Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[Witanime.com] KSK EP 02 FHD
TVOP
Follow
2 days ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
三番街の封鎖が完了 デセラクター発生抑止のため破壊された動力源ユニットの復旧が急務です
00:19
予備機も破損したようなので至急0番街予備機の輸送準備
00:24
これは
00:27
第三結界中継点方面にデセラクターの一部が移動開始
00:31
なんという事でしょう
00:40
はっ
00:42
揺れ動く病菌たちが 私たちをせかす
00:49
眠れ動く病菌たちが 私たちをせかす
01:02
眠気な鳴子を擦るたび 歌が聴こえる
01:14
止めどなく流れ出す この血に似ているのかな
01:19
触れるたび鼓動が増したく 星の痛み
01:27
新しい世界で 二人で生きてみたい
01:36
どんなふり 笑ったりして 愛せるかも
01:40
憧れの先へ 今すぐ 君を連れて行く
01:49
揃えての石を伸ばして 痛い声強く抱きしめて
01:54
一部きりだけの大きいヒロ
01:57
十五匹のチケットはまたか?
02:14
ハスター
02:17
ハスター
02:25
アズニー
02:27
言われなかったぞ
02:29
クルーゲル
02:31
クルーさっきから ボーッと突っ立ってるだけじゃねえか
02:34
どうして攻撃しない
02:37
僕に手を貸して欲しいのか?
02:39
お前たちで敵を一箇所に集めなきゃ
02:42
一瞬で終わらせてやる
02:44
スタイルは一箇所に集めたり
02:47
アズニー
02:49
アズニー
02:50
アズニー
02:52
アズニー
02:53
ガッ
02:54
アズニー
02:55
ガッ
03:09
Kaku-chan!
03:33
Super... Kaku-chan...
03:37
テセラクターの無力化、完了
03:41
Kaku-chan!
03:43
え?な、なに?
03:45
この木に乗じて、至急0番街検問所までお戻りください
03:49
なんで?敵だらけなのに...
03:51
Kaku-chan!
03:53
Kaku-chan!
03:55
次の脅威が迫る前にお急ぎください
03:58
街の人たちの避難は?
04:00
復興課は、テセラクターの広域的な発生抑止のために
04:04
撤回復旧の優先が最も効果的であると判断しました
04:08
Kaku-chan!
04:10
Kaku-chan!
04:12
復旧をお願いしたいのです
04:14
Kaku-chan!
04:16
Kaku-chan!
04:18
Kaku-chan!
04:20
人命救助の観点から見ても最適解かと
04:22
それでは、Kaku-chan!お急ぎください
04:24
Kaku-chan!
04:25
皆様はここに留まり、第三結界中継点をお守りください
04:30
動力源の確保も急がなくては
04:34
どんなに急いでも40分はかかるの
04:36
悪いけど、その間...
04:38
私たちに任せて!
04:40
大丈夫だから、急いで!
04:42
行ってきます
04:44
とはいえ、5人でもきつかったのに...
04:51
とにかく、40分守りきるしかないって!
04:53
とにかく、40分守りきるしかないって!
05:06
どうしたの?
05:08
…
05:10
教団のみんなか...
05:11
え?
05:12
私が行かなきゃ...
05:13
ま、一人じゃ危ないって!
05:15
また大群!
05:16
どれだけいるの?
05:24
魔女の娘たちと一緒に戦う方が、幾分マシかと思いますが...
05:33
教会にまだ人がいる...
05:35
そのような遅い足ではいつまで立ってもたどり着けませんよ
05:39
え...
05:41
しょうがないですね
05:47
本当に教会へ行くのですか?
05:49
どうやら、無事に住みそうもありませんが...
05:53
私はみんなを救わなきゃいけない
05:56
あなたは異世界救済教団を去った身ですよ
05:59
何人生き残っているかもわからない
06:02
なのにどうして、命を危険にさらすのですか?
06:07
そうやって育てられたから...
06:10
それだけ...
06:11
私には理解できませんね
06:15
お話は伺っております
06:17
しばらくお待ちください
06:18
はい
06:20
早く戻らないと...
06:21
早く戻らないと...
06:22
早く戻らないと...
06:23
早く戻らないと...
