Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • ontem
Adeus Sr Ex o seu comandante está chamando red

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00:00Vamos dividi-los em pares e jogá-los de volta na cesta
00:00:05Senhora, não precisa fazer isso, é por isso que estou aqui
00:00:08Eu sei, mas prometi ao Ethan cuidaria da casa dele
00:00:12Você é um anjo, aguentar a mãe dele de graça
00:00:15Eu não conseguiria
00:00:17Ah, qual é?
00:00:18Às vezes ela é legal
00:00:19Você perdeu um par!
00:00:21Esses ainda estão cobertos de coco de cachorro
00:00:23Às vezes? Quando?
00:00:28Hoje é nosso aniversário
00:00:30Você continua perguntando e a resposta é a mesma
00:00:34Faz meses que ele não dá notícias
00:00:36E hoje vai ser igual
00:00:38Hoje é o dia!
00:00:40Meu filho está voltando pra casa
00:00:42Hoje?
00:00:44Então ele lembrou
00:00:45Talvez agora possamos planejar o casamento
00:00:49Você pode comer cá o bolo?
00:00:58Quero surpreender o Ethan
00:01:00Com prazer, Senhora Grant
00:01:01A senhora faz demais
00:01:02Matilda, você trabalha pra mim
00:01:05Ela ainda nem se casou com o meu filho
00:01:06Eu sou a Senhora Grant
00:01:08E você faz o que da vida, hein?
00:01:12Largou o emprego e agora vive às custas da minha família
00:01:15Vivo às custas da sua família?
00:01:19Abri meio de tudo quando você foi parar na aldeia
00:01:22Ah, qual é?
00:01:23Você tem sorte de estar aqui e sabe disso
00:01:25Sua ingrata de merda
00:01:27A festa comecou sem mim?
00:01:40Ethan, você voltou!
00:01:46E você é um boi nas verdes
00:01:48O que exatamente é um boi nas verdes?
00:01:51Ah, é!
00:01:52Significa que somos membros de elite das Forças Especiais do Exército dos Deutas
00:01:56Basicamente, a gente arrebenta
00:01:58Sim, é minha colega do Exército, a Roxy
00:02:04Colega?
00:02:06Hã?
00:02:06Então ela vai ser o padrinho do nosso casamento?
00:02:09Você acha que ele teve tempo pra pensar nisso?
00:02:12Enquanto você estava segura em casa
00:02:14Sonhando acordada com seu casamentinho fofo
00:02:17Nós estávamos treinando
00:02:18Lado a lado, dia após dia
00:02:21Nos preparando para o pior dos piores
00:02:23Na linha de frente da guerra de verdade
00:02:26Olha, Hazel, as coisas mudaram
00:02:29Fui promovido
00:02:31E preciso que você reflita isso, tá?
00:02:35Ah, olha, trouxe algo pra você
00:02:37Você trouxe algo pra mim?
00:02:42Não precisava me dar nada
00:02:43É roupa suja
00:02:44Não pude lavar no acampamento básico
00:02:46Então trouxe pra você
00:02:47E é do Exército, então, sabe?
00:02:49Bem delicada
00:02:50Lava a mão, por favor
00:02:51Opa, desculpa
00:02:54Nem te vi aí, camuflada
00:02:55Isso precisa estar passado e limpo até amanhã cedo
00:02:58Isso não está certo
00:03:00Eles deveriam estar separados
00:03:04Ei, qual é a que cabe é essa?
00:03:09Você adora lavar roupa
00:03:10Além disso, ela quase não tem glândulas sudoríferas
00:03:13É verdade
00:03:15Então, vocês dois estão treinando juntos?
00:03:26Sim, sim
00:03:27Estamos treinando juntos todos os dias
00:03:29Somos muito próximos
00:03:30O que aconteceu com o Ethan?
00:03:32O que mudou?
00:03:34Ah, claro
00:03:34Que mulher jovem incrível você é
00:03:36Obrigada
00:03:37Falando em mulheres jovens
00:03:39Estou morando com essa aqui há alguns meses
00:03:42E não entendo o que você vê nela
00:03:44Acabou?
00:03:46Ela demora uma eternidade
00:03:54Sinceramente, acho que ela não bate bem da cabeça
00:03:57Aproveite
00:04:01Ethan, você não pode comer isso
00:04:04É bife passado demais e carboidratos vazios
00:04:08É nojento
00:04:09Você precisa de comida boa e nutritiva
00:04:12Se quiser ser forte o suficiente para virar tenente
00:04:14Ah, tenente
00:04:15Isso parece importante
00:04:17Posso ver sua carta de aceitação?
00:04:20Vê se sua mãe é orgulhosa
00:04:21Ethan, isso é maravilhoso
00:04:31Parabéns
00:04:32Sabe, quando recebi a minha, eu fui...
00:04:35E tira a mão daí
00:04:35Quando você recebeu a sua
00:04:37Um supletivo não é a mesma coisa
00:04:39Você arrumou uma engracadinha, hein?
00:04:42Olha, para de me envergonhar, tá?
00:04:46E tira isso daqui
00:04:47E traz alguma coisa saudável
00:04:49Fica um frango ou uma salada
00:04:51E um ovo cru, já quebrado
00:04:53Na verdade, bife é uma excelente fonte de proteína
00:04:57E ótimo para o treinamento
00:04:59Olha, nós somos os profissionais, tá?
00:05:01Então deixa isso com a gente
00:05:02Claro
00:05:07Mas qual você quer primeiro?
00:05:09Quer que eu refaça seu almoço?
00:05:10Ou lave as marcas de sujeira da sua cueca branca?
00:05:13Nem multitarefa sabe
00:05:14Você é uma decepção
00:05:16Talvez a decepção seja você
00:05:19Ah, Ethan, o que aconteceu?
00:05:25Você não entenderia, tá?
00:05:26As coisas mudaram
00:05:27Quer dizer, agora eu tenho expectativas enormes sobre os meus ombros
00:05:31Tudo bem
00:05:35Perdi a fome mesmo?
00:05:38Deixa eu limpar isso
00:05:39Toalha?
00:05:50Toalha!
00:05:51Tá bom
00:05:53É o mesmo pego
00:05:56E o que deu em você ultimamente?
00:06:01Você se tornou um verdadeiro preguiçoso
00:06:03Boa escolha de palavra
00:06:05Você já tentou um desses?
00:06:12Eles são ótimos para esfoliação
00:06:14E amor, se quiser ficar ao meu lado, é melhor brilhar
00:06:17Ethan
00:06:21Por que você não respondeu nenhuma das minhas cartas?
00:06:25Ah, deixa disso, Rizzo
00:06:27Eu estava em treinamento
00:06:28E estava ocupado
00:06:30Correspondência?
00:06:32Que bonitinho
00:06:33Vamos ser realistas, mano
00:06:35Ela é só um caso de caridade para você, né?
00:06:37Porque você é tão bonzinho
00:06:38Olha, eu queria poder dizer isso
00:06:41Mas infelizmente não
00:06:42Na verdade, ela só me ama demais
00:06:44Sabe?
00:06:45Ethan Grant, como você ousa?
00:06:52Ethan Grant, como você ousa?
00:06:54Eu sou sua noiva
00:06:55Olha, Rizzo
00:06:57Estava na hora de eu falar, né?
00:06:58O casamento está cancelado
00:06:59Na real, nunca fui para valer
00:07:02Acho que é uma decis
00:07:03Ou muito inteligente, querido
00:07:05Afinal de contas, as coisas mudaram
00:07:07Você tem outras coisas para considerar
00:07:09Outras pessoas para considerar
00:07:12Você é uma piada
00:07:15Sabe o quê?
00:07:17Eu também sou uma piada
00:07:18Eu abri mal da minha vida
00:07:20Para cuidar da sua mãe
00:07:21E olha onde isso me levou
00:07:23Estou nas foras especiais dos Estados Unidos
00:07:26Eu não tenho tempo para casar, tá?
00:07:30E não tenho tempo para suas besteiras
00:07:32Rizzo, tenha um pouco de autocrítica, por favor
00:07:34Você é constrangedora
00:07:37E o papai precisa fazer networking
00:07:39Eu abandonei tudo o que me importava por você
00:07:42Mas cansei de me envergonhar
00:07:45Está na hora de viver minha vida
00:07:48Olha, Rizzo
00:07:50Se você se ajustar um pouco
00:07:52Arrumar um passatempo ou algo assim, sabe?
