Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
مسلسل الخط اس S Line الحلقة 2 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
00:005.
00:04How is the gym?
00:091.
00:122.
00:16Go!
00:18We're going to get together!
00:22Come on, come on, come on, come on!
00:24You guys, don't get hurt!
00:37You're late, you're late.
00:41Thank you!
00:43You're late, you're late.
00:45Thank you, thank you.
00:47Teane!
00:51Uh!
00:52Ya, 반자!
00:54오늘 교직 메뉴가 뭐야?
00:55그럼 내가 어떻게 알아?
00:57야, 그리고...
00:58너 어리반도 하는 게 왜 자꾸 나 반장이ıyorlar, 왜?
01:01뭔 상관이야.
01:02뭐 어차피 중학교 때부터 반장 안 한 줄 어쩌다.
01:05아니, 그래서 오늘 교직 메뉴가 뭐야!
01:08왜?
01:09알려줘!
01:10알려줘!
01:11몰라.
01:12그런데 뭐!
01:13뭐?
01:14You're so stupid.
01:16You're so stupid.
01:18You're so stupid.
01:20You're so stupid.
01:26Do you want to go to the next time?
01:28Let's go.
01:30Let's go.
01:44Let's go.
02:14Let's go.
02:28That's right.
02:30We're whole.
02:36I don't know.
03:06I don't know.
03:36I don't know.
03:39야 너 이쁘게 그린 거 아니야?
03:41좀 찐따같이 그려.
03:43너는 아니야.
03:44야.
03:45야.
03:46야.
03:47야.
03:48야.
03:49야.
03:50야.
03:51야.
03:52야.
03:53야.
03:54야.
03:55야.
03:56야.
03:57야.
03:58야.
03:59야.
04:00야.
04:01야.
04:02야.
04:03야.
04:04야.
04:05야.
04:06야.
04:07야.
04:08야.
04:09야.
04:11야.
04:12야.
04:13야.
04:14야.
04:15야.
04:16야.
04:17야.
04:18야.
04:19야.
04:20야.
04:21야.
04:22야.
04:23야.
04:24야.
04:25야.
04:26야.
04:27야.
04:28야.
04:29야.
04:30야.
04:31야.
04:32야.
04:33야.
04:34야.
04:35야.
04:36야.
04:37야.
04:38야.
04:39야.
04:40야.
04:41야.
04:42야.
04:43야.
04:44야.
04:45야.
04:46야.
04:47야.
04:48야.
04:49야.
04:50야.
04:51야.
04:52야.
04:53야.
04:54야.
04:55야.
04:56야.
04:57야.
04:58야.
04:59I don't know what to do.
05:29아무리 그래도 폭력은 나쁜 거야.
05:34거기서 그렇게 달려들면 선생님이 너를 변호해줄 수가 없잖아.
05:40죽여버릴 거야.
05:44응?
05:46선생님, 저 이제 집에 가고 싶어요.
05:59이 시각 세계였습니다.
06:09이 시각 세계였습니다.
06:16이 시각 세계였습니다.
06:33형 진짜 너무한 거 아니에요?
06:36뭐가?
06:38왜 또?
06:40아니 저 혼자 그 새끼 집에 보내놓고 왜 이렇게 늦게 왔어요?
06:44너 진짜 죽을 뻔 했잖아요.
06:46나 진짜 급한 일이 있어서 그랬어. 미안해.
06:49야, 난 총 쐈다고 지금 심할서 쓰게 생겼다.
06:52아이고, 총 쏴서 사람 구하면 심할서 쓰고
06:56총만 쓰고 범죄자 인권 보호하면 언론에서 떠들겨 맞고
07:01이러나 저러나 기분은 별로야.
07:06근데 이거 왜 또 보고 있어요? 범인 잡았잖아요.
07:11찝찝해.
07:13뭐가요?
07:14왜 죽였는지 도무지 이해가 안가?
07:16아니, 모두 관련이 있던 여자들이었잖아요.
07:19헤어진 여자들한테 괜히 열폭하는 그런 또라이들 중에 한 명이겠죠.
