- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Can't you keep your hands on your shoulder, Shugger? There are more important things in life than sex.
00:00:17Name three. Dignity? A sense of personal word? I know what I'm worth.
00:00:25Every day we're not on the same way, Shugger. You can't keep something very silly. I want you and you are me, right?
00:00:51I have a present for you. Oh. Oh, is it good? Excellent.
00:01:04Listen, Shugger. There's something I forgot to do. It will only take a moment.
00:01:11You are arrested for possession of illegal drugs.
00:01:29Who needs a lawyer? I want a lawyer, you assholes!
00:01:36It happens to all of us. It's part of you. I don't know.
00:01:43It's part of you. I don't know. And you must have some righteous customers.
00:01:52I'm not a hooker. Honey, no matter who you put out for. It's still good.
00:01:57You are a woman. I just want to get out of here. You have to pass on her.
00:02:04I'll wait and see. That could be forever.
00:02:07If they make you an offer. I don't miss you.
00:02:11Bowman? Bowman? Shugger Bowman?
00:02:15Shugger Bowman?
00:02:16Shugger Bowman?
00:02:17Капитан Эрнандес wants to see you. Horrificic.
00:02:20I want to see him.
00:02:21I want to see him.
00:02:30Shugger. Oh, that's true.
00:02:32I'm not talking until I see a lawyer.
00:02:34It doesn't matter.
00:02:35We have a marijuana.
00:02:37And we have you.
00:02:39When is my child?
00:02:40When is my child?
00:02:41The life cycle begins in a year.
00:02:43And for what?
00:02:44You will still be killed.
00:02:46Well, if my case is already closed, why did you call me?
00:02:49To tell you a way to get out?
00:02:51Such as...
00:02:53What happened for two years?
00:02:57Sign this.
00:03:02As a matter of fact,
00:03:08it's even possible that your time can be reduced.
00:03:12How?
00:03:13Any way you want.
00:03:14Any way you want.
00:03:15I'll take two years.
00:03:21Oh!
00:03:22Name.
00:03:23If it's all the same for you, I'd recommend I go right away.
00:03:26If it's all the same for you, I'd recommend I go right away.
00:03:27If you have clothes and things, I'd like to take them with them.
00:03:29They're in town.
00:03:31I could get them back in no time.
00:03:33I could get them back in no time.
00:03:37How about that?
00:03:38Oh!
00:03:39Oh!
00:03:40Oh!
00:03:41Oh!
00:03:42Oh!
00:03:43Oh!
00:03:44Oh!
00:03:45Oh!
00:03:46Oh!
00:03:47Oh!
00:03:48Oh!
00:03:49Oh!
00:03:50Oh!
00:03:51Oh!
00:03:52Oh!
00:03:53Oh!
00:03:54Oh!
00:03:55Oh!
00:03:56Oh!
00:03:57Oh, God!
00:03:59That's when we're together, you don't have to run away.
00:04:00Oh!
00:04:01Oh!
00:04:02Don't let me go! I don't want to go!
00:04:15Girl, don't let me go! I don't care! Let me go! Why the hell are you going to go?
00:04:20Why do you want to go?
00:04:22Let me go!
00:04:27I don't know! I don't want to go!
00:04:33I don't want to go!
00:04:36I don't want to go!
00:04:40It must be a little.
00:04:44I've been waiting for she could to go free
00:04:50Phyllis Davis, Ella Edwards, Timothy Brown, Pamela Collins,
00:05:11Don Geer, Don Spencer, RZ Samuel, Charles S. Swartz,
00:05:38Don Geer, Don Spencer, RZ Samuel, Michael Levesque,
00:05:45Don Geer, Don Spencer, RZ Samuel, Charles S. Swartz,
00:05:52Don Geer, Don Spencer, RZ Samuel, Charles S. Swartz,
00:05:58Don Geer, Don Spencer, RZ Samuel, Charles S. Swartz, RZ Samuel, Charles S. Swartz,
00:06:18Don't stop!
00:06:20Don't stop!
00:06:28Don't stop!
00:06:29Don't stop!
00:06:39Don't stop!
00:06:40Don't stop!
00:06:41Don't stop!
00:06:42Don't stop!
00:06:44Don't stop!
00:06:45Ей к врачу нужно!
00:06:58Врач ее посмотрит.
00:07:01The doctor will take care of it.
00:07:03Dr. John.
00:07:31The doctor will take care of it.
00:08:01I'm sure I can do it.
00:08:03Well, last time I'm sure I can do it.
00:08:04Well, thanks, Max.
00:08:05You're in the past.
00:08:06I have been in the past.
00:08:07I have been in the past.
00:08:08I have been in the past.
00:08:09I got half of a quarter of a half.
00:08:12It's not very much.
00:08:14What would you say?
00:08:15If you would have been in the past.
00:08:17Well, I did my best.
00:08:19I just did it.
00:08:20It was just good.
00:08:21Your fast is going to break up.
00:08:26You were supposed to be set up already.
00:08:30We are all ready.
00:08:31We are all ready.
00:08:33We are all ready.
00:08:36Keep your mind on your work.
00:08:38Right, right.
00:08:39I'll do it.
00:08:40Come on!
00:08:41Come on!
00:08:43Take a hold of yourself, fellow.
00:08:46That's my problem.
00:08:48I'm going to hold myself too much.
00:08:52My name is Bergos.
00:08:54I run this operation.
00:08:58We have one job around here.
00:09:00Cutting the rope.
00:09:01Cutting the rope.
00:09:02Cutting your quarter.
00:09:03Everything will be fine.
00:09:04Come on.
00:09:05Come on.
00:09:06Come on.
00:09:07The men you see all around.
00:09:08They're my farmers.
00:09:09They're my farmers.
00:09:10They're my farmers.
00:09:11They're my farmers.
00:09:12But they're over you.
00:09:13They're over you.
00:09:14Listen to what they tell you.
00:09:15Don't talk back.
00:09:17And don't get friendly with any of them.
00:09:24And go to the supply shack here.
00:09:26I forgot to fly.
00:09:27Wait a minute!
00:09:28Take everything you need.
00:09:29Wait a minute!
00:09:31After you take everything you need, go to the barracks.
00:09:33Get up and sleep on.
00:09:35Today you can rest.
00:09:37Mario, work your asses off.
