- anteontem
[DUBLADO] AMOR CEGO DA HERDEIRA
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00:00O Prêmio Homem do Ano
00:00:30O Prêmio Homem do Ano
00:01:00Ouvi dizer que as felicitações estão em ordem, Nathan, diretor regional.
00:01:07Isso é uma grande conquista. Suponho que você vai organizar um jantar de comemoração.
00:01:10Qual é o propósito? Com a Grace lá vai se tornar mais uma festa de alta piedade.
00:01:14Olha só o nobre Nathan cuidando da sua esposa cega.
00:01:18Você merece alguém que possa realmente estar ao seu lado.
00:01:20Alguém que melhore sua imagem. Não a comprometa.
00:01:23Você acha que eu não sei disso? Quanto mais alto eu sou, ela se torna um fardo ainda maior pra mim.
00:01:29Já tô cansado dos olhares de pena e das conversas sussurradas.
00:01:33Ela não se tornou nada além de um fardo.
00:01:36O que foi isso?
00:01:36Gracie.
00:01:46Nathan, eu me perdi da nossa mesa. Será que você consegue me levar até lá, por favor?
00:01:51Ah, mas é claro, meu amor. Deixa que eu te ajudo.
00:02:00Nathan, daria a minha honra de uma dança?
00:02:02Não se importa, não é, Gracie? Não é como se você pudesse dançar com ele, sendo cega e tudo mais.
00:02:10Não, por mim tudo bem.
00:02:12Você soube? O tempo do velho Harrison está se esgotando, mas há rumores que ele não divulgou.
00:02:17Ninguém nunca viu antes, no entanto.
00:02:18O meu pai quer que eu faça conexões com aquela família.
00:02:22Esposa cega, herdeira, você ainda precisa mesmo subir essa escada, querida.
00:02:26Só lembre-se onde seu coração realmente está.
00:02:30Você tá dentro?
00:02:31Coitadinho.
00:02:32Todo mundo sabe que o coração do Nathan pertence a Jessica há muito tempo.
00:02:35Ele só fica com ela por pena.
00:02:38O que mais você já esperaria?
00:02:40É gentil da parte dele.
00:02:42A maioria dos caras já teria ido embora.
00:02:54Eu já volto.
00:02:55Ah, Gracie, sua coitadinha.
00:03:09Talvez esses eventos sofisticados não sejam muito adequados para alguém com as suas necessidades especiais.
00:03:15Embora com a promissora carreira de Nathan haverá muitos outros, muito mais.
00:03:19Que dilema, não é?
00:03:22Você vai embora agora.
00:03:25Já passou vergonha o suficiente por uma noite.
00:03:27Me desculpa.
00:03:32Sinto muito, pessoal.
00:03:33Continuem, por favor.
00:03:35Continuem.
00:03:40Gracie, o que foi?
00:03:41Por favor, só me tira daqui.
00:03:43Ok, vamos.
00:03:51O que aconteceu lá atrás, Gracie?
00:03:53Será que você pode me tirar daqui?
00:03:57Eu quero fazer essa cirurgia o mais rápido possível.
00:03:59Gracie, já discutimos os riscos.
00:04:00O procedimento...
00:04:01Eu não posso continuar sendo um pardo para o Nathan.
00:04:02Eu quero enxergar de novo.
00:04:05Por ele e ele.
00:04:06E por mim.
00:04:13Oi, Nathan.
00:04:14Eu vou ficar na casa de uma amiga por algumas noites.
00:04:17Tá, tanto faz.
00:04:25Um homem assim realmente vale a pena arriscar sua vida.
00:04:27Não.
00:04:32Você se livrou, Bel?
00:04:46Ela vai ficar um bom tempo fora.
00:04:51Finalmente, nós temos tempo.
00:05:02Pronto.
00:05:11Eu vou só examinar seus olhos.
00:05:14Ai, tá tudo embaçado.
00:05:21Como se sente?
00:05:27Finalmente, eu consigo te ver.
00:05:28A cirurgia foi só...
00:05:29Obrigada.
00:05:30Muito obrigada.
00:05:31Muito obrigada.
00:05:31Os seus olhos, eles...
00:05:32Precisam de alguns dias.
00:05:33Não, não, não, não, não.
00:05:34Eles precisam...
00:05:35Eu tenho que ir.
00:05:36Você...
00:05:37O Nathan vai...
00:05:38Eu tenho que surpreender o Nathan.
00:05:40Ele vai adorar isso.
00:05:41Não.
00:05:41Não.
00:06:02Ela vai ficar fora o dia todo.
00:06:08E finalmente, vamos ter um tempo para mais.
00:06:11Sentir tanto a sua falta.
00:06:13Estava ansioso para te ver.
00:06:14Na verdade, mal pude esperar.
00:06:17Ela não volta até depois do jantar.
00:06:19Então, teremos o dia todos juntos.
00:06:21Mas graças a Deus, ela é cega.
00:06:24Acho que não importa.
00:06:26Não importa.
00:06:26Vem cá.
00:06:28Vem cá.
00:06:28Vem cá.
00:06:28Um...
00:06:40Ah, Grace, eu tava só tirando uma soneca.
00:07:06Eu senti tanto a sua falta, querida.
00:07:10E eu só vim buscar um pouco de água.
00:07:13Tá. Tá, a gente... a gente se vê amanhã.
00:07:24Foi por pouco.
00:07:30Lembra daquela vez no escritório?
00:07:33Estávamos bem na cara dela e ela nem percebeu.
00:07:36É, foi por pouco.
00:07:37Mas eu sei que você corta assim.
00:07:40Aham.
00:07:49Calma, três anos.
00:07:51Eu não me soltava, sete anos.
00:07:52Eu não me soltava.
00:08:04O que as Begras do Foz do Foz do Fator do Foz do Hallam?
00:08:06Olá, tem alguém aí?
00:08:26Oi!
00:08:29Nathan, está tudo bem aí?
00:08:31Eu escutei uma mulher gritar.
00:08:36É, fui eu que gritei. Tem tachinhas por todo lado.
00:08:44Tachinhas? Mas isso é muito estranho.
00:08:47Oh, será que não foi aquela sua secretária descuidada, Jessica?
00:08:51Quer dizer que ela fica muito aqui, é isso?
00:08:54Todos esses anos, ele esteve ao meu lado na escuridão.
00:09:10E agora eu posso ver.
00:09:16Você vai embora agora.
00:09:18Graças a Deus que ela é cega.
00:09:21É, eu acho que não importa, né?
00:09:24Encontre alguém que realmente ame.
00:09:27Alguém de quem não se envergonhe.
00:09:29Estou libertando você, Grace.
00:09:42Por favor, eu realmente preciso vê-la.
00:09:50É bom vê-la, senhorita Harrison.
00:09:52Obrigada, Alfred.
00:09:54E aí, como ele está?
00:09:55Resiliente, como sempre.
00:10:00Bem-vinda de volta, minha querida.
00:10:02Eu sempre disse a mim mesmo que você encontraria o caminho de volta.
00:10:05E eu não achei que teria que voltar.
00:10:08Devemos acomodá-la.
00:10:10Parece que você teve uma longa jornada.
00:10:12Não faz nem ideia.
00:10:13Bem, você está em casa agora, minha neta.
00:10:19Catherine, era minha única filha.
00:10:21E você, bem...
00:10:23Você é tudo o que me restou.
00:10:25E o mundo precisa saber que a linhagem dos Harrison continua viva
00:10:29e que minha neta finalmente voltou para casa.
00:10:32A verdadeira herdeira dos Harrison.
00:10:46A sua esposa cega finalmente te deixou?
00:10:48Ainda bem.
00:10:54A festa de Natal dos Harrison.
00:10:57Essa é a nossa chance.
00:10:59A neta muito perdida de Ted Harrison estará lá.
00:11:03A única herdeira da fortuna dos Harrison.
00:11:05A que acabaram de encontrar.
00:11:09Filho.
00:11:11Você precisa encantá-la.
00:11:13Precisa fazê-la se apaixonar por você.
00:11:15A conexão com os Harrison poderia tornar nossa família imparável.
00:11:22Esqueça a Grace, tá bom?
00:11:23Ela sempre te segurou.
00:11:28A família Harrison reencontrou a herdeira perdida.
00:11:32A neta de Ted Harrison foi encontrada.
00:11:33Você pode escolher o que quiser, querida.
00:11:37Tudo aqui é pra você.
00:11:40Na gala, todos vão ver o que eu vejo.
00:11:44A mais bela.
00:11:46Graciosa.
