gente
00:41:43Normalmente esto no se tira para que no se ensucie
00:41:46¿Estás diciendo que soy más sucio que la ropa sucia?
00:41:50Al menos la ropa se limpia cuando lavas
00:41:52¡Lucifer! ¡Lucifer!
00:41:58Creo que me estás malentendiendo
00:42:00Señor voluntario
00:42:09Sacúdala antes de colgarla, ¿sí?
00:42:14Ah, sí
00:42:14¿Por qué me estás ayudando, eh?
00:42:18Dijiste que estaba sucia
00:42:19La ropa se cuelga tan pronto como sea posible
00:42:22Pues ponle en la secadora
00:42:25Así sería más rápido, ¿no?
00:42:27¿O qué? ¿Es por el recibo de la luz?
00:42:30Aquí también la usamos
00:42:31Pero hoy deberíamos aprovechar este sol
00:42:34Los cedredones con los que duermen los niños
00:42:37Es preferible que huelan a sol
00:42:39¿Quién dice eso?
00:42:41¿Sabes lo bien que huele el suavizante?
00:42:43Lo dice la directora
00:42:44Porque los niños que no son huérfanos crecen recordando los olores de sus padres
00:42:50Pero los que están aquí no pueden hacer eso
00:42:53Dice que cuando se vayan siempre recuerden eso
00:42:57Y entonces se convierte en un olor nostálgico
00:43:01¿Y otra cosa?
00:43:08Ay, ¿ahora qué? ¿Qué pasa ahora?
00:43:09Hago todo lo que dicen
00:43:11Señor voluntario, yo nunca dije que fuera sucio
00:43:15No tengo derecho a pensar eso
00:43:19¿Derecho?
00:43:22¿Que tú también cometiste algún crimen?
00:43:24Creo que el nacer
00:43:30Aún así, usted tiene la oportunidad de lavarse
00:43:37Bueno, falta todo esto
00:43:41Tenga
00:43:45Sacuda
00:43:54¿Qué creen en el nacer?
00:44:19Señor voluntario
00:44:20Ya quedó, ¿no?
00:44:33Necesito que me tomes una foto
00:44:35¿Para la policía?
00:44:38Para una amiga
00:44:50¿Qué es eso?
00:44:53Pollo
00:44:53Se me antoja pollo frito
00:44:56Sí, qué rico pollo, Johnny
00:44:58Aquí hay unos huevos que saben como el pollo frito
00:45:01¡Guau!
00:45:03Los prefiero afuera del huevo
00:45:10Ay
00:45:10¿Qué es?
00:45:20¿De qué te ríes?
00:45:21Es de mi hater
00:45:22Le pedí que me enviara pruebas del trabajo voluntario que hace
00:45:25Muéstranos
00:45:26Quiero ver al idiota
00:45:27¿Qué es eso?
00:45:32¿Archivo caducado?
00:45:33¿Ya no se ve?
00:45:34¡Ah!
00:45:36Así funciona para compartir secretos
00:45:37No puedes guardarla y se borra enseguida
00:45:40Lo único que hace ese tipo es mirar su teléfono
00:45:42¿Cómo sabía que existía esa función?
00:45:45Ojalá hubiera sido igual de cuidadoso para no atacarte
00:45:47De seguro es un maldito fracasado
00:45:49Ay, mejor le hubiera enviado esta
00:45:56Aquí me veo más galán
00:45:58Adiós
00:46:00Que tenga muy buena noche
00:46:01¿Usted igual?
00:46:06¿Pero es él?
00:46:08¿Ya vio, secretario?
00:46:11Esa cara
00:46:12Creo que yo la conozco
00:46:13¿Y cómo sabe eso?
00:46:21¿Sabe algo que yo no sé?
00:46:25No creo
00:46:26¿Pero dónde he visto esa carita?
00:46:30¿Dónde la he visto?
00:46:36¿Boki-un?
00:46:38¡No puede ser!
00:46:39¡Eres él!
00:46:50¿Eres él?
00:46:51¿Eres el hijo de Gio, Boki-un?
00:46:54No, señora
00:46:55Si lo eres
00:46:57Soy la directora de la galería
00:46:59Om So-He
00:47:00Directora Om, perdón
00:47:06No la reconocí
00:47:07Está bastante oscuro
00:47:08Y no esperaba verla hoy
00:47:10¿Pero qué la trae por aquí?
00:47:12¿Por qué la gente como nosotros
00:47:13Vendría a este lugar?
