Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Daily Lives of High School Boys - Episode 11 [English Sub]
Taibame
Follow
6 months ago
#anime
#new
#Anime, #Anime 2012, #New anime, Anime, Anime 2012, New anime, New anime 2012, Anime lover, Anime love, Lover anime, Winter anime 2012, Anime winter 2012, Winter anime, Anime winter, Anime comedy, Comedy anime, School anime, Anime school, Gag humor anime, Anime gag humor, Gag Humor Anime, Boy anime, Daily live boy anime, Danshi Koukousei no Nichijou, Daily Lives of High School Boys
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
This is the end of the day of the day of the day of the day of the day.
01:00
この狭い部屋で描いた物語が 紡ぐ小説のプロローグ
01:09
Oh 捕らえ届く空スピードで 勝ちも取らず走ってきた
01:20
旅立つ夢を奏で始め 次のページを開き
01:29
果てなく続く夢の海へ 光か闇か分からずに
01:38
一度きりの僕たちの旅 次のページを探して
01:47
ご視聴ありがとうございました
02:03
フルスイングするなよ なんでゴルフクラブで打ち返せるんだよ
02:16
なあ父ちゃん キャッチボールしようぜ
02:32
まあいいじゃないか もう少しやろうやゴルフ
02:36
ゴルフなのこれ
02:37
こう見えて父さんは子供の頃 パイロットになりたかったんだ
02:46
ゴルフも野球も関係ねえじゃねえか
02:49
親子でキャッチボールなんかしたら おしまいだと思うね
02:53
そういうこと言うなよ
02:56
じゃあこの上着を丸めてボールにしよう
03:02
そのネタはもういいよ
03:07
メガには将来 なりたいものはあるのか
03:12
海外出てさ 人の役に立つことがしたいな
03:18
フッ
03:23
できんの お前に そういうこと言うなよ
03:28
ああ こんなとこにいたのか
03:31
兄ちゃん
03:34
ユウスケさん
03:39
家が閉まってて入れん 鍵に貸して
03:45
鍵持ってたら こんなとこいないよ
03:53
母さん旅行に行ったから あと3日は帰ってこないぞ
03:58
男子高校生の日常は ご覧のスポンサーの提供で
04:08
大きなアプリの 木の下で
04:12
お送りします
04:13
男子高校生の日常
04:24
お疲れ様でした
04:29
小笠ちゃん
04:32
お疲れ様でした
04:34
いっかけ
04:37
女子高校生の日常
04:39
お疲れ様でした
04:42
聞いた
04:43
たくさんの問題
04:44
私はこれを手に入れます
04:46
私の曲を手に入れます
04:47
お疲れ様でした
04:48
お疲れ様でした
04:50
What? Why? Why are you next to me? It's close to me!
05:02
I'm going to get down. I'm going to talk to you about something.
05:07
Hello. It's good weather, right?
05:10
Well, I don't know if it's strange.
05:13
I don't know if I was reading the book.
05:20
I was sitting in the room near the next to me.
05:23
It's not bad.
05:26
I don't think I'm sure I'm in a sense of feeling.
05:30
I don't think I'm in a sense of feeling.
05:34
I don't think I'm in a sense of feeling.
05:37
I don't have to talk about it.
05:40
Okay, Yuzo.
05:43
Damn.
05:44
I'm trying to get away from here.
05:47
I might have to hurt her.
05:50
I don't know.
05:52
Let's see the details.
05:59
I don't think I'm in a sense of feeling like that.
06:03
What?
06:06
What?
06:07
What?
06:08
What?
06:09
What?
06:19
What?
06:21
I don't know why I'm going to die.
06:28
Why are you going to die?
06:33
I'm going to die.
06:38
I'm going to die.
06:42
.
06:44
.
06:50
.
06:56
.
06:58
.
07:00
.
07:02
.
07:04
.
07:06
.
07:08
Don't come here, you're gonna be here!
07:10
Damn it!
07:12
What?
07:14
What?
07:16
Did you see Yosuke?
07:18
No...
07:20
I don't...
07:22
I don't see anything.
07:30
Damn it!
07:32
You're not here!
07:38
Get out of here, Yoshitake!
07:43
Get out of here!
07:54
Get out of here!
07:55
Yoshitake!