00:11:48Herdeira dos Harrison.
00:11:52Lembre-se.
00:11:53A herdeira dos Harrison é o seu alvo.
00:11:55Com apenas um sorriso e nossa família é salva.
00:11:57Sim, é claro que eu sei encantar uma mulher, pai.
00:12:03Senhorita Harrison, os convidados estão te esperando.
00:12:09Obrigada.
00:12:18Você está deslumbrante.
00:12:20Acha mesmo?
00:12:20Acho sim.
00:12:22É, você faz esse vestido parecer fabuloso.
00:12:26Minha querida neta.
00:12:30E como você está?
00:12:32Eu estou bem.
00:12:33Eu estou bem do seu rosto.
00:12:34E está gostando do que vê?
00:12:38Seja uma pessoa memorável.
00:12:41E a fortuna dos Harrison pode ser sua.
00:12:43Eu estou bem do seu rosto.
00:13:14Aquela cega tola.
00:13:16O que ela faz aqui vai estragar tudo.
00:13:20Brincando de se vestir com roupas que ela nem pode ver.
00:13:22Vire essa desgraça daqui antes que os nossos planos têm errado.
00:13:26Anda.
00:13:27O que você está fazendo, Gracie?
00:13:29Seja.
00:13:32Gracie, querida.
00:13:34Você está absolutamente deslumbrante essa noite.
00:13:37Oh, você nem pode se ver.
00:13:39Pode.
00:13:40Deve ser difícil se arrumar para festas.
00:13:42Comparecer a eventos onde você só envergonha seu marido.
00:13:45Sabe, todos cochicham sobre isso.
00:13:46Coitado do Nathan.
00:13:48Presa a uma esposa cega que nem consegue andar direito.
00:13:50Você está arrastando ele para baixo, Gracie.
00:13:52Mas estou me sentindo generosa.
00:13:54Vamos resolver esse problema.
00:13:58Uma quantia substancial para mantê-la confortável.
00:14:01Em qualquer cantinho escuro que você escolheria.
00:14:03Você sente essa brisa, Gracie?
00:14:07Esse é o som da liberdade.
00:14:09A liberdade do Nate em relação a você.
00:14:11Ups.
00:14:13Espero que você consiga encontrar no chão.
00:14:17Como?
00:14:17Como você?
00:14:21Espero que consiga encontrar no chão.
00:14:23Ela não conseguiu segurar o braço dela?
00:14:30Como é que ela fez isso?
00:14:32Será de bem?
00:14:33Como?
00:14:34Como você?
00:14:34Você acha mesmo que eu deixaria você me tratar assim?
00:14:37Você e o Nathan são perfeitos um para o outro.
00:14:39São como duas cobras em roupa de grito.
00:14:41Você vai...
00:14:42Você é um idiota!
00:14:59Acho que você já bebeu champanhe demais por hoje.
00:15:05Chris, você está bem?
00:15:07Ela não pode mais me machucar.
00:15:09Eita, fazendo o que aqui?
00:15:12É a tentativa mais recente de casamenteira da minha avó.
00:15:14E com outras cegas.
00:15:15Embora eu pareça ter perdido minha mulher misteriosa.
00:15:18Ora, ora, se não é esposa cega e devotada,
00:15:21se esgueirando com seu médico.
00:15:23Quem diria que uma mulher cega poderia ser tão vazia?
00:15:26Mas não te culpo, Gracie.
00:15:27Afinal, o Nathan tem dado
00:15:28toda a sua atenção para mim.
00:15:32Não tão rápido.
00:15:33Não.
00:15:35Não.
00:15:39Não.
00:15:42Como?
00:15:46Isso é impossível.
00:15:48Olhem todos.
00:15:48Ela estava fingindo.
00:15:49Ela tem que estar...
00:15:51Ela passou três anos
00:15:52bancando a esposa cega em defesa
00:15:53e agora isso?
00:15:54Sobre o que mais você tem mentido?
00:15:57Jessica, chega.
00:15:58Você precisa se limpar agora.
00:16:00Mas ela...
00:16:00Agora!
00:16:01Qual é o seu problema?
00:16:07Vim aqui e fazia o escândalo
00:16:09como se eu não tivesse me envergonhado o suficiente.
00:16:11A única vergonha aqui é o seu comportamento.
00:16:13Fica fora disso, doutor.
00:16:15Isso é entre mim e a minha esposa.
00:16:17Uma esposa que você falhou miseravelmente.
00:16:19E diga, o que é mais vergonhoso?
00:16:21Uma mulher superando sua deficiência?
00:16:23Ou um homem que constrói o sucesso
00:16:25sobre o sofrimento de sua mulher?
00:16:26Você tem razão em uma coisa.
00:16:27Há um fardo aqui.
00:16:30Mas não é a Grace.
00:16:34Não se mete nisso.
00:16:36E quem é você pra falar sem corrigir?
00:16:38Quer saber, você perdeu o direito
00:16:39de falar comigo e ponto final.
00:16:46Meu Deus.
00:16:47Essa idiota estragou meu cabelo,
00:16:49arruinou meu vestido.
00:16:51Ai, meu Deus.
00:16:53Ela vai me pagar.
00:16:55Ela vai pagar caro por isso.
00:16:57Ela vai pagar.
00:17:23Uau!
00:17:24Aposto que é mais um caso de caridade do Nathan.
00:17:26Diga-me, Grace.
00:17:27Como é que você se sente sabendo
00:17:29que ele só se casou por pena?
00:17:31Sabe qual a minha parte favorita?
00:17:32Quando você fazia o jantar pra ele
00:17:34achando que tava sendo uma boa esposa.
00:17:36Bem, ele tava no escritório dele
00:17:37transando comigo na mesa.
00:17:43Três anos, Grace.
00:17:45Três anos ele voltando pra casa
00:17:47pra você direto da minha cama.
00:17:48Sentiu o gosto do meu batom
00:17:49quando ele te beijava à noite?
00:17:50Você devia ter ouvido ele rindo de você
00:17:53nas festas do escritório.
00:17:54Pobre Grace.
00:17:56Maleável.
00:17:57Tão derrotada.
00:17:58Tão patética.
00:17:59Como um cachorrinho quebrado
00:18:00seguindo-o por aí.
00:18:02Dá pra parar com isso?
00:18:03Oh, agora está com medo?
00:18:06Cadê aquela mão que dá tapas agora?
00:18:08Sabe o que o Nathan me disse ontem à noite?
00:18:11Ele disse que ver você tropeçando pela casa
00:18:13era o melhor anticoncepcional.
00:18:14Quem iria querer arriscar
00:18:16ter uma criança tão inútil quanto você?
00:18:18Quer dizer, eu devia te ajudar
00:18:20na direção certa.
00:18:21Aqui.
00:18:24Talvez eu deva te ajudar
00:18:26a seguir a direção certa.
00:18:28Aqui.
00:18:31Minha cabeça!
00:18:33Grace?
00:18:35O que está acontecendo?
00:18:37Minha cabeça, meu Deus!
00:18:41O que é isso?
00:18:43Grace, você está bem?
00:18:44Eu estou bem sim, Alexander.
00:18:46Ela fez isso?
00:18:48Você não aguentou, né?
00:18:56Mais bonita, mais bem sucedida
00:18:58a tudo o que você nunca vai ser.
00:19:05Grace, você está bem?
00:19:06Eu estou bem, Alexander.
00:19:08Você não aguentou, né?
00:19:10Mais bonita, mais bem sucedida
00:19:12a tudo o que você nunca vai ser.
00:19:13Ela esperou ficarmos sozinhas.
00:19:14Eu só queria ajudar com o vestido.
00:19:16Deixa de ser mentirosa,
00:19:17Jessica, você sabe que isso não é verdade.
00:19:19Agora você entende
00:19:20por que não podia deixá-la
00:19:21para proteger os outros
00:19:23da sua verdadeira natureza.
00:19:24Ela sempre me odiou
00:19:25porque o Nathan confiava em mim
00:19:26sobre os seus ataques de raiva
00:19:28copos quebrados.
00:19:28Copos quebrados, acidentes, tudo o que ela podia fazer
00:19:33para manter a imagem da ceguinha indefesa.
00:19:36Eu fui gentil com ela, ajudei-a nas festas, guiei-a...
00:19:39E é assim que ela retribui essa bondade.
00:19:42A tentativa de assassinar...
00:19:43Nem tenho, estou com medo.
00:19:45E se ela tentar de novo,
00:19:47todos sabemos que ela fará qualquer coisa
00:19:49para nos envergonhar.