00:07:56Então quem sabe, talvez eu te aceite de volta
00:07:58Ei, Superestrela
00:08:09Olha só
00:08:11Eu sei que você tem estado estressada
00:08:13Sei que você tem estado ansiosa
00:08:14Mas eu tenho algo que
00:08:16Pode te animar
00:08:18É uma máscara de gás
00:08:23Para te proteger dos vapores tóxicos
00:08:24Enquanto você limpa
00:08:25Não
00:08:32O único vapor tóxico aqui é você
00:08:35Cansei de sufocar nessa casa
00:08:38Agora é a sua vez de engasgar
00:08:44Ei, Rizzo
00:08:50Rizzo
00:08:51Rizzo
00:08:51Senhorita Rizzo
00:08:54Para onde você vai?
00:08:55Não esquece do bolo
00:08:56Eca
00:09:03Está com gosto de cera
00:09:04Você chama isso de assar?
00:09:06Não, isso é uma vela genial
00:09:07Eca
00:09:08Ei, não seja grossa
00:09:11Eu estou em casa agora
00:09:12É uma ocasião feliz
00:09:14Sim
00:09:15Tá bom, feliz agora?
00:09:19Vai
00:09:22Você vai mesmo deixar ela ir embora assim?
00:09:32Ela não consegue viver sem o Ethan
00:09:34Ela volta no...
00:09:36Máximo em cinco dias
00:09:37Mais tipo cinco segundos
00:09:38Cinco
00:09:39Quatro
00:09:40Três
00:09:41Dois
00:09:42Um
00:09:43Bem na hora, né?
00:09:46Vem na hora, né?
00:09:53Entrega para Rizzo Langston
00:09:55Isso é pra você, pelo transtorno
00:10:01Uau
00:10:01Os ricos mais mal de vaca
00:10:03São sempre os mais babacas
00:10:04É nosso aniversário?
00:10:12Por que ela não me contou?
00:10:17Egoísta
00:10:17O que você está fazendo?
00:10:25É só pra lavar a mão, Matilda
00:10:26Então, ei
00:10:27Parabéns
00:10:28Você estragou tudo
00:10:30Foi a Rizzo
00:10:33Quem teve tempo pra isso
00:10:34Minhas costas não aguentam
00:10:36E minhas mãos ficam secas
00:10:38A senhorita Rizzo foi uma verdadeira benção
00:10:42Me ajudando a cuidar da sua mãe
00:10:43Ela não teria durado tanto tempo
00:10:46Se a senhorita Rizzo não estivesse ao lado dela o tempo todo
00:10:49Eu sei, eu sei
00:10:50Eu vou...
00:10:52Você vai o quê?
00:10:54Sinceramente
00:10:55Se a senhorita Rizzo não estiver aqui
00:10:56Acho que não consigo mais continuar com isso
00:10:58Matilda, por favor
00:11:01Não me deixe sozinho com ela
00:11:04A mamãe é um verdadeiro pesadelo
00:11:06Ah, então você percebeu
00:11:07Preciso que entenda
00:11:09Estou pedindo demissão
00:11:10Oi, senhor Grant
00:11:19Então, o seu contrato venceu
00:11:21A senhorita Langston disse que não estava mais cuidando das coisas, então
00:11:24Eu só queria saber se você pretende renovar?
00:11:26Eu alugo
00:11:29Nós alugamos?
00:11:33Sim, claro
00:11:34Sim, quanto custa?
00:11:36São 10 mil por mês
00:11:3710 mil?
00:11:41De que este é o lugar certo?
00:11:42Senhorita
00:11:54Tem certeza de que este é o lugar certo?
00:11:56Eu realmente não quero confusão
00:11:58Está tudo bem
00:12:11Ele está comigo
00:12:11Bem-vinda de volta, senhorita Langston
00:12:16O papai nunca mais vai te ver naquele pódio
00:12:24Senhor
00:12:26Qual é o drama, Decker?
00:12:29Comprou nesse sargento?
00:12:31Senhor
00:12:31A senhorita Rizzo está aqui, senhor
00:12:33O quê?
00:12:33Papai
00:12:42Você voltou?
00:12:47Sim
00:12:48Olha só pra você
00:12:50Mary vai e vai ajudar a deixar ela mais confortável
00:12:53Aí está ela
00:12:54O legado dos Langston
00:12:57Você sabe que não deveria estar vestindo isso
00:12:59Cadê meu uniforme?
00:13:03Passado especialmente pra você
00:13:05Mando fazer isso todos os dias
00:13:07Só por precaução
00:13:09Você vai precisar disso
00:13:14Dessa vez você está comprometida?
00:13:23Acho que meu coração não aguenta te ver desistindo de novo
00:13:26Muito menos minha reputacal
00:13:34Não é nada
00:13:35Eu estava preocupada com você
00:13:37Então fiz uma pequena pesquisa
00:13:38Quer querer ir lá pra corte marcial?
00:13:42É hora de eu ser tudo o que posso ser
00:14:08Meu Deus
00:14:26Como a Hazel faz isso?
00:14:30Ela está tão magra
00:14:30Tudo bem
00:14:37Você pode andar
00:14:46Não estava tão mal assim
00:14:48Só queria que a senhorita soberba cuidasse de mim
00:14:51Então você estava fingindo o tempo todo?
00:14:53Mal posso esperar para ver o termo que você vai usar no nosso casamento
00:15:21Apenas volte pelas desculpas
00:15:38É só isso que ela precisa fazer
00:15:40Esse é o endereço dela?
00:15:49Ela é a área da equipe de servião?
00:15:52Ei, estou procurando a Hazel Langston
00:15:54Ela deve estar na cozinha ou arrumando alguma cama por aí
00:15:59Área restrita
00:16:01Civis não permitidos
00:16:02Entrega de comida
00:16:04Dá a volta pelos fundos
00:16:05Ei, ei, olha só
00:16:07Rapazes, eu sou um de vocês, relaxem
00:16:09Você não tem autorização
00:16:10Sai antes que eu peque a tua corte marcial
00:16:12Ei, Hazel, cheguei
00:16:17Me encontra no porto dos fundos
00:16:19Ei, Hazel, querida
00:16:25Trouxe seu bolo
00:16:26Eu sei
00:16:28Sou o melhor
00:16:29De nada
00:16:29Mas falando sério, Hazel
00:16:32Por quê?
00:16:32Por que se rebaixar a esse nível?
00:16:34Digo
00:16:34Por que limpar a casa de um estranho?
00:16:36Se você pode limpar a minha
00:16:37Sabe o que eu quero dizer?
00:16:39Ah, merda
00:16:42Desculpa
00:16:44Achei que fosse outra pessoa
00:16:46Ei, a Hazel Langston está aqui?
00:16:49Não
00:16:49Acho que ela é empregada
00:16:50Não
00:16:51Tudo bem
00:17:09Desculpe
00:17:32O número que você descou now está disponível
00:17:35O que isso significa?
00:17:40Odeio dizer isso, mano
00:17:42Mas você está lutando uma batalha perdida
00:17:44Ela obviamente te bloqueou
00:17:46Ela me bloqueou?
00:17:48Não, ela não
00:17:48Não, ela não bloqueou, tá?
00:17:50Ela sabe que sou exigente
00:17:51Ei, olha a nova recruta
00:18:02Aposto que vai dar trabalho pra Roxy
00:18:04E daí?
00:18:06Ela é tão pequena
00:18:06Que não deve conseguir comer todas as raciões dela
00:18:09Hora de fazer uma nova amiga
00:18:11Viu?
00:18:14O que eu te disse?
00:18:14Melhor que uma ligação
00:18:15Ela veio cuidar de todas as minhas necessidades
00:18:17Na verdade
00:18:18Ela certamente seguiu meu conselho
00:18:20Aparecendo apresentável
00:18:21De nada
00:18:26Pelo bolo
00:18:27Olha, eu adorei que você tenha adorado
00:18:29Mas você não pode simplesmente aparecer onde eu trabalho
00:18:31Então se você puder ir embora
00:18:33Antes que o Capital Cole venha e me dê uma advertência
00:18:36Seria ótima
00:18:36Não estou aqui por você
00:18:38Você está me envergonhando
00:18:42Então só vai pra casa
00:18:43E talvez eu considere te perdoar
00:18:45Pelo que fez com a minha mãe
00:18:46Me perdoar?
00:18:47Não estou interessado nisso
00:18:50Na verdade
00:18:51Nunca vou te perdoar
00:18:53Ok, isso é sobre as cartas
00:18:54Tá bom, eu prometo escrever uma vez por mês
00:18:56Duas vezes por mês?
00:18:59Ok, é um estor
00:18:59O grande compromisso pra mim
00:19:00O que é isso?
00:19:04É uma carta de recomendação
00:19:06Assinada pelo General Callahan
00:19:09O chefe do Estado-Maior do Exército
00:19:11Está autenticada pelo Pentágono
00:19:13É um crime sério falsificar documentos
00:19:18Eu não quero que você arruine a vida do Ethan com a sua estupidez
00:19:33Você teve sorte de eu ter rasgado aquela prova
00:19:36De nada
00:19:37Você está louca, Hazel?
