Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:59Aunque muchos conozcan algunos detalles de la historia del hombre cabra, como el supuesto espíritu de un pastor de cabras negro asesinado por racistas a principios de 1900, lo que muchos desconocen son las numerosas desapariciones que han habido en este bosque durante años.
00:02:14Esta noche realizaremos una visita guiada por esta zona boscosa para intentar que el público conozca mejor la historia de las numerosas desapariciones y los diversos asesinatos ocurridos en la zona.
00:02:25Bueno, eso suena espeluznante. ¡Mírame, Jane! Tengo escalofríos.
00:02:30Claro que sí, Bill. El síndrome de abstinencia puede causar estragos.
00:02:38April, mencionaste que sería una visita guiada. ¿Quién exactamente te mostrará el área?
00:02:43Inicialmente pensábamos solo hablar con algunos lugareños que visitaran el puente para que nos dieran su opinión, pero uno de ellos vive en la zona desde hace tiempo. Conoce muy bien el bosque. Y nos ofreció su tiempo.
00:02:56¡Qué emocionante, April! Estamos deseando saber más contigo en directo esta tarde.
00:03:03Sí, parece una historia muy divertida en la que estás trabajando, April. Será muy divertido después de que terminemos las verdaderas noticias.
00:03:12Ahora vamos con Tom Lagrange por un poco de fútbol.
00:03:26¡Hijo de perra!
00:03:33A los maricas como él, créeme que cuando acabe con él no querrá volver a trabajar en la televisión, ¿de acuerdo? Pero me lo deberás.
00:03:42¡Shh! Estoy al teléfono.
00:03:45De acuerdo, sí, nena. Sí, te entiendo. Ok. Pero mientras tanto, volvamos al trabajo y hagamos dinero. ¿De acuerdo? Chao, bambina.
00:03:54Muy bien. Hola.
00:03:57Hoy trabajamos en el Hombre Cabra, ¿verdad?
00:04:00Correcto. Ah, ya terminamos la producción del video promocional.
00:04:03Ya editamos las entrevistas, que filmamos la semana pasada a tu gusto y estamos listos para salir al bosque. Solo esperamos al guía.
00:04:10Y tenemos esas entrevistas que se centran en los asesinatos y la supuesta criatura que acecha por aquí, ¿verdad?
00:04:16Sí, señor.
00:04:17Muy bien, ¿de acuerdo?
00:04:18¿De acuerdo? Quiero a los del Ku Klux Klan y toda esa mierda racial mencionadas en segundo plano, solo de pasada, así como...
00:04:26No tapie de página, si pueden, ¿de acuerdo?
00:04:28Temas sociales como esos hacen que nuestra audiencia se sienta... algo incómoda, ¿de acuerdo?
00:04:34Y no queremos parecer liberales, ¿de acuerdo?
00:04:38Además, ¿quién mejor para... dar todas esas noticias que... una belleza alta... a ver con buenas tetas y un trasero para sacudir, diablos?
00:04:49Apuesto que se cree en todo lo que sale de esa boquita tuya, ¿verdad?
00:04:53Es lo que pensé.
00:05:01Ahora mira, si haces este especial bien, entonces, tal vez, podamos hablar de que cubras algo que... importe.
00:05:10¿Bien?
00:05:11Andando.
00:05:11¡Ese hijo de perra!
00:05:18Ese imbécil arrogante no es el único insecto aquí que pica. Solo es el más grande.
00:05:23¡Hijo de puta!
00:05:24¿Qué hacemos ahora?
00:05:26No lo sé.
00:05:28Veamos si podemos conseguir algunas entrevistas que enviar a la estación para la introducción.
00:05:33Y luego antes ir al bosque.
00:05:34Suena bien.
00:05:35¿Ya llegó nuestro guía?
00:05:37Ni idea. Probablemente una buena pregunta para nuestro productor.
00:05:40Pero si tu paciencia se está agotando, tal vez quieras dejarlo pasar un rato.
00:05:45De acuerdo.
00:05:48Hola.
00:05:50¿Por qué no van al otro lado del puente? Nos vemos ahí en un minuto, ¿sí?
00:06:02Oye, ¿quieres que consigamos material de apoyo también?
00:06:06Sí. No, es una buena idea.
00:06:08Mira. Vean qué consiguen. Ya saben. Cuanto más, mejor.
00:06:11Oh, claro. Todos han oído hablar de asesinatos aquí.
00:06:26Fue el hombre cabra. Es una leyenda local.
00:06:29No le tengo miedo, pero la historia me asustaba cuando era pequeña.
00:06:32No sé nada del hombre cabra, ni los asesinatos.
00:06:39Pero me gusta traer chicos aquí para coger.
00:06:45Hombre cabra, ¿están aquí cubriendo esa tontería?
00:06:48¿Con todas las locuras que pasan en el mundo, eligen concentrarse en eso?
00:06:52Mejor si entres en algo importante como la historia del puente, ¿por qué está aquí quien lo construyó?
00:06:56Ah, no tiene sexo ni asesinato. Probablemente no les interesa entonces.
00:07:01Odio a ese hombre cabra.
00:07:13Demasiado.
00:07:13¿Cuándo saldrá esto en televisión?
00:07:19Escuché que arrojaban a ese pobre hombre del puente. Le arrancaron la cabeza.
00:07:24Es una maldita pena. La gente habla de eso aquí.
00:07:29Pero, ¿qué hay del hombre cabra? ¿Puedes hablarnos del hombre cabra? ¿Qué sabes de él?
00:07:33Se comería cualquier cosa que le des.
00:07:38Asusta. Asusta a los chicos. A los chicos que se escapan.
00:07:46Y luego, no sé qué más hacen.
00:07:48¿Qué hay de la gente desaparecida por aquí? ¿Sabes algo de eso?
00:07:51Yo, no sé nada de las personas desaparecidas.
00:07:55De acuerdo.
00:07:56¿Te has bañado recientemente? Porque huele fatal.
00:07:59Bueno, no. ¿En Estados Unidos?
00:08:03Te diré algo. Todos tienen su propia historia sobre el hombre cabra.
00:08:08La mayoría se basan en el hecho de que un pobre pastor de cabra se colgó del cuello en este puente.
00:08:17Y ahora todos tienen en la cabeza que el espíritu vengativo vaga por el bosque.
00:08:22Pero no es así.
00:08:24¿Qué quieres decir? ¿Qué hay ahí fuera?
00:08:26Cuando ese pobre hombre se ahorcó, la maldad del evento de ese día se manifestó en forma física.
00:08:36Y eso es lo que vaga por el bosque ahora.
00:08:39Obteniendo placer, inflinguiendo dolor.
00:08:43Un demonio.
00:08:45Simple y llano.
00:08:46¿Qué tal estuvo?
00:08:52Interesante.
00:08:53No sé muy bien cómo sentirme con todo esto.
00:08:55No parece algo en lo que una gran cadena de noticias estaría interesada.
00:08:59Al menos no una con dignidad.
00:09:01Sí.
00:09:01Y recuerdas, ¿quién es nuestro productor en esto, verdad?
00:09:06Sí.
00:09:07Buen punto.
00:09:12Hombre, a ese tipo sí que le gusta mirar tetas.
00:09:23¿Quién demonios es ese?
00:09:25No lo sé.
00:09:27Se supone que un tipo local nos llevaría por el bosque.
00:09:30Espero que no sea él.
00:09:45Hola a todos.
00:09:46Soy Robbie.
00:09:47Rob, para abreviar, estaba hablando con el señor E sobre su pequeño programa de noticias.