00:09:38Go ahead.
00:09:39Go ahead.
00:09:40Go ahead.
00:09:57This is Ramirez?
00:09:58Yes.
00:10:00The John is expecting you to go to the house.
00:10:02You can find him if you're going to this road.
00:10:04What is the need?
00:10:06Dr is right here.
00:10:08Hello, doctor. Although I've never had the pleasure of dining in your house, I invite you to dining with me.
00:10:15Thank you. Thank you for your favor.
00:10:19I made an attempt to be civilized. I will make another.
00:10:22Where are you?
00:10:38Okay, ladies. Here it is. Here it is. Here it is. Here it is. It's possible items in the middle of my desire.
00:10:48We have perfume, powder, shampoo. Yes, and we have clothes and comfort.
00:10:53And the part about everything you don't need once in cover. I say no, not once in cover.
00:10:58Just pick out what you need, and we'll set up on payday.
00:11:02Don't be shy. Everything you want, we have before you. Cosmetics, candy, whatever you want. You know what, Charles?
00:11:10I have Max.
00:11:11You know what, Max?
00:11:13I can't think of what I do like to be out here in six.
00:11:16I mean, a man of your talents should be hustling in the city. Really, sir?
00:11:20You know, I would love you.
00:11:26All right, ladies. This is your machete.
00:11:30From now on, your machete is your best friend.
00:11:33Treat it like you.
00:11:34I'll be clean, keep it sharp, keep it sharp and keep it oil.
00:11:39And if you need more than one, your blade is sharp enough.
00:11:42And I'll try it and try it out of the part.
00:11:45I can't think of it again.
00:11:47You have to snap it into the air like this.
00:11:59Oh, I can't show you.
00:12:01I can't show you.
00:12:09Hey, honeybird, why don't you turn it around and keep it down here?
00:12:12I'm an inspector from the labor minister.
00:12:15I'm an inspector from the labor minister.
00:12:17Do you have any complaints about this plantation?
00:12:32Speak up!
00:12:33How do we know?
00:12:34We just got here yet?
00:12:35Very well.
00:12:36I'll be back in a few weeks time.
00:12:37I'm an inspector from the labor minister.
00:12:38Do you have any complaints about this plantation?
00:12:39Speak up!
00:12:40How do we know?
00:12:41We just got here yet?
00:12:42Very well.
00:12:43I'll be back in a few weeks time.
00:12:44I'll be back in a few weeks time.
00:12:45Speak up!
00:12:46How do we know?
00:12:47We just got here yet?
00:12:48Very well.
00:12:49I'll be back in a few weeks time.
00:12:51I'll be back in a few weeks time.
00:13:22Hey, black guy!
00:13:23You're going to get more than a real man?
00:13:25Oh, I was thinking all of a sudden.
00:13:30I'm not messing around with a bunch of people.
00:13:41It looks like it doesn't matter.
00:13:42It doesn't matter.
00:13:43Yeah.
00:13:44I don't think they can run around.
00:13:51It's all for today!
00:13:56It's all for today!
00:13:58It's all for today!
00:14:00I'm on!
00:14:01I'm done!
00:14:02I don't believe it.
00:14:07You know you better get it.
00:14:09Nobody will lose you.
00:14:10Hey!
00:14:12How do you settle under all this work?
00:14:20I don't know, I couldn't get this hard, but it's good, it's this place, it's no good.
00:14:26I don't know, I didn't think so bad today.
00:14:28It wasn't bad.
00:14:30It wasn't bad.
00:14:31I didn't think so bad today.
00:14:32It wasn't bad today.
00:14:33It wasn't bad today.
00:14:34Yeah, it wasn't bad today.
00:14:35What's next?
00:14:37She's no longer a kid, no wonder she's crying.
00:14:41She's crying.
00:14:42She's crying.
00:14:43She's crying.
00:14:44She's crying.
00:14:45How can I have a young place like this?
00:14:46That's not so bad.
00:14:48I could come when I was you.
00:14:50But there are more strange things than that.
00:14:53I'm talking about me.
00:14:56Oh, come on now, we can't stop wondering if somebody was on your bread and they were doing pee on work.
00:15:02I came of my own accord.
00:15:04You're high now.
00:15:07From what?
00:15:09I killed him.
00:15:11You say that I'm doing it.
00:15:13What did you do?
00:15:15I didn't want to stay here.
00:15:16I didn't want to come.
00:15:17I didn't want to come.
00:15:18I didn't have any contract.
00:15:19Nobody reacted to me.
00:15:20How old are you?
00:15:2117.
00:15:22Doctor, can I talk to you for a minute?
00:15:37Yes, what is it?
00:15:38I don't want to stay here, I didn't want to come here, I didn't have any contract, no one asked me.
00:15:45How old are you?
00:15:4617.
00:15:47I have a signed contract on everyone who works for me, but maybe I'll be happy looking for you.
00:15:54I'll be happy looking for you.
00:15:55Thank you very much.
00:15:57Not at all, my dear.
00:15:59What's your name? Dolores.
00:16:02Pleasure will be all mine.
00:16:15Carlos.
00:16:17What's that?
00:16:18What's that?
00:16:19What's that?
00:16:20Sugar?
00:16:21Sugar?
00:16:22Sugar?
00:16:23Sugar, what?
00:16:24Sugar, what?
00:16:25Sugar, I don't know.
00:16:26Sugar, I don't know.
00:16:27I don't know.
00:16:28I don't know.
00:16:29I'll tell you to let you go in the next truck.
00:16:32I'll bring Sugar with you and drop her off with my hand.
00:16:34Sugar, take it with you and drop her off with my hand.
00:16:36I'll be back.
00:16:37I'll be back.
00:16:38I'll be back.
00:16:39I'll be back.
00:16:40I'll be back.
00:16:41I'll be back.
00:16:43I'll be back.
00:16:44I'll be back.
00:16:45I'll be back.
00:16:46I'll be back.
00:16:47I'll be back.
00:16:48I'll be back.
00:16:49I'll be back.
00:16:50I'll be back.
00:16:51I'll be back.
00:16:52I'll be back.
00:16:53I'll be back.
00:16:54I'll be back.
00:16:56I'll be back.
00:16:57Dr. John, I'm waiting for you.
00:16:58Dr. John, you're waiting for me.
