- hace 7 meses
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00¿Cuántos son?
00:16Tres, quizá cuatro.
00:23¡Mierda! ¡No me quita sea!
00:30¡Mierda!
01:00¡Mierda!
01:30Teniente Lins, acompáñenos.
01:39Tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, t
02:09¿Quiere sentarse ahí, teniente?
02:39Bien.
02:53Así que ayer, un espécimen que escapó de las instalaciones de Proyecto Magneto mató a...
03:00Dos soldados bajo mis órdenes.
03:02Señor, las esposas son necesarias. Son un poco incómodas.
03:07Me parece que no me ha oído bien.
03:10El cabo Turner y el cabo Gibbons han muerto.
03:12Le he oído. De hecho, como saben, yo estaba allí.
03:15Pero quiero resaltar que no estaba al mando de la operación para recuperar al ave del terror...
03:21Ah, espécimen.
03:22Usted puso al mando al mayor Douglas, así que no entiendo lo de las esposas.
03:26Mire, soy muy consciente de que usted estaba allí, teniente.
03:31Y en lugar de colaborar en la operación, disparó al mayor Douglas un dardo tranquilizante a un oficial superior.
03:40Me parece que es solo la punta del iceberg, Leach.
03:43Verá, creo que me ha estado guardando secretos.
03:47¿Por qué te daría Leach esta tarjeta sin decirte para qué era?
03:52La dejó en su coche y no estoy seguro de que quisiera que la tuviéramos.
03:55O si quería y es una trampa.
03:57Vaya, ¿estamos paranoicos?
03:59Si hubiera dejado que se fuera el ave del terror, lo de ayer no habría pasado.
04:02Pero la robó y ha muerto gente.
04:05Quizá darte la tarjeta fue su forma de decir que lo sentía.
04:08Si quería disculparse, podría haber volado ese laboratorio antes de hacer experimentos con Leggy.
04:13¿Ves? Por eso no hay que ponerle nombres a los dinosaurios, porque todos os encariñáis y ya sabéis, comen personas.
04:19Coincido contigo, pero ahora el proyecto Magneto es una amenaza aún mayor.
04:23¿Esa tarjeta nos dejará entrar en el laboratorio?
04:26Contiene un código cifrado que abre la barrera de un sistema de alta seguridad.
04:30Y no encuentro nada que muestre dónde está esa barrera.
04:33Puede que ni sea de allí.
04:35No me parece que hayas admitido la derrota.
04:39Esas habilidades de hacker que te prohíbo usar, pues ahora las necesito.
04:44Muy bien.
04:47Suerte.
04:52Así que su intención era sedar al ave del terror.
04:56Sí, señor. El mayor Douglas estaba en medio.
04:58Pero usted no cedó al ave del terror. Usted lo mató.
05:02En una inspección detallada vi que el ave estaba herida. No habría sobrevivido.
05:05Ya, ya veo. Fue un sacrificio piadoso.
05:08Sí, señor.
05:10Pero el mayor Douglas informó de que había dos civiles en la habitación con el ave cuando usted le encontró.
05:15Evan Cross y Dylan Ware.
05:17Usé un sedante con ketamina. Es una droga típica de discoteca. Provoca alucinaciones.
05:23¿O usted está encubriendo a Cross y Ware?
05:39Lo que significaría que me está mintiendo.
05:43Bueno, muchas veces la gente interpreta las cosas de otra manera, señor.
05:52¿Es el acceso al proyecto Magneto?
05:54Lo retiraron de la web de defensa hace años, pero he rastreado el código.
05:59Puede parecer simple, pero tiene mejor seguridad que el Pentágono.
06:02¿Hackearla no es un delito federal?
06:04Atravieso cuatro servidores.
06:05¿Hay vulnerabilidades XSS?
06:07No, van mucho más allá. Estoy intentando un desvío de autorización.
06:12He encontrado un agujero.
06:19Acceso remoto al sistema. Estoy dentro.
06:22¿Pero de qué? No reconozco el código.