00:19:50Ai, meu Deus, como eu poderia esquecer
00:19:56que eu sou cega?
00:19:57Eu não poderia possivelmente dizer
00:19:59que aqui havia uma poça,
00:20:00ou uma placa,
00:20:02ou ver a sua altura,
00:20:03ou o seu peso,
00:20:03não é mesmo, Jessica?
00:20:06Como uma mulher cega poderia
00:20:07orquestrar um acidente tão precioso, hein?
00:20:10Como eu saberia que você estava
00:20:11no lugar perfeito?
00:20:12Ah, então tem olhos perfeitos?
00:20:15Como é que não conseguiu evitar
00:20:16uma pequena poça que você podia ver?
00:20:18Talvez seja mais do que um incidente inocente.
00:20:21O que você está insinuando?
00:20:23Assassinato?
00:20:24Você está louca?
00:20:25Isso foi um acidente!
00:20:26Talvez possamos deixar
00:20:27que a polícia determine então.
00:20:28Afinal, impressões do setor estão mentindo.
00:20:30Eu mesmo faria ligação.
00:20:32Além do mais,
00:20:33danificar a arte desse valor
00:20:34constitui um crime gravíssimo.
00:20:35Ah, vamos parar com isso.
00:20:36Ah, por que não?
00:20:37Ou melhor, eu aposto que a Jessica
00:20:38adoraria explicar para a polícia
00:20:40como uma mulher cega
00:20:41conseguiu manobrar um truque de vezes.
00:20:43A não ser que haja outra explicação.
00:20:48Não precisamos fazer isso, tá bom?
00:20:52A Jessica não fez isso.
00:20:54Tem que ter sido algum...
00:20:56algum dos funcionários.
00:20:57A gente tem que encontrar ele
00:20:58e prendê-lo agora mesmo.
00:20:59Você está se enterrando cada vez mais.
00:21:00Você calha essa boca!
00:21:02Você não tem ideia
00:21:03do que está fazendo.
00:21:04Quem?
00:21:05O grande Ted Harrison.
00:21:07O misterioso bilionário
00:21:08revluso
00:21:09que agora, de repente,
00:21:10precisa de um ano de...
00:21:11Calado!
00:21:12Esta é a mansão dos Harrison.
00:21:14Uma mansão comprada com o quê?
00:21:16Dinheiro de papel,
00:21:17promessas vazias.
00:21:18Soube dizer que ele está morrendo
00:21:20e procurando desesperadamente
00:21:22por um doador de medula óssea
00:21:23e que, convenientemente,
00:21:24ele também está agora
00:21:25caçando o herdeiro.
00:21:26Olha só, não se atreva a dizer
00:21:27palavras tão maldosas
00:21:28sobre Ted Harrison.
00:21:30Ele deve estar deitado
00:21:31na cama dele,
00:21:32velho e múrcio,
00:21:33agarrado ao seu dinheiro.
00:21:34Quem
00:21:35ousa dizer
00:21:36tais coisas
00:21:37na minha casa?
00:21:39Ouvi dizer
00:21:41que alguém anda
00:21:42importunando
00:21:43a minha Grace.
00:21:48Você, Grace?
00:21:49Ah, você realmente
00:21:50arranjou um coroa.
00:21:51Não achei que você
00:21:52pudesse sair mais baixo.
00:21:54Me diz, Grace,
00:21:55como é se prostituir
00:21:55para um vovô, hein?
00:21:57Pelo menos eu encontrei
00:21:58alguém jovem e atraente.
00:22:00Vá cuidar da porra
00:22:01da sua vida, já...
00:22:02Por que seu caixa decrépito
00:22:03pode cortar a mesada?
00:22:04Você ousa falar com ela
00:22:06assim na minha casa?
00:22:07Sua casa?
00:22:08Faça ao meu favor.
00:22:10Eu sou a mulher
00:22:10de Nathan Wilson.
00:22:11Futura senhora Wilson,
00:22:12diretor regional do banco.
00:22:14Você é quem deveria
00:22:15sair, seu...
00:22:15Silêncio!
00:22:22Sua secretariazinha inútil.
00:22:25Como ousa
00:22:26querer essa posição?
00:22:32Permita-me esclarecer
00:22:34essa situação lamentável.
00:22:35Essa mulher é apenas
00:22:37a secretária do meu filho.
00:22:39Nada mais.
00:22:40E essa cega?
00:22:41Ela e Nathan
00:22:42estão se divorciando
00:22:43de qualquer forma.
00:22:44Nenhuma grande perda.
00:22:45E o meu filho,
00:22:47formado em Harvard,
00:22:48futuro diretor de banco,
00:22:50seria muito mais...
00:22:52adequado
00:22:53para alguém
00:22:53com verdadeiro status.
00:22:55Quem sabe
00:22:56se casar
00:22:56com a herdeira
00:22:57dos Harrison?
00:22:58O seu filho?
00:22:59Com a herdeira
00:23:01dos Harrison?
00:23:03Um homem
00:23:04que constrói
00:23:04seu sucesso
00:23:05zombando
00:23:06da esposa deficiente
00:23:07e permite
00:23:08que a secretária
00:23:09maltrate?
00:23:11Ele não serve
00:23:12nem para
00:23:13engraxar
00:23:14os sapatos.
00:23:16Então é isso,
00:23:17Grace?
00:23:18Vai fugir
00:23:18com esse fósse?
00:23:19Prefere
00:23:20um modelo mais rico,
00:23:21não é?
00:23:21Três anos
00:23:22de casamento,
00:23:23Nathan.
00:23:24Como pode dizer
00:23:25palavras tão humilhantes
00:23:26para mim?
00:23:26Ela provavelmente
00:23:27pulou na cama dele
00:23:28assim que pôde.
00:23:29Escolha suas próximas
00:23:31palavras com cuidado.
00:23:32Você está insultando...
00:23:33Sr. Harrison,
00:23:34os convidados
00:23:35aguardam
00:23:35seu discurso
00:23:36de abertura.
00:23:39Você é
00:23:40Ted Harrison?
00:23:42Sim.
00:23:47Você é
00:23:47Ted Harrison?
00:23:50Sim.
00:23:51Sou eu
00:23:52e com efeito
00:23:53imediato
00:23:54estou cortando
00:23:55todos os laços
00:23:56comerciais
00:23:57com o Banco Regional
00:23:58Ocidental
00:23:59e qualquer instituição
00:24:00que continue
00:24:01a fazer negócios
00:24:02com os Wilsons
00:24:03enfrentará
00:24:04o mesmo destino.
00:24:06Entendeu?
00:24:06Mas, Sr. Harrison,
00:24:07são 20 anos
00:24:08de negócios.
00:24:09Virem essas pessoas
00:24:10da minha propriedade.
00:24:12Grace,
00:24:12serve,
00:24:13por favor.
00:24:13Vire as mãos dela.
00:24:14Grace,
00:24:15lembra como eu te ajudei
00:24:16e eu te guio.
00:24:16Guiou direto
00:24:17para as paredes?
00:24:18Ted,
00:24:18por favor,
00:24:19vamos resolver isso.
00:24:21E, Sr. Harrison,
00:24:22para você?
00:24:23Podemos fazer
00:24:23alguma coisa.
00:24:26sua vadiazinha astuta.
00:24:38A cega
00:24:38indefesa
00:24:39Grace
00:24:39seduz
00:24:40um bilionário.
00:24:41Talvez eu tenha
00:24:42te subestimar.
00:24:43Qual foi o preço
00:24:44do seu preço?
00:24:45Quanto que aquele velho
00:24:46te ofereceu?
00:24:51Não se faz de difícil
00:24:53agora.
00:24:53Depois de todas
00:24:54aquelas noites
00:24:55sozinha na minha cama,
00:24:56diga-me.
00:24:57Foi o médico
00:24:58que te ensinou
00:24:59a ser tímido
00:24:59ou foi o papaizão
00:25:00Harrison
00:25:01que te comprou
00:25:02um novo conjunto
00:25:03de valores morais
00:25:04junto com seu vestido
00:25:05de grife?
00:25:06Eu já toquei
00:25:07cada centímetro
00:25:09do seu corpo
00:25:10e agora
00:25:10você quer ser pura
00:25:12como neve.
00:25:13É isso que eles querem?
00:25:14A pobre,
00:25:15cega e inocente
00:25:16Grace?
00:25:17Solta ela!
00:25:25Chegou o seu cavaleiro,
00:25:26não é mesmo?
00:25:27Fiz pra mim, Dodor.