00:16:59I'll be back.
00:17:04Dr. John, you're waiting for me.
00:17:05Dr. John, you're waiting for me.
00:17:17Please, come in.
00:17:26Sugar?
00:17:36Sugar?
00:17:37Yes, why did you call me here?
00:17:40As you can see, I appreciate beauty.
00:17:43I like to surround myself with it.
00:17:47I also know the secrets of the unexplained possibilities.
00:17:51You are a nice looking man, doctor.
00:17:54Well done.
00:17:56You are a perceptive woman, Sugar.
00:17:59You must be aware of why I asked you.
00:18:02No doubt.
00:18:03No doubt.
00:18:04A woman with such talent will fully enjoy my advice.
00:18:08Thanks, but I'm not interested.
00:18:10Just because you don't have a man,
00:18:13how far it is.
00:18:15Oh, I can see how it is.
00:18:18There's more than what I mean.
00:18:20Doctor,
00:18:22I've seen a lot of men who turned me off.
00:18:24But you're the first man who I noticed in my skin.
00:18:29We'll get it!
00:18:32Get this bitch out of here!
00:18:34And send for Burgos!
00:18:36The doctor is conducting a medical experiment.
00:18:38And one subject is out of the way.
00:18:40Who wants to step forward?
00:18:42Hey!
00:18:43Don't be a fool.
00:18:44Maybe he will treat me better.
00:18:45You!
00:18:46Go back inside!
00:18:47I'm glad to see you, there are so many volunteers.
00:18:48Everybody else!
00:18:49Into the truck!
00:18:50I'm not going anywhere.
00:18:51You!
00:18:52You!
00:18:53Go back inside!
00:18:54Go back inside!
00:18:55I'm glad to see you, there are so many volunteers.
00:18:58Everybody else!
00:18:59In the truck!
00:19:00I'm not going anywhere.
00:19:01I'm not going anywhere.
00:19:02Move your ass!
00:19:03Move your ass!
00:19:04Move your ass!
00:19:05Move your ass!
00:19:06Lift up!
00:19:07Move your ass!
00:19:08Lower your ass!
00:19:09We are going anywhere.
00:19:10Move your ass!
00:19:11Move your ass!
00:19:12Move your ass!
00:19:13Move your ass!
00:19:14Move your ass!
00:19:15Move your ass!
00:19:30Put the ass in there.
00:19:31I'm not going anywhere.
00:19:33Come to Henry.
00:19:34That's right.
00:19:38All right, now it didn't hurt the others, so it won't hurt you.
00:19:40Let's try to relax.
00:19:42You won't be able to relax.
00:19:43Let's try to relax.
00:19:53Just relax.
00:19:56Maybe it'll be interesting to know, that my speciality is ethno-pharmacology.
00:20:00I study drugs from primitive people, just a bad, modern medicine.
00:20:09Relax.
00:20:10Relax.
00:20:11Relax.
00:20:12unlimited medicine, build working effort
00:20:14and be rewarded with mental health and health resources.
00:20:21Something outside of emergency room is used to destroy drugs from primitive people.
00:20:23Go!
00:20:26What you've just been injected with is a huge and great ritual.
00:20:33I'm catching the effectiveness of the cure of frigidness.
00:20:38You don't have any problems, do you?
00:20:48I think you're very responsive.
00:20:51Don't worry about it. It'll be easier.
00:20:57It'll be easier.
00:20:59Ah!
00:21:03Ah!
00:21:05Ah!
00:21:07Ah!
00:21:11Ah!
00:21:13Ah!
00:21:15Ah!
00:21:17Ah!
00:21:19No!
00:21:37You've liked it, correct?
00:21:40C'mon?
00:21:41Did you like it?
00:21:45Well, did you like it?
00:21:46Or is it not?
00:21:48Admit me!
00:21:54Get out of me!
00:22:06I'm afraid that the experiment is over, but don't leave, my dear.
00:22:10We can take this opportunity to discuss your problems.
00:22:16That's what?
00:22:18That's what?
00:22:20That's what?
00:22:22That's what?
00:22:24That's what?
00:22:26That's what?
00:22:28That's what?
00:22:30Well, it's for me, I wouldn't let him have a lesson as a Hugo.
00:22:34I don't allow myself to use it.
00:22:36Well, listen, Sugar Bowl.
00:22:38If you hadn't kept your lid on so tight, we'd been in bed by now.
00:22:44But, doctor, my dad got 2000 pesos for this contract.
00:22:48I saw the money.
00:22:50But nevertheless, his signature is valid.
00:22:52It's legally required to work.
00:22:54Do I have to?
00:22:56It's so hard.
00:22:58It will be extremely difficult to replace it.
00:23:04It's possible to replace it.
00:23:06Maybe there's a problem that you're wrong with.
00:23:08It's possible to replace it.
00:23:10Let me put it on the floor.
00:23:12Let's take off your sweater, please.
00:23:22It's perfectly fine, dear. I'm a doctor, I'm a doctor.
00:23:36Скажи, твои родители были строги с тобой? Да.
00:23:40Они позволяли тебе заводить ухажеров, парней? Нет, я должна была подождать, пока я вырасту.
00:23:46Ляг, пожалуйста. Я бы хотел прощупать твой живот.
00:23:56Как я уже говорил, то есть у тебя никогда не было никаких парней? Нет. Никогда.
00:24:02Никогда. И никто никогда не прикасался к тебе вот так? Нет.
00:24:10А вот так? Ты когда-нибудь ощущала нечто подобное? Нет.
00:24:16И я уж абсолютно уверен, что вот так точно никто не делал.
00:24:32Долорес? Долорес, что случилось?
00:24:35Оставь её в покое.
00:24:39Что было? Ты можешь мне рассказать.
00:24:43Он...
00:24:45Кровь.
00:24:49Кровь.
00:25:02Руби!
00:25:03Руби! Руби! Руби! Руби! Руби!
00:25:07Давайте, давайте. Как жарко. Руби! Руби! Руби! Руби, давай!
00:25:12Come on, come on.
00:25:14She's just a kid, let her do everything she can.
00:25:17Everybody works the same way here.
00:25:19I'll do everything she can.
00:25:21What's all of you wrong?
00:25:23You've got to be wrong.
00:25:27Come on!