06:24Porque fue escrito antes de que naciéramos. ¿Puedo?
06:32¿Copole?
06:33Fortran, de 1954.
06:35¿No es cuando el proyecto Magneto se clausuró oficialmente?
06:38Lo obtendría de los alienígenas.
06:39¡Qué locura!
06:42Ese terminal es delitz. Por eso hay un agujero.
06:45Es negado para los ordenadores.
06:47¿Y qué se supone que haremos con todo eso?
06:51Descargarlo.
06:56Fue autorizado para colaborar con Evan Cross,
07:00no para disponer del proyecto Magneto.
07:02Siempre he creído que mi posición me permitía explorar ese área gris, señor.
07:07Leeds, los militares no permiten, dan órdenes,
07:09y usted tiene un largo historial de desobediencia.
07:12Señor, con su permiso.
07:14Si esto es un consejo de guerra,
07:16creo que falta alguien más.
07:18¿Un juez, por ejemplo?
07:20¿Abogados?
07:21Ya.
07:21Mire, forma parte de un proyecto de alto secreto,
07:24así que las reglas no se aplican a usted o a mí.
07:27Entendido, señor.
07:31Dudo que entienda lo que está en juego, teniente.
07:34Intento salvar el mundo y quiero saber cuáles son sus planes.
07:39Todos intentamos ayudar.
07:41¿Es eso cierto?
07:42Entonces quizá pueda explicar por qué estamos en esta situación.
07:47Magneto lleva décadas de vigilancia encubierta de fenómenos paranormales,
07:50así que, ¿por qué Kroos encontró a los dinosaurios primero?
07:55Uno se comió a su mujer, señor.
07:58Bueno, en su mayor parte.
08:03¿Tienes que talar un bosque cada vez que lees algo?
08:07No me odies por ser tradicional.
08:12¿Qué?
08:14El informe policial de la muerte de Brooke.
08:20¡Oh, Dios mío!
08:34Tras vigilar durante un tiempo sus actividades,
08:37primero establecí contacto a través de un intermediario.
08:41¿Eso es cierto?
08:42El informe dice que no fue usted quien estableció contacto, que fue ella.
08:47Sí, señor.
08:48Angelica Finch.
08:50Se presentó en mi despacho.
08:53Me impresionó.
08:54Oh, señorita Finch.
08:55Apoyaría sin dudar todo lo relacionado con los dinosaurios del señor Kroos.
08:59Espero que sea verdad.
09:00Las apariencias pueden engañar.
09:03Usa la palabra llamativa para describirla.
09:05Tres veces.
09:08¿Estás celoso?
09:10Vamos, esto no es por Ange.
09:13¿No lo es?
09:15¿Lo dudas?
09:15Ella fue la que hizo que nos mezcláramos con esa gente y ahora sí ha ido.
09:21Nosotros tendremos que encontrar algo para que nos dejen tranquilos o causarán un daño irreparable.
09:26Vale.
09:27Quería saber si estamos en el mismo panto.
09:31Chicos, he encontrado algo.
09:33He buscado sus gastos del día que encontramos a las aves del terror.
09:40Su informe sobre uso de vehículo privado muestra que condujo 13 kilómetros desde Cross Photonics hasta aquí, la estación.
09:47Volvió a nuestro edificio y después 17 kilómetros hasta ahí.
09:51¿Qué aparece en esa dirección?
09:54Nada.
09:55Hay un edificio, pero no figura nada.
09:58Será el laboratorio.
10:01¿Angelica Finch es el modo de llegar a Cross?
10:03No, señor.
10:04Ya no lo es.
10:05Ellos discutieron.
10:08Y por eso mi conexión es tan crítica.
10:10¿Él confía en usted?
10:12Completamente.
10:12Y ya que confía en usted y solo en usted, yo no puedo retirarlo de su puesto.
10:17Bueno, trato de convertirme en indispensable.
10:19Ah, eso.
10:22Es interesante, ¿sabe?
10:23Ustedes, los dos son iguales.
10:25¿Señor?