07:58
Get out of here!
08:00
It's wrong!
08:01
A bit, so good!
08:24
Oh, that's a gun. It's interesting.
08:31
So, you can do it with Mitsuho?
08:35
Oh, that's fine.
08:37
The rule is to do nothing with a gun and a gun.
08:40
What's that?
08:42
Besides that, you can do whatever you want to do.
08:45
You can't do it!
08:46
I didn't have a gun, so I'll use this.
08:49
That's my treasure!
08:53
It's a plan model for 4 years!
08:58
Let's start!
09:00
Wait a minute! Stop it!
09:03
What are you talking about?
09:14
Hey, Karazawa!
09:16
Did you see Hidenoori and Yoshitake?
09:19
No, I'm not looking at it.
09:23
Hey!
09:27
Wait a minute!
09:29
What?!
09:30
I got it!
09:33
I got it!
09:36
It's a pain!
09:37
It's a pain!
09:38
It's hard to do, Mitsuho!
09:41
If you have a knife!
09:42
Yes!
09:43
Hey, Karazawa!
09:44
You must stop it!
09:45
You're a man!
09:46
Come on!
09:47
You're not good!
09:48
Yes!
09:49
You used to be pain!
09:50
But I'm used to try it!
09:52
Hey!
09:53
Wait a minute!
09:55
Hey, Karezova, help me a little!
10:04
Why are you two times in the same way?
10:07
You idiot!
10:16
Why are you so sad?
10:20
Let me take this.
10:25
Mitsuho, thank you for your birthday.
10:30
We bought a present for our money.
10:34
But the result of Mitsuho is already with the same model.
10:40
That's why the old ones were destroyed.
10:45
You... thank you.
10:51
It's a question, this is...
10:53
This is...
10:55
What's the name of Mitsuho?
11:02
What's the name of Mitsuho?
11:05
What's the name of Mitsuho?
11:07
My name is Mitsuho.
11:10
The standards of Mitsuho...
11:12
What's the name of Mitsuho?
11:15
Why, what's the name of Mitsuho?
11:19
What's the name of Mitsuho?
11:21
It's about how men make such a cute behavior and activities like how you're doing.
11:26
For example?
11:28
For example, now you are rather cute they are not?
11:31
No, no...
11:33
So, that's not cute.
11:35
You're just a lot of cute.
11:39
What's the name of the business with a woman, too?
11:43
It's a weird thing...
11:45
She's like a girl.
11:47
What's that?
11:49
You're just a little cute.
11:51
I'm like...
11:53
I'm like, I'm a real old woman.
11:55
I'm really ready for you.
11:57
I'm ready.
11:59
For me, all of my classes were waiting for a long time to stay late, and they were trying to work.
12:08
At that time, A-C-O was a big voice and crying out.
12:12
The clock was at 9 o'clock.
12:15
Everyone was surprised. A-C-O was so cool, and he was able to learn and sports.
12:20
Everyone was looking for attention.
12:23
Why did A-C-O was that?
12:26
Everyone asked that reason. A-C-O was so sad and crying, and he was like,
12:33
I was like, I'm going to cry.
12:35
Even if I'm hungry, I'm not going to cry.
12:39
That's cute.
12:42
If you think about it, people are a few times of suffering, but I'm not ashamed of it.
12:49
I'm a woman who was a girl who was so upset.
12:53
So far, you're going to be pretty cute, isn't it?
13:00
I see.
13:02
I don't think I'm just like an OV character.
13:06
Wait a minute. Let's think about it.
13:09
How do you feel?
13:13
That's not fair.
13:15
It's not fair.
13:17
How do you feel?
13:23
How do you feel?
13:25
Let's think about it.
13:27
For example.
13:29
How do you feel?
13:31
That's what I feel.
13:33
That's what I feel.
13:36
I see.
13:38
I mean, you know what I mean.
13:42
How do you feel?
13:46
You're a teacher, but you're a woman.
13:49
You're a woman.
13:53
You're not good at all.
13:55
You're not good at all.
13:57
I'm not good at all.
14:03
I'm not good at all.
14:08
How do you feel?
14:13
How do you feel?
14:15
It's hard to go.
14:16
The truth is how you feel.
14:18
How do you feel?
14:19
What?
14:20
What?
14:21
Love letter, right?
