Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • hier
Un jeune héritier, paralysé mais conscient pendant une opération du cœur, découvre un complot mortel menaçant sa vie, révélant des sacrifices bouleversants et de vieux secrets enfouis.

🔥 Les nouveautés ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔵 Rejoins nous sur Facebook ➤ https://www.facebook.com/108262098028677

Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma, Film Complet en VOSTFR
© Tous Droits Réservés
Transcription
00:009
00:038
00:059
00:067
00:078
00:089
00:098
00:109
00:118
00:129
00:1310
00:1411
00:1511
00:1612
00:1713
00:1814
00:1915
00:2015
00:2115
00:2215
00:2315
00:2415
00:2515
00:2616
00:2716
00:2816
00:2917
00:3017
00:3117
00:3218
00:3318
00:3418
00:3519
00:3619
00:3720
00:3820
00:3920
00:4020
00:4121
00:4221
00:4321
00:4422
00:4522
00:4623
00:4722
00:4823
00:4924
00:5023
00:5124
00:5225
00:5325
00:5425
00:55Sam, ok ?
00:56Just get back to Sam.
00:57Just get...
00:58Sam, help me !
01:01Ready ?
01:02That's it !
01:03Come on !
01:04That's it ! Just focus on Earth !
01:05Come on !
01:06Just focus on Earth !
01:08Just forget about the pain !
01:09It's a great pain to take if you're out of here !
01:11Clay, just remember !
01:12Ok, Bovey, please !
01:13Remember everything !
01:14Every detail !
01:16Wow !
01:17Hey !
01:18That's right, that's it !
01:19This place used to be a speakeasy !
01:21No !
01:22Just focus...
01:23Focus on Earth !
01:25No !
01:26No, no, no, no !
01:27What ?
01:29Oh, no !
01:30Cursor !
01:31Oh, shit !
01:32To lay Clay, barris for your rest !
01:35Come on, Clay ! Concentrate !
01:37Remember something else !
01:39Clayton !
01:40And a loving father !
01:42Clayton !
01:43Clayton !
01:44Are you paying attention ?
01:45If it is made manifest by the...
01:47No !
01:48No, no, no, no !
01:49Forget about them !
01:50They can't help you !
01:51The newest hotshot on the street !
01:53Spot us the sun !
01:55No, Clay !
01:56Get back to Sam !
01:57We have a massive heart attack !
01:58If possible, am I ?
01:59Yeah !
02:00Come on, Jack !
02:01Give me back to Sam !
02:02What the ?
02:03What the ?
02:04Ok, open them up !
02:05Nice and wide !
02:06Ok, it's happening again !
02:08It's fine !
02:09Just control it !
02:10Like before, you can do this !
02:11Here we go !
02:12Here we go !
02:13Here we go !
02:14There goes a rip !
02:15Oh, that's gonna hurt tomorrow !
02:16Shhh !
02:17Alright, come on !
02:18Asshole out !
02:19Ok, it's over !
02:20They're through !
02:21They're all the way in now !
02:22Bye bye !
02:23Yeah, alright !
02:24Just relax !
02:25The worst is over !
02:26You missed his spot !
02:27I see !
02:28Jack's got you !
02:29Get it underneath !
02:30He's gonna take care of you !
02:31Just like he always does !
02:32Have a seat !
02:33Ok !
02:34Let him help you !
02:35Ok !
02:36I kinda like to do a follow-up with someone after I've saved their life !
02:38You don't feel great for anything, do you ?
02:39Get me to Sam, Jack !
02:40We're gonna need a transplant !
02:41You tell me you're the doctor !
02:42You do much fishing !
02:43What do you do as a billionaire ?
02:45You just sit around and eat shrimp !
02:46You always keep your cell on and that would be it !
02:47Ok !
02:48You did it, Claire !
02:49You're back !
02:50I can't hear you !
02:51I can't hear you !
02:52I can't hear you !
02:53I can't hear you !
02:54I can hear you !
02:55I can hear you !
02:56Jack's got you !
02:57Jack's got you !
02:58Jack's got you !
02:59He's gonna take care of you !
03:00He's gonna take care of you !
03:01Just like he always does !
03:02That would be it !
03:03Ok !
03:04You did it, Claire, you're back !
03:05I can hear you !
03:06I can't hear you !
03:07I can't hear you !
03:08Awful table manners, always late !
03:09Look at me !
03:10Look at me !
03:11Look at me !
03:12Now !
03:15Oh !
03:16Holy shit !
03:17I'm sorry !
03:18I...
03:21This is embarrassing !
03:22I thought you were at your office !
03:23I need your help, Sam !
03:24I came in too !
03:25I need a place to hide, okay ?
03:27So, nice to meet you too !
03:29My name's Sam !
03:31There we go, Clay !
03:33You see ?
03:34Just let her take you away !
03:36Go all the way back to the beginning !
03:38We're going to where the other half lives !