10:26Bueno, Evan Cross cree que puede hacer lo que quiera porque tiene la única llave de las anomalías.
10:31Y usted cree que puede escapar de las consecuencias de sus actos porque tiene la única llave de Evan Cross.
10:37Pero yo creo que tenemos que deshacernos del intermediario.
10:48¡Echadle abajo!
10:49¡Apartaos!
10:52¡Apartaos!
10:53¡Adelante!
10:57Por la Ley de Seguridad Nacional, todo equipo, información y documento relacionado con la investigación de vórtices temporales quedará requisado para fines militares clasificados.
11:09¿En serio?
11:12Bueno, ojalá pudiera cumplir, pero...
11:15Ya no queda nada.
11:19Deje que le ayude.
11:22Adivante no hay nada.
11:23Nada, señor.
11:39¿Mac?
11:53Esos matones me han sacado de la cama.
11:56Creía que en este país había democracia.
11:58Lo siento.
12:01¿Por involucrarme en tus líos?
12:03No te disculpes si vas a seguir haciéndolo.
12:06Quería hablar contigo.
12:08¿Por qué?
12:09¿Tienes algo más en el congelador?
12:13Señor Cross.
12:14Coronel Henderson Hall.
12:17Usted es el jefe de Leeds.
12:19Deberíamos haber hablado hace mucho tiempo.
12:22Por favor.
12:27Para él también.
12:29No tendría que estar aquí.
12:31Oh.
12:32¿Es que hemos cogido al MacRendel equivocado?
12:34No, señor.
12:35Él no está en mi equipo y lleva tiempo sin estarlo.
12:40No puede darle lo que usted anda buscando.
12:43Bueno, creo que todos tenemos algo que ofrecer.
12:46Se lo explicaré de otro modo.
12:48Suéltelo o esta conversación se ha terminado.
12:54Disculpe las molestias.
12:56Sargento.
12:59Siéntese.
13:05¿Qué espera que haga?
13:23¿Que vaya caminando?
13:33Mac.
13:35¿Sabías que estaba aquí?
13:42No.
13:43He seguido a los que han cogido a Evan.
13:45¿Dónde está Tobey?
13:49Vacíamos el sistema de detección de anomalías.
13:52Lo está instalando en lugar seguro.
13:55Sube.
13:58Bancarrota.
14:00Se presenta mañana.
14:02Cross Photonics está acabada.
14:03Espera que me crea que ha subastado todo su equipo de detección de anomalías.
14:10A un vendedor de chatarra.
14:12Con un doctorado en física.
14:13Lo pagó a precio de oro.
14:15Me deshago del asunto de los dinosaurios.
14:17¿En serio?
14:18Me superó.
14:19Sus hombres deberían hacerse cargo.
14:21Oh, pero supongo que ya ha pensado en eso.
14:24No le importará que verifique su historia con sus colegas.
14:27Dylan Ware y...
14:29Espere, lo tengo por aquí.
14:32Sí, su asistente técnico.
14:36Tobey Nance.
14:38Bien.
14:39Lo comprueba, aunque lo sepa de memoria.
14:42Solo para que me relaje y baje la guardia.
14:45¿Funciona?
14:45No lo dudé.
14:46Porque creo que hemos empezado con mal pie.
14:49No.
14:50No, irrumpir en una propiedad para robar está muy bien.
14:53¿Lo habría entregado si se lo hubiera pedido con educación?
14:56¿No es la justificación de toda guerra?
14:59De acuerdo.
15:00Bien.
15:01Creo que aún existe una oportunidad para nosotros para profundizar nuestra relación.
15:05Oh, ni siquiera sabía que tuviéramos una relación.
15:08Claro.
15:09Usted lleva tiempo aceptando asistencias costosas del proyecto Magneto.
15:12Lo que haga el teniente Leeds no depende de mí.
15:15¿Por qué quiere mi tecnología?
15:17Se lo diré.
15:19Quiero tener acceso directo a los portales temporales.
15:23Las anomalías.