07:24그리고 데이트 폭력 전과도 있고
07:26그것 때문에 고등학교 나와서 학원으로 갔잖아요.
07:28그건 장면이고 왜 하필 지금이야?
07:31음... 더... 더워서...
07:35이 새끼 계속 구원이 어쩌고 저쩌고 했잖아.
07:40종교 없는 거 맞아?
07:41네, 뭐 주변 사람들 말로는 오히려 종교랑 거리가 먼 사람이라고 그랬어요.
07:46뭐 수학선생이랑 종교라.
07:48아, 이거 막 이게 안 어울리잖아요.
08:18음...
08:20음...
08:21음...
08:22음...
08:23I don't know.
08:53I don't know.
09:23I don't know.
09:53I don't know.
10:03야, 어디가 이 밤중에?
10:05뭐야?
10:11이게 다 뭐야?
10:15뭐야?
10:25뭐야?
10:35뭐야?
10:37뭐야?
10:39뭐야?
10:49뭐야?
10:51뭐야?
10:53뭐야?
10:55뭐야?
11:03뭐야?
11:19강선아 빨리 타.
11:21데려다 줄게.
11:23뭐야?
11:31미치.
11:33뭐야?
11:34뭐야?
11:35뭐야?
11:37뭐야?
11:39뭐야?
11:41뭐야?
11:43뭐야?
11:45뭐야?
11:47뭐야?
11:49뭐야?
11:51뭐야?
11:53뭐야?
11:55뭐야?
11:57뭐야?
11:59뭐야?
12:01뭐야?
12:03뭐야?
12:05뭐야?
12:07뭐야?
12:09뭐야?
12:11뭐야?
12:13뭐야?
12:15뭐야?
12:17뭐야?
12:19뭐야?
12:21뭐야?
12:23뭐야?
12:25뭐야?
12:27뭐야?
12:29뭐야?
12:41뭐야?
12:43뭐야?
12:44Let's go.
13:14I'm going to talk to you about your story.
13:34Um...
13:36Then...
13:38I'm going to talk to you guys about it, and if you don't know what's going on, I'm going to ask you about it.
13:44I'm going to sit down in the room.
13:47I'm going to sit down.
13:52I'm going to study the 5th grade.
13:55Why?
13:56Why don't you say this?
13:57It's your head.
14:08I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
14:38I'm sorry.
14:40I'm sorry.
15:02What are you doing?
15:04Why are you so busy?
15:06No.
15:08I'll come back and see you later.
15:10I'll go.
15:36I'll come back and see you later.
15:44무슨 일로?
15:46네.
15:48방주병찰서에서 나온 한지혁 형사라고 합니다.
15:52뭐 좀 여쭤볼 게 있어서.
15:56선아 아버님이시죠?
15:58아빠는 아니고요.
16:00삼촌입니다.
16:02어쩐지 젊어 보이시더라.
16:10선아가 요즘 많이 힘들어했는데 알고 계시죠?
16:14제가 바빠서 잘.
16:22죄송합니다.
16:23제가 잘 챙기지 못해서.
16:24아니에요.
16:28근데 오늘은 선아 때문에 온 건 아니고요.
16:30살인사건 때문에 조사할 게 있어서 나왔습니다.
16:32살인사건이요?
16:33네.
16:34이번에 완성별라 쪽에서 연쇄살인범 잡힌 거 알고 계시죠?
16:38아.
16:40제가 이 동네에 안 살아서.
16:42그럼 오정민 씨는 아세요?
16:46작년까지 방주고등학교 수학선생이었다고.
16:48뭐 알죠 오쌤.
16:52설마.
16:53오쌤이 죽었다는 말씀이세요?
16:57예.
16:58피해자가 아니라 가해자로요.
17:00웬일이야.
17:04오쌤이 사람들을 죽였다고요?
17:07음 그래서 말인데.
17:09조금 이상하게 들릴 수도 있는데요.
17:13오정민 씨가 원래 안경을 썼었나요?
17:18안경이요?
17:19네.
17:20어 글쎄요.
17:23안경 쓴 거는 본 적이 없는데.