00:19:39Hazel, você não pode falsificar uma carta
00:19:41Posso arrumar grande problema por isso
00:19:43Destruir intencionalmente
00:19:46Documentos oficiais do governo é um crime
00:19:49Punível com dispensa desonrosa
00:19:52Hazel, deixa isso pra lá
00:19:56Certo?
00:19:57Por que você não vai cuidar de quem você realmente pode cuidar?
00:20:01Tipo da minha mãe
00:20:01Porque eu ficaria muito mais tranquilo sabendo que você está lá cuidando dela
00:20:05De verdade
00:20:06Ela é sua mãe
00:20:07Você que cuide dela
00:20:09E você vai vir comigo
00:20:12Vou te denunciar para os nossos superiores
00:20:14Você realmente não vai largar essa força, né?
00:20:18Você arranjou uma rainha do drama, hein, mano?
00:20:27Sim, isso parece legítimo
00:20:28Está tudo no papel
00:20:30O papel do Exército é característico
00:20:32Ah, qual é?
00:20:34Onde ela conseguiria algo assim
00:20:36Ela não tem nenhum contato
00:20:37Mesmo que fosse real
00:20:39Está rasgado
00:20:40Acabou
00:20:41Acaba quando eu digo que acaba
00:20:43Caramba, o Capção Cole sabe mesmo como fazer uma entrada
00:21:07É, e como deixar nossas vidas liberadas
00:21:09Comem-se
00:21:11Tudo bem
00:21:15Tem um anúncio importante para fazer
00:21:18A vaga para comandante do esquadrão foi preenchida
00:21:21Estamos juntos nessa
00:21:24Lembre-se
00:21:24Quando você chegar ao topo
00:21:26Me leve com você
00:21:27Permitam me apresentar
00:21:30A Tenente Hazel Langston
00:21:33Ela?
00:21:41Caramba
00:21:42O que diabos está acontecendo, Hazel?
00:21:44Como você está imposto acima de mim?
00:21:46Eu sou o verdadeiro soldado aqui
00:21:47Oh
00:21:49O
00:21:51Verdadeiro soldado?
00:21:54Onde?
00:21:59É assim que ela tem tratado minha mãe?
00:22:01Mas alguém quer contestar?
00:22:05Se alguém tem algum problema com minha decisão
00:22:08Fale agora
00:22:08Não, senhor
00:22:11Permissão para falar?
00:22:12Permissão concedida
00:22:13Por que ela?
00:22:15Porque a patente dela é maior que a de todos aqui
00:22:17Mas como?
00:22:18Ela não foi para a faculdade
00:22:20Ela não tem nenhuma habilidade notável
00:22:22A não ser talvez limpar trenzinhos
00:22:24Olha, você não faz ideia de quem ela é
00:22:26Ou do que ela é capaz
00:22:27Você não faz ideia de quem ela é
00:22:32Ou do que ela é capaz
00:22:33Me diga
00:22:37O que você acha que é preciso para liderar esta unidade?
00:22:41Eu proponho um desafio
00:22:42Oh
00:22:43Se você merece estar aqui, prove
00:22:45Ou passe o título para alguém que consiga
00:22:47Continue falando
00:22:49Vamos testar uma disputa de tiro
00:22:51Claro que você consegue dominar um homem duas vezes maior que você
00:22:54Mas
00:22:54Nós lutamos nas sombras à distância
00:22:56Você contra mim
00:22:58Tiro por tiro
00:22:59Aceita o desafio
00:23:01Sou uma atiradora certificada
00:23:03Tudo bem
00:23:04Boa sorte, Hazel
00:23:06Você vai precisar
00:23:07Admite a derrota e entrega o distintivo, soldado
00:23:36Ela nem sabe o que está fazendo
00:23:41O que acabou de acontecer?
00:23:54Isso é possível?
00:23:56Claro, você tem um tiro
00:23:57Mas 30% de precisão só vai te levar à morte
00:24:00Por que não olha mais de perto?
00:24:04Meu Deus
00:24:04Ela acertou todos os tiros no mesmo lugar
00:24:08Lenda
00:24:09Que porra é essa?
00:24:16Você me disse que ela não sabia atirar
00:24:18Você deve estar trapaceando
00:24:20Senhor, eu também quero pedir um desafio
00:24:25De que tipo?
00:24:26Resistência
00:24:26Os boinas verdes precisam de resistência extrema
00:24:29Eu não quero seguir alguém para a batalha que não consegue acompanhar
00:24:32Espera um minuto
00:24:33Ah, está com medo?
00:24:34É compreensível
00:24:35Olha, só me peça desculpas
00:24:38Para ela
00:24:41Vá embora
00:24:42Tem uma chave embaixo do da vez
00:24:44Mande um beijo para a mãe
00:24:46Vamos fazer tudo
00:24:48Todos os testes da avaliação das forcas especiais
00:24:51Se você me vencer em apenas um
00:24:54Minhas insígnias de líder de esquadral são suas
00:24:57Simulador de voo?
00:25:04Vamos lá
00:25:04Você nunca jogou videogame na vida
00:25:06Você tem razão
00:25:08Mas isso não é um jogo
00:25:27Isso não é um jogo
00:25:36Preparar
00:25:39Apontar
00:25:41Vamos
00:25:42Vamos
00:25:45A todo vapor vai
00:25:46Vamos
00:26:12Vamos, vamos
00:26:12Conseguiu
00:26:13Vamos
00:26:16Você consegue
00:26:17Vai
00:26:17Você consegue
00:26:18Vamos
00:26:18Só mais alguns
00:26:20Só mais alguns
00:26:21Ela não vai ganhar
00:26:22Você vai ganhar isso
00:26:23Ela não vai ganhar
00:26:24Você vai ganhar isso
00:26:26Vamos
00:26:26Acelera
00:26:27Acelera
00:26:28Vamos
00:26:28Ai meu Deus
00:26:29Let's go
00:26:32Para cima
00:26:33Para cima
00:26:33Para cima
00:26:34Cara
00:26:35Poxa vida
00:26:38Capitão Cole
00:26:43A vontade
00:26:44Você não está no mesmo nível
00:26:46De quando saiu
00:26:47Há três anos
00:26:48Desculpe senhor
00:26:49Sua reputação ainda te precede
00:26:51Mas não tenho certeza se você está à altura dela
00:26:53Senhor
00:26:54Minhas notas estão exatamente onde estavam
00:26:55Há três anos
00:26:56Suas notas são as mesmas
00:26:58Está com o pulso acelerado
00:26:59Há quanto tempo você está longe do treinamento?
00:27:06Parece que não estou sozinho nisso senhor
00:27:08É um relógio com defeito
00:27:10Precisa ser consertado
00:27:11Não
00:27:12Deus ela é horrível
00:27:23Te humilhou completamente na frente de todo o esquadrão
00:27:26Eu simplesmente não entendo como ela consegue fazer tudo isso
00:27:29Tipo o que ela tem feito na casa da minha mãe sabe?
00:27:32Sabe de uma coisa?
00:27:33Nem pense nisso Ethan
00:27:34Amanhã é um novo dia
00:27:36A percepção auditiva é a mãe
00:27:37Você consegue
00:27:38É claro
00:27:39E nisso eu sou bom
00:27:41Tornado
00:27:47Um respirador Dyson envia o Absolute
00:28:03Chuva torrencial
00:28:12Ovos fritando na frigideira
00:28:15Com a gema para cima
00:28:16Tamboros de guerra
00:28:24Um martelo de borracha Stanley martelando a perna
00:28:29Não
00:28:29Os rolamentos direitos de uma cadeira de rodas manual padrão
00:28:33Você está brincando comigo?
00:28:37Senhor desculpe pela palhaçada dela
00:28:39Quero dizer
00:28:40Isso é ridículo
00:28:41Langston venceu
00:28:42O que?
00:28:59Olha, desculpa Rachel
00:29:24Quer dizer
00:29:25Eu não sabia que você era capaz de fazer tudo isso
00:29:27Apenas uma vida inteira dedicada a um sonho
00:29:31Uma salva de palmas para a Tenente Langston?
00:29:35Como você conseguiu?
00:29:36Você precisa nos ensinar seus métodos
00:29:38Sim, mas primeiro as damas
00:29:39Nós temos que nos apoiar, Tenente
00:29:41Hazel, desculpa, tá?
00:29:45Talvez a gente possa recomendar, sabe?
00:29:46Mais uma chance
00:29:47É, dá uma chance para o meu camarada, vai
00:29:51Ele merece
00:29:52Ei, Roxy, qual é?
00:29:56Ela está brincando
00:29:57O que é só brincando?