00:25:28Come on!
00:25:30Come on!
00:25:31Come on!
00:25:422 peso.
00:25:47Sugar Bowman.
00:25:495 peso.
00:25:51Распишись здесь.
00:25:525 peso?
00:25:53Мы должны получать 10.
00:25:55Sorry about that.
00:25:57Но доктор Джон вычитает за жилье, еду, налоги и еще за коммунальные услуги.
00:26:03Rick, 5 peso.
00:26:05Rick, 5 peso.
00:26:0750 centavos за еду.
00:26:0950 centavos за это?
00:26:11Еще 50 centavos за мыло, 50 centavos за воду.
00:26:15Знаешь, Марс?
00:26:16Макс?
00:26:17Знаешь, Макс?
00:26:18Я ошиблась на твой счет.
00:26:20Нечего тебе делать на улице.
00:26:22Тебе бы жить в пентхаузе с парочкой телохранителей.
00:26:27И почему ты так считаешь?
00:26:29Я узнаю настоящего жулика, когда встречаю его.
00:26:33И еще 1 peso за страховку.
00:26:35Страховку?
00:26:36Какую страховку?
00:26:37Гарантия, что никто не помешает вашему веселью в субботу вечером.
00:26:45Забудь об этом.
00:26:46Уж на выходных-то я оторвусь.
00:26:49Это точно.
00:26:50Нам всем просто необходимо развлечься.
00:26:52Не волнуйтесь, красотки.
00:26:54Развлечетесь как надо.
00:26:56У нас тут полная плантация развлечений.
00:26:58«Того нет»
00:27:23What happened to your big mouth, brother?
00:27:37I left it in the car.
00:27:40I got beans, glass, protection, anything you need.
00:27:55Give us a drink.
00:27:56Open vodka, gin, scotch, sake, brandy, tequila.
00:28:01I don't care anything.
00:28:03Okay?
00:28:05Thank you, my friends.
00:28:10Let's try it.
00:28:20Did I meet you in Rio?
00:28:21I don't think so.
00:28:23What about San Salvador?
00:28:25No way.
00:28:26I know.
00:28:27I know.
00:28:28Caracas.
00:28:29Pepe, go find your uncle.
00:28:31This one is mine.
00:28:32It doesn't look like that to me.
00:28:34It looks like it is.
00:28:35Yeah?
00:28:36If you do it.
00:28:37How are you?
00:28:38That's how it is.
00:28:39Yeah?
00:28:40Move it.
00:28:41VOTE.
00:28:42Oh, yes!
00:28:43I got it.
00:28:44You have to go.
00:28:45I'm sorry, sir.
00:28:47Oh, you...
00:28:49Oh, yes!
00:28:50It's fine.
00:28:51No, no!
00:28:52Give me 0, you...
00:28:53It's fine.
00:28:54Irr, you...
00:28:55I got it!
00:28:56You...
00:28:58Do not get it!
00:28:59You, sir!
00:29:00No, no, no, no.
00:29:01It's fine.
00:29:32Alright, savior, bye.
00:29:34I'll never forget you.
00:29:40All systems go back.
00:29:42My mom's away.
00:29:44I'm gonna know who she is.
00:29:46She's waiting down at the river.
00:29:48She... you know...
00:29:50She's waiting for everything down, Pat.
00:29:52I hope so.
00:29:54Oh, get it, baby.
00:29:56Hey, you're right, baby.
00:29:58Hi, are you Rick?
00:30:00Yes.
00:30:01You wanted to see me?
00:30:03Yes, well...
00:30:05I wanted to ask you something.
00:30:07That's all.
00:30:11You know what happened when the bear ran a little red goldie?
00:30:13No.
00:30:17One day the bear ran a little red goldie.
00:30:19And he met a little red goldie.
00:30:21Who said, little red goldie?
00:30:23Please go.
00:30:25I'm going to eat you, said the bear.
00:30:27I'm just going to hold your hand.
00:30:29And then the bear said...
00:30:31Now I'm going to hold your shoulder.
00:30:33And then he said...
00:30:35Now...
00:30:37I'm going to...
00:30:39I'm going to...
00:30:41I'm going to...
00:30:42I'm going to...
00:30:43I'm going to...
00:30:45I'm going to...
00:30:46I'm going to...
00:30:47And then the bear said...
00:30:48Now I'm going to...
00:30:49And then the bear said...
00:30:50Now I'm going to...
00:30:51Now I'm going to...
00:30:53Now I'm going to...
00:30:54I'm going to...
00:30:55Then the bear said...
00:30:56And then the bear said...
00:30:57Now I'm going to...
00:30:58Now I'm going to...
00:30:59Uh...
00:31:00No, no, no, no, no, you're a fool.
00:31:01You got to go back with me.
00:31:02And then the bear says...
00:31:03Now I'm going to...
00:31:04No, no, you're an idiot. You've got to go back to it.
00:31:07And now I'm going, and that's a kiss.
00:31:26You shouldn't be around this kind of place.
00:31:29You shouldn't be around me.
00:31:31I'd go home.
00:31:33There's a lovely little pond in the forest.
00:31:35There's a lovely little pond in the forest.
00:31:37Can we swim in there?
00:31:39Sure, come on.
00:31:50And there.
00:31:55Hands against tree.
00:32:01Come on.
00:32:03Come on.
00:32:04Come on.
00:32:05Now we'll do what I want to do.
00:32:07Come on.
00:32:08Come on.
00:32:09Come on.
00:32:10Come on.
00:32:11Come on.
00:32:12Come on.
00:32:13Come on.
00:32:14Come on.
00:32:15Come on.
00:32:16Come on.
00:32:20Now we'll do what I want to do.
00:32:21Come on.
00:32:22Come on.
00:32:23Come on.
00:32:24Where are we going?
00:32:25Oh.
00:32:26Where are we going?
00:32:27Oh.
00:32:28You'll find out.
00:32:29Come on.
00:32:30Come on.
00:32:31Come on.
00:32:32What are you?
00:32:33Some kind of god or priest?
00:32:34Oh.
00:32:35You'll find out.
00:32:36Come on.
00:32:37Come on.
00:32:38Come on.
00:32:39Come on.
00:32:40What are you?
00:32:41What are you?
00:32:42Some kind of god or priest?
00:32:43Well.