00:25:28Tá gostando
00:25:29das minhas sobras?
00:25:30Vai se arrepender
00:25:41disso, Dodor.
00:25:44Grace,
00:25:44você tá bem?
00:25:45Eu tô bem,
00:25:46graças a você.
00:25:47Eu tô muito.
00:25:47Eu devia ter te protegido
00:25:48antes,
00:25:48embora pareça
00:25:49que você não precise
00:25:50de proteção.
00:25:50Ei, eu tô bem,
00:25:51mas eu só encontro
00:25:52a cela.
00:25:53Ela não importa.
00:25:54Nunca importou.
00:25:56Meu coração já tá
00:25:57ocupado há muito tempo.
00:26:00Minha neta
00:26:08não poderia estar
00:26:09em melhores mãos.
00:26:13Como você está?
00:26:15Bom, eu...
00:26:17já tive dias melhores.
00:26:19Vai dar tudo certo.
00:26:23Então...
00:26:23Eu só queria
00:26:24conversar com você.
00:26:26Como está ainda
00:26:26esse seu divórcio?
00:26:28Você já acertou
00:26:29tudo com o Nathan?
00:26:31Bem,
00:26:32eu tenho um advogado
00:26:33cuidando disso
00:26:33e é só uma questão
00:26:34de tempo
00:26:35pra papelada
00:26:35ficar pronta.
00:26:37Certo.
00:26:38Enquanto esperamos
00:26:39os advogados,
00:26:40eu só tenho
00:26:40um pequeno favor
00:26:41a pedir.
00:26:42Tem uma amiga
00:26:44e...
00:26:45ela tem esse neto.
00:26:47O senhor não tá
00:26:48tentando me arranjar
00:26:49ninguém, não.
00:26:49Ah, não.
00:26:49De jeito nenhum.
00:26:51Ela tá me enchendo.
00:26:52Quer que eu apresente
00:26:53vocês e...
00:26:55Bem,
00:26:55ele é herdeiro
00:26:56da Sterling Farmacêuticos
00:26:57e eu pensei,
00:26:58quem sabe,
00:26:59talvez vocês dois
00:26:59possam ser meus amigos.
00:27:01Então,
00:27:01tá tentando me empurrar
00:27:02pra um herdeiro farmacêutico?
00:27:04Isso.
00:27:06Você sabe
00:27:06que eu nunca faria
00:27:07algo assim.
00:27:08É só que minha amiga,
00:27:10ela é muito insistente
00:27:12e...
00:27:12Sabe,
00:27:17eu devo um favor a ela.
00:27:19Então,
00:27:20sabe,
00:27:20talvez só um café
00:27:21ou um...
00:27:22um oi rápido,
00:27:23sabe,
00:27:24nada mais.
00:27:25Pelo bem
00:27:25do seu velho avô.
00:27:28Ok,
00:27:29tá bom.
00:27:30Mas assim o senhor
00:27:30me daria uma?
00:27:31Certo,
00:27:31ótimo,
00:27:32ótimo.
00:27:33E...
00:27:34Bem,
00:27:35a Sterling Farmacêuticos
00:27:37vai ter um grande evento
00:27:39em breve.
00:27:40É o lançamento
00:27:40do produto deles.
00:27:41vão fazer um coquetel
00:27:42antes do show.
00:27:43Sabe,
00:27:44você devia ir.
00:27:44E talvez
00:27:45vocês dois pudessem
00:27:46dançar juntos.
00:27:47Quem sabe?
00:27:48Só pra começar as coisas.
00:27:49Uma dança?
00:27:50É sério?
00:27:53Você foi
00:27:54e irritou
00:27:55o Ted Harrison.
00:27:56Você tem alguma ideia
00:27:57do que aquele homem
00:27:58é capaz?
00:27:59Eu passei minha vida inteira
00:28:01mantendo essa família toda.
00:28:03E agora você vai
00:28:04e arruina tudo
00:28:05com seu erro.
00:28:05Inventil!
00:28:06Você precisa consertar isso.
00:28:08E é agora!
00:28:11Nathan!
00:28:14Não se preocupe
00:28:15tanto assim, Jim.
00:28:16E quanto a neta do Harrison,
00:28:17ela vai ao evento
00:28:18Sterling Farmacêuticos.
00:28:20Há um coquetel
00:28:21antes e eu posso
00:28:21conseguir ingressos
00:28:22pra nós.
00:28:23É difícil de conseguir,
00:28:24mas eu conheço
00:28:25as pessoas certas.
00:28:26Como?
00:28:27Tenho contatos.
00:28:28Podemos entrar.
00:28:29É tudo uma questão
00:28:30de quem você conhece.
00:28:31Se vamos fazer isso,
00:28:33temos que causar
00:28:34uma boa impressão.
00:28:36Chega de mancar.
00:28:36Eu acho bom mesmo.
00:28:41E eu posso garantir
00:28:43que o futuro
00:28:44parece muito promissor
00:28:45pra nossa empresa.
00:28:47Obrigado.
00:28:47Muito obrigado.
00:28:52Sabe,
00:28:53a Jessica
00:28:55é muito mais impressionante
00:28:56do que aquela
00:28:57sua ex-mulher cega.
00:29:00Desculpa, senhorita.
00:29:01Vai ter que esperar.
00:29:02O que mais?
00:29:03O meu nome está na lista.
00:29:04O meu avô disse
00:29:04que eu podia entrar direto.
00:29:05Não tem nada aqui.
00:29:06Não posso te deixar passar.
00:29:11Ora, ora,
00:29:12você não é a gracinha
00:29:12tentando entrar em ação.
00:29:14Você deve ser cega
00:29:16se acha que pertence aqui.
00:29:17Eu não tenho tempo
00:29:18pro seu joguinho,
00:29:19tá, Jess?
00:29:19Não tenho,
00:29:20mas você estava
00:29:20tão desesperada
00:29:21pra vir aqui.
00:29:22Parece que até uma cega
00:29:23não resiste
00:29:24a um pouco de glamour.
00:29:26Infelizmente,
00:29:26não é assim.
00:29:27O mundo funciona, querida.
00:29:28Talvez a próxima vez
00:29:29deixe os grandes eventos
00:29:31pras pessoas certas.
00:29:32Sério, Grace.
00:29:33Ainda tentando invadir
00:29:34a festa.
00:29:35Você devia saber
00:29:36que não se encaixa aqui.
00:29:38Para de tentar
00:29:38se misturar
00:29:39com pessoas
00:29:39que realmente
00:29:40podem ver.
00:29:41Meu filho,
00:29:42não perca seu tempo.
00:29:44Sai de nós.
00:29:45Senhora,
00:29:46eu vou ter que pedir
00:29:46que se retire daqui.
00:29:49Desculpe pelo atraso.
00:29:50Eu não sabia
00:29:51que estava sendo tratado assim.
00:29:52O que é isso?
00:29:56Que bonitinho.
00:29:57O doutor arranjou
00:29:58um caso de caridade.
00:30:00O quê?
00:30:00Só porque você a trouxe aqui
00:30:01você acha que ela vai entrar?
00:30:03É.
00:30:03Boa sorte, amigão.
00:30:05Você pode ser médico,
00:30:06mas essa aqui
00:30:07é a Sterling Pharmaceuticals.
00:30:09Não é qualquer um
00:30:10que pode entrar.
00:30:11O que é isso?
00:30:12O doutor e seu
00:30:12projetinho
00:30:14tentando entrar
00:30:14num evento
00:30:15de alto nível?
00:30:16Aposto que a Sterling
00:30:17ficará tão orgulhosa
00:30:18de ter um zeringuei
00:30:19da classe média
00:30:20e uma cega
00:30:20na lista de convidados.
00:30:22Vocês achavam
00:30:22que esse evento
00:30:23era exclusivo, né?
00:30:24Parece que é só uma piada.
00:30:25Vocês não têm
00:30:26nada de especial.
00:30:27Sério, qual é a jogada aqui?
00:30:29Um médico meia boca
00:30:30e uma mulher cega.
00:30:32Era melhor
00:30:33terem ficado em casa.
00:30:35Senhor Alexander,
00:30:36está tudo pronto.
00:30:37O evento está preparado.
00:30:38Se quiser entrar,
00:30:39está tudo arrumado.
00:30:45Houve alguma confusão.
00:30:47Eu gostaria
00:30:47de esclarecer isso.
00:30:50Eu faço parte
00:30:50da família de Sterling
00:30:51desde que nasci.
