Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Black Cat 1989 VF FHD
LEATHERFACE blake
Suivre
17/07/2025
Une actrice commence à avoir des visions d'un personnage de sorcière appelé Levana, qu'elle est censée jouer dans un prochain film d'horreur, et commence lentement à découvrir un complot surnaturel contre sa vie.
Catégorie
🎥
Court métrage
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00:30
C'est parti !
00:01:00
C'est parti !
00:01:30
C'est parti !
00:01:59
George !
00:02:00
George !
00:02:02
Où es-tu ?
00:02:05
Montre-moi !
00:02:11
C'est parti !
00:02:12
C'est inutile de continuer à cacher !
00:02:15
Je sais que tu es d'opcrier !
00:02:17
Je sais que c'est toi le coupard !
00:02:24
George !
00:02:34
George !
00:02:35
George !
00:02:36
George !
00:02:41
Je sais que c'est parti !
00:02:42
Je sais que c'est parti !
00:02:47
Je sais que c'est parti !
00:02:48
C'est parti !
00:02:57
Je sais que c'est parti !
00:02:58
Je sais que c'est parti !
00:03:03
C'est parti !
00:03:04
C'est parti !
00:03:05
Coupé !
00:03:06
OK !
00:03:07
C'est dans la goine !
00:03:09
C'est le suivant !
00:03:11
Ça va, chérie ?
00:03:13
Ça va. J'ai fini pour aujourd'hui ?
00:03:15
Oui, oui, oui, tu peux y aller.
00:03:16
Merci.
00:03:17
J'ai mes marques là-bas. Il doit s'appatienter.
00:03:19
Alors ne le fais pas trop attendre, comme tu le fais pour moi.
00:03:22
Merci, Mika.
00:03:25
Salut tout le monde, à demain.
00:03:27
Est-ce que Nora est là ?
00:03:28
Oui, je suis là.
00:03:30
Viens, chérie, on va faire une répétition pour la technique.
00:03:33
Oui, je crois que j'en ai besoin.
00:03:35
C'est la scène de l'escalier ?
00:03:36
Non, viens par ici.
00:03:38
C'est seulement ton entrée. Tu passes devant la caméra, d'accord ?
00:03:40
Compris.
00:03:41
Attention, moteur, ça tourne, annonce.
00:03:46
Black Cat première.
00:03:48
Partez.
00:03:51
Et voilà quand Delterre, alors que j'étais un pro dans mon jeu,
00:03:54
il s'excite à peine la maquillage.
00:03:55
Parce que je n'avais pas assez de ketchup sur la vidéo.
00:03:57
Mais tu te rends compte ?
00:03:59
Ça arrive, il y a des problèmes avec son réalisateur.
00:04:01
Je n'appelle pas ça un réalisateur.
00:04:03
Il a une vocation de boucher.
00:04:04
Tout ce qu'il veut, c'est du sang.
00:04:06
Encore du sang. Et toujours du sang.
00:04:08
Seulement, il se trouve être un des auteurs les plus demandés sur le marché.
00:04:11
C'est le plus chiant, oui.
00:04:13
Vous les acteurs, vous vous plaignez toujours.
00:04:15
C'est une seconde nature.
00:04:16
Mais c'est faux, j'adore travailler avec toi par des groupes.
00:04:18
Je suppose que le fait que nous soyons mariés a quelque chose à y voir.
00:04:22
Non seulement mariés, mais mariés ensemble, tu es surcroît.
00:04:24
T'imagines la chance que tu as.
00:04:27
Oh, j'avais oublié. Je suis l'épouse du grand Marc Rivetta.
00:04:30
Féministe.
00:04:31
Macho.
00:04:33
Hé, j'ai vu qu'il vient de monter dans la voiture.
00:04:36
C'est Marc Rivetta.
00:04:37
J'ai fait un film sur sa direction l'année dernière.
00:04:39
Il est formidable.
00:04:41
Tu dis ça que tous les metteurs en scène qui sont assez fous pour te prendre.
00:04:43
J'ai, donc moi j'avance.
00:04:49
Ça va.
00:04:50
Dan et moi avons presque fini la trame de l'histoire.
00:04:52
Formidable.
00:04:53
Il me tarde de la lire.
00:04:54
Non, non, non, non.
00:04:55
Pas avant d'avoir trouvé un producteur.
00:04:57
Oh, tu es si superstitieux.
00:04:59
C'est toujours non.
00:05:01
À qui vas-tu le montrer ?