03:43Let me guess !
03:45Never been on the subway before !
03:51Never been to Brooklyn, either ?
03:54To be perfectly honest, never !
03:57Wow !
03:58Oh !
03:59Oh !
04:00You really shouldn't be smoking these things !
04:02I'll be with you soon, Sam !
04:04It's not good for you !
04:05No matter what happens !
04:08I'll be with you soon !
04:14Miss, um...
04:16Ramos ?
04:18They're ready for you !
04:19Room 5 ?
04:20Right down the end of the hall ?
04:22On your right !
04:23Yeah, I'm okay !
04:24Mm-hmm !
04:32Hi ! How you doing ?
04:34Hey !
04:35Can I help you with something ?
04:39Haven't I...
04:41Seen you around ?
04:42Guess not !
04:44Sorry !
04:45You have two rings on your finger !
04:46What was that ?
04:47Why are you wearing two rings ?
04:48Sam ?
04:49When ?
04:50Just before you got the call !
04:52Lilith ?
04:53Who needs all those extra nurses, anyway ?
04:54Huh !
04:55Who needs all those extra nurses, anyway ?
04:56Huh !
04:57I don't know !
04:58I don't know !
04:59I don't know !
05:00You have two rings on your finger !
05:01You have two rings on your finger !
05:02What was that ?
05:03Why are you wearing two rings ?
05:04Sam ?
05:05When ?
05:06When ?
05:07We can help you with ?
05:08Let's see !
05:09Let's see !
05:10You have two rings on your finger !
05:12You have two rings on your finger !
05:13You have three rings on your finger !
05:14You have a number of stars !
05:16Who needs all those extra nurses, anyway ?
05:17Who needs all those extra nurses, anyway ?
05:18Well, I'm sick of the cut backs !
05:20I mean, how can they ask us to do this with five people ?
05:21There you want the clamp down !
05:22Oh, that's good, Miss Chin !
05:23That's good !
05:24Heart came early !
05:26She is !
05:27Thanks, man !
05:29I don't know !
05:30Ah, c'est bon, Miss Chen. Le heart came early.
05:32Oui, oui.
05:33Oui, c'est vrai.
05:35Merci, ma.
05:37Qu'est-ce qu'il y a.
05:38C'est beau, elle est belle.
05:41Il est un homme heureux.
05:42Oh, par le fait, j'ai deux tickets Ă  Nick's 3rd row.
05:46C'est un peu américain pour vous ?
05:48Nous sommes Ă  la maison, Sam.
05:51C'est oĂą vous vivez ?
05:52Le cœur est déjà là.
05:54C'est lĂ , lĂ .
05:56Vous allez mettre ça en plus.
05:58Nous sommes pas loin de l'autre, après.
06:00C'est vrai, Clay.
06:02Come avec me.
06:04Je veux dire quelque chose.
06:06God, I miss you.
06:10Stay with me.
06:14Just stay.
06:16We're almost there, Sam.
06:20We're almost there.
06:23How are we doing, Henry?
06:25He's looking good.
06:26He's stable.
06:27What about you, Jack?
06:28You want to go to the Knicks tonight?
06:29It might be good for you.
06:30Take the edge off.
06:31I hate the Knicks.
06:32Jesus, what is wrong with you people?
06:34We got 3rd row.
06:36Oh, shit.
06:38What are you doing?
06:39What is wrong?
06:40I don't know.
06:41What?
06:42We did it all?
06:43Malapurl.
06:44Digoxin.
06:45I like to carry them around.
06:49I would put it all while I wear them.
06:52I leave it up to him.
06:53He'd be popping them like M&Ms.
06:54I would OD on these things, you know.
06:56Can't say I'll miss them.
06:57A lot of cute purses I haven't been able to use
06:59Il y a beaucoup de cute purses que je n'ai pas pu utiliser depuis l'année dernière.
07:06Je ne savais pas que tu l'as fait.
07:09Mais tu l'as porté à ses meds.
07:17J'ai essayé de ne pas aimer.
07:19J'ai honnĂŞtement.
07:22Lilith, je sais ce qu'il signifie Ă  toi.
07:25Qu'est-ce que tu veux de moi, Sam?
07:27Je veux que tu lui dis que c'est bon comme son père.
07:32Je veux que tu lui dis que c'est ok de m'aimer.
07:37Et je veux que tu lui dis que c'est ok de m'aimer.
07:43Il a déjà perdu un parent. Il ne peut pas perdre l'autre.
07:47Il te faut.
07:49Je ne suis pas une bonne personne.
07:52Je veux dire, si tu pouvais nous donner ton bénéfice...
07:54Ok, juste...
07:57Juste stop talking.
08:00Juste make sure he takes his meds and...
08:04Stop talking.
08:06What?
08:07...
08:17...
08:18...
08:19...
08:20Ok, let's go.
08:22All right.
08:26Still sleeping like a baby.