00:30:02Informação
00:30:03Eu não vou decepcioná-lo, senhor
00:30:07Espero que não
00:30:08Agora me entregue sua carta de recomendação, por favor
00:30:12Ela foi
00:30:14Destruída, senhor
00:30:16Destruída?
00:30:17Isso é uma infração grave
00:30:18Isso é punível com corte marcial, Tenente
00:30:20Fui acusada de falsificação
00:30:22Depois arrancaram a carta das minhas mãos e a rasgaram em peda
00:30:26Us, foi a soldada Roxy Clark
00:30:28Desculpa, senhor
00:30:30Eu...
00:30:31Eu não sabia
00:30:32Eu realmente pensei que ela tinha falsificado
00:30:34Por favor, você não pode me levar à corte marcial
00:30:37Levem ela
00:30:39Não, espera aí, Ethan
00:30:41Não é bom o suficiente
00:30:47A gente precisa parar de se encontrar assim
00:30:59Seu suvaco está fedendo, sai daí
00:31:01Ei, Hazel, pode pegar meus glúteos?
00:31:03Tenho feito muito agachamento ultimamente
00:31:05Não consigo alcantar direito
00:31:07É Tenente pra você
00:31:08Ok, Tenente Langston
00:31:10Quer dizer, ah sim, foi ótimo, querida
00:31:12Por que você está jogando tudo fora?
00:31:14Porque a gente tinha
00:31:15Tínhamos uma vida, Hazel
00:31:17Eu construí ela e você se encaixava perfeitamente
00:31:20Você construiu a minha vida?
00:31:24Olha, eu só quis dizer
00:31:25Eu te deixei entrar na minha casa, não foi?
00:31:30Te dei uma cozinha pra cozinhar
00:31:32Um banheiro pra limpar
00:31:33Te dei o mais novo e melhor modelo de aspirador Dyson
00:31:37Uau, que generosidade
00:31:39Obrigada, obrigada
00:31:40Quis dizer que
00:31:41Você é a minha base
00:31:44E preciso de você lá segurando as pontas
00:31:46Pra que eu possa trabalhar na minha carreira
00:31:49E levá-la até onde ela precisa chegar
00:31:51Mas e a minha carreira?
00:31:55É com isso que eu me importo agora
00:31:56Tanto faz, Hazel
00:31:58Não há muitas obras?
00:31:59É isso pra uma mulher como você
00:32:00Tá bom?
00:32:02Eu preciso de uma esposa que saiba
00:32:04Você sabe
00:32:05Não, na verdade você não precisa de uma esposa
00:32:08Você precisa de uma mãe
00:32:09E por sorte você tem uma ótima em casa
00:32:12E vocês dois
00:32:14Perfeitos um pro outro
00:32:15Sai daqui
00:32:17Vai
00:32:17E não volte
00:32:19Achei que tinha mandado você ficar longe
00:32:34Sinto muito
00:32:47Tudo bem
00:32:48Seus reflexos são bons
00:32:50Mas pode dar um soco mais forte
00:32:52Ah
00:32:58Eu queria te dar isso
00:33:00Tem valor sentimental
00:33:01Obrigada
00:33:02Então quem era o alvo pretendido do seu soco?
00:33:07Ah, ninguém
00:33:08Eu, ah
00:33:10Você só me assustou
00:33:13E isso ativou meu reflexo de luta
00:33:15Hazel, você
00:33:16Se formou como a melhor da turma em West Point
00:33:19E depois simplesmente desapareceu
00:33:21Antes de se alistar após a formatura
00:33:23Então me diga
00:33:25O que está fazendo aqui?
00:33:26Veio por causa de quem?
00:33:29Bem, eu nunca deixaria com essas pessoas
00:33:31Atrapalharem o funcionamento da equipe
00:33:34Entendo que você não vai atrapalhar as operações
00:33:37Mas isso vai afetar o moral
00:33:39O que você quer dizer com isso?
00:33:46O que quer dizer?
00:33:49Quero dizer que preciso conduzir uma investigação
00:33:51Então me diga, Hazel
00:33:53O que você gosta de fazer por diversão?
00:33:57Oh
00:33:57Bem, gosto de praticar esgrima e jogar xadrez
00:34:02Sou bem boa assim
00:34:04Animal favorito?
00:34:06Coelho
00:34:06Mas tipo daqueles com as orelhas compridas e caídas
00:34:10Estado civil?
00:34:13Solteira
00:34:13Senhor
00:34:16Senhor, eu não entendo o que isso tem a ver com o moral da equipe
00:34:19Não é realmente sobre isso, Hazel
00:34:23E sobre o que é então, senhor?
00:34:26Você é realmente bastante excepcional
00:34:27Em todas as áreas, na verdade, mas
00:34:30Em uma
00:34:31O que? Qual delas?
00:34:35Eu treino essa hoje mesmo
00:34:36Memória
00:34:37Memória
00:34:39Não, eu sei a capital de todos os países
00:34:42E sei os primeiros 200 dígitos do P
00:34:44Você não me reconhece
00:34:47Você não me reconhece
00:34:52Claro que sim
00:34:53Você é o capitão Sebastian Cole
00:34:56O capitão mais jovem das forças armadas
00:34:58E o oficial de mais alta patente nessa base
00:35:01E, ah, você tem razão
00:35:03Tem razão mesmo
00:35:04Porque eu já deveria saber os primeiros 300 dígitos do P
00:35:07Esquece
00:35:10Então, por que você está aqui fazendo o treinamento extra?
00:35:16Estou três anos atrasada, senhor
00:35:18Preciso correr atrás do tempo
00:35:19Certo
00:35:20Mostre-me
00:35:32Senhor, eu, na verdade, acho que descobri o problema da frequência cardíaca
00:35:35É que eu só preciso realmente aumentar a minha massa muscular
00:35:38E aí tudo volta ao normal
00:35:39Pare
00:35:40Você não vai recuperar isso em um dia
00:35:41Você sabe disso, certo?
00:35:51Olha
00:35:51Você está aqui para realizar o seu potencial
00:35:54Não para se punir
00:35:55Entendeu?
00:35:56Mas, capitão Cole
00:36:05Se o senhor me deixar só
00:36:07Responda
00:36:07Você entendeu?
00:36:09Sim, senhor
00:36:10Ótimo
00:36:12Espero que sim
00:36:15Bem, o pelotão foi solicitado para uma cobertura da mídia-mãe
00:36:22Então
00:36:23Nos vemos lá
00:36:25Aqui para a mãe
00:36:29Aqui para a mãe
00:36:35Você já experimentou um desses?
00:36:49Ah, sim
00:36:50Ela não vai saber o que fazer quando vir esses bíceps
00:36:53Ah, sim, pá
00:36:57Diga-me, tenente
00:37:10Você acha que estou exagerando nas roscas concentradas?
00:37:15Sinceramente, não estou vendo muito progresso
00:37:17Caramba
00:37:32Tessy
00:37:33Tessy usou o uniforme
00:37:36É por isso que me alistei
00:37:37Ei, amigo
00:37:56Você pode ir para a marca vermelha?
00:37:58Vindo?
00:37:59Sim
00:37:59Não, eu não poderia estar no centro
00:38:01Aqui mesmo?
00:38:04Perfeito
00:38:05Não se preocupe
00:38:06A iluminação está pronta
00:38:08Ok, vá para a sua marca verde
00:38:10Capitão Cole, é sua vez
00:38:12Vamos passar por todos de uma vez
00:38:29Isso significa que quando a câmera chegar até você
00:38:32É ação
00:38:32Olá, eu sou o soldado do Inglaterra de Buenos Aires
00:38:35Primeira linha
00:38:353, 2, 1
00:38:36Ação
00:38:37Olá
00:38:38Queremos você para o exército do Zouar
00:38:42Você tem o que é preciso para ser um boi nas verdes?
00:38:45Venha
00:38:45Seja tudo o que você pode ser
00:38:48Corta
00:38:49Incrível
00:38:50Vamos tirar algumas fotos
00:38:51Fome?
00:38:52Ando como capitão
00:38:52Ok, capitão
00:38:54O país está contando com você
00:38:55Não só eu
00:38:56Inclina-se um pouco
00:39:12Tenente Langston
00:39:13Relaxe
00:39:14Capitão Cole
00:39:15Relaxe
00:39:16Sorria
00:39:17Perfeito
00:39:20Segure assim
00:39:213, 2, 1
00:39:22Ação
00:39:22Perfeito
00:39:27Muito bem pessoal
00:39:29Ótimo trabalho
00:39:30Encerramos por hoje
00:39:31Não é sempre que estamos tão bem assim
00:39:34Que tal tirarmos uma foto em grupo?