14:23
In a男's class, but...
14:25
Love letter?
14:28
What's the show?
14:29
What?
14:30
Love letter?
14:31
The details?
14:32
I'm student.
14:33
I want to meet you.
14:34
I want to meet you, buddy.
14:35
Where?
14:36
駅前の公園5時なめてやがるなジョークだとしても立ちが悪いどうする二度とこんなマネができないよう呼吸を据える学校が終わったら全員で向かおう人の気持ちを踏みにじりやがって爆竹とロケット花火を用意しとこうなんで誰一人本物のラブレターという可能性を考えない問題だけは起こさないでよ
15:03
俺たちはここに隠れるから思いっきり火薬を食らわせてやれ
15:13
ドッキリじゃなくて本物だったりして
15:18
だとしたらケタ箱の位置知ってるのおかしいだろ
15:22
おいヨシタケ時間だぞ
15:30
お前か
15:31
え?いや俺は
15:34
出てこいみんな!
15:37
ミツオくんをそっちめるか!
15:42
いきなり恋人が連絡かけてる!
15:44
何かと思えば一体どういうことだこれは!
15:52
すまんミツオくん
15:53
怖くて言い出せなかった
15:56
男子高校生の日常
16:11
このように女性に距離を空けられると
16:32
男性はひどく傷つく
16:35
彼女はこれをやるのが好きだった
16:38
へへ!ショック受けてる!ショック受けてる!
16:41
お前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお前かにお
17:11
Ugh!
17:23
This... I have no doubt...
17:36
That...
17:41
What?
17:53
The relationship between them is a long time.
17:58
That's why I'm angry with you.
18:02
What if I was yesterday?
18:03
First of all, I'm angry with my ears.
18:08
Let's talk about it.
18:10
After that, when you choose food at a restaurant,
18:14
you'll have a lot of time to eat.
18:17
And when you eat food, you'll have a lot of time to eat.
18:22
I don't think that's what I'm thinking about.
18:30
You'll have a lot of time to eat.
18:35
This is a dog, who's feeding it.
18:39
You made a lot of time to eat it.
18:43
You're shaking.
18:45
You're shaking.
18:47
You're shaking.
18:51
You're shaking.
18:52
You're shaking.
18:54
You're shaking.
18:56
You're shaking.
18:58
You were shaking.
19:00
I'm shaking.
19:04
確かに悲しいストーリーだったが泣くなよ気持ち悪い
19:09
えなんで泣いてんの泣けるとこあった
19:12
関係ないがこういう理解力に乏しいのに映画を見るやつもイラッとくる
19:18
椅子の座り方にイラッとくる
19:23
携帯を携帯してないのにイラッとくる
19:26
小銭を直にポケットにぶち込んでいるのがイラッとくる
19:30
次の授業何
19:32
調べりゃ分かることを聞いてくるのにイラッとくる
19:37
ただの会話だとは分かっているが
19:39
ツッコミを待っているのにイラッとくる
19:43
炭酸を飲めないのにイラッとくる
19:47
トイレの回数が妙に多いのがイラッとくる
19:50
俺が学校を休むとノートの写しを事前に用意してくれることにイラッとくる
19:57
家に遊びに来るときは必ず缶コーヒーを持ってくることに
20:01
イラッとくる
20:03
俺が自転車の鍵をなくしたときに
20:07
何も言わずに探すのを手伝ってくれたことに
20:10
あ
20:11
イラッとくる
20:17
同じギャグを何度もやることにイラッとくる
20:34
同じギャグを何度もやることにイラッとくる
20:38
悲しい夜が僕らを包む
20:52
けれども僕らまだまだ夢を見ている
20:57
それだけで
20:58
それだけで
21:01
全部さ
21:03
もう十分さ
21:06
生きていれば
21:08
生きていれば
21:11
いつがまたまた君に会えるはず
21:16
さあ
21:17
おひさまは見ている
21:26
おひさまは歌うよ
21:36
パパパパラリラパパラリラパパラリラパ
21:56
信じているよ
21:59
おひさまひとつ
22:02
君のうちまで
22:04
ご視聴ありがとうございました
22:06
タシュエリエリエリエリエリエリエリエ
22:11
はい、はい、はい
22:12
最高安定は
22:14
以上
22:17
ああ
22:18
こっちもいいなあ
22:20
あ アッテモさん見てみて
22:22
なに
22:23
これうまなんじゃなあ
22:25
おわ
22:25
っ
22:27
ずっと前から気になってたんだけど
22:29
ん
22:30
お?