00:47:15¿No es como
00:47:16Si hubiéramos cometido
00:47:17Un crimen
00:47:18Un delito
00:47:18O un asesinato?
00:47:19¿No lo crees?
00:47:22Correcto
00:47:22Estoy aquí por un artículo
00:47:24Mi esposo volverá a la cárcel otra vez
00:47:27¿De nuevo?
00:47:28Ah, por cierto
00:47:29
00:47:31Ahora soy
00:47:32Presidenta de un grupo
00:47:34El Comité
00:47:35De Esposas Justas
00:47:37De Criminales Corporativos
00:47:39Felicidades, directora
00:47:42Perdón
00:47:42Presidenta Om
00:47:44Muchas gracias
00:47:45¿Tú qué haces aquí?
00:47:47Prensa positiva
00:47:48
00:47:49Nosotros tenemos que hacer eso
00:47:50Estamos muy ocupados
00:47:51Adiós
00:47:52Nos vemos
00:47:53Chao
00:47:54A ver
00:48:00¿Qué es lo que está frente a mí?
00:48:02Usted dijo que debíamos irnos juntos
00:48:04No, señor
00:48:05Esa cosa
00:48:06¿Ese es tu auto?
00:48:12En realidad no es mío
00:48:13Pero puedo utilizarlo
00:48:15Suba
00:48:24Ya, a lo mejor tiene novia
00:48:27Y como quería regalarle un anillo
00:48:29Probó varios y compró ese
00:48:30¿Tienes una novia?
00:48:37Para nada
00:48:37O más bien amiga con derechos
00:48:40No tengo una novia
00:48:47Ni una amiga con derechos
00:48:49Pero sí tengo a alguien especial
00:48:51¿La hay?
00:48:54Es usted
00:48:59Mi esposa
00:49:04Los dos
00:49:07Estamos casados toda la semana
00:49:10Ay
00:49:12No desayunó, ¿verdad?
00:49:34Tengo gimbab en el asiento trasero
00:49:35Levántese para comer
00:49:40O si no le dolerá el estómago
00:49:41¿Qué es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que me es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo
00:50:11Let's go.
00:50:41Let's go.
00:51:11Ay, gracias por esto. Hace mucho no lo comía.
00:51:17¿Por qué no pasa a desayunar? Antes compraba en la tienda un gimbab cada mañana.
00:51:22Ya no los encuentras en ningún lado. Solo hay de mostaza y atún con mayonesa.
00:51:27Es que ese es el sabor más popular.
00:51:28No me digas. Cuando trabajabas ahí, siempre había de...
00:51:38¿Por qué compraste ese anillo? Volví a la joyería para poder rentarlo.
00:51:55Ah, ya entendí.
00:51:57Por eso creí que tenías novia. Porque se me hizo muy raro.
00:52:07En serio, no la tengo. Si tuviera novia, no estaría haciendo esto con usted.
00:52:12¿Y por qué lo compraste?
00:52:13¿Eso también es algo que no puedes contarme?
00:52:20Es que... sucede que...
00:52:23¿Sí? ¿Habla Song Hye-yong?
00:52:31Sí.
00:52:32¿Qué?
00:52:33¿Qué?
00:52:33Hola, ojalá no hayas tenido un buen fin de semana.
00:52:42Por desgracia, para usted tuve uno muy bueno.
00:52:44Me llamaron del equipo de medios. Pidieron que usted vaya al hotel para una rueda de prensa.
00:52:48¿Rueda de prensa? ¿Tenemos algo que informar?
00:52:50Van a dar a conocer una historia positiva.
00:52:53Para hablar bien de la empresa.
00:52:54Odio la prensa positiva y esas tonterías.
00:52:57Ya dije que odio hacer esto.
00:52:58¡Cazán!
00:53:00¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¡Sal demonio de ahí!
00:53:02El orfanato.
00:53:03Fui este fin de semana.
00:53:06¡Eso ya lo sé! ¡Fue a expiar sus pecados!
00:53:08Ahí vi a la directora Oum de la galería de Arte Cham.
00:53:11Debe haberle dicho a mi papá que fui ahí como voluntario.
00:53:14Entonces la prensa publicará cosas buenas.
00:53:17Será mejor que vaya.
00:53:18¡No quiero que publique nada!
00:53:20Es porque usted no está realmente arrepentido, ¿no?
00:53:23Si hay artículos, tendría que haber fotos.
00:53:25Y la señorita John Bora descubrirá que el hater que está demandando soy yo.