00:39:36Você tem razão
00:39:37Deixa comigo
00:39:38Ei, olha essas fotos em grupo
00:39:56Espera, por que só aparece a tenente Langston?
00:39:59O que?
00:40:01Isso está errado
00:40:02Você viu todas?
00:40:04Tenho quase certeza
00:40:05Tá, claramente o capitão tem uma queda
00:40:07Pela tenente
00:40:08Acha que eles estão namorando escondido?
00:40:11São várias fotos
00:40:12Tem mais umas fotos dela no meu celular
00:40:14Olha só
00:40:16É
00:40:17Cara, de onde diabos você tirou isso?
00:40:20E tão horríveis
00:40:21Não é possível que essa seja a tenente Langston
00:40:24Por que você tem tantas fotos da tenente no seu celular?
00:40:27Porque ela é
00:40:28Alguém que ele conheceu no passado
00:40:29Hazel
00:40:33Ángive
00:40:37Veja
00:40:39Indigo
00:40:40E ôtomo
00:40:41Sim
00:40:41Sim
00:40:42Música
00:40:55Cuide da sua higiene pessoal quando estiver de uniforme, Tenente
00:41:09Sim, Capitão
00:41:10Certo, isso aqui é um clássico triângulo amoroso
00:41:13Agora é só esperar para ver para que lado os sentimentos vão
00:41:16É, vão direto para o jantar, porque estou morrendo de fome
00:41:19Como?
00:41:22Vou ali me refrescar um pouco
00:41:24Hazel, vamos lá, Hazel
00:41:30Olha, você viu as provas, tá bom?
00:41:33Meu coração, meu app de fotos são seus
00:41:35E vamos lá
00:41:36Você ainda é meu contato de emergência
00:41:38Emergência, emergência
00:41:40Terremoto de magnitude 7.1 e asteroides relatados
00:41:43Deslizamento de terra na encosta oeste
00:41:45Todas as unidades em alerta
00:41:54O terremoto nos atingiu com força
00:41:58Temos um número desconhecido de feridos
00:42:00Precisamos de um máximo de sangue possível
00:42:02O tremor secundário foi ainda pior
00:42:04Quero todos preparados
00:42:05Entendido?
00:42:06Sim, senhor
00:42:07Tchau, tchau, tchau
00:42:13Tchau, tchau
00:42:15Só em particular
00:42:25Desculpe, pode nos mostrar onde ir?
00:42:44Sim, claro, logo ali
00:42:46Aqui, pegue isso
00:42:54Você precisa se manter hidratada
00:42:56Vamos lá, não tente bancar a heroína
00:43:00Estou bem
00:43:01Sim, obrigada
00:43:05Tão teimosa, Hazel
00:43:11Quer que eu me preocupe?
00:43:12É isso?
00:43:13Fala logo
00:43:14Missão cumprida, tá?
00:43:18Olha, prometo que sempre vou te proteger, tá bem?
00:43:22Aconteça o que aconteceu
00:43:23Ai, merda
00:43:26Tchau, tchau
00:43:56Você está bem?
00:44:02Ei, você está bem?
00:44:03Sim, sim, e você?
00:44:04Sim, um pouco assustada
00:44:06É, obrigado, Capitão Cole
00:44:09Por proteger minha noiva
00:44:10Noiva?
00:44:13Nem
00:44:13Olha, se chegou em diante, soldado
00:44:19Concentre-se em si mesmo
00:44:21Deixe as coisas importantes para os seus superiores, entendeu?
00:44:24O que você está falando?
00:44:25Nós somos compatíveis, tá?
00:44:26Você e o Capitão Cole, vocês não combinam
00:44:28Por que não?
00:44:29O que você disse
00:44:30Nada
00:44:34Tenente?
00:44:39Tenente Langston
00:44:40Hazel
00:44:43Nem
00:44:54O que você quis dizer?
00:44:57Eu só quis dizer
00:44:58Obrigado, senhor
00:44:59Sim, só estava cumprindo meu dever como oficial comandante
00:45:02Mas o senhor não é só meu oficial comandante
00:45:07Tem toda uma equipe para pensar
00:45:09Como oficial comandante, eu sei
00:45:12Como homem
00:45:14Não me importa
00:45:17Mas o senhor não é um homem qualquer, senhor
00:45:20E se eu quiser ser?
00:45:27Mas o senhor não é um homem qualquer
00:45:29E se eu quiser ser?
00:45:32Bem, de acordo com o regulamento militar 416, eu...
00:45:36Eu conheço os regulamentos, tenente
00:45:37Então o senhor sabe que...
00:45:42Não posso colocar minha carreira em risco
00:45:44E...
00:45:48Qualquer paixão atrapalharia a minha mira
00:45:51Só está dizendo que tem uma queda por mim, tenente
00:45:55Todo mundo tem
00:45:56Só me sinto honrada por ser sua
00:46:02Certo?
00:46:09E não
00:46:10Quem diabos comeu todos os meus biscoitos?
00:46:16Peguei a última caixa no refeitório
00:46:18Provavelmente o mesmo idiota que anda roubando minhas bebidas energéticas
00:46:21Tive uma ideia
00:46:30Hoje à noite, jantar em família
00:46:32Juntem tudo o que puderem e eu transformo num banquete
00:46:35O que você está escondendo aí atrás?
00:46:46Certo, vamos acender a fogueira
00:46:48Eu ajudo
00:46:49Talvez seja melhor você recolher suprimentos
00:47:08Tanto faz
00:47:09Vou buscar um pouco de água
00:47:10Vou ajudá-lo
00:47:11Tudo bem
00:47:12Certo
00:47:16É só despejar
00:47:28Certo
00:47:43Vamos começar com o caldo
00:47:47Vamos comer
00:47:51Ar com o caldo
00:47:52Sal
00:47:53Isso
00:47:54Isso é cominho
00:47:57Sal, por favor
00:48:01Vamos adicionar um pouco de açúcar para equilibrar
00:48:08Certo
00:48:09Isso ainda é cominho
00:48:11Você sabe ler?
00:48:14Está etiquetado
00:48:15Açúcar, por favor
00:48:18Obrigado
00:48:23De nada
00:48:24Estava delicioso
00:48:25Eu te seguiria até o fim do mundo se pudesse comer
00:48:29Assim para sempre
00:48:31Sério?
00:48:32O que a tenente não sabe fazer?
00:48:33Falando sério, você é incrível
00:48:35E na verdade a tenente Langston costumava
00:48:38E naturalmente a tenente Langston costumava
00:48:49Não, continua
00:48:52Costumava o que?
00:48:54Conta logo
00:48:55O que?
00:48:56Quer dizer, a gente nem se conhece tão bem assim
00:48:58Foi o que eu pensei
00:48:59Tá bom, então vamos jogar Verdade ou Desafio
00:49:02Certo, Capitão
00:49:10Verdade ou Desafio?
00:49:13Ok, tudo bem
00:49:14Verdade
00:49:16Você tem namorada?
00:49:18Não, não tenho namorada
00:49:19Sério?
00:49:20Um cara realizado e atraente como você deve ter muitas admiradoras
00:49:23Qual é o seu tipo?
00:49:24Na verdade, isso é só duas perguntas
00:49:26Não, tudo bem
00:49:27Eu respondo
00:49:28Gosto de uma garota otimista
00:49:32Alguém decidida e como
00:49:33Os pés no chão
00:49:36Sim, mas isso é a personalidade
00:49:37E a aparência
00:49:38Olhos verdes
00:49:39Sorriso lindo
00:49:41Isso já resume bem pra mim
00:49:47Isso foi estranhamente específico
00:49:49Parece que você está descrevendo a tenente Langston
00:49:51Parece mais com qualquer mulher convencionalmente bonita do planeta
00:49:56Você não acha, Capitão?
00:49:57Ok, já foram duas perguntas
00:49:59Minha vez
00:50:00Verdade
00:50:01Ok, mesma pergunta
00:50:15Você está escondendo alguma paixão secreta que devêssemos saber, tenente
00:50:20Desafio
00:50:21Eu definitivamente disse desafio
00:50:23Certo, vamos tornar isso interessante
00:50:25Eu te desafio a escolher um par de lábios pra beijar
00:50:27Ou os do Grant
00:50:28Ou os do Capitão
00:50:29Não, não
00:50:30Você já jogou
00:50:31Vai comer isso?
00:50:31Ah, vamos lá
00:50:33Pode prestar atenção
00:50:34Estava começando a esquentar
00:50:35É, esquentar parece bom
00:50:37Mas também é contra o regulamento
00:50:39É só um jogo
00:50:40E agora acabou
00:50:44Vamos nos preparar para novos deslizamentos
00:50:46Avançar
00:50:47Ei, ei, ei, ei
00:50:52Tenente
00:50:53Langston
00:50:53Eu venho preparado
00:50:56Permissão para te acompanhar até o alojamento?