17:26안경 쓴 거는 본 적이 없는데.
17:54너 뭐 잘못 먹었냐?
17:55나 너한테 줄 돈 없어.
17:58건들지마.
18:00뭐야?
18:01이제 막 나가는 거야?
18:03씨..
18:05쪽팔릴 거 없다 그런 건가?
18:07이젠 너가 쪽팔리겠지.
18:10뭐?
18:12내가 왜 쪽팔려?
18:13말해봐.
18:14내가 왜 쪽팔리인데.
18:16말해봐.
18:17내가 왜 쪽팔리인데.
18:24그만해.
18:30이거 또 뭐야?
18:31너네 세트야?
18:36너네 세트야?
18:41뭐야 씨 말.
18:42뛰어내리게?
18:44아니.
18:45같이 뛰자고.
18:46으악!
18:47으악!
18:48으악!
18:49으악!
18:50으악!
18:51으악!
18:52으악!
18:53으악!
18:54으악!
18:55뭐야 씨 말.
18:56뛰어내리게?
18:57아니.
18:58같이 뛰자고.
18:59으악!
19:00으악!
19:01으악!
19:02으악!
19:03으악!
19:04으악!
19:05으악!
19:06으악!
19:07으악!
19:08이거 안 놔?
19:09나 좀 잡아, 시발!
19:11으악!
19:12으악!
19:13약속해.
19:14우리 안 건드리겠다고.
19:15잘했다고, 씨.
19:16놓으라고!
19:18으악!
19:19으악!
19:20으악!
19:21으악!
19:22으악!
19:23으악!
19:24으악!
19:25으악!
19:26으악!
19:27으악!
19:28으악!
19:29으악!
19:30으악!
19:31으악!
19:32으악!
19:33미친년.
19:34으악!
19:35야 형 괜찮아?
19:37왜 오지랖이야?
19:42누가 너한테 도와달래?
19:45너한테..
19:49아직도 안 왔어.
19:51내가 너한테 왜 화가 나?
19:53앞으로 내 일에 신경쓰지마.
19:56뭐해?
19:57안 오고.
19:58선화 보고 가실래요?
19:59이제 곧 수업 끝날텐데.
20:00어..
20:01아니요?
20:02저 온거 아니면 기겁할걸요?
20:03아..
20:04아..
20:05그럼 제가 또 생각나는거 있으면 알려드릴게요.
20:07네.
20:08네.
20:09저...
20:10저...
20:11저...
20:12이거..
20:13뭐..
20:14저...
20:15아..
20:16아..
20:17선화 보고 가실래요?
20:18이제 곧 수업 끝날텐데.
20:20어...
20:22아니요?
20:23저 온거 아니면 기겁할걸요?
20:25아...
20:26그럼..
20:27Then I'll tell you something else.
20:32Yes.
20:35But...
20:37...
20:38...
20:39...
20:43...
20:45...
20:46...
20:57...
21:08...
21:11...
21:17...
21:21...
21:22Why are you going to come here?
21:27Why are you going to come here?
21:42There you go.
21:47There was a person who came here before, remember?
21:50Yes.
21:51But you're going to be a problem.
21:55Oh.
21:58I'm a doctor of the one.
22:00I'll just go to a hospital.
22:02I'm a doctor.
22:04You're a doctor.
22:07You're a little bit too.
22:09I don't know if you have any questions.
22:11I don't know if you're a doctor.
22:13I don't know if it's a doctor.
22:18But I was not going to be a little bit like that.
22:23I'm going to be so happy that I started going to see you later.
22:28What a lot of words?
22:30I'm going to say the number of numbers.
22:33So I'm going to say the number of numbers.
22:37One, two, three...
22:40What do you say?
22:42And then, I'm going to say it with other people.
22:4525, 26, 27...
23:04I'm sorry, this is a little bit strange.
23:06There you go, do you have to tell me what you have to say?
23:22Wow, it's so funny.
23:26What are you doing?
23:28It's so funny.
23:36Yeah, and he was wearing glasses.
23:56You're still wearing glasses.