00:09:53¿Ah, sí?
00:09:55Por supuesto.
00:09:56Yo seré su guía turístico por este bosque.
00:10:00Supongo que conoces bien la zona.
00:10:02Sí, señora.
00:10:03Conozco este bosque como la palma de mi mano.
00:10:05¿Ah?
00:10:06Mierda.
00:10:08¿Cuándo me corté ahí?
00:10:11Bueno, no importa.
00:10:13Aquí no hay árbol.
00:10:14Ni sendero.
00:10:15Ni criatura que no conozca íntimamente a fondo.
00:10:20Este chico sabe de lo que hablo.
00:10:23Qué encantador.
00:10:25Sé cosas que convertirían a cualquier escéptico del hombre cabra en un creyente.
00:10:29Y eso es un hecho.
00:10:30¿Pero qué hay de las desapariciones y asesinatos?
00:10:33Ah, bueno, sí, sí, sí.
00:10:35Llegaremos a todo eso.
00:10:36Verán, todo está conectado aquí.
00:10:38¿Ustedes conocen el dicho de la mariposa en el cielo batiendo sus alas?
00:10:43¿Y causa que alguien la cague en China?
00:10:46Bueno, avísenme cuando estén listos.
00:10:48Tengo que orinar.
00:10:49Yo también.
00:10:49¿Hay algún baño por aquí?
00:10:53Pues claro que sí, mi corpulento amigo.
00:10:56Se llama Río.
00:11:01Oh, ese de ahí es nuestro muchacho.
00:11:05Él los llevará exactamente a donde tienen que ir
00:11:07y le inyectará un poco de emoción a esta aburrida tarea que tenemos del tipo que el público anhela.
00:11:12¿Estás bromeando?
00:11:13¿Tienes algún problema con la forma en que organizo las cosas?
00:11:16No, tengo un problema con un charlatán medio borracho
00:11:20que potencialmente nos lleve a un precipicio o un pozo de serpientes de cascabel.
00:11:25Rob es un buen tipo, no es el bobo que haces que parezca.
00:11:31Hablando de eso, voy a necesitar que muestres a las chicas un poco más.
00:11:38Tenemos que bajar este...
00:11:39¿Qué carajosa acabas de decirme?
00:11:41Me escuchaste y harás exactamente lo que diga.
00:11:45Verás, me enteré de tu último trabajo.
00:11:49Así que no actemos como si no necesitaras este.
00:11:51Si quieres avanzar y subir, entonces haz lo que digo.
00:11:55Muestra algo de piel y cierra la maldita boca.
00:11:58Por cierto, la última perra que me ladró de esa forma no tardó en ser sacrificada.
00:12:09Hazlo de nuevo.
00:12:12Te reto.
00:12:12¡Mamá!
00:12:30Sí, puedo comer frijoles y salchichas.
00:12:35¿Ya terminaste la tarea?
00:12:38Sí.
00:12:40Abriré una lata y los calentaré ya mismo.
00:12:43Sí.
00:12:43Frijoles y salchichas, la sabrosa combinación que les encanta a tus hijos en una sola lata.
00:12:50Olvídate de prepararlos y dedícate algo de tiempo.
00:12:52Además, cada lata incluye un divertido premio.
00:13:05¡Gracias, frijoles y salchichas!
00:13:13Frijoles y salchichas, ahora disponibles en estilo normal y sin salchichas.
00:13:33Encuéntralos en algunos supermercados de confianza cerca de ti.
00:13:36El juguete incluido no es para consumir.
00:13:39Frijoles y salchichas no se hace responsable de lesiones o muerte por asfixia.
00:13:42Ciudad de Denton.
00:13:44Muchos consideran que este es uno de los mejores lugares del norte de Texas para criar una familia.
00:13:49Pero todas las fachas alegres de la ciudad esconden una cascada de siniestros secretos.
00:13:54Edificio Texas.
00:13:57Minicentro Comercial 2.
00:13:59Esta noche nos embarcaremos en un viaje que revelará la terrorífica historia de uno de los lugares más siniestros de Denton.
00:14:14El infame puente de Old Alton.
00:14:16Origen de la leyenda del hombre cabra.
00:14:24La zona también alberga numerosas desapariciones inexplicables y asesinatos sin resolver.
00:14:31Desaparecido.
00:14:32La reportera de investigación, Abril Neal, nos llevará a las profundidades del bosque
00:14:47para desvelar lo que las autoridades locales no pueden o no quieren
00:14:51en un intento de dar un cierre a tantas familias cuyo dolor exige respuestas.
00:14:55No se pierda esta impactante revelación a las 7.30, hora central.
00:15:04A continuación, toma tus palomitas y acomódate.
00:15:07Para ver la repetición especial del éxito de 10.000 dólares, el culto de Amityville.
00:15:12El culto de Amityville.
00:15:18Bien, ya subimos y enviamos a la estación todo lo que filmamos, ¿verdad?
00:15:21Sí, acabo de subirlo todo y lo confirmé con nuestro editor del otro lado.
00:15:24Ah, dijo que ya casi terminan de juntarlo en su pequeño paquete.
00:15:28Solo tienen que insertar algunas entrevistas y estará listo.
00:15:30Sí, ¿y qué tal todo para este pequeño viaje? ¿Estamos listos?
00:15:33Ah, todo bien. La recepción puede ser un poco entrecortada por ahí,
00:15:37pero esta bebé no perderá señal.
00:15:39La única forma de que se corte es si alguien la rompe o si estamos en medio del zahara.
00:15:44No hay forma de que alguien le ponga las manos encima a mi chica.
00:15:47Excelente. ¿Qué tal el sonido? ¿Estamos bien?
00:15:51Ah.
00:15:53¿Sonido? ¿Estamos bien?
00:15:54Sí.
00:15:54Todo está listo. Sí, listo. Tenemos algunas risas.
00:15:59Y la consola. Portátil, sincronizada y lista.
00:16:03Bien. ¿Estás bien?
00:16:06Sí, solo estoy... un poco distraído.
00:16:11¿Estás drogado ahora mismo?
00:16:13¿Qué? No, no, viejo.
00:16:15Dime ahora mismo si lo estás, porque si viene y te ve...
00:16:17Si vengo y veo, ¿qué? ¿Qué está pasando?
00:16:20Nada.
00:16:22Solo me aseguro de que mi equipo esté listo para cubrir lo que venga.
00:16:25Estoy seguro de que lo están, parecen hombres realmente responsables.
00:16:30Pero incluso si no lo son, no es tu equipo el que debe preocuparte.
00:16:38Me preocupa más que nuestro guía lo arruine en lugar de... ellos.
00:16:43No te preocupes por Rob.
00:16:52Él te cuidará.
00:16:55Pensé que dije... más escote.
00:16:58No vale la pena, para nada.
00:17:03¡Hijo de perro!
00:17:04No, escucha, si mi top se baja más. Simplemente quitémoslo. Solo...
00:17:08¡Bup!
00:17:09No te preocupes, tendrás un merecido un día de estos.
00:17:16Y...
00:17:16Quiero que todos presten atención a lo que están haciendo.
00:17:22Así que no estén jugando con sus teléfonos. ¿De acuerdo?
00:17:27No, saben, teléfonos. Ahora.
00:17:31¿Es en serio?
00:17:33Sí, háganlo ahora. O busquen un trabajo nuevo.
00:17:45Bien.
00:17:46¡Hijo de puta!
00:17:51¡Hijo de puta!
00:18:16¡Hijo de puta!
00:18:42How do you feel?