00:32:44What are you?
00:32:45What are you?
00:32:46Some kind of god or priest?
00:32:47Well.
00:32:48I'm something like a priest.
00:32:49And, uh, is everybody Voodoo?
00:32:50What are you?
00:32:51What are you?
00:32:52What are you?
00:32:53Well.
00:32:54I'm something like a priest.
00:32:55And, uh, is everybody Voodoo?
00:32:56And, uh, is everybody Voodoo?
00:32:57What are you?
00:32:58Black people are.
00:32:59What are you?
00:33:00What is Mojo?
00:33:01Oh.
00:33:02It's the name of the guys in the prison called me.
00:33:04So my people means the spirit.
00:33:06Well.
00:33:07Mojo.
00:33:08I don't know much about the spirit.
00:33:10You're going to have to teach me.
00:33:12I don't know anything about the spirit.
00:33:13You need to tell me a lot about the spirit.
00:33:16What's going on?
00:33:19There's something around here.
00:33:21There's something around here.
00:33:23Something is weird.
00:33:26I don't feel anything.
00:33:27I'm joking.
00:33:28I'm joking.
00:33:42Come on, let's go!
00:33:59Let's go!
00:34:10Do it!
00:34:11Do it!
00:34:13What the hell is going on?
00:34:15No food!
00:34:16Why?
00:34:17Because you're your friend here.
00:34:18Get them out of the truck.
00:34:19Move!
00:34:20Let's go!
00:34:23Let's go!
00:34:24Go down!
00:34:31Now you whippen her.
00:34:35Okay.
00:34:36I'll whippen her.
00:34:40Wait a minute.
00:34:47I'll whippen her.
00:34:49I'll whippen her.
00:34:56I'll whippen her.
00:35:03You love it, when it's hot.
00:35:33You love it, when it's hot.
00:36:14Видите? Обращайтесь с ней как нужно, и она будет кроткая, как ягненок.
00:36:29Бергас застрелил Карлоса.
00:36:33Он мертв.
00:36:44Бергас застрелил Карлоса.
00:37:14Бергас застрелил Карлоса.
00:37:44Бергас застрелил Карлоса.
00:37:46Бергас застрелил Карлоса.
00:37:48Привет.
00:37:49Часто здесь бываешь?
00:37:51Нет.
00:37:52Это не время в районе.
00:37:54Привет.
00:37:55Я первый раз в вашем районе.
00:37:57Но...
00:37:58А ты очень симпатичная кошечка, ты знаешь об этом?
00:38:02Какие у тебя красивые мускулы.
00:38:04Нет.
00:38:05Я бы с радостью.
00:38:06Но мне нужно идти.
00:38:07Может, как-нибудь еще встретимся.
00:38:11Как-нибудь еще встретимся.
00:38:12Это та, которую ты сёк сегодня.
00:38:16Где она?
00:38:17О, господи.
00:38:18Мы спали.
00:38:19Мы спали.
00:38:20Я так понимаю, вы все спали, да?
00:38:21О, вы все спали, да?
00:38:22Так?
00:38:23О, блин.
00:38:24Так?
00:38:25Что, блин.
00:38:26А?
00:38:27Это та, которую ты сёк сегодня?
00:38:28Где она?
00:38:29О, господи.
00:38:30Да то.
00:38:31Мы спали.
00:38:33Where are you?
00:38:35Oh man, we were sleeping.
00:38:39Oh, you're all asleep, right?
00:39:02Oh, you're all asleep.
00:39:06It's on the other side.
00:39:10It's on the other side.
00:39:13We are sleeping.
00:39:19I'm going to go out and go for a while.
00:39:22Oh, my God.
00:39:52Oh, my God.
00:40:22Это цель эксперимента, док.
00:40:24Да, док.
00:40:27Индии говорят, что это лекарство не изводит все рефлексы животного до примитивного уровня и делает их дикими.
00:40:35Проверим, правда ли это.
00:40:37Ну что, одна игла для всех нас?
00:40:40Одна игла для кошки.
00:40:42Продолжение следует.
00:41:12Продолжение следует.
00:41:42We also made an injection
00:42:12Серьезно ранены, посмотрите, нет
00:42:20Да, очень неприятно
00:42:21Ну, я думаю, выживут
00:42:23А вот Карлос не выжил
00:42:24Грики, нам тебе всегда везло, верно?
00:42:28Слушай, Макс, умираешь только один раз
00:42:29Это спасибо тебе за то, как нам с тобой все было
00:42:42Всегда весело в последнее время
00:42:43Да перестаньте вы, Симона
00:42:47Именно это и нужно доктору Джону
00:43:03Чтобы мы пересторились
00:43:05Так мы ни за что не сможем ему отомстить
00:43:08Ты ведь понимаешь, как это рискованно?
00:43:14Ты можешь погибнуть
00:43:15Все равно я хочу попробовать
00:43:16Не забывай, ты сама это сказала
00:43:18А Фай пойдет с нами?
00:43:23Может быть, но никому пока не говори
00:43:24Нам потребуются кое-какие вещи
00:43:28Да, еда, но самое главное — это транспорт
00:43:30И где мы его возьмем?
00:43:31Ну, есть способы добыть транспорт
00:43:34А нам понадобится оружие
00:43:36А ты сможешь добыть?
00:43:38Ну, есть способы
00:43:39Эй, Рики Бой
00:43:41У меня на этот раз для тебя настоящее чудо
00:43:45Нет, больше ты меня не обчистишь никогда
00:43:47Что там у тебя?
00:43:50Прекрасная книжечка под названием
00:43:52«50 ступеней к сексу»
00:43:54Нет, я, пожалуй, пас
00:43:56Спасибо
00:43:56Ну, смотри
00:43:57Но это просто чудо
00:43:59Прямая дорога в рай
00:44:01Шаг первый
00:44:04Почаще бывайте наедине с возможным партнером
00:44:08Шаг второй
00:44:09Найдите уютное, тихое местечко
00:44:13Ну, что это новости, что ли, какие-то?
00:44:17Это только начало
00:44:17Дальше картинки пошли
00:44:19Какая прелесть, ты посмотри
00:44:23С ума сойти
00:44:24Номер 39
00:44:25Боже мой, ты посмотри
00:44:31С ума сойти
00:44:32Ладно, сколько ты хочешь?