23:58You're still wearing glasses.
24:02It's so cute.
24:05Wait a minute.
24:12I'm not going to see you.
24:28Anyone else is wearing glasses.
24:30Okay, there's something cool.
24:34Ah, I'm working with you.
24:36Don't want to go so much.
24:37That's just a dangerous one to see you.
24:38But I didn't know anything.
24:39They are cool too.
24:47They are also just awesome.
24:49I can't go there.
24:51Have you ever seen the modernасс실?
24:53Oh, don't worry.
24:54Can you do it?
24:56How's this?
25:57미친년.
25:59왜?
26:03아니에요.
26:05아, 여기서 피곤해서 그런가.
26:07피부가 많이 상했어, 그치?
26:09그런가? 아닌데.
26:12쌤.
26:14나랑 사귀는 거 들키면 어떡할 거예요?
26:18글쎄, 뭐 어떡할까?
26:20엄마, 현상이랑.
26:22좀만 가야지.
26:24어떡해.
26:25어떡해.
26:26뭘.
26:36까먹었나 본데, 우리 미성년자야.
26:40국어는 처벌받아도 나는 아니라고, 병신아.
26:42아니, 어제 뉴스 봤어요?
26:52아니, 어제 뉴스 봤어요?
26:54그 정일고등학교 여자선생이 남학생하고 성관계했다.
26:58완전 말세야, 말세야.
27:00선생도 문제지만 요즘 애들도 무슨 생각하는지 나 진짜 모르겠다니까?
27:04쌤은 이쁘니까?
27:05쌤은 이쁘니까 막 들이대는 남자애들 없어요?
27:06아유, 무슨 그런 소리래요, 망측하게.
27:08선생님.
27:09선생님.
27:10그거 성희롱입니다.
27:11아유, 그런가?
27:12아유, 무슨 그런 소리래요, 망측하게.
27:15선생님.
27:16그거 성희롱입니다.
27:17아유, 그런가?
27:18아니, 어제 뉴스 봤어요?
27:19그 정일고등학교 여자선생이 남학생하고 성관계했다.
27:21아유, 완전 말세야, 말세야.
27:23선생도 문제지만 요즘 애들도 무슨 생각하는지 나 진짜 모르겠다니까?
27:27쌤은 이쁘니까 막 들이대는 남자애들 없어요?
27:30아유, 무슨 그런 소리래요, 망측하게.
27:33선생님.
27:34그거 성희롱입니다.
27:36아유, 그런가?
27:38죄송합니다.
27:40아유, 괜찮아.
27:41아유, 괜찮아.
27:43남자한테는 괜찮죠?
27:45우리 국어생도 훈훈하게 생겼잖아.
27:48조심해요.
27:50괜히 이상한 애들한테 걸려서 발목 잡히지 말고.
27:53저 같은 아저씨가
27:55애들한테 먹히기는 하겠어요?
27:58응.
27:59응.
28:00응.
28:01응?
28:02어?
28:03갑시다.
28:04고마워요.
28:05고마워요.
28:06고마워요.
28:07고마워요.
28:08고마워요.
28:10고마워요.
28:11고마워요.
28:28선생님.
28:29수업 안 가세요?
28:31네, 가, 가시죠.
28:32Okay, let's go.
28:34Okay.
28:47The income is about $2,000.
28:51I don't think so.
28:53I want to go.
28:56I want to go to my house.
28:59I want to go to my house?
29:01Why?
29:02Just like this.
29:05My house is...
29:07I don't want to live in the house.
29:10I don't want to live in the house.
29:12I should live in the house.
29:14You are a family who lives in the house?
29:16Yeah, your dad is a family,
29:19but I don't care about him.
29:24You're in.
29:27Are you?
29:28Are you going to live in the house?
29:32I don't know.
29:34I don't know.
29:36If you live here, I'll have to get back.
30:02You know what I'm saying?
30:05I'm so excited.
30:19I'm so excited.
30:21I'm so excited.
30:23I'm so excited.
30:25I'm so excited.
30:32I'll be back.
30:43Yeah, Kimoho.