00:30:53Na verdade,
00:30:54eu sou o herdeiro
00:30:55das Sterling Pharmaceuticals.
00:30:57No entanto,
00:30:58ao invés de focar
00:30:59nos negócios da família,
00:31:00eu escolhi dedicar
00:31:01minha vida à medicina,
00:31:03trabalhar na linha de frente,
00:31:04ajudar a quem precisa,
00:31:05porque eu senti
00:31:06que era ali
00:31:07onde eu poderia
00:31:07fazer mais diferença.
00:31:08Mas agora,
00:31:09eu vou assumir
00:31:10minha posição na empresa
00:31:11e assumir mais responsabilidades.
00:31:13É por isso
00:31:14que estou aqui
00:31:14esta noite.
00:31:17Vamos.
00:31:19Obrigada.
00:31:25Esse é o herdeiro?
00:31:27Como não sabíamos disso?
00:31:29Então,
00:31:29isso muda tudo.
00:31:31Nós seríamos o herdeiro
00:31:32e isso é um problema enorme.
00:31:34O que vamos fazer agora?
00:31:36Não podemos desistir agora.
00:31:38Ele pode ser o herdeiro
00:31:39dos Sterling,
00:31:39mas ainda resta uma chance.
00:31:41Vamos conseguir.
00:31:44A herdeira da fortuna
00:31:45do Harrison
00:31:45é a chave.
00:31:46Se tivermos ela,
00:31:47nós temos tudo.
00:31:49É a nossa última chance.
00:31:57Espera,
00:31:57você é o herdeiro
00:31:58dos Sterling,
00:31:59mas por que não me contou?
00:32:00O que?
00:32:00Meu charme de médico
00:32:01não é suficiente?
00:32:02Com licença,
00:32:03senhora.
00:32:04A sua avó
00:32:04gostaria de falar com você.
00:32:06Não saia daí.
00:32:07Eu volto daqui a pouco.
00:32:08Espero que esteja
00:32:20se divertindo até agora.
00:32:22Está tudo bem.
00:32:23Mas eu tenho que falar
00:32:25com a senhora sobre algo.
00:32:28Eu organizei
00:32:29para você dançar
00:32:30a valsa de abertura
00:32:31com a herdeira
00:32:32da família Harrison.
00:32:34Ela vai chegar em breve.
00:32:36Esteja preparado.
00:32:37Só dessa vez.
00:32:38Mas depois dessa dança,
00:32:39eu preciso conversar
00:32:40com a senhora.
00:32:41Depois da dança,
00:32:42eu falo com ela.
00:32:44Eu tenho que deixar claro
00:32:45que eu já escolhi alguém.
00:32:47É a Grace.
00:32:48É ela quem eu quero.
00:32:50Tenha cuidado.
00:32:52Por favor,
00:32:53a família Harrison
00:32:54não vai gostar de você
00:32:55frustrando as expectativas deles.
00:32:59Deixa comigo.
00:32:59Sua espertinha.
00:33:09A maioria das prostitutas
00:33:11só consegue um homem rico,
00:33:12mas você,
00:33:13Ted Harrison,
00:33:14o herdeiro dos esternos.
00:33:15Nossa,
00:33:16nossa.
00:33:17O Ted gosta
00:33:18quando se faz
00:33:18de desamparada?
00:33:20Ou é o médico
00:33:20que se excita
00:33:21tendo uma paciente
00:33:23cega à sua mercê?
00:33:24Eu não vou descer
00:33:25ao seu nível
00:33:25essa noite, Jess.
00:33:26Mas você já desceu
00:33:27tão baixo.
00:33:28O Nathan te largou.
00:33:30Agora você está
00:33:30abrindo as pernas
00:33:31para qualquer um
00:33:32que tenha uma fortuna.
00:33:33É assim que funciona.
00:33:34Eles põem as suas mãozinhas
00:33:35cegas onde eles querem.
00:33:36É, mas eu era cega.
00:33:37Era cega?
00:33:38Por favor.
00:33:39Olá?
00:33:40Tem alguém aí?
00:33:42Quantos dedos
00:33:42estou mostrando?
00:33:44O que vem depois?
00:33:46Cúria milagrosa
00:33:47pelo seu namorado
00:33:48médico rico?
00:34:06Senhoras e senhores,
00:34:11bem-vindos
00:34:12ao baile de inverno
00:34:13do Sterling.
00:34:14Alguns de vocês
00:34:15podem me conhecer
00:34:16como Dr. Pierce
00:34:17do nosso centro médico.
00:34:18Mas essa noite
00:34:19eu estou diante de vocês
00:34:20como herdeiro de Sterling.
00:34:22Pronto
00:34:22para nos conduzir
00:34:23a uma nova era.
00:34:26E agora
00:34:27eu tenho a honra
00:34:28de abrir o baile
00:34:29dessa noite
00:34:30com a herdeira Harrison.
00:34:36Nathan,
00:34:42todos os bancos
00:34:43da cidade
00:34:43estão cobrando
00:34:44os empréstimos.
00:34:45A fortuna dos Harrison
00:34:46é a única salvação.
00:34:48Eu sei
00:34:49como encantar
00:34:50uma herdeira, pai.
00:34:51Acho bom mesmo.
00:34:53Depois daquela cena
00:34:54ridícula com a Grace.
00:34:55Não tenho olhos
00:34:55para mais ninguém.
00:34:56Ela não significa
00:34:57nada para mim.
00:34:58Me prove.
00:34:59Ou você conquiste
00:35:00herdeira
00:35:00ou perdemos tudo.
00:35:06Veja e aprenda, pai.
00:35:21Já nos conhecemos?
00:35:24Talvez.
00:35:26Eu não sei.
00:35:28Esse andar.
00:35:30Essa graça.
00:35:31Não te lembra?
00:35:32Não, é impossível.
00:35:36Eles são magníficos juntos.
00:35:39Parece um conto
00:35:40de fadas.
00:35:41O herdeiro dos Sterling
00:35:42é herdeiro dos Harrison.
00:35:44Que pá.
00:35:46Nathan,
00:35:47me daria a honra
00:35:48desta dança.
00:35:49Você não se importa,
00:35:50não é, Grace?
00:35:52Não é como
00:35:52se você pudesse
00:35:53dançar com ele
00:35:54não conseguindo ver
00:35:55e tudo mais.
00:35:56Por mim,
00:35:57tudo bem.
00:36:06a mulher é seca.
00:36:29Impossível.
00:36:34Grace?
00:36:36Você espera
00:36:38que eu acredite nisso.
00:36:40A nossa querida
00:36:41ceguinha
00:36:42de repente
00:36:42se tornou
00:36:43herdeira
00:36:44da fortuna
00:36:44dos Harrison.
00:36:46É claro.
00:36:48Ela seduziu
00:36:48o médico,
00:36:49deitou-se com Harrison.
00:36:51Ela tem nos enganado
00:36:52a todos.
00:36:52A pobre menina
00:36:53indefesa
00:36:53enquanto abre a porta.
00:36:54Siga!
00:36:59Sempre o doutorzinho
00:37:01vindo ao seu resgate.
00:37:04Me fala, Grace.
00:37:05Você gostou
00:37:06dos exames
00:37:07meluciosos
00:37:08que ele fez?
00:37:10Coitadinha.
00:37:11Deve ser exaustivo
00:37:12subir na vida
00:37:12transando.
00:37:13Aqui está
00:37:13um dinheiro extra
00:37:14para mantê-la
00:37:15bem,
00:37:16bem longe daqui.
00:37:20Eita!
00:37:25Deveria ter mais cuidado
00:37:26com o que diz
00:37:26sobre a herdeira
00:37:27dos Harrys.
00:37:27Está me ameaçando?
00:37:28Faça-me o favor,
00:37:29todos sabem
00:37:30o que você realmente é.
00:37:31Quem ousa
00:37:32difamar minha neta,
00:37:33minha única herdeira,
00:37:35a verdadeira
00:37:36princesa Harrison.
00:37:40Minha preciosa neta,
00:37:42já sofreu bastante
00:37:43com a sua crueldade.
00:37:45Segurança!
00:37:46Espera,
00:37:46isso tudo é um mal-entendido.
00:37:48Mal-entendido?
00:37:49Como empurrar minha neta
00:37:51contra um bolo
00:37:52ou conspirar contra ela
00:37:54na minha própria casa?
00:37:55Senhor Harrison,
00:37:56por favor,
00:37:57podemos discutir isso
00:37:59como homens de negócios.
00:38:00Tirem-nos daqui.
00:38:01Eu sou o marido dela.