00:44:3420 песо
00:44:35С ума сошел, что ли?
00:44:39Рики Бой
00:44:39Мне жаль тебя, правда
00:44:41Ты смотри, что ты упускаешь
00:44:44Круглая, упругая грудь
00:44:47И мягкий
00:44:48Шелковый животик
00:44:51И не забывай про теплое
00:44:54Нетронутая лода
00:44:56Хорошо, я возьму
00:44:58Шаг первый
00:45:26Что?
00:45:27Привет
00:45:28Привет
00:45:29Как приятно после трудного дня
00:45:32Отдохнуть с любимым человеком
00:45:34Просто фантастика
00:45:35Не то слово
00:45:36Точно
00:45:38Так, ладно
00:45:46Нужно
00:45:46Как бы не изначально
00:45:49Сблизиться с ней
00:45:50Что ты говоришь
00:45:50Я тебе не мешают
00:45:52Забыки
00:45:52Нет, не мешают
00:45:53Ну, наверное, тебе так жарко
00:45:54В этих носках
00:45:55Но ведь можно куда-нибудь пойти
00:45:58Мне жарко не только там
00:46:01Номер 4
00:46:08Номер 5
00:46:19Нет, до этого нужно дойти чуть-чуть попозже
00:46:26Сейчас я должен поцеловать тебя в губы
00:46:29Не извращенец
00:46:30Что ты задумала, девочка?
00:46:43Я хочу добраться до границы
00:46:45Пешком пойдешь?
00:46:48Или на троллейбусе поедешь?
00:46:49Смотри, что у меня есть
00:46:51Где взяла этот крест?
00:46:53В доме у доктора Джона
00:46:55Я тебе расскажу, как добраться до границы
00:46:59Если ты кое-что для меня сделаешь
00:47:01Конечно
00:47:01Долорес
00:47:03Долорес
00:47:05Позови Моджо
00:47:06Позовите Моджо
00:47:13Может, лучше к врачу я отнесу?
00:47:16Нет, нужен Моджо
00:47:17Ее нужно в прохладное место унести
00:47:22Я отнесу ее в тень
00:47:24Эй, Бергас сейчас вернется
00:47:27Ну и что, ты знаешь, как он с нами обращается?
00:47:29Ты хочешь, чтобы ей стало еще хуже?
00:47:31Ей очень плохо, она больна
00:47:33Ну ладно
00:47:33Давай, что, побыстрее только, ладно?
00:47:36Моджо, ты пытаешься выкинуть такое?
00:47:49Что ты делаешь, Моджо?
00:48:09Этот крест
00:48:10принадлежал девушке, которая когда-то здесь работала
00:48:14Если ее дух захочет нам что-то сказать, он будет говорить через тебя
00:48:18Что ты чувствуешь?
00:48:28Меня что-то тянет
00:48:29Ну иди туда, куда тебя тянут
00:48:31Идите сюда
00:48:46Допайте своими мачете
00:48:48КОНЕЦ
00:48:53Господи боже
00:49:08Это кусок ее платья
00:49:27Знаете, что у нас здесь?
00:49:30Полный набор улит
00:49:32Против доктора Джона
00:49:33Что здесь происходит?
00:49:40Букан, назад за работу
00:49:41Мы хотим поговорить с доктором Джоном
00:49:43Я сказал, живо за работу
00:49:44Мы хотим поговорить с ним об этом
00:49:47Ты
00:49:49Давай, уведи их обратно в поля
00:49:51Живо
00:49:52Ладно, пошли
00:49:55Он тоже пойдет
00:49:56И я
00:49:57Хорошо, все остальные за работу
00:50:01Что это значит?
00:50:08У нас есть кое-какие требования
00:50:10Это очень сильное слово
00:50:12Никаких побоев, повышения зарплаты
00:50:14И никаких вычетов и жалований
00:50:16Чтобы это касалось и мужчин
00:50:18И чтобы они выполняли ту же работу, что и мы
00:50:20Никаких больше экспериментов
00:50:21Если я откажусь
00:50:23В следующий раз, когда приедет инспектор
00:50:25Из Министерства по охране труда
00:50:27Мы покажем ему вот это
00:50:28Что ты здесь делаешь?
00:50:33Наблюдаю
00:50:34Да или нет?
00:50:39Хорошо
00:50:40Но это уйдет какое-то время
00:50:43Придется набраться терпения
00:50:44Извини
00:50:45Вот терпения у нас ни капли не осталось
00:50:47Как думаете, как они их нашли?
00:51:00Наверное, этот нигер Моджо им помог
00:51:02Он священник Вуду
00:51:05Жрец Вуду
00:51:06Может, пора избавиться от него?
00:51:08Эй, Рик, но у меня правда есть эта вещь и сана мне не нужна
00:51:16Почему не нужна?
00:51:18Мне не нужно ничего из того, что ты хочешь мне продать
00:51:21Я уж подумал, что ты не хочешь этого
00:51:24Слушай, я все равно добьюсь своего
00:51:27А нет, так нет
00:51:27Но ты забыл древнеиндейскую поговорку
00:51:30Постучись и найдешь
00:51:31Ищи, и тебе все откроется
00:51:33А я ищу
00:51:34Но никто мне пока что-то не открылся
00:51:36Ты все перепробовал, кроме
00:51:38Древнего любовного ритуала
00:51:41С глубины в декор
00:51:43Всем известен этот ритуал
00:51:44Ты не пробовал
00:51:45Нет, я не собираюсь
00:51:46Ты знаешь, что?
00:51:47Тебе не придется платить ни единого центавра
00:51:50Хорошо
00:51:51Замечательно, я знал, что ты согласишься
00:51:53Слушай
00:51:54Следуй этому, слово в слово
00:51:57Сначала обними девушку
00:51:59Подними большой палец вот так
00:52:01Протянись до самого огромного ее местечка
00:52:06И...