30:45Why are you sleeping in the class?
30:47Why are you sleeping in the class?
30:49What?
30:50You're just a little over there.
30:54What are you doing?
30:56What are you doing?
31:02What did you do?
31:20What did you do?
31:21You got to get a job?
31:24You got to get a job.
31:29You know what I'm talking about?
31:31Who's going to get out of here?
31:33You're getting a picture of me?
31:37That's what I'm talking about.
31:38I'm talking about it.
31:39You're talking about it?
31:41You're talking about it?
31:43What's your relationship?
31:45I'm talking about it.
31:47I'm talking about it.
31:49Why are you talking about it?
31:51Kim Haley!
31:55What are you talking about?
31:57Ha!
31:58선생님.
32:00죄송하게 됐네요.
32:03그럼 저는 수업 들으러 가보겠습니다.
32:07병신새비.
32:10그럼 강성은 어떡해?
32:23근데 진짜 어떻게 한 거지?
32:27할아버지.
32:28아, 네.
32:30아, 네.
32:31이거 안 then?
32:34이거 안 한다.
32:35그러면.
32:40일단은 다가가다.
32:42One thing?
32:48You had a photo?
32:55What's your photo?
32:56What's your photo?
32:57What's your photo?
33:00You were looking for a photo?
33:04Well, you were talking to me about the same thing,
33:06you had to pay attention to me!
33:12...
33:22...
33:24What are you doing now?
33:25Why?
33:26Why?
33:27Why are you saying that?
33:28You're right now?
33:29What about you?
33:30I'm dating a girl and a girl.
33:32You were dating a girl?
33:34What?
33:42A story is when you talk about it.
33:47What didn't you have if you talked about it?
33:50Hey, you should think about it.
33:52I think to the show is when you talk about it.
33:55You have to talk about it?
33:56What do you think about it?
33:57What do you think about it?
33:58What do you think about it?
33:59You stay with me, I get it.
34:01I'm sorry.
34:11What is this?
34:13Why?
34:15You used to use an object?
34:17Ah, just because I'm not a bad guy.
34:27What are you doing?
34:28Let me put it.
34:31You can't see it, you can't see it, you can't see it.
34:35What are you talking about?
34:39It's a blue sun.
34:44You...
34:46...you can't see it?
34:49Then...
34:52...you can't see it.
34:57One.
35:01One.
35:03One.
35:04One.
35:05One.
35:06One.
35:07One.
35:08One.
35:09One.
35:10One.
35:12What?
35:15You're a door.
35:19Just let me see.
35:25You're a real man, you're a boy.
35:31alright
35:35you are off
35:37it's not dangerous
35:38what's dangerous though?
35:40you told me that you were not dangerous
35:43but you see this person on the same side
35:46you saw it on the other hand
35:48the line?
35:51what's that?
35:52there is a question
35:54what is that?
35:56It's who it's who it's, I don't think it's all about it.
36:06It's my fault.
36:16Sam.
36:18Yes?
36:20Sam's name is Sonar.
36:21Yes, Sonar.
36:23Why?
36:24That's my fault.
36:26How are you?
36:27How are you?
36:28How are you?
36:30How are you?
36:31How are you?
36:32How are you?
36:33How are you?
36:34How are you?
36:35How are you going to talk about it?
36:37Okay.
36:38No, then I'll talk about it.
36:40I'll talk about it.
36:54You're looking at it.
36:55I don't know.
36:56I don't know.
36:57You're looking at it.
36:58I don't know.
36:59But you're looking at it.
37:00You're looking at it.
37:01You're looking at it.
37:02I think your account is getting effective.
37:04I can help her.
37:06You know what I'm saying.
37:07One, Man形, enoughsou is altro.
37:08Well, I'm not sure what I'm saying.
37:09Daddy's not about it.
37:10You're looking at it.
37:13I know what I'm saying,
37:14Maybe I may have already knew idea.
37:16Just being able to die.
37:24I can still take a look at my eyes.
37:27Of course.
37:29I will show you how much they are.
37:46I don't know.
38:16I don't know.
38:23너 처음이야?
38:31아니.