06:28
やっぱり戻らないと...
06:30
ようやはり、戻らないと...
06:33
また、あなたにも死ぬのかがあったら、
06:36
ああ、でも...
06:37
だがこれからやって...
06:38
そのままを見たら、
06:40
でも、悪く戻らないと...
06:42
その者を見ることを、
06:43
ここも、
06:43
もちろんとその宅に、
06:45
あなたの人たちの人たちなのを、
06:47
あなたは、
06:48
あなたは、
06:49
あなたの者の人たちが、
06:50
あるいは、
06:52
あなたは、
06:54
I'm sorry.
07:01
I'm sorry.
07:04
I'm already a character.
07:08
I'm fine.
07:10
I'm sorry.
07:15
Is that a teacher's teaching?
07:18
That's why I came here, I told you to the first time I was here.
07:27
While I was singing this, I can't drink this in the dark.
07:32
I believe that I'm going to be the救済 of people.
07:39
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
08:09
Oh
08:18
魔女様
08:24
Makana 魔女様
08:28
ありがとう あなたのおかげでみんなは守られた
08:33
魔女様がなさっていたようにしただけです
08:39
闇が近づいてきている 闇に飲まれないよう私がいいって言うまで絶対に目を開けないで
08:48
みんなも目を閉じて 私を信じて祈りを捧げてほしい
08:54
アネモス
08:56
アネモス
08:58
アネモス
09:00
アネモス
09:02
アネモス
09:04
アネモス
09:06
アネモス
09:08
異世界救済教団。私は救済でここに来た。
09:32
今日からここが君の家だよ。
09:37
あのお方は魔女様。
09:40
魔女様?
09:44
何か見えたのかな?
09:46
安心して。ここでは誰もあなたの力を怖がらない。
09:51
君の持つ魔法は世界を救う偉大な力なんだ。
09:58
今日から私たちは家族になるんだよ。
10:01
あなたは私たちの大事な娘。
10:06
魔女様も不思議なお力を持っているんだ。
10:11
そのお力でこの世界を救おうと日々祈りの歌を捧げていらっしゃる。
10:16
祈りの歌は私たちの心を沈め強くしてくれる。
10:23
あなたの力もきっと誰かを救うはずだから。
10:27
何か見えたら隠さず私たちに教えてね。
10:31
うん。
10:34
病弱だった私をみんなは大切に育ててくれた。
10:38
おはよう世界。
10:40
おやすみ世界。
10:42
少し先の未来が見えるこの力も人々の救済につながると褒められたし、
10:48
人の役に立てるのが嬉しかった。
10:51
お父さんお母さん、みんなが褒めてくれたよ。
10:54
それは世界がいい子だから。
10:57
世界は私たちの自慢の娘だよ。
11:00
いつしか教団の人たちは私の家族。
11:05
魔女様は私を導く存在となり、
11:08
私は教団の魔女候補になった。
11:12
でも…
11:15
あっ…
11:18
魔女様がお亡くなりになった。
11:27
人々の救済に命を捧げられたのです。
11:31
だが、我々を導く存在はここにいる。
11:34
そのために育てた。
11:38
教団にはあなたの未来を見るお力が必要なのです。
11:41
魔女様、どうか未来の託戦を…
11:48
人々の救済を…
11:50
魔女様!
11:51
魔女様!我々をお導きください!
11:54
魔女様!我々をお導きください!