15:23Y el teniente Leeds parece estar muy impresionado con sus detectores portátiles.
15:29¿Y seguro que usaría mi equipo con la misma pericia que mostró para recuperar al ave del terror?
15:35¿Cuántos de sus hombres han muerto?
15:38Podría haberle incautado su fábrica.
15:41No necesito su permiso.
15:42Usted no necesita el permiso de nadie.
15:44De lo contrario, seguro que alguien ya le habría preguntado qué cree que está haciendo.
15:48Vi las cicatrices de ese animal.
15:52Le practicaron cirugía.
15:55¿Qué está tramando?
15:57Diseño dinosaurio soldado para la Tercera Guerra Mundial.
16:00No me tome el pelo.
16:01¿Está sacando conclusiones sobre mí?
16:02Basadas en pruebas.
16:04Sabe, creo que...
16:06Un buen científico se acerca a la verdad con la mente abierta
16:10y un mal científico cree que ya sabe la respuesta.
16:13¿Cuál de los dos es?
16:13Es el laboratorio.
16:21Parece abandonado.
16:23Es la dirección correcta.
16:24Pero no veo un acceso con lector de tarjetas.
16:27¿Lector de tarjetas?
16:29¿De dónde lo has sacado?
16:31De Leeds.
16:32Ahora confiamos en él.
16:34Vamos.
16:35¿A dónde?
16:37¿Allí?
16:38Necesitamos ventaja.
16:39Tenemos que descubrir lo que hay en ese laboratorio.
16:41Sé que estás molesto por lo del cuerpo congelado.
16:45¿Eso es lo que crees?
16:47¿Que he estado de morros?
16:48Has desaparecido dos semanas.
16:49He estado ocupado.
16:51Investigando.
16:52¿Investigando qué?
16:52El parche del uniforme.
16:55Con las letras ARC.
16:57Toby dijo que en Internet se ha hecho una limpieza del tema.
16:59Pero no voy a rendirme.
17:01A lo mejor debería serte.
17:02¿Qué? ¿Por qué?
17:03No sé dónde estuvo el otro Mac.
17:04Pero me da igual.
17:05Meterse en este lugar es peligroso.
17:07Necesito a este Mac conmigo concentrado.
17:09¿Y si no entraré yo sola?
17:12¿Tiene los papeles?
17:39Sí.
17:50¿Qué usaremos como armas?
17:54Si nos descubren, no será un problema no llevar armas.
17:57No pensaba en que nos descubran.
18:01Tendrán un registro de las tarjetas.
18:03En cuanto usemos esa, empezarán a buscarnos.
18:05¿De verdad cree que va a poder convencerme de que lo que ha hecho está justificado?
18:18¿Sabe qué?
18:20Usted no es la únicamente maravillosa que trabaja en esto, señor Cross.
18:24Tengo un equipo completo de científicos ideando un plan que beneficiará a todos.
18:28Incluso a usted.
18:29Claro.
18:30Y se supone que debo creerle.
18:32Aunque le mienta a su equipo.
18:34Si lo que hacen en laboratorio ayudara a la humanidad, ¿por qué le oculta sus experimentos a Leeds?
18:39Oh, eh...
18:40Leeds es un mentiroso.
18:42No es fiable.
18:43Puede ser, pero es su problema, no el mío.
18:45Lo que sería cierto si solo me mintiera a mí.
18:47Teniente Leeds.
19:00Escuche, creo que es hora de que le digamos al señor Cross la verdad sobre lo que hemos estado haciendo.
19:12Leeds.
19:12Deberíamos empezar con el suceso que ayer causó la muerte de dos soldados.
19:17El suceso que causó esas muertes fue Leeds jugando a los dados en la anomalía para traerle un ave del terror a usted.
19:23¿Para financiarle a usted?
19:24No me venga con esas.
19:25El dinero no me sirve si mina cada cosa que hago para evitar que cambie el pasado.
19:29Se está centrando en algo que no es preocupante.
19:31¿Que no es preocupante?