00:05:02
Mon agent s'en occupe.
00:05:03
Il a déjà quelques contacts.
00:05:05
Le gros problème avec les producteurs, c'est de savoir les séduire à chaque nouveau film.
00:05:09
Mais de toute façon, ça n'est pas ton problème.
00:05:12
Tu dois te concentrer sur ton manuscrit et laisse ton agent s'occuper du reste.
00:05:16
Mais enfin, chérie, ici c'est la jungle.
00:05:18
Il faut influencer tout le monde, savoir se vendre.
00:05:21
Nous sommes accablés de contraintes, d'obligations.
00:05:23
Un film, c'est une entreprise commerciale, ma chérie.
00:05:26
Et le succès est le seul moyen d'arriver à s'imposer.
00:05:28
Nous sommes condamnés à plaire.
00:05:30
Je crois que tu es toute la chambre.
00:05:31
Jusqu'à présent, les critiques t'ont fait beaucoup d'éloges.
00:05:35
Ouais, ouais.
00:05:35
Non, bah, plus d'un producteur m'a donné comme sobriquet le roi du thriller spaghettier.
00:05:42
Bon, on a peut-être assez parlé métier pour aujourd'hui, non ?
00:05:45
Moi, je suis crevé.
00:05:46
Je sens que je vais passer une bonne nuit.
00:05:48
Ah, c'est sûr.
00:05:48
Moi aussi, j'ai une journée.
00:05:50
Allez, c'est l'heure du marchand.
00:05:54
Sarah ?
00:05:55
Sarah, nous sommes là.
00:05:59
Hein, c'est curieux.
00:06:00
Peut-être qu'elle est sortie.
00:06:01
Voyons, avec le bébé à s'occuper.
00:06:04
Elle est sans doute dans la cuisine.
00:06:05
C'est allumé.
00:06:06
Je vais voir.
00:06:07
Oh, vous m'avez fait peur.
00:06:26
Je ne vous avais pas entendue.
00:06:27
Je suis désolée.
00:06:28
Je ne voulais pas vous effrayer.
00:06:30
Comment va-t-il ?
00:06:31
Il va bien.
00:06:32
Il a fini de manger.
00:06:34
Je vais le prendre, Sarah.
00:06:35
A-t-il dormi ?
00:06:49
Oui, comme un ange.
00:06:51
Comment ça s'est passé aujourd'hui ?
00:06:53
Toujours la même chose sur Elisateur et stupide.
00:06:56
Il y en a peu qui ont la valeur de votre mari.
00:07:03
Je voulais vous demander...
00:07:04
Oui ?
00:07:07
Eh bien, j'ai un cousin qui est un grand admirateur.
00:07:09
À vrai dire, c'est un inconditionnel de votre mari.
00:07:12
Et il aimerait beaucoup le rencontrer.
00:07:14
Volontiers, Sarah.
00:07:15
Pas de problème.
00:07:15
Dites-lui qu'il peut venir quand il veut.
00:07:17
Comment s'appelle-t-il ?
00:07:18
William.
00:07:19
Il a vu tous les films de M. Rivetta,
00:07:22
au moins dix fois chacun.
00:07:23
Très bien.
00:07:25
Je pense que mon mari sera ravi de le rencontrer.
00:07:48
Bonsoir.
00:07:49
Bonsoir.
00:07:50
Comment ça a été ?
00:07:52
Très bien.
00:07:53
Il n'y a pas eu de problème.
00:07:57
Tu devrais venir te coucher maintenant.
00:07:59
Il ne suffit pas.
00:08:00
Je fais seulement quelques petites corrections
00:08:02
sur le scénario et j'arrive.
00:08:04
Je dois l'apporter à l'agent de Mark demain.
00:08:06
J'espère que tu as prévu un joli rôle pour moi.
00:08:09
Il n'y a qu'un rôle féminin.
00:08:10
Très difficile, très fort.
00:08:11
Et je suppose que Mark a prévu Anne pour l'interpréter.
00:08:15
Comme toujours.
00:08:17
Tu ne fais aucun effort pour ma carrière.
00:08:19
Mark est le réalisateur.
00:08:21
C'est lui le maître d'oeuvre.
00:08:22
Mais moi, je n'ai aucune influence.
00:08:25
Oh.
00:08:26
Alors j'ai ta permission de lui faire mon offre.
00:08:29
Tu sais, peut-être acceptera-t-il.
00:08:32
Oh.
00:08:33
Salope.
00:08:34
Tu sais, put-elle.