11:56
私は知った。
11:58
この力がなければ、
12:01
魔女候補でなければ、
12:04
相手にすらされなかったんだと。
12:07
人々の救済こそが、
12:14
魔女である私の使命。
12:17
求められ、答えることで必要とされる。
12:22
私の心も救われる。
12:26
でも…
12:28
寂しい。
12:30
死ぬ。
12:32
死ぬ。
12:33
死ぬ。
12:34
死ぬ。
12:35
死ぬ。
12:36
死ぬ。
12:37
死ぬ。
12:39
死ぬ。
12:40
死ぬ。
12:41
死ぬ。
12:42
死ぬ。
12:43
死ぬ。
12:45
死ぬ。
12:48
死ぬ。
12:49
傷だらけの鳥が、
12:51
空を撫でる。
12:53
嘘つきの兵器が、
12:56
夢を灯す。
12:58
遠い遠い。
13:01
遠い遠い。
13:02
返事はなく。
13:03
甲斐もなく。
13:04
にわかったピーク。
13:06
あても背負って。
13:08
生きるわ。
13:10
言葉のサイレンが、
13:20
光塞ぐ。
13:22
ベタラメの正義と、
13:25
星の羽根。
13:27
遠い遠い。
13:28
遠い遠い。
13:29
異国の宝石を、
13:31
開けるたび、
13:32
泥まみれになる。
13:34
それを見て笑うもの。
13:36
耐えるもの。
13:38
落ちるもの。
13:39
焦るもの。
13:40
嘆くもの。
13:41
枯れるもの。
13:42
叫ぶもの。
13:43
消えるもの。
13:44
笑うもの。
13:45
耐えるもの。
13:46
落ちるもの。
13:47
焦るもの。
13:48
嘆くもの。
13:49
道の街は燃えていた。
13:52
素晴らしい世界。
13:55
素晴らしい世界。
13:57
素晴らしい世界。
14:00
飛べ合ってほしい。
14:02
嫌ながら。
14:03
まだこぼれないで。
14:04
この声が枯れた島前に。
14:07
I'm already open and I'm okay. The darkness has been stolen.
14:23
This place is aimed at the dark. Everyone, let's get out of this!
14:30
All of them are no longer. There's no one else.
14:37
I'm going to ask you to please.
14:39
What?
14:40
What?
14:41
It's like...
14:42
...
14:43
...
14:44
...
14:45
...
14:46
...
14:48
...
14:53
...
14:54
...
14:55
...
14:59
...
15:02
...
15:05
...
15:07
...
15:09
...
15:10
Uh...
15:18
...
15:19
...
15:20
...
15:21
...
15:23
...
15:28
I need to take the rest of the other people!
15:34
I'm not going to die!
15:37
I'm not going to die!
15:40
I'm going to die!
15:43
Let's go, let's get back to the rest of the others!
15:55
There's no one.
15:56
I'm not sure if I can get it.
16:00
I should say I'm still working on it.
16:06
More speed.
16:07
This is the limit.
16:08
I'm not sure.
16:09
More!
16:11
Whoa!
16:13
The wind has no idea.
16:16
I'm so tired.
16:17
Look!
16:19
It's Ko-ko-chan!
16:20
It's been a long time since we've arrived.
16:25
It's been a long time for a while.
16:27
Yes.
16:42
You're okay, so continue to pray.
16:45
It's a pretty intense battle, right?
16:48
I'll be right back.
16:51
Please.
16:58
Here!
16:59
You're welcome!
17:00
You're welcome!
17:02
I'll be back soon!
17:04
Yes!
17:05
You're in the world now?
17:06
We're currently carrying on the power of power.
17:08
Please hold on to the power of power.
17:10
Power of power?
17:11
You didn't want people to help you?
17:13
You didn't want people to help you?
17:15
You're right.
17:16
You're right.
17:17
Google?
17:18
I'll be right back.
17:19
Three waves are almost dead.
17:21
The impact is even in zero waves.
17:23
You can't even can't help you.
17:25
世界ちゃん春ちゃんお帰りなさいただいまやっとみんな揃ったね世界ちゃん教団の人たちを助けに行ったんだよねうん春ちゃんのおかげで戻ってこれた
17:43
何のこと復興課に連絡してくれたんじゃないの それどころじゃなかったから
17:50
お急ぎください決壊の力が辛うじて残るここですらこの有様です 待って
17:58
どこにつれていくの 動力源ユニットです
18:06
今登録源って言った
18:10
私も行く私も えっ二人だけになるんだけど
18:15
ラペラス少しの間だけここを願い
18:20
ちょっカフちゃんまで
18:26
この子ってまかな私と似たような境遇なの そうなんだ
18:33
ねえ何かあったの? 止めないといけないから
18:36
え?
18:37
止めなくちゃ
18:38
まじゅさま これは?
18:42
あなたは結界の動力源になっていただきます
18:47
あ
18:51
これが…
18:53
動力源?
18:57
では
18:57
やめて!
18:59
ねえ
19:00
なに?
19:00
なんなの?