00:52:07А ты ее не спугнет, Рикки
00:52:09Женщины не такие, как мужчины
00:52:11У них другая химия
00:52:12Это не химия, это физика
00:52:14Слушай, Рикки, ты знаешь, я очень хочу тебе помочь
00:52:16Я просто хочу, чтобы ты добился успеха
00:52:24У тебя все получится
00:52:26Я не хочу, чтобы ты беспокоился за меня
00:52:28А я не беспокоюсь, браток
00:52:30Мне это совершенно не сложно
00:52:31Да
00:52:45Он согласился
00:52:46Я не могу поверить, что он так легко согласился
00:52:48Конечно
00:52:48Все кончено
00:52:50Внутри доктора Джона сидит забавный дьявол
00:52:52Он делает его устрашающим
00:52:54Он всех пугает
00:52:56Но как только его прижмешь
00:52:58Дьявол убегает
00:53:01И Джон разваливается на части
00:53:03Я покажу вам
00:53:04Когда в Джона обселяется дьявол
00:53:07Он чувствует себя злым
00:53:10Злой Джон
00:53:14Он спасает первую же красивую женщину
00:53:19Но только эта красотка
00:53:26Она
00:53:27Нет цветок из джунглей
00:53:30Поэтому
00:53:32Джон уползает, как больной смей
00:53:34Восстань, Джон
00:53:47Восстань
00:53:47Райд, Джон, райд
00:53:50АААААААААААААА...
00:53:51У
00:54:03That's enough!
00:54:20That's enough!
00:54:32Шубер, осторожно!
00:54:44Что думаешь, можешь увезти его у меня?
00:54:46Да не нужен он мне!
00:54:57Ну ладно, я все устроил.
00:54:59Девочка встретит Рика в лесу. Он попытается завалить ее. Я оставлю 20 к одному, что он не сумеет. Но это серьезная ставка. Ты уверен, что он ей не понравится? Понравится?
00:55:09Да она таких, как он по паре съедает на завтрак каждый день. Ну ладно, какого чем-то. Стоит попробовать. Да, я тоже участвую.
00:55:24Увидимся позже, ребята.
00:55:32Ты где была? Бегала?
00:55:34Ты куда?
00:55:36Я обещала кое-что сделать для Макса. Я должна с тобой поговорить.
00:55:42Привет. Привет. Привет.
00:55:46Ты немножко опоздала, но это не важно.
00:55:50Действительно.
00:55:52Действительно.
00:56:02Какая приятная ночь.
00:56:04Да.
00:56:06Ну давай.
00:56:08Давай займемся тем, чего мы оба хотим. Ты готова? Конечно.
00:56:14Тебе понравилось?
00:56:19Ну это интересно. Я могу еще раз делать, если хочешь. Нет, нет, не хочу. Хватит.
00:56:26Что ты скажешь, если мы вместе сбежим отсюда? До самой границы. Прекрасная идея. Поехали.
00:56:52Но нам нужен джип. Дай тебе дюжину джипов. Достану. Нет, одного вполне хватит.
00:56:58Ох, нет.
00:57:22Это этот моджи опять.
00:57:24А вот и они. Сохраняй спокойствие.
00:57:50Моджо.
00:58:10Ох, нет!
00:58:12Ох, нет.
00:58:14Saber!
00:58:39Give me cunning!
00:58:43Ambala, give me patience!
00:58:56Ahhhh!
00:59:09Oh, my God.
00:59:39No!
01:00:09Oh!
01:00:11Oh!
01:00:17Oh!
01:00:19Oh!
01:00:21Ah!
01:00:23Oh!
01:00:29Oh!
01:00:31Oh!
01:00:33Oh!
01:00:35Let's go, John, it doesn't matter.
01:00:53I'll do more than burn you, Mojo.
01:01:03How do you do what did you do with a classic god that I have captured your soul?
01:01:11Layba!
01:01:14Take this demon!
01:01:18Kill him!
01:01:21Kill him!
01:01:25Kill him!
01:01:28Kill him!
01:01:31Kill him!
01:01:34Kill him!
01:01:36Kill him!
01:01:38Kill him!
01:01:47Kill him!
01:01:49Kill him!
01:01:50Kill him!
01:01:53I
01:02:23А те, кто сидит за этим столом, с тех пор, как не прибыли сюда, сплошные неприятности.
01:02:28А теперь они хотят захватить нашу плантацию.
01:02:32Видимо, это очень крепкие, крутые женщины.
01:02:36Но оглянитесь и увидите, что ничего не изменилось.
01:02:40И ничего не изменится.
01:02:46И прошлой ночью они пытались помочь бежать одному заключенному.
01:02:51Его поймали и убили.
01:02:53И вы сейчас поедаете его плоть.
01:03:09Послушайте меня. Мы можем захватить эту плантацию. Пошли, быстро.
01:03:17А ну назад.
01:03:20Ты.
01:03:22Брось.
01:03:22Хватай эту суку.
01:03:27Брось.
01:03:33Аааа!
01:03:33It's time to go.
01:04:03We have to go with us.
01:04:04Have you come here?
01:04:05Have you come here with us?
01:04:06Yes.
01:04:07We'll be shooting our fire.
01:04:08And you can't fight it all together, we'll be in contact with you!
01:04:09That's how you are?
01:04:11What are you doing?
01:04:12We're coming.
01:04:13We're coming here with you, you want to come?
01:04:14Want to be?
01:04:15Yes.
01:04:16I'm coming back with you, you need a fire, you can't stand it.
01:04:18We're coming back with you, but you've got it here.
01:04:20We'll be fighting with you and get it together.
01:04:22Yes.
01:04:24Yes.
01:04:25Yes.
01:04:26Yes.
01:04:30No.
01:04:31This will be easy. Give me a minute.
01:05:01Rick.
01:05:03Привет. Это Шугар.
01:05:05Тебе не положено здесь находиться.
01:05:07Я хочу уехать сегодня.
01:05:09Мы с тобой уедем вдвоем.
01:05:11Конечно, все готово.
01:05:13Бергас в больнице, а Джип и здесь.
01:05:15Прямо сейчас?
01:05:17Ну, не прямо сейчас, чуть позже.
01:05:19Я не знаю, готов ли я.
01:05:25Rick, но я без тебя не могу никуда поехать.
01:05:31Я готов.
01:05:33Я готов.
01:05:47Я готов.
01:05:49Я готов.
01:05:51Я готов.
01:05:53Я готов.
01:05:55Я готов.
01:06:01Я готов.
01:06:03Я готов.
01:06:05Я готов.
01:06:37Спотись за верхушку клетки.
01:06:53Я тебя срежу.