00:19:12Estoy bien, supongo
00:19:15No estoy muy segura de cómo va a resultar este proyecto
00:19:18No tenemos ni idea de dónde vamos
00:19:22Alguien con buena reputación debería haber verificado esto antes
00:19:25Sí, parece que estamos apostando todo a una sola carta
00:19:29Así es, pero no puedo permitirme no hacerlo, así que...
00:19:33Adelante
00:19:34Sobre eso, ¿de qué estaba hablando Ricky cuando mencionó problemas en el pasado?
00:19:42Mira, sé que solo hemos trabajado juntos en un par de proyectos
00:19:47No nos conocemos bien, pero créeme cuando te digo que estoy aquí si necesitas hablar
00:19:51Hace un par de años estaba trabajando para una estación de noticias en el este y estaba subiendo y persiguiendo el sueño de ser presentadora principal
00:20:06La notoriedad empezaba a crecer y yo estaba a una...
00:20:10A una...
00:20:12Gran historia de vivir ese sueño
00:20:15Llegó un aviso sobre un grupo extremista que utilizaba una casa en un vecindario residencial
00:20:22Y había muchas actividades sospechosas
00:20:25Así que reuní un equipo y vigilamos el lugar durante semanas
00:20:30Efectivamente, había signos reveladores de que algo no andaba bien
00:20:36Durante el día, no había nada de actividad en el lugar
00:20:41Como un auto en la entrada y nada más
00:20:46Pero por las noches, las calles estaban llenas de grandes camiones y furgonetas
00:20:54Y todos los ocupantes de los vehículos estaban en la casa
00:20:57Además, el lugar tenía más seguridad que un banco
00:21:01Yo misma conté al menos 10 cámaras de seguridad
00:21:05Además, de carteles con cuidado con el perro y prohibido el paso
00:21:10¿Nunca se reportó a las autoridades?
00:21:15Yo pensaría que sí
00:21:16No, sí se reportó
00:21:17Un vecino lo denunció a la policía local
00:21:20Pero dijeron que no podían hacer nada
00:21:22Nosotros éramos los siguientes en la lista
00:21:26¿Qué pasó?
00:21:29Bueno, estaba...
00:21:31Demasiado ansiosa por publicar una historia sin tener toda la información primero
00:21:36En nuestro tiempo, ahí grabábamos
00:21:40A grandes grupos de personas entrando y saliendo de la casa
00:21:44Así como cientos de cajas entrando y saliendo
00:21:47Nos volvimos locos especulando qué podía ser
00:21:52Y, ya sabes, dada la seguridad del lugar, nuestras mejores apuestas
00:21:57Eran armas
00:21:59Y o dinero
00:22:00Pero las cajas por sí solas no eran suficientes para una historia
00:22:05Necesitábamos algo más
00:22:08¿Y lo conseguiste, supongo?
00:22:10Sí, pensamos que sí
00:22:11Una mañana temprano, cuando la actividad normal se calmó alrededor de las cuatro
00:22:18Dos adultos
00:22:20Dos adultos
00:22:20Y tres niños fueron
00:22:22Escoltados fuera de la casa muy rápido por dos hombres muy grandes
00:22:27Y los metieron en la parte trasera de una furgoneta
00:22:30Nos pareció un secuestro
00:22:33Así que llevamos lo que teníamos a la policía
00:22:36Muy bien, en pocas palabras
00:22:44La familia de la furgoneta eran refugiados
00:22:48Obligados a abandonar su hogar y, ya sabes, tratando de empezar de nuevo
00:22:52Y los tipos de la casa llevaban años ayudando a las familias a reubicarse
00:22:58Las cámaras de seguridad, las señales de no pasar, etcétera, etcétera
00:23:03Eran sólo una fachada
00:23:05Y las cajas entrando y saliendo
00:23:09Productos enlatados y suministros médicos
00:23:15Nada de armas, ni dinero
00:23:20Oh, mierda
00:23:23¿Qué le pasó a la familia?
00:23:26Los policías alcanzaron a la furgoneta
00:23:32Y se estrelló durante la persecución
00:23:33Los chicos de la furgoneta fueron arrestados
00:23:37Y el padre
00:23:38Encontraron el cuerpo del padre entre los restos
00:23:43Y a la familia
00:23:45La deportaron
00:23:46Todo por culpa de un vecino entrometido
00:23:51Y
00:23:53Una reportera irresponsable
00:23:56Y demasiado ambiciosa
00:23:59Seguro que has tenido en cuenta
00:24:03Que la familia
00:24:05Y los chicos que estaban dentro de la casa
00:24:07Infringían la ley, ¿verdad?
00:24:09Sí, créeme
00:24:11Lo he pensado bastante
00:24:13Sabes, ya a veces
00:24:15Muchas veces la ley
00:24:17Y la moral personal
00:24:19No
00:24:19No se alinean
00:24:21En fin, todo
00:24:24Todo el asunto me pasó factura
00:24:27Y no podía concentrarme
00:24:29Lo que se reflejó en mi trabajo
00:24:31No
00:24:33Dejaba de culparme por
00:24:35Lo que le había pasado a esos niños
00:24:37Y a los niños que crecían sin un padre
00:24:39Poco después me despidieron
00:24:42Así que
00:24:45Tomé un tiempo libre
00:24:47Me fui de la ciudad
00:24:50Hice un poco de introspección
00:24:53Y traté de recomponerme
00:24:55Y ahora estoy
00:24:58Aquí
00:25:00Tratando de ponerme de pie
00:25:03Y eventualmente
00:25:06Detrás de ese escritorio de presentador
00:25:09Eso es duro
00:25:11
00:25:11Te diré lo que es duro
00:25:18La
00:25:19Posición un poco jodida
00:25:20En la que van a estar
00:25:21Cuando no tengamos suficiente metraje
00:25:24Ve a filmar algo
00:25:25¿Quieres?
00:25:27¿Cómo qué?
00:25:28¿Más árboles?
00:25:29Y tú
00:25:29Deja de hablar
00:25:31Y haz tu maldito trabajo
00:25:33¿Qué tal?
00:25:34No lo sé
00:25:35Si hablas con nuestro guía
00:25:36No muerde
00:25:37Además
00:25:38Su padre ya está muerto
00:25:40Así que no tienes que preocuparte
00:25:42Por eso esta vez
00:25:42Eso no es necesario
00:25:44Oye viejo
00:25:45Quítame las manos
00:25:47De encima
00:25:48Buen chico
00:25:53Ahora ustedes dos
00:25:55Tomen a su sonidista drogado
00:25:57Y vuelvan al trabajo
00:25:59Billy
00:26:02Vamos
00:26:08Oye Rob
00:26:20Rob
00:26:21¿Te importa si te hago unas preguntas?
00:26:24Ya sabes
00:26:25Algo que podamos añadir después de que se emita
00:26:27En caso de que el estudio decida repetirlo
00:26:29Pues claro
00:26:30Estaré encantado de ayudar
00:26:32Entonces
00:26:33Rob
00:26:34¿Qué opinas de los asesinatos y las personas desaparecidas en esta zona?
00:26:41¿Mi opinión?
00:26:42¿Qué quieres decir con mi opinión?
00:26:44¿Que si creo que es malo?
00:26:46¿Que la gente venga aquí y sea asesinada y desaparezca?
00:26:51¿Qué clase de idiota va a decir en cámara que no lo es?
00:26:53No
00:26:54No
00:26:54Quiero decir
00:26:55¿Tienes alguna teoría sobre qué le pasó a los que han desaparecido o muerto aquí?