19:33¿Porque usted cree que puede decidir cambiar el pasado?
19:35Por los volcanes, los cometas, los océanos en ebullición.
19:38Es imposible que un solo dinosaurio desaparecido provoque en el pasado esas extinciones.
19:42Está revocando la ley de las consecuencias imprevistas.
19:46Cuando vas por la autopista, no te preocupas por si te alcanza un rayo, a menos que haya tormenta y sostengas un paraguas de metal.
19:53Pero la cuestión es, tenemos que centrarnos en la amenaza inmediata.
19:56Ustedes no solo están invadiendo una colonia con recursos.
20:00Esas criaturas son parte de la línea espacio-tiempo.
20:02Debemos enviarlas al lugar de donde proceden, sin excepción.
20:05Siéntese, teniente Leeds.
20:08Si el señor Cross tiene razón, hemos cometido graves errores.
20:23Nunca hay un plano de gustes de aquí cuando lo necesitas.
20:25Ahí hay salas esterilizadas.
20:29¿Y laboratorios?
20:31¿Laboratorios para qué?
20:31¿Laboratorios para qué?
20:33¿Laboratorios para qué?
20:35¿Laboratorios para qué?
20:38No, no, no.
21:08No, no, no.
21:38Vamos a liberar a Willisaurio.
21:48Aquí hay otra tarjeta.
21:51Cógela.
21:56¿Listo?
21:57Sí.
22:09Según su informe, el señor Cross y su equipo arrastraron a la criatura por el bosque hasta la anomalía.
22:16Sí, señor. Fue el ornizolestes. Lo habían sedado.
22:19Correcto. Y luego el señor Cross le pidió a sus hombres que custodiaran la anomalía.
22:23Para que nadie entrara o saliera hasta que se cerrara, sí, señor.
22:26Pero alguien sí que entró.
22:30Será desgraciado.
22:32¿Entró en las anomalías?
22:33Entregué más de un espécimen al coronel.
22:36Litz no tiene acceso a esta sala.
23:04Litz no tiene acceso a esta sala.
23:06No, no, no.
23:08No, no.
23:08No, no.
23:09No, no.
23:10No, no.
23:11No, no.
23:11No.
23:12No, no.
23:12No.
23:12No, no.
23:13No.
23:14No, no, no.
23:44No, no, no.
24:14No, no.
24:15No, no.
24:16No, no.
24:17No, no.
24:18No, no.
24:19No, no.
24:20No, no.
24:21No, no.
24:22No, no.
24:23No, no.
24:24No, no.
24:25No, no.
24:26No.
24:27No, no.
24:29Ese es el plan.
24:30Cabrearlo para que vuelva.
24:31No, no.
24:32No, no.
24:33No, no.
24:34No, no.
24:35No, no.
24:36No, no.
24:37No, no.
24:38No, no.
24:39No, no.
24:40No, no.
24:41No, no.
24:42No, no.
24:43No, no.
24:44No, no.
24:45No, no.
24:46No, no.
24:47No, no.
24:48No, no.
24:49No, no.
24:50No, no.
25:01Ustedes ya habían sometido algunas criaturas.
25:06A otras tuvieron que hacerlo nuestros equipos para reunirlas.
25:09¿Equipos?
25:10¿A cuánta gente ha enviado hay dentro?
25:11Intentaba hacer lo correcto.
25:13¿Y qué es eso exactamente?
25:25Tenemos que irnos.
25:35Por ahora hemos acabado con el teniente, sargento.
25:41Lo siento, señor Croft, sé que esto es desagradable,
25:54pero como puede ver, no hay pruebas que demuestren su teoría.
25:58Hemos enviado a 53 personas a través de distintas anomalías
26:01y la vida, como la conocemos, no ha cambiado.
26:05Solo porque sobreviva la ruleta rusa cinco veces
26:07no significa que vaya a ganar siempre.
26:10Sí, pero ya sabe, las pruebas...
26:12Si una anomalía se hubiera cerrado,
26:14sus hombres se habrían quedado al otro lado.