38:36괜찮아?
38:53누구야?
38:57내 물주.
38:59어디 가고 싶은데?
39:02뭐라고?
39:03코너 같아, 코너.
39:19뭐하세요?
39:23안 되겠다.
39:25여기가 너무 좋아.
39:38이게 뭐야?
39:42이건 내 거야.
39:44그러니까.
39:46너도 그냥 입 다물고 있어.
39:49그 날이었을까?
40:04네.
40:05괜찮으세요.
40:07One day after the day is finished with the hair.
40:11There is no way down to the hair.
40:15We have to look at the hair.
40:17It looks like hair is short and nice.
40:20The hair is off the hair.
40:23I'm going to look for my hair then.
40:27This is really good.
40:28Oh, it's really good.
40:30Wow, it looks good.
40:31It looks really good.
40:32Wow.
40:34Wow.
40:34Wow.
40:35Wow.
40:36Wow.
40:36You're so sorry.
40:40I'm so sorry.
40:43Why are you?
40:44I'm okay.
40:45What?
40:51If you were there, you can't see the camera?
41:06What's your name?
41:32What's your name?
41:33No.
41:35You're having to bring in the apostles.
41:36What's your name?
41:37Me?
41:38That's not what I'm going to do,
41:39that's not it.
41:40It's what I'm talking about.
41:41What do you think?
41:42It's not a lie.
41:44I don't know why.
41:45I was going to teach you my son.
41:50Can you chat?
41:51You don't know why this is going to be here?
41:53What's going on?
41:54I'm going to teach you my son.
41:56I don't want to teach you my son.
41:57You don't want my son to teach you my father.
41:59I don't want to teach you my son.
42:00I don't know how to teach you his son.
42:02Let's go.
42:32That's what I'm saying.
42:37But you didn't know how to tell you?
42:41Ah...
42:43I'll tell you what to say.
42:47There's no one who's ever seen.
42:49Why don't you tell me?
42:52You're not?
42:54You're really living like that.
42:59Oh, suddenly?
43:01Then...
43:03What, you're like living like that?
43:06You're not a fool.
43:08It's not a fool.
43:14Please, Sonia.
43:16You're a baby.
43:17You're a baby.
43:18You're a baby.
43:20You're a baby.
43:21You're a baby.
43:23And you're a baby.
43:24How do you buy a baby?
43:26I'm...
43:28Kim Heser.
43:29Buskel home.
43:30You said huh?
43:31You're a baby,
43:32I'm respecting my mother.
43:34Two years ago.
43:35There we go,
43:36You're all over.
43:38I was falling apart from them.
43:39They can't go away.
43:40I bet I do that.
43:41You're the supposed to see me.
43:42You're true, really like me.
43:44Don't worry about it.
43:48Sonah, let's just take a look at your phone.
43:54Then I'll give you what you want.
43:56I'll give you my money.
44:14What?
44:27What?
44:33What?
44:35What?
44:38Why?
44:40Why?
44:44I don't know.
45:14I don't know.
45:44I don't know.
46:14I don't know.
46:17혹시 이 안경은 누구 건지 아세요?
46:20한번 써봐요.
46:21잘 어울릴 것 같은데.
46:22결혼 준비하고 있었다면서 왜 헤어졌어?
46:31결혼하기 직전에 봤습니다.
46:33친구랑 같이 침대에 있더라고요.
46:35야, 이런 거 결혼 전에 아는 거 있지.
46:37이런 게 조상신이 도운 거라고 그러는 거잖아, 그지?
46:40선생님, 만약에 아는 사람이 외도하고 있다는 사실을 알게 되면 어떻게 아실 것 같아요?
46:49저는 다 말해서 막장으로 가다가 보고 싶어요.
47:10competency certい perch Did St.
47:12그ompass 다 열한 걸May
47:16Adams
47:16먼저 Take 1
47:18�يrok
47:20정부 사회는 거� converting
47:21의미가 enfim
47:22의미가 되는 거정 than 진짜
47:23og
47:23이게
47:24bed...
47:24참just
47:25exposed

Recommended