01:07:03Вот уж я тебя не ждала.
01:07:05Некогда не знаешь, что твои друзья.
01:07:07Все готово.
01:07:09Как только спустимся с холма.
01:07:12Нам необходима кое-какая защита.
01:07:14Ты имеешь в виду оружие?
01:07:15Нет.
01:07:15Доктор Джон.
01:07:16Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому!
01:07:23Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому!
01:07:53Найди веревку, чтобы связать его.
01:07:58Здесь заперто.
01:08:01Здесь ничего нет.
01:08:03Ни черта найти не могу.
01:08:06Я отстрелю замок.
01:08:08Да ты что, тебя за милю услышат?
01:08:11Точно.
01:08:12Где же ключи?
01:08:13Ну ладно, Док, очнись.
01:08:15Давай, приходи в себя.
01:08:16Где ключи от замка на оружии?
01:08:19Ну же.
01:08:20Вы сбегаете?
01:08:22Вы сбегаете, точно.
01:08:23Я вас не виню.
01:08:25Здесь такие ужасные вещи происходят на плантации.
01:08:28Возможно, я бы смог вам помочь.
01:08:30Что вы ищете?
01:08:31Что-нибудь, чем тебя можно связать?
01:08:33Да, и мы хотим взять тебя с собой в наше небольшое путешествие.
01:08:37Меня не нужно связывать.
01:08:39Я абсолютно согласен поехать с вами.
01:08:41Где ключи от замка на оружие?
01:08:43Я не знаю.
01:08:45Мистер Бергас не дает мне в руки оружие.
01:08:47А ну брось.
01:08:47Подними пистолет, Джон.
01:08:56Доктору Джону не положено иметь пистолет.
01:08:59Мистер Бергас, вы это знаете.
01:09:01Возьми пистолет, я сказал.
01:09:08Так.
01:09:09Положи его сюда.
01:09:13Свяжи их.
01:09:14Ну, доктору Джону нечем их связать.
01:09:21Возьми это.
01:09:24Так, к стене.
01:09:26Ты тоже.
01:09:33Руки за спину.
01:09:35Ну давай, Джон.
01:09:37Связывай их.
01:09:39Да, мистер Бергас.
01:09:44Быстрее, черт возьми.
01:09:58Быстрее.
01:09:58Давай, жми.
01:10:20Здесь скоро все сгорит, и у нас не будет работать.
01:10:22Но эта машина не для пожара.
01:10:24Ну, найдем подходящую машину.
01:10:26Подожди.
01:10:26Не для пожара?
01:10:28А для чего?
01:10:30Здесь в последнее время такое творится, Макс.
01:10:31Мы с Шугар решили уехать.
01:10:35Рик.
01:10:36Возможно, ты мой единственный друг во всем мире.
01:10:40Вознается местечко еще на одного пассажира.
01:10:42Возьми это.
01:11:12Возьми его и посади в джип.
01:11:35Стоять.
01:11:38Я просто хотел взять вещи.
01:11:40Я.
01:11:41Вылазь оттуда.
01:11:42Быстро, живо.
01:11:45Рик, ты поведешь грузовик.
01:11:50Стойте.
01:11:50Никому не двигаться.
01:12:02Поехали.
01:12:02Выходите, девушки.
01:12:24Вы абсолютно полностью окружены.
01:12:27Он мой.
01:12:29Хорошо.
01:12:34Не стреляйте.
01:12:35У нас доктор Джон.
01:12:38Если вы выстрелите в нее, я убью доктора Джона.
01:12:49Не стреляйте.
01:12:50Ладно, Шугар.
01:12:51Поехали.
01:12:55Не дайте им уйти.
01:12:57Убейте их.
01:12:58Перестреляйте их всех.
01:12:59Убейте их.
01:13:00Какого черта?
01:13:01Чего вы ждете?
01:13:02Убейте их.
01:13:03Убейте их.
01:13:21Oh, my God, I'm in this wonderful place!
01:13:38Dr. John is in this wonderful place!
01:13:51Stop it, Rick. They're in trouble.
01:13:59You'll die. But Dr. John will never die.
01:14:03Dr. John is immortal.
01:14:06Shut up!
01:14:08Oh, my God!
01:14:18Прощай, девочка.
01:14:28Привези сюда пожарных.
01:14:38Привези сюда пожарных.
01:14:53Хорошо, Макс.
01:14:54Я никогда не забуду, как ты нам помог.
01:15:08Представляешь, Rick, Шугар сказала, что отблагодарит меня за то, что я ее спас. Не когда, она моя.
01:15:19Но ты ее уже попробовал, сейчас моя очередь.
01:15:21Макс, ну я влюблен в нее.
01:15:23Ну, после меня сможешь провести с ней какое-то время.
01:15:26Макс, подержанная, она мне не нужна. Давай скинемся.
01:15:29Лучше пусть сама решает.
01:15:31Хорошо, когда пересечем границу.
01:15:38Теперь решает Шугар.
01:16:07Тебе решать, Шугар.
01:16:08Тебе нужен я или Макс.
01:16:09Я знаю, тебе нелегко выбрать.
01:16:12В конце концов, Rick немножко симпатичнее меня.
01:16:15Напомни, ты обещала, что мы с тобой будем играть в мячик после того, как пересечем границу.
01:16:23Привет, ребята.
01:16:25Нас ограбили.
01:16:26А где Шугар?
01:16:27Она сошла совсем недавно.
01:16:29Какой ужас.
01:16:30Да за кого она себя принимает?
01:16:32Наверное, за Шугар.
01:16:33Как же она выживет?
01:16:35Но есть способы.
01:16:38Спасибо.
01:16:39Спасибо.
01:16:40Спасибо.
01:16:41Спасибо.
01:16:42Спасибо.
01:16:43Спасибо.
01:16:44Спасибо.
01:16:45Спасибо.
01:16:46Спасибо.
01:16:47Спасибо.
01:16:48Спасибо.
01:16:49Спасибо.
01:16:50Спасибо.
01:16:51Спасибо.
01:16:52Спасибо.
01:16:54Спасибо.
01:16:55Спасибо.
Recommended
1:19:05
1:17:38
1:09:37
1:40:54
0:30
1:27:49
1:20:19
1:31:17
1:27:19
1:26:53
1:35:53
1:44:41
1:43:13