26:16Lo sé.
26:19O es realmente estúpido,
26:22o está loco, pero en cualquier caso,
26:25jamás conseguirá mi tecnología.
26:28De hecho, tengo una mayor comprensión
26:30de la que usted nunca tendrá, señor Croft.
26:32He visto el futuro.
26:33Y créame,
26:35no es algo por lo que alguno de los dos queramos pasar.
26:39A decir verdad, en todo caso, es usted
26:40el que está abusando de su tecnología
26:42en un intento inútil de compensar la muerte de su mujer.
26:47No me manipule.
26:49No hago esto por mí.
26:50Mi futuro murió hace seis años.
26:53Entonces sabe de lo que hablo.
26:54A veces no hay modo de seguir adelante.
26:57A veces el único modo es regresar.
26:59¿Qué?
27:02¿Qué está diciendo?
27:03¿Le suena el término geoingeniería?
27:05Sí, claro.
27:06Para evitar el calentamiento global.
27:08Espejos espaciales,
27:10echar sulfuro en la atmósfera,
27:11una locura.
27:12Exacto.
27:13¿Verdad?
27:14La cura podría ser peor que la enfermedad.
27:19Consecuencias imprevistas.
27:21Sí, pero si los científicos que hacen esos planes
27:23no están locos, sino aterrorizados,
27:25tienen una muy buena razón para estarlo.
27:27¿Ha visto las evaluaciones de amenazas militares
27:30ante un cambio climático catastrófico?
27:32¿Vuelve al pasado para evitar el calentamiento global?
27:34¿Y si pudiéramos sembrar en los antiguos océanos
27:36un alga que produjera un carburante limpio
27:38y solucionara nuestra crisis energética?
27:41Oh, sí, claro.
27:42Incluso podría ponerlas en los lugares adecuados.
27:44Exacto.
27:45Y el calentamiento global es uno de nuestros problemas.
27:48Mire por la ventana, señor Cross.
27:50La hemos jodido más allá de lo que cualquier especie
27:53pueda llegar a joderla.
27:54Hemos atacado nuestro ecosistema, del cual dependemos para vivir,
27:58con cada herramienta a nuestra disposición.
28:01Y continuaremos haciéndolo hasta que todo colapse.
28:04Nuestro suministro de alimentos, el de energía,
28:06nuestro suministro de agua, todo colapsará.
28:09Y pronto, antes de que podamos remediarlo, ¿entiende?
28:12Es demasiado tarde.
28:15¿Sabe qué?
28:16Esa, esa es la cuestión, señor Cross.
28:20Y no me gusta.
28:21Como usted no, no me gusta.
28:23Tengo, tengo dos hijos de tres y cinco años
28:27y tengo que hacer algo al respecto.
28:30¿Y cree que si retrocede lo suficiente,
28:32los cambios compensará las consecuencias imprevistas?
28:34No veo, no veo otra alternativa.
28:37Pues es usted un mal científico.
28:39Porque cree que sabe la respuesta.
28:41Usted no sabe si funcionaría.
28:42Tiene razón.
28:43Nadie puede predecir las consecuencias de su plan.
28:46El único modo es llevándolo a cabo.
28:48Pero sería tarde para volver atrás.
28:49No tendremos segundas oportunidades.
28:56¿Estás seguro?
29:01Gracias por venir, señorita Finch.
29:11Nos han estado siguiendo durante meses.
29:14Atrapando dinosaurios.
29:15¿Para qué?
29:16Evan tenía razón.
29:18Esos tíos son grandes capullos.
29:20¿Han subido las fotos?
29:22Salgamos de aquí o acabaremos en el vídeo de una autopsia alienígena.
29:25¿Cuántos son?
29:38¿Cuántos son?
29:56Tres, quizá cuatro.
30:03¡Maldita sea!
30:08¡Maldita sea!
30:38¡Maldita sea!
31:08Venía a hablar con usted. Nadie me dijo que estaría, Evan.
31:12¿Hay algo que tenga que decir que no quiere que escuche al señor Cross?