00:27:02Creo que sí tengo mis teorías
00:27:04Mi teoría es que le pasó lo mismo que a cualquier tonto que viene aquí y desaparece
00:27:11No sabes lo que hay aquí afuera
00:27:13¿Nunca viste una película de terror?
00:27:17De acuerdo
00:27:18Pero ya sabes las películas de terror no son reales ¿verdad?
00:27:21No hay necesidad de ser condescendiente
00:27:23No soy un idiota
00:27:25Todas las películas de terror están basadas en algo que le pasó a alguien
00:27:29Por ejemplo en las películas de Pesadilla de la Calle Elm
00:27:33Wes Craven basó a Freddy Krueger en un barabocón de la escuela que conocía
00:27:37Puede que ese barabocón no tuviera cuchillas en las manos
00:27:40Pero asustaba al maldito de Wes Craven
00:27:42Y Freddy Krueger nos asustaba a nosotros
00:27:45Válido, válido
00:27:49Entonces si estuviéramos en una película de terror en este momento
00:27:54¿Qué serviría de inspiración?
00:27:58¿Y cómo se relaciona con los que han sido asesinados o han desaparecido en este bosque?
00:28:03Bueno, todo eso nos lleva al pequeño amigo el hombre cabra
00:28:07Hay muchos escépticos sobre el hombre cabra
00:28:10Muchos idiotas también
00:28:12Yo no
00:28:13Yo sé la verdad
00:28:14Esa es una huella enorme
00:28:26Claro que lo es, aliento de zorrillo
00:28:29¿Y sabes qué más significa este lugar?
00:28:32¿Sí?
00:28:33Justo aquí es donde encontraron a uno de los chicos
00:28:36Encontraron un cabello, huesos y hasta un pedazo de clavícula
00:28:39Justo aquí donde estamos
00:28:42Hombre cabra
00:28:44Y eso no es todo
00:28:47¿Todavía hay más?
00:28:49Eh, Rob, déjame preguntarte eso
00:28:51Oh sí, sí, sí
00:28:53¿Qué tiene que ver el hombre cabra con todos esos chicos muertos?
00:28:56
00:28:57¿Conoces a los chicos, verdad?
00:28:59Son una mierda
00:29:00Son chicos
00:29:01Sí, de acuerdo
00:29:03Bueno, a algunos de ellos les gusta arrastrar todas esas cosas de rituales hasta el puente
00:29:07Hablemos de velas, tablas de cuija y sesiones de espiritismo
00:29:12Bien
00:29:34Ahora los dos pongan sus manos también
00:29:36Espíritus
00:29:43Hoy estamos aquí para hablar con el hombre cabra
00:29:45Oscar Washburn
00:29:49¿Puedes oírnos?
00:29:51Oscar Washburn
00:29:52Oscar Washburn
00:29:54¿Investigaste sobre el hombre cabra antes de traer a tu equipo de noticias aquí?
00:30:00No, pensé que esto iba a ser un reportaje sobre asesinatos y personas desaparecidas
00:30:04El hombre cabra tiene todo que ver con la gente asesinada y desaparecida
00:30:09Bien
00:30:09Entonces, ¿quién es Oscar Washburn?
00:30:13Oscar Washburn fue un exitoso pastor de cabras negro
00:30:17Que allá por los años 30 vivía en esta área
00:30:20Su éxito llamó la atención de esos, ya sabes, tipos con sombreros puntiagudos, sábanas
00:30:26Y no se tomaron muy bien su fortuna
00:30:28¿Te refieres a acá?
00:30:29Sí, sí, sí, sí, a ellos
00:30:30Y una noche, lo atraparon y lo trajeron aquí y lo colgaron en ese puente
00:30:36Y eso no es todo
00:30:39También se deshicieron de su familia
00:30:42Quemaron su casa mientras todos dormían
00:30:46Murieron calcinados
00:30:48Y ahora, el fantasma del viejo Oscar Washburn ronda en este bosque, esperando joder a alguien
00:30:56No, perdón, no puedes decir joder en televisión
00:30:59Lo siento, esperando a...
00:31:01Espera
00:31:01Esperando para fornicarse a alguien
00:31:04¿Estuvo mejor?
00:31:07No, en realidad no
00:31:08Espera, dejando todo esto de lado
00:31:10¿Qué pasó con los chicos en el puente?
00:31:13Bueno
00:31:14Oscar Washburn
00:31:22¿Estás con nosotros?
00:31:26¿Ustedes lo están moviendo?
00:31:28Yo no
00:31:28Yo tampoco
00:31:29¡Ah, mierda!
00:31:32Bien, bien, cálmense
00:31:34¿Y qué quieres preguntarle?
00:31:40Oscar Washburn
00:31:41¿Estás sufriendo?
00:31:43Oh no, qué triste
00:31:47¿Cómo lo ayudamos?
00:31:50Oscar Washburn
00:31:52¿Cómo te ayudamos?
00:32:03¿Golpear?
00:32:04¿Eso qué diablo significa?
00:32:05Escuché historias
00:32:06Escuché historias
00:32:07De gente que golpean el puente tres veces y entonces
00:32:10El hombre cabra aparece
00:32:12Sí, mi hermana me dijo que ella y su novio lo intentaron, pero no pasó nada
00:32:16Tal vez solo no funciona
00:32:18¿Queremos hacerlo?
00:32:22
00:32:22Espera, no lo hagas
00:32:25Vaya mierda
00:32:30Supongo que no funciona
00:32:31¿Qué carajos es eso?
00:32:38Ah, yo, yo, yo no, no lo sé
00:32:40¿Quién está ahí?
00:32:47Es
00:32:47Es el hombre cabra
00:32:49¿Quién está aquí?
00:32:50Ah, yo, yo, yo no sé
00:32:51No, yo, yo, yo, yo
00:32:52No, yo, yo, yo
00:33:04No, yo, yo, yo
00:33:07Wait! Wait!
00:33:37No! Espera!
00:33:53Mierda!
00:34:05Por favor, por favor, por favor, no me lastimes!
00:34:09¿Qué carajos están haciendo?
00:34:23¿Qué carajos están haciendo?
00:34:35Solo le contaba sobre el hombre cabra y cómo mató a los adolescentes aquí mismo.
00:34:41Confío en que tengas eso grabado, ¿correcto?
00:34:43Lo tengo todo.
00:34:45Bien, bien, eso servirá.
00:34:47¿Lo hará?
00:34:49¿O solo nos hará quedar como tontos?
00:34:51Si la audiencia sube, ¿qué importa?
00:34:57Lo que importa es que estamos tratando de llevar noticias reales a los televidentes, ¿no?
00:35:01Están en el medio del bosque, haciendo un artículo de interés sobre una leyenda local.
00:35:07¿Tú qué crees?
00:35:08No, estoy aquí para averiguar qué pasó con un montón de personas asesinadas y desaparecidas.
00:35:13¿Qué? ¿Eso no es de interés?
00:35:16Por supuesto que lo es.
00:35:18Pero el asesinato es mucho más interesante con un poco de misterio sobrenatural incluido.
00:35:24A la gente le encanta lo desconocido.
00:35:27Y les encanta la posibilidad de que les muestres algo que nunca han visto antes.
00:35:33¿Alguno de ustedes recuerda cuando Gerardo Rivera abrió la bóveda de Al Capone?
00:35:38¿No fue a mediados de los ochenta?
00:35:41Sí, así fue.
00:35:42Oye, yo ni siquiera había nacido todavía.
00:35:45Sí, y no fue un fracaso.
00:35:47Esa caja fuerte estaba vacía e hizo quedar a Gerardo como un tonto.