08:28Why don't you take your little break, Larry?
08:30You've been at this for a while.
08:32They've got a soda machine in the waiting room.
08:36Really? Because I do have to make a call.
08:38Sure, go ahead. You've got at least 20 minutes.
08:40We don't need you for a while.
08:42Thanks, guys.
08:43Sure.
08:44Thanks a lot.
08:45Pickups.
08:46Needle driver.
08:47Peanut.
08:48Hey, if you need somebody to go with you tonight.
08:51To the game.
08:53Thanks, Larry.
09:05Jack.
09:06What's the matter?
09:08You all right?
09:12I don't know if I can do this.
09:14What is the problem?
09:16Fitzpatrick is the problem.
09:18He screwed us.
09:19This guy's been watching everything I do.
09:22Oh, come on, Jack.
09:23Larry's an idiot.
09:24He doesn't know what's going on.
09:25No, it's like he's been sent here to spy on us.
09:27I think they found out that we've been pushing Clay down the donor.
09:30What?
09:31Did you smell his breath, Jack?
09:32He's not a spy.
09:33He's a drunk.
09:34He's probably in there right now in the bar, topping himself off.
09:36Hey.
09:37Hey, would you just be quiet?
09:38He can be back any second.
09:39Okay, then go stand guard.
09:40Go on.
09:41Now, and find out what happened to Fitzpatrick.
09:45Hey, Jack.
09:46Do not get paranoid.
09:48No one knows.
09:49I started this thing, and I swear to God, I will end this.
09:52I am not going to jail.
09:53Wait, wait, wait.
09:54What?
09:55No one's going to jail.
09:56Look, let's inject the heart, put it in, and end this thing, okay?
10:00What the ?
10:01Nobody's on to anything.
10:03We are in the clear.
10:05We're going to kill this guy, and then we're going to go get a fucking martini, okay?
10:09By the time Larry walks back in here, he'll be toes up on the slab downstairs.
10:13You've got to be fucking kidding me.
10:14You know something's going on.
10:15I just want to be on bypass before Larry gets back.
10:18I don't need to get into arguments, sir.
10:19You've got to stand up.
10:20You've got to stand up, Clay.
10:22Let's just keep going and get this morning.
10:23Keep the tape off your eyes.
10:24Take that shit out of your throat.
10:26Wake up.
10:27Wake up.
10:28That's it.
10:29There you go.
10:30You can do it.
10:32Just open your eyes, Clay.
10:35Open your eyes.
10:49I'm telling you, if this guy looks like he's been in some eye,
10:52...
10:58...
11:02...
11:04...
11:06...
11:10...
11:12...
11:20C'est une distraite.
11:22Vous allez ĂŞtre bien, vous allez ĂŞtre all right.
11:24Vous savez pourquoi ils sont ici ?
11:26Vous n'allez pas mourir.
11:28Je vous promets.
11:29Ils m'ont dit de moi.
11:31Je vous promets.
11:33Je vous promets.
11:37Vous savez quoi ?
11:38Je vais essayer de savoir ce qui se passe.
11:40OK ?
11:41Je vais te voir.
11:42Je vais te voir.
11:46Hi.
11:47Excusez-moi.
11:48Je me demande si vous connaissez le statut de la patiente de la patiente ?
11:52Monsieur Peresford ?
11:54Oui.
11:55Je vais vous remercier.
11:57Il est bien.
11:58Je vous remercie.
11:59Je vous remercie.
12:00Tout va bien au plan.
12:02C'est vraiment.
12:05Je viens juste de lĂ .
12:09C'est quoi ?
12:10Vous n'ĂŞtes pas un docteur Ă  cette hĂ´pital.
12:13Je veux dire, vous n'ĂŞtes pas ici ?
12:16Je vais vous remercie.
12:17Je suis Dr. Larry Lupin et un plaisir de vous.
12:19Je vous remercie.
12:20Monsieur Peresford, je suis un anesthésiste.
12:24Excusez-moi.
12:26Je suis un moment de déjeuner.
12:30Fitzpatrick.
12:31I'm Larry Jardis.
12:32Ils m'ont ici de Saint-Matthews.
12:33Je suis fait qu'il est ici.
12:34Je me suis trop.
12:35C'est Patrick, il va ĂŞtre ici.
12:36Oui, moi aussi, mais nous avons le réunir.
12:39Le joueur peut changer, mais le jeu est encore le mĂŞme.
12:42Oh, God, look how f***ing hard it is.
12:44Il est comme un petit peu de l'art.
12:46Je ne sais pas.
12:48C'est Dr. Putnam.
12:50Le plaisir.
12:51Comment est-ce que vous ĂŞtes-ce que vous ĂŞtes-ce que vous ĂŞtes ?
12:52OK.
12:54Tout va bien ?
12:56Je ne sais pas, Jacques.
12:58Pourquoi ?

Recommandations