00:38:02Todos eles!
00:38:06Espera,
00:38:07você é herdeira
00:38:07dos Harrison?
00:38:08Aquela que eu estava...
00:38:09Alexander!
00:38:11Querido,
00:38:12não havia algo
00:38:12que você queria me dizer
00:38:14depois da dança?
00:38:16Bem,
00:38:17é...
00:38:18Parece
00:38:21que a minha Grace
00:38:22e o seu Alexander
00:38:24se encontraram
00:38:25por conta própria.
00:38:30O que a gente...
00:38:35O que a gente faz agora,
00:38:36a Grace,
00:38:36aquela maldita cega,
00:38:38é a herdeira
00:38:39da fortuna dos Harrison.
00:38:41Agora, gente,
00:38:42quer dizer,
00:38:42eu estou completamente
00:38:43ferrado.
00:38:45Obrigado, seu indício.
00:38:46O divórcio não foi finalizado.
00:38:49Leve isso adiante.
00:38:50Ela ainda é legalmente
00:38:51a sua esposa.
00:38:52Ela ainda é legalmente
00:38:58a sua esposa.
00:39:01Quer dizer,
00:39:03que diferença isso faz?
00:39:08E a fortuna dos Harrison.
00:39:10Olha,
00:39:10está casado
00:39:11com a herdeira Harrison.
00:39:14Isso soa muito bem,
00:39:15não é?
00:39:16É...
00:39:17Ela vai
00:39:18se divorciar de mim,
00:39:19esse Harrison
00:39:20é um bom advogado.
00:39:21A menos que...
00:39:24Algo aconteça
00:39:25antes dela
00:39:25assinar aqueles papéis.
00:39:28Algo trágico
00:39:29com uma pobre
00:39:30coitada mulher cega.
00:39:33Pense nisso.
00:39:35Uma mulher cega
00:39:36vivendo sozinha
00:39:36neste mundo imenso.
00:39:38Acidentes
00:39:38acontecem
00:39:39todo o tempo.
00:39:40E como um bom
00:39:41marido de luto,
00:39:44eu ficaria com tudo.
00:39:45E o querido
00:39:46Ted Harrison?
00:39:48Ouvi dizer
00:39:48que todos aqueles anos
00:39:49procurando por doadores
00:39:50de medula
00:39:51alça compatível,
00:39:52seria terrível
00:39:52se algo simplesmente
00:39:53acontecesse
00:39:54com o doador dele,
00:39:55simplesmente desaparecesse?
00:40:04Bem,
00:40:04chegou a hora,
00:40:05minha querida.
00:40:07Se você assumir
00:40:08o comando da empresa,
00:40:09eu posso finalmente
00:40:10fazer essa cirurgia
00:40:11sabendo que a empresa
00:40:12estará em ótimas mãos.
00:40:13O senhor ainda tem
00:40:14tanto para me ensinar.
00:40:15e eu vou ensinar.
00:40:16Mas esperei anos
00:40:17por essa compatibilidade
00:40:19e os médicos dizem
00:40:20que não podemos
00:40:21esperar mais.
00:40:23Vai ficar tudo bem, tá?
00:40:25Tem que ficar.
00:40:27Eu sei.
00:40:29Obrigado.
00:40:36Está tudo bem.
00:40:37Eu vou ficar bem.
00:40:38Não se preocupe.
00:40:39Este é o melhor médico.
00:40:40E a Emma,
00:40:43ela é o milagre
00:40:43que estávamos esperando.
00:40:45Ela é a combinação
00:40:45perfeita
00:40:46depois de todos
00:40:47estes anos.
00:40:48Obrigada por tudo.
00:40:49Tem me dado esperança.
00:40:50A sua família
00:40:51salvou o fundo de tratamento
00:40:52do câncer da minha mãe.
00:40:53Eu não seria enfermeira hoje
00:40:54se não fosse pela bolsa
00:40:55do senhor Harrison.
00:40:56Essa é a minha chance
00:40:57de retribuir
00:40:58essa gentileza.
00:41:01Está bem?
00:41:02Vejo você em breve,
00:41:04minha querida, ok?
00:41:05Ok.
00:41:05Não se preocupe.
00:41:06Fique bem.
00:41:07O Dr. Chen é o melhor
00:41:15especialista em transplantes
00:41:16de todo o país.
00:41:18Eu me formei com ele.
00:41:19Mas a quimioterapia
00:41:21e a radiação também são...
00:41:22Mas tem que ser
00:41:22para prepará-lo
00:41:23para a nova medula.
00:41:25Ele é forte, Grace.
00:41:26Como a neta dele.
00:41:31Doutor.
00:41:31O processo inicial de limpeza
00:41:36foi bem sucedido.
00:41:37O corpo de teste
00:41:38está respondendo bem a...
00:41:39Doutor, a Emma desapareceu.
00:41:41O homem levou ela.
00:41:43Não, não.
00:41:43Espera aí.
00:41:44Do que você está falando, hein?
00:41:45Troca!
00:41:46Procurem em todo lado
00:41:47e verifiquem a posição
00:41:48da segurança.
00:41:49Mas o que isso significa
00:41:50para o meu avô?
00:41:51A quimioterapia
00:41:54e a radiação
00:41:55já destruíram
00:41:56a medula óssea dele.
00:41:57Sem os transplantes,
00:41:59temos a janela
00:42:00de sete dias.
00:42:01Depois disso...
00:42:04Só que a Emma não iria
00:42:05por vontade própria.
00:42:06Ela sabia o que estava em jogo.
00:42:07Nós a avaliamos
00:42:08excessivamente.
00:42:09Avaliação psicológica.
00:42:11Que tipo de termo
00:42:12de consentimento?
00:42:13Ela só usaria
00:42:14a conversa padrão.
00:42:15Disse,
00:42:16mostrem a sua família.
00:42:17Tudo.
00:42:21Grace,
00:42:22só há uma possibilidade.
00:42:24Alguém quer machucar
00:42:24seu avô
00:42:25e vai se beneficiar disso.
00:42:27O netão
00:42:27não faria isso.
00:42:29Só pôr as mãos
00:42:29na fortuna dos Harrison,
00:42:30ele faria qualquer coisa.
00:42:31Tem que ser o Nathan.
00:42:36Ele tá com a Emma.
00:42:37Eu cuido disso.
00:42:38Me deixa chamar a polícia.
00:42:39Não, não, não.
00:42:39Não pode chamar a polícia.
00:42:41E se fizer isso,
00:42:42vamos perdê-la pra sempre.
00:42:44Eu tenho que ir sozinha.
00:42:46Grace,
00:42:47ele é perigoso.
00:42:48Você sabe do que ele é capaz.
00:42:49Ah, e é por isso
00:42:50que eu tenho que fazer a minha parte.
00:42:52A pobre esposa cega
00:42:54e indefesa.
00:42:55E é isso que ele espera.
00:42:57E é isso que ele tem que ver.
00:42:58E eu tenho que esconder
00:42:59o fato que eu recuperei a visita.
00:43:01E só assim
00:43:02eles baixarão a guarda
00:43:03e aí...
00:43:04Eu posso encontrar as pistas
00:43:05e a Sarayama.
00:43:07Grace.
00:43:07O meu avô, Alexander,
00:43:09só tem alguns dias.
00:43:11Dias.
00:43:11Bem-vinda de volta, querida.
00:43:28Nathan.
00:43:31Eu senti sua falta, querida.
00:43:34Devo dizer que fiquei muito surpreso
00:43:36pela sua nova...
00:43:37herança.
00:43:38É, eu fugi dessa vida
00:43:41há muito tempo.
00:43:42Eu tava cansada
00:43:42desse zoolofote.
00:43:44Eu mal consigo acreditar
00:43:46que eu voltei pra cá.
00:43:48E você nem pensou
00:43:49em me contar
00:43:49depois de todos esses anos.
00:43:52Eu não sabia como.
00:43:55Bem...
00:43:55O que importa agora é
00:43:58que a gente siga em frente.
00:44:02Creio que você já queria
00:44:03o divórcio antes
00:44:05e agora com seu novo status
00:44:07eu entendo completamente.
00:44:17E podemos ter
00:44:18um novo começo.
00:44:20Sem ressentimentos.
00:44:21No caso da morte
00:44:32de Grace Wilson
00:44:33por qualquer causa
00:44:34natural ou ocidental
00:44:36todos os bens e ativos
00:44:38serão transferidos
00:44:39para o seu marido
00:44:40Nathan Wilson
00:44:41como o único beneficiário.