00:35:52No, fue un éxito rotundo. Audiencias como nadie había visto antes.
00:35:57Pero quedó como un tonto. ¿Eso es lo que quieres?
00:36:02Me importa una mierda lo que la gente piense de ti.
00:36:07Verás, yo grabaría a este adicto cagándose y lo pondría en el horario estelar.
00:36:13Si es que eso trae y eleva aún más la audiencia.
00:36:17Estamos aquí para entretener y hacer dinero, nena.
00:36:21Si quieres resolver algunos asesinatos de gente que a nadie le importa, entonces adelante, pero que sea entretenido.
00:36:30Ese intento, jefe.
00:36:32Y lo estás haciendo increíble. Sigue así.
00:36:36Y tú más sexy y más intrigante.
00:36:41Dios, no hay señal, maldita sea.
00:36:44¿Qué pasa entre ustedes dos? Este tipo es un imbécil, pero ha estado demasiado pesado contigo.
00:36:52Sí. No le di las nalgas.
00:36:55Ah.
00:36:56Ajá.
00:36:57Ajá.
00:36:58Le gusta lanzar su ADN a cualquiera de la oficina que tenga tetas.
00:37:02Y cuanto más lo rechazo, más imbécil se vuelve.
00:37:07Muy imbécil.
00:37:08¿Pero qué pasa con el viejo Stanton? El tipo es dueño de la estación. No quiere que esas cosas pasen.
00:37:15Bueno, eso podría ser cierto si Ricky no fuera su sobrino.
00:37:20Ah, entiendo. Eso es muy malo.
00:37:22Sí.
00:37:24Así que en vez de cogerte a ti, se está cogiendo tu carrera.
00:37:28Sí, por eso tengo que encontrar una manera de darle algo de legitimidad a esta horrible historia.
00:37:34Ahora, si puedo mostrarle mi capacidad al viejo Stanton y aportar algo de credibilidad, su sobrino no podrá tocarme.
00:37:47Bien. Entonces hagámoslo.
00:37:54Sí.
00:37:58¿Por qué la estamos chocando?
00:38:04Sonido de la tierra solo.
00:38:06Inci Volume A
00:38:19.
00:38:29.
00:38:31T
00:42:46Oye, ¿no van a ayudar?
00:42:51Claro que no.
00:42:52¿No has visto películas de terror?
00:42:54Oh, vamos.
00:43:16Drog.
00:43:35Dove.
00:43:46Oh
00:43:57Oh
00:44:16There we go.
00:44:46You are recording, right?
00:44:47That's what I do.
00:44:48That's what I do.
00:44:49That's what I do.
00:45:03That's what I do.
00:45:05Oigan, tenemos que salir de aquí.
00:45:25¿Qué carajo le pasa?
00:45:27Las cifras, nena, las cifras.
00:45:29Qué tan buenas son las cifras, que no podemos largarnos de aquí.
00:45:32Relájate, estoy seguro de que estaremos bien.
00:45:34Maldito idiota.
00:45:36¿Qué fue eso?
00:45:44Bien, tenemos que salir de aquí.
00:45:46¿Qué? ¿Cómo?
00:45:48No puede ser. No es cierto.
00:46:02No puede ser. No es cierto.
00:46:06No.
00:46:07No.
00:46:08No.
00:46:09No.
00:46:10No.
00:46:11Oh
00:46:30What's going on?
00:46:32Oh, sir, well...
00:46:33Let's go, son!
00:46:34Well...
00:46:35Just look...
00:46:41¿Cuál es el problema?
00:46:48¡Esto funcionará!
00:46:50Espere.
00:46:55Excelente.
00:46:59¿Qué pasa después?
00:47:02Bueno, eso es todo.
00:47:04No hemos recibido nada más de ella en los últimos 20 minutos.
00:47:07¡Mierda!
00:47:09Tal vez podríamos...
00:47:10¡Cállate!
00:47:11Ok.
00:47:18Haremos que sea la entrada.
00:47:20Tomaste imágenes de ellos atravesando el bosque hasta que ellos encuentran las huellas de cabra, ¿verdad?
00:47:25Sí, señor.
00:47:26¡Perfecto!
00:47:28Di que está en vivo.
00:47:29La audiencia no notará la diferencia.
00:47:32Bueno, hay muchas groserías.
00:47:33Deberíamos censurarlo, o...
00:47:35¿Eres acaso estúpido, niño?
00:47:37Si hacemos eso, sabrán que no es una emisión en vivo.
00:47:41No, no lo censures.
00:47:44¿Qué hay de...
00:47:45De ese monstruo?
00:47:48Increíble, ¿no?
00:47:49¿Qué hay de nuestro equipo?
00:47:51No te preocupes por el equipo.
00:47:54Yo me encargo, ¿sí?
00:47:55Solo arma esto, como te dije, y que esté listo en 20 minutos cuando salgamos en vivo.
00:48:01Oh, sí, señor.
00:48:08¿Qué?
00:48:17¿Qué?
00:48:18¿Qué...
00:48:18¿Qué carajo?
00:48:22¿Qué?
00:48:22¿Qué?
00:48:29¡Ay, Dios!
00:48:30Trállamela al oscuro.
00:48:47Un culto.
00:48:58Un ritual demoníaco.
00:49:00Y secretos familiares enterrados.
00:49:05El culto de Amityville.
00:49:06Véanlo a las 7.30 esta noche, seguido de una repetición especial del éxito de anoche, el culto de Amityville.
00:49:20A unos 50 kilómetros al norte de Dallas se encuentra Denton, un lugar excelente para formar una familia.
00:49:27El área cuenta con dos campus universitarios, zonas de aire libre y vida nocturna, y una de las mejores escenas musicales del país.
00:49:34Pero bajo el tranquilo manto de alegría, yace un elemento siniestro que muchos desconocen, y pocos desean reconocer.
00:49:44Acompáñanos esta noche, mientras exploramos en Denton el puente Allenton y sus alrededores.
00:49:50Mientras indagamos en un misterio de secuestro y asesinato que las autoridades aún no han resuelto.
00:49:58Asesinato.
00:50:00Misterio.
00:50:02El hombre cabra.
00:50:04El hombre cabra.
00:50:34¿Estás bien?
00:51:00¿Hay algún herido grave?
00:51:01¿Qué carajo está pasando?
00:51:04No tengo idea.
00:51:05¿Qué carajo se está pasando?
00:51:20¿Por qué estoy atado?
00:51:22Oye, ¿qué le pasó a tu acento?
00:51:29¿Qué carajo es?
00:51:35Oye, esa es mi cámara, por favor.
00:51:37Tenkwi.
00:51:38Está bien, está bien.
00:51:41Está bien, está bien.
00:51:42Está bien.
00:51:42Está bien, está bien.
00:51:59What the hell?
00:52:23Oh, shit.
00:52:26Dios.
00:52:27Shit.
00:52:29Hello, channel 12?
00:52:49Rob, Rob, si es tu verdadero nombre.
00:52:54Tienes que hablar y tienes que hacerlo ahora.
00:52:57¿Qué diablos está pasando?
00:52:59¿A qué te refieres?
00:53:01No conozco a estas personas.
00:53:04No, ellos no, idiota.
00:53:05Dios, ¿cuál es tu problema?
00:53:07¿Por qué estás vestido así?
00:53:10¿Y qué diablos le pasó a tu acento de Backwater Woods?
00:53:19¿Ricky?
00:53:21Maldita sea, Ricky, ¿qué hiciste?
00:53:24Era una farsa.