00:09:46
...
00:10:16
...
00:10:18
...
00:10:20
...
00:10:24
...
00:10:30
...
00:10:32
...
00:10:34
...
00:10:40
...
00:10:42
...
00:10:44
...
00:10:46
...
00:10:52
...
00:10:54
...
00:10:56
...
00:11:02
...
00:11:04
...
00:11:06
...
00:11:12
...
00:11:14
...
00:11:16
...
00:11:26
...
00:11:28
...
00:11:34
...
00:11:36
...
00:11:38
...
00:11:44
...
00:11:46
...
00:11:48
...
00:11:54
...
00:11:56
...
00:11:58
...
00:12:08
...
00:12:10
...
00:12:16
...
00:12:18
...
00:12:20
...
00:12:26
...
00:12:58
...
00:13:08
...
00:13:10
...
00:13:16
...
00:13:40
...
00:13:46
...
00:13:48
...
00:14:10
...
00:14:16
...
00:14:40
...
00:14:46
...
00:14:48
...
00:14:50
...
00:14:52
...
00:14:58
...
00:15:00
...
00:15:02
...
00:15:12
...
00:15:14
...
00:17:46
...
00:17:56
...
00:17:58
...
00:18:00
...
00:18:06
...
00:18:10
...
00:18:12
...
00:23:14
...
00:23:24
...
00:25:28
...
00:25:38
...
00:25:40
...
00:50:12
...
00:50:22
...
00:50:24
...
01:11:26
...
01:11:28
...
01:11:30
...
01:11:32
...
01:11:34
...
01:11:36
...
01:11:38
...
Recommandations
1:31:55
|
À suivre
Lies My Sister Told Me HD ( English To Hindi Dubbed )
Indian & Hollywood Dubbed Movies ( Daily Upload )
17/10/2024
1:34:03
The Lorax (2012) Full Movie HD
Cinema Vision
22/06/2025
1:28:16
The Little Mermaid (1989) - Movie in English - Jonah Hauer-King, Jonah Hauer-King -- Reviews & Facts
Daily DoReMi
10/07/2025
1:40:46
T.R.R.M. The Veiled One. (1989)
deaddogsdam
18/06/2025
1:28
Un bouledogue aboie en regardant un film d'horreur !
Tout-Bon
08/06/2017
1:35
It Lives Inside: Trailer HD VF
cinebel
21/09/2023
3:02
Heretic - Un film d'horreur qui intrigue
On mate quoi ce soir?
28/06/2024
1:38
Werewolf By Night
Télé 7 Jours
13/03/2025
2:28
It Lives Inside: Trailer HD VO st FR/NL
cinebel
07/09/2023
1:08
Un chien aboie devant un film d’horreur
Aufeminin
25/06/2021
1:52
La scène effrayante de Conjurings : LES DOSSIERS WARREN
MCE TV
17/03/2017
1:01
Abigail, un film d’horreur gore et totalement barré à voir au cinéma ♀️
Jolidjo
31/05/2024
2:30
La bande-annonce du film d'horreur La chapelle du diable. Ce film d'horreur sur Netflix a "pétrifié" son acteur principal, mais pas pour la raison à laquelle vous pensez
Purebreak
12/07/2024
1:12
Into The Dark : la bande-annonce glaçante de la nouvelle série d'horreur des créateurs de Paranormal Activity
Gentside
11/03/2022
1:41
Haunt: Trailer HD VO st FR/NL
cinebel
30/09/2019
1:10
Lupita Nyong’o a terrifié une spectatrice pendant une projection du film d'horreur "Us"
LeHuffPost
14/03/2019
2:24
The Amateur
MonProgrammeTV
11/07/2025
2:01
Famille en réparation
MonProgrammeTV
11/07/2025
1:16:20
Robot Holocaust (1986) - VF - Tim Kincaid
LEATHERFACE blake
hier
1:32:44
Murderock (1984) Remastered .
LEATHERFACE blake
hier
1:17:29
Deathstalker II Duel of the Titans - 1987 Jim Wynorski HD VO ST
LEATHERFACE blake
hier
1:20:02
Deathstalker.1983.VOSTFR.
LEATHERFACE blake
hier
1:34:10
Jeruzalem 2015 FRENCH .
LEATHERFACE blake
hier
1:53:06
Extinction 2015 FRENCH .
LEATHERFACE blake
avant-hier
1:28:01
Ava s Possessions 2015 FRENCH.
LEATHERFACE blake
avant-hier