00:44:45O que tem de errado, Grace?
00:44:46Você parece...
00:44:47tensa.
00:44:49Eu só tô cansada
00:44:50foi um longo dia.
00:44:52Sabe o que eu acho
00:44:53fascinante?
00:44:55No baile externo
00:44:56você dançou
00:44:57perfeitamente.
00:44:59Cada movimento
00:45:00cada giro
00:45:01foi como se você
00:45:03pudesse enxergar.
00:45:05Bom, o Alexander
00:45:06era um ótimo condutor
00:45:07e ele é só...
00:45:08E ele guiou a sua mão
00:45:09para esbofetear a Jessica
00:45:10ou guiou seus olhos
00:45:11para encontrar os meus
00:45:13do outro lado do baile?
00:45:15Eu tenho uma pergunta
00:45:16que me intriga
00:45:17há muitos anos.
00:45:19Será que...
00:45:20você é mesmo
00:45:21seca?
00:45:22Eu não sei o que
00:45:23está insinuando.
00:45:43Nem um piscar de olhos.
00:45:46Muito impressionante.
00:45:47Você se lembra
00:45:49quando a gente
00:45:50se conheceu
00:45:51você tinha os olhos
00:45:51mais expressivos
00:45:53de todos.
00:45:54Eu lembro do doutor
00:45:55dizendo que você
00:45:56poderia voltar a ver
00:45:56em algum momento
00:45:57mas nunca voltou.
00:45:59E eu sempre me perguntei
00:46:01será que...
00:46:02será que ela foi
00:46:03cega de verdade?
00:46:07Bom...
00:46:08é só assinar esses papéis
00:46:11agora mesmo
00:46:12e pode ficar livre
00:46:13para fazer o que você
00:46:14quiser
00:46:14com o doutor
00:46:16ou o seu avô.
00:46:18Eu não sei o que
00:46:19está inscrito.
00:46:21Deixa eu te ajudar
00:46:22como eu sempre fiz
00:46:23pelos...
00:46:24pelos velhos tempos
00:46:26bem aqui
00:46:28para assinar
00:46:29o seu futuro.
00:46:30porque as lágrimas
00:46:49minha frágil borboleta
00:46:51três anos
00:46:54de casamento
00:46:54e terminou
00:46:56com uma assinatura.
00:46:59Às vezes
00:47:00eu ainda penso
00:47:01no nosso casamento
00:47:01em como você
00:47:03descrever as flores
00:47:04para mim.
00:47:05Bom,
00:47:06é você que está
00:47:07correndo
00:47:07para uma nova família
00:47:09e eu só estou deixando
00:47:09a natureza
00:47:10seguir o seu
00:47:11curso natural.
00:47:20Falando em negócios
00:47:21eu tenho uma
00:47:23reunião
00:47:24que preciso atender.
00:47:26Não me espere acordada
00:47:27minha querida
00:47:28ex-esposa.
00:47:39Me leve ao doador
00:47:41do meu avô.
00:47:42Estou desgraçada.
00:47:49Um ratinho cego
00:47:51assinou o seu testamento
00:47:52ou
00:47:53sua sentença de morte?
00:47:56Perfeito.
00:47:57Primeiro veja Ted
00:47:58morrer lentamente.
00:48:00Refiro-me
00:48:00ao seu precioso doador.
00:48:03E se sua neta
00:48:04sofrer um trágico acidente?
00:48:07Tantas opções
00:48:08para uma mulher
00:48:09cega.
00:48:10Ela podia
00:48:11cair
00:48:12num poço
00:48:12de elevador
00:48:13podia
00:48:14andar
00:48:14para um
00:48:15campo de construção
00:48:16ou se afogar
00:48:17numa banheira.
00:48:18Uh,
00:48:18gosto dessa última.
00:48:20Deixa sentir o pânico,
00:48:21o desespero.
00:48:22Como quando ela
00:48:23nos humilhou
00:48:23naquela festa.
00:48:24Lembra como
00:48:25ela parecia convencida?
00:48:32Cala a boca.
00:48:34A sua vida
00:48:35não significa nada.
00:48:37Você é um peão
00:48:38assim como a Grace.
00:48:39e sabe o que é bom
00:48:40pra você?
00:48:40Você vai calar
00:48:41sua boquinha
00:48:42e talvez eu deixe você viver.
00:48:52Espera,
00:48:52deixa eles mostrarem as cartas.
00:48:53não se preocupe,
00:48:58Emma.
00:48:58Ainda temos tempo
00:48:59pra brincar.
00:49:01Vamos ver o grande
00:49:02Ted Harrison
00:49:03morrer lentamente.
00:49:07Tem um jantar
00:49:08de negócios.
00:49:09Aparências
00:49:10para manter.
00:49:11Vigia ela.
00:49:13Se ela falar
00:49:14qualquer coisa,
00:49:14garanta que ela morra
00:49:15antes do Harrison.
00:49:17Por favor,
00:49:18não se preocupe,
00:49:18ela não vai dar um tempo.
00:49:19coitadinha.
00:49:33Mozéssica!
00:49:36Tá tudo bem,
00:49:37tá?
00:49:37Você tá segura agora?
00:49:38Vasculhamos
00:49:46todas as bases
00:49:47de dados do mundo.
00:49:50Nenhuma outra
00:49:50correspondência.
00:49:52O tempo dele
00:49:53tá se esgotando.
00:49:54Eu vou levar ela
00:49:57pro hospital.
00:49:58O Ted tá esperando.
00:49:58Eu sinto muito,
00:49:59eu nunca quis.
00:49:59Não, não, não.
00:50:00Não é a sua culpa.
00:50:01Apenas vá com o Alexander
00:50:02e salve o meu avô,
00:50:04tá bom?
00:50:04Grace, vem com a gente.
00:50:05Não, eu não posso.
00:50:06Alguém tem que fazer
00:50:07o Nathan pagar.
00:50:08Tá bom.
00:50:08Vai, cuida da Emma.
00:50:12Agora o jogo
00:50:13vai começar.
00:50:21Consegue ir andando?
00:50:21Tá bom,
00:50:23se encontro lá.
00:50:25Ai, meu Deus.
00:50:26Você conseguia ver
00:50:27esse tempo todo,
00:50:28porra,
00:50:28você conseguia ver.
00:50:30Surpresa.
00:50:30Eu vi tudo.
00:50:32Eu vi cada beijo,
00:50:33cada encontro secreto,
00:50:34cada plano
00:50:35que você e o Nathan
00:50:36tramaram.
00:50:37Deve ter sido
00:50:37um belo espetáculo.
00:50:38Me diz, Grace,
00:50:39se você gostou de assistir
00:50:40e ver o Nathan
00:50:41me preferir.
00:50:43Ver uma mulher
00:50:43de verdade em ação.
00:50:45Vai em frente.
00:50:47Me bate de novo.
00:50:48Mostre-me
00:50:49quem é o verdadeiro animal.
00:50:51Tu é infeliz.
00:50:53Você tentou matar
00:50:54o meu avô.
00:50:55E nos manipulou
00:50:57como marionetes,
00:50:58usando sua cegueira,
00:51:00fazendo todos
00:51:00serem pena de você.
00:51:02Pobre Grace,
00:51:03cega,
00:51:04secretamente
00:51:04tramando
00:51:05e manipulando.
00:51:06Bom,
00:51:06eu aprendi com os melhores.
00:51:08Você e o Nathan
00:51:08são ótimos professores.
00:51:10Pelo menos
00:51:10eu fui honesta
00:51:11em ser uma vadia.
00:51:12Você?
00:51:13Um lobo
00:51:14em pele de cordeiro.
00:51:16Sabe o que é engraçado?
00:51:18Depois de todo
00:51:18o seu planejamento
00:51:19calculado.
00:51:20Você ainda não
00:51:20viu isso chegando.
00:51:26Vai se fuder.
00:51:33Nathan!
00:51:35Nathan,
00:51:36atende!
00:51:38Ela nos enganou!
00:51:39Por quê?
00:51:39Fala devagar.
00:51:40A Grace!
00:51:41Ela consegue ver!
00:51:42Ela tem nos observado
00:51:43esse tempo todo!
00:51:44Ela levou a Emma,
00:51:45a Ellie,
00:51:45a Alexander,
00:51:46eles vão arruinar tudo!
00:51:49Alô!
00:52:03Muito bem.
00:52:05Olha só
00:52:06quem vai andando
00:52:06pra casa.
00:52:07você sempre achou
00:52:14que era muito esperta,
00:52:16não é, Grace?