00:53:26Cierra la boca.
00:53:27Mira, si quieres conservar tu trabajo, cierra la boca.
00:53:30¡Vete a la mierda!
00:53:33Sabía que no encontraríamos nada.
00:53:35Y lo planeó todo.
00:53:37¿Qué?
00:53:38Sí.
00:53:39Diles, Rob.
00:53:40Es cierto.
00:53:43Me contrató para venir aquí y llevarlos al bosque y contarles historias.
00:53:50Hacer esto.
00:53:53Soy actor, necesitaba trabajar.
00:53:55Además, me ofreció mucho dinero por un solo día y me prometió que sería una estrella de televisión.
00:53:59No me dijo que todo esto pasaría.
00:54:02Tú, maldita perra, estás muerta.
00:54:09Púdrete, Ricky.
00:54:10No eres más que un patán manipulador.
00:54:13Que piensa demasiado en sí mismo.
00:54:16Y que es terrible en la cama.
00:54:19¿Tú qué?
00:54:20¿Tienes algo que decir?
00:54:21Esto no es en contra de él.
00:54:23Estábamos hablando de ti, amigo.
00:54:26Cuando Geraldo...
00:54:27Dios, ¿te paga cada vez que dice su nombre?
00:54:31¿Alguna novedad?
00:54:33Mire, sigue emitiendo.
00:54:38Mire, las audiencias son estúpidas.
00:54:43Todo lo que quieren es misterio, asesinato y monstruos.
00:54:48Si les prometes una o esas tres cosas, te sintonizarán.
00:54:53Lo que no quieren es la decepción que conlleva la falta de entrega.
00:55:00Sí, bueno.
00:55:01¿Qué pasó con decirle al público la verdad?
00:55:05Somos la maldita verdad.
00:55:10Mira.
00:55:12¿Sabes cómo se siente?
00:55:14No solo competir con otras cadenas de noticias, sino...
00:55:17También con canales de noticias en línea.
00:55:19YouTube, las malditas redes sociales e incluso los carajos de los podcasts.
00:55:27El público moderno tiene una capacidad de atención que es tan corta que ni siquiera puede medirse.
00:55:34Tenemos que encontrar la manera de tenerlos sentados y sintonizados con nosotros.
00:55:41¿Cuántas historias has inventado para alimentar a las masas que no eran más que basura?
00:55:46Toneladas con más en camino.
00:55:49¿Qué hay de tu tío?
00:55:51¿Sabe de esto?
00:55:53¡Claro!
00:55:55Mucho de esto fue su idea.
00:55:56¡Mierda!
00:56:00No actúen tan sorprendidos.
00:56:03Hoy en día casi todos los medios de comunicación funcionan así.
00:56:06No solo informamos las noticias, nosotros creamos las noticias.
00:56:11¡Elimina eso ahora!
00:56:15¡Y cualquier otra cosa que salga de aquí!
00:56:17¡Apágalo!
00:56:17Pero señor, ¿qué hay del equipo?
00:56:20¡A lo mío del equipo!
00:56:21¡Borra eso ahora!
00:56:24Sí, señor.
00:56:25Interesante giro de hechos tenemos aquí, ¿no?
00:56:50¡Oh, por Dios!
00:56:51Se me está pasando el efecto.
00:56:53Esto es demasiado para mí.
00:56:55¿Qué pasa, chico?
00:57:01Lo siento, señor.
00:57:03Solo estoy un poco nervioso en este momento.
00:57:06Necesitas algo para calmarte, ¿no?
00:57:08Quizás un toque de la vieja tubería.
00:57:12Eso estaría bien.
00:57:14¡Ok!
00:57:14¡Ok!
00:57:45¡No!
00:57:58Bueno, ahora ya no se sienta nervioso, ¿verdad?
00:58:10Dios, no. Dios.
00:58:13No, señora, no del todo.
00:58:15¿Quiénes son ustedes?
00:58:16No, así no es como funciona. Tú primero.
00:58:22Me llamo Abril Neal.
00:58:25¿Como el programa de las tortugas ninjas?
00:58:29No.
00:58:30¡Ah, qué mal!
00:58:32Adelante, Abril. Háblame de ti y de tus amigos.
00:58:36Soy locutora de un canal de noticias local.
00:58:40Bueno, por lo que acabo de escuchar, si ustedes se informan las noticias, eso sí sería noticia.
00:58:44Lo siento, me hizo reír. Continúa.
00:58:50Ese es Ricky, el productor.
00:58:54Hola, imbécil.
00:58:55Amy, su asistente.
00:58:57Ese era Billy.
00:59:06El del sonido.
00:59:08Y ese, ese es Rob. El supuesto guía.
00:59:13Sí, el actor.
00:59:16¿Has estado en algo que yo haya visto?
00:59:19Ah, no lo sé.
00:59:21Eh, comerciales.
00:59:23Y películas de bajo presupuesto.
00:59:25Bueno, qué mal.
00:59:27Oye, al menos hiciste un buen trabajo abriendo este camino a través de mi bosque.
00:59:31Vendiste y los convenciste para seguirte en lo que supuestamente sería el momento más peligroso de sus vidas.
00:59:37Maldita sea, hijo. Podría ser un político.
00:59:42Gracias.
00:59:44Odio a los políticos.
00:59:52No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no quiero morir.
01:00:07¡Wow! Siempre hay que meter uno en el cerebro.
01:00:33Lo oí una vez en una película. Un gran consejo.
01:00:44Maldita sea.
01:00:56¿Hola?
01:01:03¿Y quién es este tipo negro?
01:01:08No me hagas volver a preguntar.
01:01:14Jimmy.
01:01:15Es nuestro camarógrafo.
01:01:18¿Y tú quién carajo eres?
01:01:21¿Cómo te llamas?
01:01:22No te daré mi nombre.
01:01:24Es un movimiento común de los malos.
01:01:27Y no me gusta ponerme en esa categoría.
01:01:29Pero te diré una cosa.
01:01:35No acepto insolencias de nadie de tu...
01:01:38...complexión.
01:01:42Ahora sí escuché bien, todos ustedes están aquí en busca del propio Hombre Cabra, ¿verdad?
01:01:48Venimos aquí para sacar algo de luz sobre las desapariciones y los asesinatos de la zona a lo largo de los años.
01:01:54Bueno, tienen suerte.
01:01:57Mucha gente se aventura en estos bosques.
01:01:59Pero solo unos pocos son tan tontos para llegar tan lejos.
01:02:02Pero cuando lo hacen, les damos una bienvenida calurosa como la que están recibiendo ahora mismo.
01:02:09¿Qué... qué... qué nos van a hacer?
01:02:11Estos tres de aquí no se van a divertir mucho con el poco tiempo que les queda.
01:02:16Pero tú, por otro lado...
01:02:18Puede que tengamos el lugar perfecto para ti.
01:02:22Por un tiempo tuvimos a una joven maravillosa.
01:02:26A la que no parecía importarle mantener las cosas ordenadas.
01:02:30Y a mi equipo contento.
01:02:32Desgraciadamente nos abandonó hace algunas semanas.
01:02:35Y como es obvio que no tienes problemas para hacer trabajos domésticos para estos imbéciles.
01:02:41Pensamos que... encajarías bien con nosotros.
01:02:45¿Es eso la alternativa?
01:02:48Te daré unos minutos para que lo pienses.
01:02:52En cuanto a ustedes...
01:02:54¡A divertirse!
01:02:59Sabes que trabajamos para noticias.
01:03:02Saben que estamos aquí.
01:03:05Vendrán a buscarnos.