19:02
この方は魔女の素養者です
19:04
私が行く
19:05
あ
19:06
だめ
19:07
その中に入ったら
19:08
とにかく
19:10
何か別の方法を考えないと
19:12
じゃあどうすればいいの?
19:13
私が…
19:14
ちょ、ちょっと
19:15
中に入ったらダメなんでしょ?
19:16
こうしている間にも
19:17
誰かが死んでいるのかもしれない
19:18
だから
19:19
私が…
19:20
私が…
19:21
何?
19:22
何?
19:23
どういうこと?
19:24
何の話をしてるの?
19:25
今は魔女の娘を失うわけにはいきません
19:27
マカナ
19:29
まカナ
19:31
とにかく
19:32
Wasent
19:39
あ
19:41
w
19:42
ワカナ
19:43
マカナ
19:56
Oh, my God.
20:26
�を読むのはあなたに
20:32
少しでも早く会いたいから
20:40
明かりになった あなたへ
20:46
空に届く まで待っていて
20:52
The light of your heart is so cold.
21:07
Father, what a sound.
21:10
This is so strange.
21:13
It's not that it's power.
21:15
If I can do it, I can do it.
21:19
I'm going to be able to protect someone who will be killed by me!
21:23
I am...
21:27
Why are you黙ing on me?
21:29
Why don't you tell me?
21:32
Tell me something!
21:43
I know...
21:45
I've been sent to you...
21:49
I know...
21:55
You can't eat me...
21:57
I'll never leave anymore
21:59
I know...
22:01
My baby has passed away...
22:03
I know...
22:05
You know...
22:07
I know...
22:09
I know...
22:11
You know...
22:13
Why don't you know...
22:17
粉々に砕かれても
22:21
ガラスの輝きが消えることはない
22:30
もう二度とこの声が
22:34
届くことはないこと
22:38
海原に駆け放どして
22:43
�立たれた空を見て
22:47
寂しいよ 守りたいよ
23:17
寂しいよ 寂しいよ
Recommended
24:15
|
Up next
[Witanime.com] MZNM EP 03 FHD
TVOP
yesterday
24:00
[Witanime.com] DSSFP2 EP 02 FHD
TVOP
2 days ago
23:40
[Witanime.com] ARFE EP 03 FHD
TVOP
yesterday
23:40
[Witanime.com] FSC EP 02 FHD
TVOP
2 days ago
25:54
[Witanime.com] BB EP 02 FHD
TVOP
2 days ago
24:27
[Witanime.com] ZRWANMKNDS EP 03 FHD
TVOP
yesterday
23:40
01
olaoemanga
yesterday
23:40
[Witanime.com] WKNXGHS EP 03 FHD
WITPlay
yesterday
23:42
[Witanime.com] TNG EP 04 FHD
WITPlay
yesterday
24:02
[Witanime.com] TA EP 02 FHD
TVOP
yesterday
23:40
[Witanime.com] TSEY EP 03 FHD
TVOP
2 days ago
24:07
[Witanime.com] D2S EP 03 FHD
TVOP
2 days ago
23:40
[Witanime.com] DRS2LZIIDZT EP 01 FHD
TVOP
yesterday
23:40
[Witanime.com] DRS2LZIIDZT EP 03 FHD
TVOP
yesterday
23:40
[Witanime.com] DRS2LZIIDZT EP 02 FHD
TVOP
yesterday
25:16
BULLET BULLET Season 1 Episode 1
Cinema Series US Film
2 days ago
24:00
02
olaoemanga
2 days ago
23:40
Scooped_Up_by_an_S-Rank_Adventurer!-Episode 1
AnìTv
6 days ago
24:07
Dan Da Dan Season 2 Episode 15 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
23:40
03
olaoemanga
2 days ago
3:32
Everyday Host Episode 15 English Sub
ANIME LOVERS
2 days ago
23:40
Kamitsubaki City Under Construction Episode 2 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
24:15
The Water Magician Ep 3
Nsion Rashuil
yesterday
23:50
I Was Reincarnated as the 7th Prince Episode 2 English Sub
ANIME LOVERS
2 days ago
23:40
Welcome to the Outcast's Restaurant Episode 3 English Sub
ANIME LOVERS
2 days ago