00:50:58Permissão negada
00:50:58Ah, qual é?
00:51:01Não pega um resfriado só para fingir que me odeia
00:51:03Tá bom?
00:51:06Vamos
00:51:07Vamos
00:51:07Obrigado, senhor
00:51:33Eu posso levar minha noiva de volta ao cartel sozinho?
00:51:36Claramente não
00:51:36Ela está ensopada
00:51:37Com todo respeito, senhor
00:51:44Afaste-se
00:51:45Eu vejo o que vocês estão fazendo, tá?
00:51:48Minha noiva beijou apenas uma pessoa na vida dela
00:51:50Esse sou eu e vai continuar assim, entendeu?
00:51:54Olha só
00:52:11Esse chá está muito mais quente do que eu poderia ter pedido
00:52:14Isso está totalmente fora das regras
00:52:16Eu te avisei
00:52:17Agora não vai
00:52:21Ei, o que você está fazendo?
00:52:27Larga isso
00:52:28O que você está fazendo?
00:52:30Larga
00:52:30O que você está fazendo?
00:52:31Olha, eu vi o que está acontecendo, tá?
00:52:33Já segurei a língua, é tempo demais
00:52:35Ei, podemos conversar sobre isso
00:52:37Só larga primeiro
00:52:38Larga
00:52:39Vem aqui primeiro
00:52:43Juro por Deus, Reisão, eu vou puxar esse pino
00:52:48Só faça
00:52:49Vai, vai
00:52:49Escute o que ele diz
00:52:50Vai, vai
00:52:54Vamos
00:52:55Agora me dê um abraço
00:53:05Agora me dá um abraço
00:53:09O que?
00:53:12Basta isso
00:53:20Agora me dá um beijo
00:53:26Ah, droga
00:53:29Ei, soldado Grant
00:53:36Afaste-se 10 metros
00:53:38Coloque as mãos na cabeça e abaixe-se
00:53:40É uma bomba falsa
00:53:41Fique calmo
00:53:42Não é, seu idiota
00:53:43Você armou
00:53:44Agora siga minhas ordens
00:53:46Você vai seguir as minhas
00:53:50Não
00:53:50Me dê a granada, Tenente
00:53:52Não
00:53:52Está a ordem
00:53:53Senhor
00:53:53E agora?
00:54:17Corra
00:54:17Vou mais rápido que puder
00:54:19Vai
00:54:20Ok, todo mundo abaixem-se
00:54:24Bem, a Tenente Langston sofreu uma leve concussão
00:54:54É melhor mantê-la internada
00:54:55Para observação durante a noite
00:54:56Eu fico
00:54:57Senhor, com todo o respeito
00:55:02Você estava bem perto da explosão
00:55:03É melhor que você faça um
00:55:05Exame
00:55:06Eu disse que vou ficar
00:55:08O que você está fazendo aqui?
00:55:21O que você está fazendo aqui?
00:55:31Eu me importo com você
00:55:33Eu me importo com você
00:55:33Eu vou garantir que você fique bem
00:55:36Eita, eu estive pensando em que você está fazendo aqui
00:55:37E eu ainda te amo
00:55:42Acho que ainda devemos nos casar
00:55:45Vamos nos casar?
00:55:49Eu te amo, amor
00:55:59Vamos dar uma caminhada
00:56:06Uau, as estrelas estão realmente bonitas
00:56:25Sim
00:56:25Então, por que você salvou o Ethan?
00:56:31Ele deveria ter sido preso
00:56:32Eu já estive na posição de ele uma vez
00:56:35E alguém me salvou
00:56:36Posso sentir simpatia por ele
00:56:39No fundo do poço
00:56:41Assim como a Estrela do Norte
00:56:44Alguém apareceu na minha vida e
00:56:45Me apontou a direção certa
00:56:48Eu adoraria ouvir essa história algum dia
00:56:51Sim, ela teve um impacto enorme na minha vida
00:56:55E nem sequer sabe disso
00:56:56Por que você voltou por mim?
00:57:04Eu nunca te deixaria
00:57:05Para salvar um companheiro soldado
00:57:11Claro, tudo bem
00:57:18Aqui
00:57:41Aqui, segura isso, está quente
00:57:56Só não beba
00:57:57Não pode beber tomando analgésicos
00:57:58Se
00:58:08Não tivéssemos sobrevivido hoje
00:58:11Você teria algum arrependimento?
00:58:18Não ter ficado com quem eu amo
00:58:20Você
00:58:25Não ter tomado um grande gole disso
00:58:32Tá bom, tudo bem
00:58:34Você pode tomar um pouco
00:58:36Ok
00:58:38Mas você tem que vir buscar
00:58:55Esse é o Foster com a vadia
00:59:14Atirem nos dois
00:59:15Ei, eu estava assistindo isso
00:59:22Você ficou dormindo nas últimas cinco horas
00:59:25Ah, droga
00:59:29Devo pedir desculpas ou confessar
00:59:40É melhor ficar fora do caminho
00:59:42Aí está você
00:59:45Eu estava preocupado pra caramba com você
00:59:47Você pode ter congelamento aqui fora
00:59:49Aqui é seu favorito
00:59:51Beba
00:59:51É leite morno
00:59:53Sou intolerante à lactose
00:59:54Não há tempo pra frescura no campo agora, sabe?
00:59:58Eu sei o que você precisa
00:59:59Pra você
01:00:03Por favor, tome o meu
01:00:05Isso realmente não é necessário
01:00:09Não, por favor
01:00:10Está quente
01:00:11Pelo calor do meu corpo
01:00:13Só pra você
01:00:14Ethan
01:00:14Eu também
01:00:15Você claramente precisa mais do que eu
01:00:17Ainda se importa comigo?
01:00:18Corra
01:00:26Yeah
01:00:27Nós deveríamos ir
01:00:29Todos podemos concordar e entender que as tensões estão altas
01:00:37O que significa que o moral está baixo
01:00:40O comando organizou um show de campo do uso
01:00:42E nós faremos a segurança
01:00:44Nossa missão
01:00:45Escoltar Beatrice Viper até a linha de frente
01:00:48Fiquem atentos, tropas
01:00:49Essa missão exige 100% de foco
01:00:52Não podemos cometer nenhum erro
01:00:53Beatrice Viper daquela propaganda de pão
01:00:56Ah, aquele sabor de manteiga era demais
01:00:58Ela também é uma artista premiada com multiplatina bondosa e solidária
01:01:03Olha o mundo só ria
01:01:19Ah, não tem sinal?
01:01:24Como eu vou manter meu Viper Pit atualizado?
01:01:31Você?
01:01:33Suba aquela crista e tente de novo
01:01:39Ok, nada de fotos, nada de autógrafos, nada de contato físico
01:01:44Duas horas pra maquiagem completa e performance no máximo por dia
01:01:48E como seria o risco de segurar?
01:01:51Atrazer meu assistente?
01:01:53Então tenho uma vaga de emprego
01:01:54Preciso de alguém que esteja disposto e possa atender a todas as minhas necessidades a qualquer momento
01:01:59Mas, joga uma moeda, algo assim
01:02:02Não quero brigas bobas por minha causa
01:02:04Você é fã?
01:02:07Vá em frente
01:02:07Essa é a mesma pessoa de quem você estava falando?
01:02:10O que houve?
01:02:12Você fala inglês, né?
01:02:15Oh meu Deus, onde diabos estamos?
01:02:18Eu disse ao meu agente para ser mais cuidadoso com essas reservas
01:02:22Não posso ter mais escândalos
01:02:24Vocês são membros do exército do Zewa, certo?
01:02:28Ok, porque sabe, eu fui um pouco leviano com minha opinião sobre torta de maçã
01:02:33E eu realmente preciso de um impulso para meu público patriótico
01:02:37Você
01:02:40Você fala inglês?
01:02:46Vou precisar que você assine isto
01:02:47Este é o seu termo de responsabilidade
01:02:49Oh, isso é a sua forma de conseguir meu autógrafo?
01:02:53Porque isso não faz parte do meu contrato
01:02:55Se você não assinar, não podemos protegê-la
01:02:57Ok
01:02:58Faça qualquer coisa pelo tio Sam
01:03:01Sim, ok
01:03:05Uau, minhas malas precisam ser cuidadas
01:03:07Vamos ver, você
01:03:08Descarregue minhas malas
01:03:09Ah, pensei que você ficaria só três dias
01:03:18Eu sei
01:03:19Acho que fiz as malas meio leves
01:03:21Veja, tenho meus cuidados com a pele, maquiagem, várias opções de joias
01:03:26Coloquei uns quatro looks por dia
01:03:28Dependendo das condições do tempo
01:03:31Sim
01:03:31Sabe, vou precisar de alguém para ajudar a descarregar e organizar tudo isso
01:03:36Você, você parece que pode trabalhar como figurante
01:03:43Vamos para o meu quarto
01:03:45Tenente Hazel Langston
01:03:47Ah, só uma tenente?