01:03:07Te has vuelto muy buena en esto.
01:03:09Ni siquiera los policías pueden encontrarnos.
01:03:12Bien, y...
01:03:13¿Cómo van a esconder todos los cuerpos?
01:03:17Esto funciona así, oscuro.
01:03:19No hay mucha vida silvestre corriendo por estos bosques.
01:03:23Pero como puedes deducir por nuestro aspecto...
01:03:26¡Ja, ja, ja!
01:03:27No estamos muertos de hambre.
01:03:29¿Verdad, chicos?
01:03:29¡Ja, ja, ja!
01:03:35Malditos animales.
01:03:40Supongo que ya decidiste...
01:03:42Oh, my God.
01:04:12Eso es inesperado.
01:04:14Incluso viniendo de un pedazo de mierda como tú, ¿qué es lo gracioso?
01:04:19Lo siento.
01:04:21Yo solo.
01:04:23¿Quién es terrible en la cama ahora?
01:04:27Mierda, eso es muy gracioso.
01:04:30¿Verdad?
01:04:34Mira, sé que eres un tipo inteligente.
01:04:37Quiero decir, mira lo que tienes aquí.
01:04:39Sí, pero, ¿cómo te sentirás con más?
01:04:44Más que, amigo. ¿Qué propones exactamente?
01:04:47Más de lo que sea.
01:04:50Chicas, hecho.
01:04:51¿Quieres fama? Hecho.
01:04:53¿Quieres una linda casa? Hecho.
01:04:56Tienes una gran personalidad.
01:04:58Te ponemos en un par de programas de entrevistas y... ¡Bum!
01:05:02El mundo será tuyo.
01:05:04¿Y tú puedes hacer que eso pase?
01:05:06Sí.
01:05:07Puedo darte eso.
01:05:08¿Cualquier cosa?
01:05:13Por supuesto.
01:05:14¿Cualquier cosa?
01:05:16Cualquier maldita cosa.
01:05:21El hombre sabe negociar.
01:05:24Es lo que hago, nena.
01:05:26Es lo que hago.
01:05:27Verás, desde que estoy en la...
01:05:29industria de la televisión...
01:05:30¡Me importa un carajo!
01:05:35No me importas tú...
01:05:37Lo que crees que puedas hacer.
01:05:40¿Quieres saber por qué?
01:05:41Porque ahora mismo no puedes hacer ni una maldita cosa.
01:05:45¿Quieres saber que detesto en verdad?
01:05:47¿Y qué es lo que me molesta?
01:05:49Odio a las ratas narcisistas y autocomplacientes.
01:05:53Que creen que saben cómo jugar a la manipulación.
01:05:55Para salir adelante.
01:05:57Odio a los idiotas como tú.
01:05:58Que se aprovechan de los demás y presuman de sus logros.
01:06:02Mientras pisan la cara de los que les ayudan a conseguirlos.
01:06:05Y lo peor de todo.
01:06:07Es que los hijos de perra como tú son los que peor saben.
01:06:12Consideré tu propuesta.
01:06:14Y creo que yo paso.
01:06:28¡Oh, mierda!
01:06:32Nunca en mi vida había asustado así a nadie.
01:06:35¡Es una buena maldita sensación!
01:06:46¡Ja, ja!
01:06:47¡También se orinó encima!
01:06:48¡Maldita sea, amigo!
01:06:55¡Encantador!
01:06:58¿Quiénes son esas personas?
01:07:00No entiendo.
01:07:01Odio la exposición excesiva.
01:07:06Pero como eres reportera y está en tu naturaleza a recabar información, te informaré un poco.
01:07:12Mira, este es mi bosque.
01:07:15He vivido aquí toda mi vida.
01:07:17Y sí, mi familia ha estado aquí por varias generaciones.
01:07:21Por mucho tiempo.
01:07:22La gente no sabía que no debería venir aquí a menos que no quisiera volver a casa.
01:07:26Entonces llega este negro llamado Washburn y su familia.
01:07:37Se mudaron a la zona cuando mi abuelo y sus compañeros dirigían la mayor parte de esta zona.
01:07:42El viejo oscuro se hizo un buen negocio.
01:07:45Una buena ganancia como criador de cabras.
01:07:48Eso no sentó muy bien al abuelo y a sus amigos.
01:07:51Así que una noche, durante una de sus fogatas,
01:07:54se propusieron liberarse del cáncer.
01:07:57Epitomista, que amenazaba con invadir la zona.
01:08:01Oye, no lo tomes personal.
01:08:05Diablos, no tengo prejuicios.
01:08:07Me gustan los de tu clase.
01:08:08Puedes atribuir mi amor por matar a los de tu especie.
01:08:12A la herencia y al hecho de que saben tan bien han estofado.
01:08:17Así que llevaron a Washburn con un saco en la cabeza
01:08:19hasta el puente del Hall Alton.
01:08:21Le pusieron una soga en el cuello.
01:08:24Y lanzaron su negro trasero.
01:08:26Sin embargo, pasó una cosa muy loca.
01:08:29Cuando fueron a verlo abajo.
01:08:31Bueno, su cuerpo ya no estaba.
01:08:33Los asustó muchísimo.
01:08:35Temiendo que se escapara y volviera a su casa,
01:08:37el abuelo y su clan decidieron visitarla.
01:08:40El hombre cabra no estaba ahí.
01:08:42Pero su familia sí.
01:08:44Y después, ya no.
01:08:45Y nació la leyenda del vengativo hombre cabra.
01:08:49La gente viene de todas partes con la esperanza de ver al hombre C.
01:08:54Al principio era molesto, pero ahora es divertido.
01:08:57Además, nos pone comida en la mesa.
01:08:59¿Quieren una exclusiva?
01:09:04¿Algo que nunca le he contado a nadie?
01:09:06Oh, es jugoso.
01:09:09Cuenta la leyenda que el hombre cabra aún busca venganza.
01:09:12Volverá.
01:09:13Para disolver la familia de sus asesinos.
01:09:15Solo espero a que salga la verdad a la luz.
01:09:26Verás, Washburn tenía ese saco en su cabeza,
01:09:30así que no podía ver quién lo estaba atando.
01:09:32Y tirando para que muriera.
01:09:34Antes de morir,
01:09:36mi abuelo me contó lo bien que se sintió.
01:09:38Atar la soga al cuello al viejo Washburn
01:09:40y tirar su negro trasero por la borda.
01:09:43Dijo que fue el mejor sentimiento de su vida.
01:09:46¡Uf!
01:09:47Mierda, nunca le había dicho esto a nadie.
01:09:50Eres una buena reportera.
01:09:53Llevo toda mi vida siendo supersticiosos
01:09:55por contar ese tema familiar
01:09:56por miedo a las represalias.
01:09:59El hombre cabra es mierda.
01:10:00¡Ja!
01:10:01¡Ey!
01:10:02Toma esa cuerda y tírala hacia ahí.
01:10:15¡Ey!
01:10:16¡Ey!
01:10:16¡Ey!
01:10:16¡Ey!
01:10:17¡Ey!
01:10:17¡Ey!
01:10:17¡Ey!
01:10:18¡Ey!
01:10:19¡Ey!
01:10:20¡Ey!
01:10:20¡Ey!
01:10:21¡Ey!
01:10:22¡Ey!
01:10:23¡Ey!
01:10:24¡Ey!
01:10:25¡Ey!
01:10:26¡Ey!
01:10:27¡Ey!
01:10:28¡Ey!
01:10:29¡Ey!
01:10:30¡Ey!