31:15No.
31:24Entonces, por favor, sentémonos.
31:26¿Qué haces aquí? Creía que éramos amigos.
31:32Estos tipos son peligrosos.
31:34Evan, Proyecto Magneto tiene lo que nunca tuvimos.
31:38Recursos, armamento, la habilidad para controlar a las criaturas.
31:42Desde el primer día te dije que alguien debía hacerse cargo de eso.
31:44Tú no lo entiendes. Esto va más allá de los dinosaurios.
31:47Quieren mi tecnología para volver al pasado y arreglar el planeta.
31:51¿En serio?
31:55Perdone, señorita Finch. Por favor.
31:59Sé que esto es incómodo, así que iré al grano. Necesito su ayuda.
32:09¿Para qué?
32:10Bueno, quiero solucionar el problema de los dinosaurios, pero como él dice, mis propósitos van más allá.
32:16Necesito las mentes más brillantes conmigo para evitar el desastre.
32:20Evan Cross es el hombre más inteligente que conozco.
32:22No me conoce, así que guárdese los halagos.
32:26Tiene razón.
32:30Pero le pregunta a la persona equivocada.
32:32¿Eso es porque le rompió el corazón?
32:34Eso no es asunto suyo.
32:36¿Por qué ha accedido a venir aquí?
32:46Por algo que cargo sobre mi conciencia.
32:50Supose que finalmente alguien me preguntaría por ellos.
32:56¿Supondría un alivio?
32:59Sí.
33:03Y no.
33:06Hay gente implicada que me importa.
33:09Y no quiere meterlos en problemas.
33:13¿Qué es lo que ha venido a decir, señorita Finch?
33:17Ange, no lo hagas.
33:20Es sobre dos de mis empleados.
33:26Es decir, cuando trabajaba en Crossfotonics.
33:29Bill Pearson y Samantha Sedaris.
33:32¿Se refiere al accidente industrial?
33:34Al teniente Leeds se le ocurrió esa tapadera.
33:36No estuve allí cuando pasó.
33:41Solo vi las secuelas que quedaron.
33:43Tú metiste a ese animal en nuestro edificio.
33:54Creí que iríamos a prisión.
33:56Pero Ken lo arregló.
33:58Lo encubrió todo.
33:59Pero no todo desapareció.
34:04Conocía a esas personas.
34:06Conocía a sus familias.
34:08Cuando Evan Cross me pidió aquella noche que le ayudara a encubrirlo.
34:13No fui a verte por eso.
34:22Señorita Finch, no puedo ofrecerle la absolución, pero sí una oportunidad para redimirse.
34:27Si esas dos muertes le pesan, imagínese tener la oportunidad de salvar millones de vidas.
34:32Todavía hay una conexión entre ustedes dos.
34:36Es bastante obvio.
34:38¿Quiere parar?
34:40No va a llegar hasta mí.
34:42A través de ella.
34:43Nunca voy a ayudarle.
34:46¿Y por qué no?
34:48Si no te gusta lo que pretende hacer, entonces cambia lo que va a hacer.
34:52Tienes la tecnología.
34:54Eso te da todo el poder.
34:57Lo único que tienes que hacer es decirlo y te pondrá a cargo del proyecto Magneto.
35:02Eso es lo último que quiero.
35:06Van a hacerlo igualmente, con o sin ti.
35:09Si dejas que lo hagan a su manera, sin participar, solo podrás culparte a ti mismo de lo que pase después.
35:15¿Quién es la que me está hablando?
35:26He aceptado un puesto en el grupo, Sam.
35:29Pasaré un tiempo viajando.
35:32Adiós, Seven.
35:35No tendremos tiempo.
36:03Debemos averiguar lo que están pasando.
36:06¡Ahora sí!
36:07¡Ahora sí!
36:08¡Ahora sí!
36:10¡Ahora sí!
36:12¡Ahora sí!
36:24¿Animal? ¿Vegetal? ¿Mineral?