00:53:29Secretario, tráe el auto rápido.
00:53:31¡Presidente! ¡No corras que tengo que llegar primero al auto!
00:53:35¿Cómo puede ser?
00:53:36Yo soy el presidente de CULBI.
00:53:38¿Cómo pueden organizar una conferencia sin que me informen?
00:53:41Secretario, no quieras detenerme.
00:53:43No dejaré esto así.
00:53:44¿Dónde es?
00:53:45¿Aquí?
00:53:45¡Papá!
00:53:52¡Presidente!
00:53:52¡Buenos días, presidente Buck!
00:53:55Buenos días, señor.
00:53:57¿De verdad ustedes?
00:54:05Él es el presidente.
00:54:06Ah, presidente.
00:54:11Encantado de conocerlos.
00:54:13Soy el nuevo empleado de educación CULBI, Kim Hugh.
00:54:15Mucho gusto.
00:54:16Ah, y también él es mi esposo, presidente.
00:54:21¿Qué esposo?
00:54:22Sí, la pareja de la historia que se hizo viral en el foro.
00:54:25La directora y el novato.
00:54:27¿Ustedes dos qué están haciendo aquí?
00:54:30Ah, recibimos una llamada del equipo de relaciones públicas.
00:54:33Están haciendo una campaña de prevención del abuso infantil
00:54:36y dijeron que necesitaban a alguien que hiciera una presentación sobre un incidente.
00:54:40Ah, la abogada Kang me informó, sí.
00:54:43Los dos hicieron bien, pero me tenían preocupado.
00:54:45Por eso la envié a ella.
00:54:47Se lo agradecemos, presidente, pero no hicimos nada.
00:54:50Muchas gracias por manejar este caso.
00:54:52Es a usted al que tenemos que agradecerle tanto.
00:54:57Por cierto, escuché que nuestro CEO iba a venir hoy.
00:55:01¿Presidente Bok?
00:55:05Secretario Yang, ¿dónde está el presidente?
00:55:08El presidente vendrá con la señora después de que termine la conferencia.
00:55:12¿Mi madre también?
00:55:14Dice que le gustaría conocer en persona a los dos empleados
00:55:17cuya acción elevó el perfil de la empresa.
00:55:21Ah.
00:55:27Ah.
00:55:48Yes, I got some answers, but Mr. Kim Hyuk is a suspect of you.
00:56:08Yes, today I'm going to work on that.
00:56:11¿A trabajar?
00:56:13Including the director, Song Hye-young.
00:56:18The director, Song Hye-young.
00:56:48And it's not bad.
00:56:54Hyuk, in a minute I'll talk about our campaign as part of the company, in this rupture of the press.
00:57:02Then I'll talk about the CEO and the president.
00:57:05Do you know what that is for me?
00:57:06I'll talk about it.
00:57:08Éxito.
00:57:10And if I lose this, I'm going to lament it.
00:57:12So, if you're not going to talk about your feelings, if you're only a pasajer, mejor no me lo digas.
00:57:22Sea como sea, me niego a tener remordimientos y quiero seguir adelante sin distracciones.
00:57:35¿Qué?
00:57:35I'll talk about it in here.
00:58:53¿Viste?
00:58:54¿Como una muñeca en un aparador?
00:58:57No es lo que quise decir, amor.
00:59:01Ok.
00:59:02Si no quieres, pues ya vámonos.
00:59:03Ay, ¿cómo vas a llegar así?
00:59:15Y con toda la familia ahí.
00:59:17Es la idea.
00:59:20¿Eh?
00:59:34Pueden sentarse.
00:59:35¿Qué?
00:59:40Señor Kim Higuk.
00:59:48Lucifer.
00:59:49¿Nervioso?
00:59:51¿O quieres algo de vino?
00:59:52Ah, es que...
00:59:54Ah, no acostumbras beber.
00:59:56Es correcto, no acostumbro beber.
00:59:58Y sobre todo si es vino.
01:00:00Lo siento mucho.
01:00:01Ah, está bien.
01:00:02Yo tampoco puedo beber.
01:00:04No importa lo que sea.
01:00:05No puedo.
01:00:07Me parezco a mi papá.
01:00:08El presidente y su esposa ya están aquí.
01:00:19Bienvenidos.
01:00:20Bienvenidos.
01:00:21Bienvenidos.
01:00:22Bienvenidos.
01:00:22Siéntense.
01:00:27Irín, ¿veniste?
01:00:28Sí, presidente.