01:03:49Isso é tudo que você tem?
01:03:52Tudo bem, claro, vamos
01:03:53Quer alguém para dirigir?
01:03:56Deixa comigo
01:03:57Conheça essas estradas como a palma da minha mão
01:03:59Você é um soldado raso?
01:04:01Não
01:04:01Ele é a sua única opção
01:04:03Pelo menos é um Range Rover
01:04:23Vamos
01:04:25Não, eu preciso falar com o gerente
01:04:28Só entra
01:04:29Ah, Jesus
01:04:32Isso é bling?
01:04:38Não, eu tenho uma parceria exclusiva com eles
01:04:40Só posso beber bling
01:04:41Aqui é uma zona de guerra ativa
01:04:44Não um costum
01:04:45Ai, que nojo
01:04:52Ok, é bom que dirija com cuidado
01:04:54Que buraco do inferno é esse?
01:05:20Você não pode realmente esperar que eu viva assim
01:05:23Preciso de servião de quarto e de um concierge
01:05:26O que diabos é isso?
01:05:29Essa área não é segura
01:05:31Então você recebeu uma escolta pessoal 24 horas por dia
01:05:34Essa noite sou eu quem cuida
01:05:35Ah, e como eu vou fazer minha maquiagem?
01:05:44Ah
01:05:44De jeito nenhum que eu vou usar isso
01:05:51Serum anti-clicação
01:05:55Essência antioxidante
01:06:06Bálsamo hidratante
01:06:10Creme anti-rugas para os olhos
01:06:13Colção noturna milagrosa rejuvenescedora
01:06:17Não, não
01:06:17Um pote verde
01:06:18Esse não
01:06:19Sabe, você tem talento natural para isso
01:06:27Você usa isso na sua própria rotina
01:06:29Conta para dormir?
01:06:43Dormir?
01:06:44São tipo nove da noite
01:06:45Nem me pagando eu dormiria agora
01:06:47Quero frutos do mar
01:06:49Um banho de espuma
01:06:50Velas aromáticas
01:06:51E uma garrafa de Dom Perignon
01:06:53Safra de 1961
01:06:55Eu não tenho isso
01:06:57Ah, então você não quer que eu me apresente amanhã?
01:07:01O que é isso?
01:07:19Seus frutos do mar pescados na hora
01:07:21Ah, nem fudendo
01:07:22Me diz que pelo menos você tem as velas
01:07:26Na verdade o Capitão Cole está cuidando disso
01:07:29Ah, não
01:07:33Sebastian, Capitão Cole
01:07:40Sebastian
01:07:45Ei, você viu o Capitão Cole?
01:07:49Sem energia
01:07:49A rede elétrica foi pelos ares
01:07:51Estamos evacuando os suprimentos agora
01:07:53Espera, você viu o Capitão Cole?
01:07:56Achei que ele estivesse com você
01:07:58Não
01:07:58Meu Deus
01:07:59Disseram que um oficial se feriu ali
01:08:02Meu Deus
01:08:02Sebastian
01:08:03Ah
01:08:03Espera
01:08:10Para, para, para, para
01:08:12Azele, siga a luz
01:08:31Azele, siga a luz
01:08:31Você está bem?
01:08:57Estou bem
01:08:57Estou ok
01:08:58Tá bom
01:08:59É
01:09:01Ei, aqui
01:09:03Sempre preparado
01:09:08Estava esperando para a entrega, por favor
01:09:10Ai, aqui
01:09:15Relógio com perfeito também?
01:09:26Não é nada demais, Capitão
01:09:44Estou bem
01:09:44É só aqui
01:09:45Por favor, tenha cuidado, tá?
01:09:50Por favor, tenha cuidado
01:09:57Tá bom?
01:10:06Ei, Rafa, vou lá
01:10:07Você não tem noção do que está acontecendo ao seu redor?
01:10:21Meus pés estavam me matando
01:10:22Você é impossível
01:10:25Tá, cadê o Ethan?
01:10:28O soldado que estava aqui
01:10:29Ah, eu precisava de sapatos novos
01:10:31E ele disse que cuidaria disso
01:10:33E eu não vou a lugar nenhum até ele voltar
01:10:35O que diabos você está fazendo?
01:10:46Me põe no chão
01:10:46Você vai ouvir do meu advogado
01:10:48Obrigada por me salvar
01:11:08Sabe, eu poderia te dar um autógrafo no seu corpo
01:11:11Desde que o local não
01:11:14Ou seja, muito indecente
01:11:16Não
01:11:21Agora você já tem tudo o que precisa
01:11:23Oh
01:11:24Ah, eu pedi velas aromáticas
01:11:28Isso é só velas, não é nada
01:11:31Tá, eu vou simplesmente devolver tudo
01:11:33Não, não, não, não, não
01:11:34Esse é o primeiro presente que você me dá
01:11:39Aqui está o que vamos fazer
01:11:46Vamos focar no nosso show amanhã, tá bom?
01:11:48E depois vamos tirar você daqui
01:11:49Tá tão frio de repente
01:11:51Você estava tão quentinho
01:11:53Quando meu corpo estava encostado no seu
01:11:56Tá bom
01:11:57Temos que acordar cedo
01:11:58Então por que não?
01:12:00O jeito como suas palmas derreteram a minha pele
01:12:03Eu preciso disso de novo
01:12:04Agora meus pés estão congelando
01:12:08As botas novas estão pedindo por...
01:12:13O que está acontecendo aqui?
01:12:23Na frente da Hazel
01:12:24Ainda tenho uma chance
01:12:27Tenente
01:12:39Capitão
01:12:43O que está fazendo?
01:12:46Nada
01:12:46A missão exige sua atenção, capitão
01:12:51Ah, os soldados rasos podem cuidar dela
01:12:54Eu só
01:12:55Só estava tentando te ajudar
01:12:57E ela assinar seu corpo me ajuda como?
01:13:04Estou sentindo
01:13:05Um pouco de ciúmes, tenente
01:13:07Bom, acho que isso significa que você não está interessado
01:13:16Em uma nova amiguinha
01:13:18Animal favorito?
01:13:24Coelhos
01:13:25Mais tipo daqueles com orelhas compridas e caídas
01:13:27Com as orelhas bem moles
01:13:28Onde você conseguiu isso?
01:13:35Eu coloquei escondido numa caixa de suprimentos antes da gente embarcar
01:13:37Era pra ser uma surpresa
01:13:39Cuidado, capitão
01:13:47Vou confiscar esse item de contrabando
01:13:50Isso é sinceramente revoltante
01:14:00Se isso prejudicar a minha voz
01:14:02E eu arruinar a apresentação
01:14:04O governo do Zewa vai financiar totalmente minha reabilitação vocal
01:14:08Ei, sabia que a tenente foi quem pescou todos esses peixes?
01:14:11Então cuidado com o que fala
01:14:12É mesmo?
01:14:13Não pode ser só isso que vocês têm
01:14:15Onde é que estão escondendo as coisas boas, hein?
01:14:31Coma tudo
01:14:32Você precisa de toda a proteína possível
01:14:34Tá bem, obrigada
01:14:36Tudo certo?
01:14:58Foi tipo um beijo
01:15:00Na verdade era meu, mas tudo bem, sem problemas
01:15:05Estamos aqui pra te proteger como parte da missão
01:15:09Mostra um pouco de humanidade, por favor
01:15:11Pronta? Hora do show
01:15:16Hora do show?
01:15:18Tenente, você está totalmente ciente do trauma pelo qual acabei de passar
01:15:21E ainda estou passando neste momento
01:15:23Eu não consigo cantar
01:15:25Não consegue cantar?
01:15:27Não consegue cantar?
01:15:33E você está me dizendo isso agora?
01:15:35Desculpa, acho que vai ter que me substituir
01:15:36Senhorita Viper
01:15:37Os homens e mulheres que estão lutando por você estão realmente ansiosos por isso
01:15:41Não me subestime
01:15:42Me beijem e eu faço
01:15:46Sou tudo, capitão
01:15:50Você pode beijar uma super estrela
01:15:52Chega
01:15:52Vamos cancelar isso
01:15:58De jeito nenhum
01:15:59Cadê a fantasia dela?
01:16:02O que você vai fazer?
01:16:03Vai me despirar e me forçar a usar?
01:16:12Chamado ao dever
01:16:13Espera, para
01:16:14Sebastião
01:16:15Ei, por que ainda não começaram?