01:10:31¡Ey!
01:10:32¡Ey!
01:10:33¡Ey!
01:10:34¡Ey!
01:10:39¡Ey!
01:11:02¡Ey!
01:11:02¡Ey!
01:11:03What the hell?
01:11:24What the hell is that?
01:11:32Maldito, maldito desperdicio!
01:11:34¡Vete a grito!
01:11:50Acaba de golpearlo
01:11:52Acaba de golpearme
01:12:22No te pareces a Oscar, Washburn?
01:12:26No te pareces a Oscar, Washburn
01:12:30No te pareces a Oscar, Washburn
01:12:42No te pareces a buscar
01:12:44No te pareces a Oscar
01:12:46Oh, no!
01:12:48Let's go to hell, son of a bitch!
01:13:18Oh, my God.
01:13:32It's real.
01:13:43Corre, corre, corre.
01:13:48Oh, my God.
01:14:18Oh, my God.
01:14:48Por favor, siéntate.
01:14:54El señor Staten llegará pronto.
01:15:04Solo respira.
01:15:07Podemos hacerlo.
01:15:09Oh, claro que sí.
01:15:24April, Jimmy.
01:15:26Gracias por venir.
01:15:40Quiero agradecerle su discreción
01:15:42al no hablar con nadie de toda esta cosa del hombre cabra.
01:15:46Tenemos que aceptar lo sucedido y...
01:15:51Encontrar un terreno beneficioso para todos.
01:15:54Y avanzar.
01:15:57¿Un trago?
01:15:58Como quieran.
01:16:04Es difícil hablar con alguien ya que nos tienes bajo vigilancia constante
01:16:09desde que salimos de ese bosque.
01:16:11Es una de las ventajas de ser buen amigo del comisionado.
01:16:20Y tener más dinero que Dios.
01:16:23Ahora, ¿qué quieren?
01:16:25¿Qué?
01:16:26¿Qué?
01:16:28Vamos.
01:16:30Ambos me tienen en una posición que muchos envidiarían.
01:16:33¿Y qué posición es esa, señor?
01:16:38No se hagan los tontos conmigo.
01:16:41Me tienen entre la espada y la pared con todo esto.
01:16:44Entonces, ¿qué quieren?
01:16:46Ya sabes.
01:16:48Vimos lo que se emitió y cortaron muchas de las imágenes del otro día.
01:16:52Sabemos que llegó, pero...
01:16:54Pero nadie sabe qué les pasó.
01:16:58Es gracioso.
01:16:59Entonces, la transmisión se cortó cuando...
01:17:01Sí, vimos esa farsa de transmisión en vivo que hiciste.
01:17:06No me vuelvas a interrumpir otra vez.
01:17:15Esa emisión...
01:17:17obtuvo los niveles de audiencia más altos en una década.
01:17:21Ah...
01:17:22¿Fue honesto?
01:17:27No.
01:17:29Pero qué emisora lo es hoy en día.
01:17:32Suenas como tu sobrino.
01:17:37Ricky.
01:17:38Tenía mucho carácter.
01:17:41Pero era muy liberal con los secretos de la compañía.
01:17:46¿Qué puedo decir?
01:17:48Esas cosas pasan.
01:17:52Esas cosas pasan.
01:17:54Él y más personas han muerto por culpa de los secretos de tu empresa.
01:17:59Y lo único que puedes decir es que esas cosas pasan.
01:18:02Sí.
01:18:03¿En serio eres tan cruel?
01:18:15No me cuestiones.
01:18:18No creo que entiendan lo fácil que sería hacer que los desaparezcan.
01:18:23Pero no lo harás.
01:18:27¿Por qué tenemos algo que quieres?
01:18:31¿Qué pasó con la grabación?
01:18:33Oh, todo lo que les diré es que no tenemos ninguna grabación adicional.
01:18:43Excepto por...
01:18:45Excepto por lo que había en la tarjeta de memoria que desapareció de la cámara que le quitaron a mi equipo cuando ustedes salieron del bosque.
01:18:56Ahora que lo saben.
01:19:04¿Qué quieren?
01:19:07¿Qué nos ofreces?
01:19:10¿Y cuánto cuesta silenciar la verdad?
01:19:13¿Quieres eso codiciado puesto de presentadora?
01:19:19Es tuyo.
01:19:22¿Tienes deudas?
01:19:25Están cubiertas.
01:19:27¿Quieren que vuelva a emitir la serie Firefly?
01:19:32Haré que eso pase.
01:19:37Vaya, eso...
01:19:39Es impresionante.
01:19:41Sí, lo es.
01:19:44Pero eso es la punta del iceberg.
01:19:48Pero antes de seguir...
01:19:52Necesito saber si tienen esa memoria.
01:20:01Ah, no tan rápido.
01:20:06Necesitamos que hagas una cosa más.
01:20:09Además de lo que ya has prometido.
01:20:11Vilo.
01:20:15Queremos que...
01:20:16Tú vayas a las noticias de esta noche.
01:20:19Y te disculpes.
01:20:24¿Disculparme?
01:20:25¿Por qué?
01:20:26¿Por qué?
01:20:29Por años de engañar al público.
01:20:31Por fabricar historias.
01:20:33Y mentir descaradamente.
01:20:35Solo para ganar dinero.
01:20:38Tienen que estar bromeando.
01:20:40No.
01:20:51Contra oferta.
01:20:55¿Qué tal si los dejo salir vivos de este edificio?
01:21:02No.
01:21:04No.
01:21:06¿Qué tal si los dejeros?
01:21:07Ahora.
01:21:08Esto es lo que pasará.
01:21:13Conocemos el espectáculo que vio el público.
01:21:16Y cómo terminó.
01:21:19Dejándolos preguntarse qué fue de ustedes.
01:21:21Now, if we are intelligent, we can turn that into something big, really big.
01:21:31Apariciones in interviews, more specials of television, a cinematic agreement.
01:21:38There's a lot of money to win, and everything you have to do is keep going like this.
01:21:51Or, there's another option.
01:22:05Creo que tenemos un trato.
01:22:12Sabía que estarían de acuerdo.
01:22:15Ahora, lárguense de mi oficina.
01:22:21Oh, Aparil, Jimmy.
01:22:30Estaremos en contacto.
01:22:51¿Qué pasa?
01:22:51Estoy ocupado.
01:22:52Señor, quizá quiera poner el Canal 12.
01:23:00¿Qué pasa?
01:23:01Señor.
01:23:02¿Qué pasa?
01:23:03Estoy ocupado.
01:23:04Señor, quizá quiera poner el Canal 12.
01:23:06¿Qué pasa?
01:24:07Salida.
01:24:08¡Hijos de pe...!
01:24:38¡Hijos de pe...!
01:25:08¡Hijos de pe...!
01:25:12¡Hijos de pe...!
01:25:16¡Hijos de pe...!
01:25:18¡Hijos de pe...!
01:25:20¡Hijos de pe...!
01:25:22¡Hijos de pe...!
01:25:32¡Hijos de pe...!
01:25:42¡Hijos de pe...!
01:25:50¡Hijos de pe...!
01:25:52¡Hijos de pe...!
01:25:54¡Hijos de pe...!
01:25:58¡Hijos de pe...!
01:26:00¡Hijos de pe...!
01:26:02¡Hijos de pe...!
01:26:04¡Hijos de pe...!
01:26:12I hate, I hate, I hate every one of you
01:26:16I hate, I hate, I hate every one of you
01:26:20I hate, I hate, I hate every one of you
01:26:24I hate, I hate, I hate everyone

Recommended