01:00:29¿Mi esposo también?
01:00:30Acabo de oír...
01:00:32...que tenemos una excelente empleada en Kulbi.
01:00:34Quería invitarla a comer.
01:00:36Song Hye-yong, líder de equipo.
01:00:38No solo es capaz.
01:00:39Es usted una mujer muy valiente.
01:00:42Gracias por sus amables palabras, presidente.
01:00:46Y también...
01:00:48...señor Kim Higuk.
01:00:52Es un gusto.
01:01:11Directora Zon, si no le importa, ¿cuántos años tiene?
01:01:19Tengo 33 años, presidente.
01:01:21¿Y sobre sus padres?
01:01:25Mi padre falleció hace tiempo...
01:01:28...y mi madre no goza de buena salud...
01:01:30...así que ella está en una casa de retiro.
01:01:32Querida, tu padre te abandonó cuando eras muy joven.
01:01:37¿Qué sucedió?
01:01:41Fue un accidente.
01:01:45Ocurrió de la nada.
01:01:48Fue muy difícil para ella.
01:01:49Lo siento, directora.
01:01:52Por traerle malos recuerdos.
01:01:54Ah, no se preocupe.
01:01:56Pero, ¿tú cómo es que sabes todo eso?
01:01:59Ah, fui con la directora a la universidad.
01:02:03Como mi superior, él me ayudó.
01:02:05Yo era muy joven e hija única.
01:02:08No sabía mucho de nada.
01:02:10¿Y qué le pasa a su madre?
01:02:12¿Tiene un trastorno genético?
01:02:14¿Eso genético?
01:02:16Presidente.
01:02:16Amor.
01:02:22Antes, cuando fui a conocer a los padres de Uye...
01:02:25...mi suegra dijo, ¿por qué te casas con él?
01:02:26Me lo dijo todo serio.
01:02:28Así que le dije que...
01:02:29Ah, tengo otra pregunta.
01:02:32Directora Song, ¿qué le atrajo de Hyuk?
01:02:35No solo es joven.
01:02:36Supe que trabajaba en una tienda.
01:02:41Ah, lo vio en la tienda y se enamoró de él.
01:02:44A ella las apariencias le importan mucho.
01:02:48Deberías de agradecerle a tus padres.
01:02:50Resultaste un hijo muy atractivo.
01:02:54Señor Kim Hyuk, ¿qué le gusta de la directora Song?
01:02:57Es buena evaluando las situaciones y puede parecer distante.
01:03:02Casi como si fuera fría.
01:03:03¿Por qué no es más honesto, director?
01:03:05Que soy una mujer calculadora y no me gusta perder.
01:03:08No, no quería expresar eso, perdón.
01:03:15No tengo la menor idea de quién es mi padre.
01:03:20Por lo que me decía mi abuela...
01:03:22...era un pedazo de mierda que ni siquiera le dio su apellido a su hijo.
01:03:28Ah.
01:03:32Mi nacimiento arruinó a mi madre y clavó una vaga en el corazón de mi abuela.
01:03:37Siempre tuve miedo...
01:03:40...de acabar arruinando la vida de más personas...
01:03:44...tan solo por existir.
01:03:46Por eso...
01:03:48...me gustó y me cautivó lo calculadora que es Hyuk.
01:03:52No es de las que hacen algo...
01:03:55...que pueda hacerte daño.
01:03:56Y si una mujer como ella me eligió...
01:03:59...ahora veo...
01:04:03...que no soy el tipo de persona...
01:04:06...que arruina la vida de los que quiere.
01:04:10Gracias a eso no tuve miedo...
01:04:12...ni dudé en casarme con ella.
01:04:14Mis sentimientos son sinceros.
01:04:31¿Nadie quiere más vino? Estoy aburrida.
01:04:34Sé que mi marido e hijo no beben.
01:04:36¿Por qué no? Bebe con mi esposo, señora.
01:04:39Bebe como si siempre tuviera sed.
01:04:44¿Te gusta el vino?
01:04:45Ah, sí.
01:04:47Le adoro el vino.
01:04:47Ella maneja los hilos.
01:04:50Es su majestad.
01:04:52Señora, yo también puedo beber.
01:04:58Aparte de papá...
01:05:00...el señor Kim Hyuk y yo...
01:05:02...¿todos beben mucho?
01:05:04¿Tú tampoco puedes beber?
01:05:05No es eso.
01:05:08Y por supuesto que puedo.
01:05:10I don't know.

Recommended