36:53Más especímenes. ¿Qué planean hacer con todo esto?
37:06Sistema de laboratorio cromista. ¿Cromista?
37:16Es el reino biológico de las... algas.
37:23Bacterias.
37:30No es el tipo de cosa que quieres dejar cuando la encuentras.
37:36Deberíamos irnos.
37:37Tenemos que averiguar lo que hacen con todo esto.
37:39Crecimiento bacteriano.
37:56Sacaron estas muestras de los dinosaurios.
38:06Es hora de hablar de su futuro, teniente.
38:13¿Puedo hablar con libertad?
38:15No.
38:15Aceptaré las consecuencias de mis actos, pero le recuerdo que todo este descubrimiento me lo debe a mí.
38:22¿A usted?
38:23Yo le informé de las actividades de Evan Cross cuando sus hombres querían que archivara informes sin leer que envejecieran en su despacho.
38:31Fui yo quien tomó la iniciativa de capturar un espécimen.
38:35También el que condujo a los equipos a través de las anomalías.
38:39Apuntado.
38:40El resultado de ese procedimiento, sin embargo, es que va a quedar enterrado tan hondo que nunca llegará a ver la luz.
38:46Y la buena noticia, le doy una oportunidad para reincorporarse.
38:51Usted acepta, mediante el engaño que sea necesario, persuadir a Evan Cross para que revele el paradero de su red de detección de anomalías.
38:58¿Debo tomarme su insubordinado silencio como que lo está considerando?
39:08Debe tomarlo como que no soy como usted.
39:11Eso no es hacer lo correcto.
39:13Y usted sí que lo hace.
39:14Puede que Evan Cross ya no confíe en mí, pero sabe que es lo correcto.
39:18Si le hiciera un seguimiento, sabría que resolverá lo de los dinosaurios ya sea con lo que tiene ahora o con cualquier cosa que invente.
39:26Salvará incontables vidas.
39:29Así que está claro.
39:32Su lealtad es hacia él.
39:35Sí, señor.
39:40Sargento, lléveselo.
39:58Ahora vence.
40:15Localizado. Laboratorio cromista.
40:19¡Mac!
40:20Esta es una instalación de alto secreto. ¿Cómo la han encontrado?
40:31Esa no es la cuestión, ¿no?
40:33Deberíamos hablar de lo que está pasando en la instalación.
40:36¿Quién les dio acceso? ¿Fue él?
40:38Esto no tiene nada que ver con su paranoia, sino con lo que le han hecho a esos animales.
40:43Estaba aquí haciéndose el loco mientras su gente irrumpía en mi instalación.
40:46Oh, venga.
40:47¿He herido sus sentimientos?
40:48Ha enviado a su soldado a incautar mi tecnología.
40:51Y de no ser por el ave del terror, no hubiéramos sabido lo que usted hacía.
40:54Lo cual no le concierne.
40:56Y ahora están en peligro.
40:58Las fotos del móvil de Rendell bastan para encarcelarle.
41:02Y la señorita Ware se ha apropiado de algo del gobierno.
41:07Esto no se me escapa.
41:09Hasta ahora sus amigos no han hecho nada para implicarle porque quieren que salga de aquí.
41:13Pero necesito que le quede algo muy claro.
41:16Va a pasar mucho, mucho tiempo antes de que vuelva a verles otra vez.
41:20¿Lo entiende?
41:28De acuerdo.
41:32Luz de gana.
41:33Evan.
41:35No nos vencerán si seguimos unidos.
41:39Mire, he destruido mi red de detección de anomalías, pero crearé una nueva.
41:43No.
41:44Ya, no he creído ni por un segundo que haya destruido su red.
41:47Pero intervendré para liberar a Rendell y Ware.
41:50Ahora no solo quiero la red.
41:53Quiero cualquier cosa que invente después.
41:58Hecho.
42:07Sargento.
42:28No.
42:45No.
42:46No.
42:47Amén.
43:17En memoria de un soldado desconocido, él murió para que otros vivieran.
43:47Amén.
44:17Amén.