00:52:18Se fingindo de seca.
00:52:23Vamos ver
00:52:23como se desvia disso.
00:52:26Rápido e fácil.
00:52:28Mais do que você mesmo.
00:52:37seca!
00:52:58Seca!
00:52:58Não!
00:52:59Os sinais estão caindo
00:53:16Não podemos esperar muito mais
00:53:18Eu estou aqui
00:53:19Eu estou pronta
00:53:20Você está fazendo a coisa certa
00:53:21Vamos salvar ele
00:53:23Vai ficar tudo bem, senhor
00:53:29Nathan
00:53:31Se afasta, não me toca
00:53:33Por favor, me ajuda
00:53:36Você é só um estorvo
00:53:38Uma ponta solta
00:53:41Isso não era pra ter acontecido
00:53:43Por favor
00:53:44Fizemos tudo juntos
00:53:47E agora não é nada
00:53:49Assim como a Grace
00:53:51Não posso te ajudar agora
00:53:54Então me solta de uma vez
00:53:59Nathan
00:54:09Por favor
00:54:11Grace
00:54:22Por favor, não me deixe morrer
00:54:25Grace
00:54:33Por favor, não me deixe morrer
00:54:36Por favor, eu não quero morrer
00:54:40Engraçado
00:54:41Era exatamente isso que eu ia dizer
00:54:42Quando planejou meu acidente
00:54:44A morte trágica de uma mulher cega
00:54:46Esse era o seu plano, não era?
00:54:48E quer saber qual é a diferença?
00:54:49É que eu vi tudo
00:54:50Eu vi chegando
00:54:52Agora você vai morrer usando o mesmo casaco
00:54:55Que ajudou Nathan a escolher para a esposa cega dele
00:54:57Viu só que irônico?
00:55:00Eu nunca imaginei
00:55:02Adeus, Jessica
00:55:03Não
00:55:04Deveria ter escolhido com mais cuidado os seus inimigos
00:55:08Não
00:55:08Grazie
00:55:13Grazie
00:55:14Grazie
00:55:15Tudo bem?
00:55:34Tudo bem
00:55:36O Ted Harrison morre
00:55:38Você morre
00:55:40E aí vai ficar tudo bem
00:55:42A fortuna do Harrison
00:55:46O Império
00:55:47Tudo meu
00:55:50Eles mal
00:55:53Podem
00:55:55Esperar
00:55:56Hora de pegar
00:56:02Porque é meu por direito
00:56:04O Ted é forte
00:56:20O transplante está correndo bem
00:56:22Eu vou trazer um café para você
00:56:26Tchau
00:56:56A CIDADE NO BRASIL
00:57:26A CIDADE NO BRASIL
00:57:56A CIDADE NO BRASIL
00:57:58A CIDADE NO BRASIL
00:58:00A CIDADE NO BRASIL
00:58:02A CIDADE NO BRASIL
00:58:04A CIDADE NO BRASIL
00:58:06A CIDADE NO BRASIL
00:58:08A CIDADE NO BRASIL
00:58:10E para aqueles que ainda não concordam
00:58:12Podem simplesmente vender suas ações
00:58:14Enquanto ainda tem valor
00:58:15Olhem para ela
00:58:22Sem MBA
00:58:23Sem experiência corporativa
00:58:26Apenas o projeto de chamação do Ted Harrison
00:58:29Ele está dando a ela
00:58:31Uma corporação multibilionária
00:58:33Como se fosse um presente de aniversário
00:58:36Os mercados asiáticos vão pirar
00:58:38Os acionistas vão se revoltar
00:58:40Ela vai destruir tudo o que Ted Harrison construiu
00:58:43Todo o nosso investimento
00:58:45Nossas parcerias
00:58:46Vamos mesmo deixar essa garota cega de mentira
00:58:49Demolir décadas de trabalho
00:58:51Tirei ela daqui
00:58:52Convoque uma reunião de emergência
00:58:53Encare os patos
00:58:59Eu vou destruir você
00:59:01Chega
00:59:04Uma vergonha
00:59:13Uma alcatéia atacando uma única mulher
00:59:16É assim que a elite da Harrison Corp se comporta?
00:59:21Como CEO da Sterling Pharmaceuticals
00:59:23Me deixe ser claro
00:59:24A nossa parceria anual de 3 bilhões de dólares
00:59:27Passa pelas mãos da Grace
00:59:28Se questionarem a liderança dela
00:59:31Vocês perdem a Sterling
00:59:33A Sterling Corporation
00:59:36Representa 30% da nossa receita bruta anual
00:59:40Talvez estejamos precipitando o julgamento
00:59:43Ouve
00:59:48Uau
00:59:50Dona
00:59:51Eu vou fazer
00:59:53Não Damas
00:59:55Eu vou for
00:59:56E
00:59:58Eu vou
01:00:01Eu vou
01:00:08É
01:00:09Eu
01:00:10Eu
01:00:11Quem se contratou para matar uma mulher cega?
01:00:30Liga a ele!
01:00:31Quem é que queria tanto a fortuna dos Harrison a ponto de cometer um assassinato?
01:00:41Ele!
01:00:45Nathan Wilson encomendou o serviço!
01:00:48Nathan Wilson?
01:00:50Qual é? Ele é o nosso trunfo!
01:00:59Ah, isso é absurdo.
01:01:02Eu nunca vi esse homem na minha vida.
01:01:04Há duas horas atrás você me deu 10 mil em dinheiro vivo.
01:01:07Você me disse que tinha que parecer um acidente.
01:01:11Até mostrou para mim quais os pontos cegos das câmeras de segurança.
01:01:17Qualquer um pode fazer essa acusação. Cadê a sua prova?
01:01:23Então talvez você possa explicar isso.
01:01:28Prádico acidente.
01:01:30Tantas opções para uma mulher cega.
01:01:33Pode cair num bolso de elevador, pode andar para um campo de construção,
01:01:38ou se afogar na banheira.
01:01:41Oh, gosto dessa última. Deixem-a sem ser pânico.
01:01:45Ele tentou matar a Grace.
01:01:47Ah, e fez uma tentativa de assassinato.
01:01:50Ao Ted Harrison.
01:01:51Não, isso...
01:01:53Isso claramente é um erro.
01:01:55Eu sou Nathan Wilson.
01:01:56Eu cuido da Western Regional.
01:01:58Tá bom?
01:02:01Eu sou Nathan Wilson.
01:02:03Eu represento a Western Regional.
01:02:05Vocês todos me conhecem.
01:02:06Eu vou ligar para Morrison e Blake.
01:02:08A melhor defesa que o dinheiro pode comprar.
01:02:10Foi ela.
01:02:12Ela fez isso comigo.
01:02:13Ela armou para mim.
01:02:15Vocês não podem fazer isso.
01:02:17Vocês têm ideia de quem eu sou.
01:02:33Prosseguindo, senhores.
01:02:34Eu entendo a preocupação de vocês com o futuro da Harrison Quark.
01:02:36O meu avô me ensinou que a confiança se conquista e não se ganha.
01:02:41Eu concordo com vocês que eu sou jovem nesse novo mundo.
01:02:44Mas eu prometo o seguinte.
01:02:46Cada decisão que eu tomar será para proteger e fazer crescer o que o Ted Harrison construiu.
01:02:51E não é por ganho pessoal.
01:02:53Não é por vingança.
01:02:55Mas é por todos nós.
01:02:56Eles não esperavam por essa, não é?
01:03:13Nossa senhora, mas tá maravilhosa essa comida.
01:03:17Há três meses.
01:03:18Eu quase perdi tudo.
01:03:25Mas, em vez disso, ganhei mais do que jamais sonhei ser possível.
01:03:32Hoje celebramos não apenas o noivado, mas um amor que sobreviveu à escuridão.
01:03:38E uma verdade que conquistou as mentiras.
01:03:41Alexander e Grace.
01:03:43Que a vossa união traga tanta alegria à Sterling Harrison Enterprise, quanto traz ao meu coração.
01:04:01Desde o primeiro momento na minha sala de exames, eu sabia que você era extraordinária.
01:04:06Você me enxergou quando a minha irmã não me via.
01:04:10Alexander e Grace.
01:04:11Saúde.
01:04:11Saúde.
01:04:14Meu Deus, que agradeço.
01:04:15Saúde.
Recomendado
1:03:03
|
A Seguir
1:25:33
30:36
43:29
1:49
39:41
5:12
2:19
1:30:09
1:06:42
1:20:39
1:32:10
1:28:17
1:40:29
1:38:11
1:30:29