01:16:18É para, equipe
01:16:19Todo mundo está esperando?
01:16:20Tanto faz
01:16:21Não posso esperar para vê-la fracassar
01:16:23Agora quem é esse?
01:16:32Nunca comi o pão dela antes
01:16:34Que nojo
01:16:35É a tenente
01:16:45Legstone
01:16:46Legstone
01:16:47Legstone
01:16:48Eu poderia tentar limpar minha mente
01:17:12Mas ainda assim não apagaria a dor
01:17:14Ela vive aqui nas minhas veias
01:17:16Ela é tão boa
01:17:17Me, me, me, me
01:17:19Won't play
01:17:21I'm standing with this white flag in my hand
01:17:30Trying to open up my hearts again
01:17:36Quem diria que a tenente acertaria no alvo?
01:18:01E que voz, hein?
01:18:02Ela é muito foda
01:18:03Foda mesmo
01:18:04Bem espetacular, né?
01:18:06Aposto que você está se sentindo um idiota agora
01:18:09Que erro você cometeu, cara?
01:18:12E o que você sabe sobre isso?
01:18:14Ah, tudo
01:18:15Porque eu cometi um
01:18:17Vamos ver como seu herói lida com a queda
01:18:22E nunca se levantar de novo
01:18:23Vamos ver como seu herói lida com uma queda de prestígio
01:18:32E nunca se levantar de novo
01:18:34Vamos
01:18:36Eu te disse que ia te proteger
01:18:44Finalmente cumprindo
01:18:46Vou chamar o médico
01:18:52Ei, não, não se preocupe, estou bem
01:18:54Ah, um pouco de frio, porém
01:18:55Você está com frio?
01:18:58Sim, é um pouco de dor de cabeça, mas
01:19:00Vou aguentar firme
01:19:02Ok
01:19:02Você é um gado certificado
01:19:04Ocasião especial
01:19:05Noite de encontro
01:19:06Aniversário
01:19:07Vou comprar seu bolo de castanha favorito
01:19:09E então nos encontraremos no lugar favorito
01:19:11Eu vou dirigir
01:19:13Chame um médico, por favor
01:19:17Sim
01:19:17Não, obrigado, estamos bem
01:19:19Eu sou o namorado da Hazel
01:19:20Desculpa, Hazel, quem é esse?
01:19:22Ele é
01:19:22O noivo dela
01:19:23O que?
01:19:32Eu sou o namorado da Hazel
01:19:34Desculpa, Hazel, quem é esse?
01:19:36Ele é
01:19:37O noivo dela
01:19:38O que?
01:19:40É impossível
01:19:41Será que tem uma amnésia?
01:19:44Espere
01:19:45Que ano é este?
01:19:482025
01:19:49Estamos no serviço?
01:19:50Sim
01:19:51Terminamos
01:19:52Vocês terminaram faz tempo
01:19:54Pode soltar a mão da tenente agora
01:19:57Sim, sim, desculpa, acho que estou acostumado a segurá-la
01:20:01E a beijá-la
01:20:02Pode parar com isso agora
01:20:04Calma aí, fortão
01:20:06Ei, Hazel, estou com muita sede
01:20:08Pode me trazer água, por favor?
01:20:10Já falei pra parar
01:20:11Você é como um verdadeiro vencedor, Hazel
01:20:14Me diga, ele te trata como eu te trago?
01:20:18Te traz maçãs, corta do jeito que você gosta
01:20:21Igual eu fazia
01:20:21Aqui, cara
01:20:26Com licença
01:20:28Vou chamar o médico
01:20:33Como você se sente?
01:20:43Eu tiro o cou
01:20:43D'accord
01:20:44Taille?
01:20:45Vamos, met a la traille
01:20:46O que?
01:20:49102 kg
01:20:49Eu me musculo
01:20:50Desculpa
01:20:51Desculpa
01:20:51É por quê?
01:20:52Tudo isso?
01:20:53É só para calcular a anestesia para a crânio
01:20:56Crânio
01:20:57Crânio
01:20:57Isso parece um pouco extremo para uma amnésia, não?
01:21:01É o protocolo
01:21:01É o protocolo
01:21:02Tu és sûr de nos avoir donné les bonnes mesures?
01:21:05Eu não queria te dar uma boa dose
01:21:07Ah, sim, é talvez 1,380 kg
01:21:10Sim
01:21:10Desculpa
01:21:11Desculpa
01:21:11Desculpa
01:21:12Nós somos capazes de fazer isso
01:21:12Chéri, se você tem a menos chance de salvar a minha memória
01:21:16Nós temos que nos saírem
01:21:18Vamos
01:21:19Oh, não, não, não, não
01:21:21Eu me lembro de tudo
01:21:23Ah, sim?
01:21:24Tudo é por quê?
01:21:29Que eu posso te recuperar?
01:21:30De me encontrar na minha vida
01:21:32Mas ter ratado a chance
01:21:34Mas você pode guardar teu cérebro em l'eau de consolation
01:21:38Yopi
01:21:38Então você sabia desde o começo, hein?
01:21:42Sim
01:21:42Eitan, faz muito tempo que isso devia chegar
01:21:45É por causa de Roxy?
01:21:47Eu te disse que é só uma amiga?
01:21:49É uma amiga?
01:21:49Não, não, é por causa de você
01:21:51Você me fez realize o que eu quero na vida
01:21:53Eu devo servir uma maior coisa
01:22:25Não, não, é por causa da lei
01:22:27Não, não, é por causa da lei
01:22:28Então ela está abandonada
01:22:29Orgred?
01:22:34Então, você não tem o direito, não?
01:22:37Como eu l'imaginais
01:22:46Não, não, é por causa da lei
01:22:48Não, não, é por causa da lei
01:22:50Não, não, é por causa da lei
01:22:52Não, não, é por causa da lei
01:22:54Não, não, é por causa da lei
01:22:56Não, não, é por causa da lei
01:22:58Não, não, é por causa da lei
01:22:58Não, é por causa da lei
01:22:59Não, é por causa da lei
01:23:00Não, é por causa da lei
01:23:00Não, é por causa da lei
01:23:01Não, é por causa da lei
01:23:02Não, é por causa da lei
01:23:02Não, é por causa da lei
01:23:03Não, é por causa da lei
01:23:04Não, é por causa da lei
01:23:04Não, é por causa da lei
01:23:05Não, é por causa da lei
01:23:06Não, é por causa da lei
01:23:07Não, é por causa da lei
01:23:08Não, é por causa da lei
01:23:09Não, é por causa da lei
01:23:10Não, é por causa da lei
01:23:11Não, é por causa da lei
01:23:12Não, é por causa da lei
01:23:13Por que alguém deixaria flores tão lindas?
01:23:37Capitão Sebastian Coelho andou relaxando em seus deveres ultimamente
01:23:46O capitão se aposentou
01:23:50Você acha que vai se arrepender disso?
01:23:55A única coisa que eu lamento é não ter você
01:23:58Tá bom, Zaqueira
01:24:01Você vai ser uma esposa militar
01:24:04De fato
01:24:04Finalmente posso te avaliar
01:24:08Sabe, você provavelmente poderia e deveria ter feito isso antes da ser minha
01:24:12Ok, nada de ser esperta
01:24:14Pronta? Primeira pergunta
01:24:15Manda
01:24:16Quando você come ou vai se apaixonar por mim?
01:24:18Uau, já vem com tudo, né?
01:24:23Honestamente, achei que você nunca perguntaria
01:24:25D'accord, você vai se aposentando com o espalho?
01:24:35Como assim?
01:24:36Sim, exatamente assim
01:24:37O poing é bem bem direto, visse bem no axo do canão
01:24:40Você pode aposar por a detente?
01:24:44Ah, vai, você vai melhor a próxima vez, ok?
01:24:47Sim
01:24:47E aí, você vai ao toalete
01:24:49Eu volto em 20 minutos
01:24:49Ei
01:24:54Cé que é isso?
01:24:59Quê que você faz?
01:25:00Você não entende?
01:25:00Esse cara veio de me voar meu porto
01:25:02Desculpa
01:25:03Desculpa
01:25:03Cé que não é grave
01:25:06Não tinha dinheiro dentro de qualquer forma
01:25:08Tiens
01:25:11Mets-se doce
01:25:12Eu preciso de uma
01:25:14Eu preciso de uma
01:25:15E se jamais você quer reclamar a detente
01:25:19Você sabe onde me encontrar
01:25:20À base
01:25:21E quem sabe
01:25:23Talvez
01:25:24Você encontrará sua própria vocação
01:25:27Obrigado
01:25:28Eu preciso de uma
01:25:30Eu preciso de uma
01:25:31Para oito
01:25:31Eu preciso de uma
01:25:34Eu preciso de uma

Recomendado