22:30
あたしたちの中で
22:32
Who is the strongest one?
22:35
It's okay. Let's do it now.
22:38
Just wait! What are you saying?
22:41
We are always friends who are always friends who are doing this.
22:45
What are you saying? Let's stop it. It doesn't matter.
22:50
Who is the strongest one?
22:53
It's a little bit of space, isn't it?
22:56
It's scary to lose.
22:58
How do you do it?
23:00
How do you do it?
23:02
That's right.
23:04
What?
23:05
Just wait!
23:06
We're fighting right now, right?
23:08
Why do you need the rules?
23:11
What?
23:14
To avoid the worst things, we have to set the rules.
23:18
That's the concept that we can't understand.
23:26
The meaning of the fight.
23:28
The reason why we're fighting for sports is different.
23:32
It's different from the basic things.
23:35
Oh!
23:36
Oh!
23:37
Oh!
23:38
Oh!
23:39
Oh!
23:40
Oh!
23:41
Oh!
23:42
Oh!
23:43
Oh!
23:44
Oh!
23:46
Wow!
23:47
Ah!
23:50
Oh!
23:51
Oh!
23:52
Oh!
23:53
次回はついに最終回
23:58
男子高校生の日常はご覧のスポンサーの提供で大きなクリの木の下でおくれしました
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Ms. Vampire who lives in my neighborhood - Episode 10 [English Sub]
Taibame
4 weeks ago
24:01
Daily Lives of High School Boys - Episode 12 [English Sub]
Taibame
6 months ago
24:01
男子高校生の日常 第12話 Daily Lives of High School Boys Episode 12 [End]
SagaKai
4 years ago
24:16
Daily Lives of High School Boys - Episode 10 [English Sub]
Taibame
6 months ago
24:16
男子高校生の日常 第1話 Daily Lives of High School Boys Episode 1
SagaKai
4 years ago
24:16
男子高校生の日常 第9話 Daily Lives of High School Boys Episode 9
SagaKai
4 years ago
24:16
男子高校生の日常 第11話 Daily Lives of High School Boys Episode 11
SagaKai
4 years ago
24:16
男子高校生の日常 第8話 Daily Lives of High School Boys Episode 8
SagaKai
4 years ago
24:16
男子高校生の日常 第7話 Daily Lives of High School Boys Episode 7
SagaKai
4 years ago
24:16
Daily Lives of High School Boys - Episode 09 [English Sub]
Taibame
6 months ago
18:00
男子高校生の日常 通常特典 Daily Lives of High School Boys Special Episode
SagaKai
4 years ago
24:16
男子高校生の日常 第2話 Daily Lives of High School Boys Episode 2
SagaKai
4 years ago
2:32
Daily Lives of High School Boys (Secials Ep05)- Episode 17 [English Sub]
Taibame
6 months ago
24:16
Daily Lives of High School Boys - Episode 08 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:40
Science Fell in Love, So I Tried to Prove It (season 02 Ep12) - Episode 24 [English Sub]
Taibame
4 weeks ago
2:50
Daily Lives of High School Boys (Secials Ep01)- Episode 13 [English Sub]
Taibame
6 months ago
24:16
男子高校生の日常 第4話 Daily Lives of High School Boys Episode 4
SagaKai
4 years ago
1:50
Daily Lives of High School Boys (Secials Ep02)- Episode 14 [English Sub]
Taibame
6 months ago
24:16
男子高校生の日常 第5話 Daily Lives of High School Boys Episode 5
SagaKai
4 years ago
55:30
生徒会役員共 part 1/2
Tadahiro Ando Anime 劇場版
5 years ago
24:16
Daily Lives of High School Boys - Episode 06 [English Sub]
Taibame
6 months ago
20:52
Daily Lives of High School Boys Episode 2 Full Anime
Animated Boy
9 months ago
24:57
ゼロの使い魔F 第12話 The Familiar of Zero: F Episode 12 (Zero no Tsukaima: F) [End]
SagaKai
4 years ago
24:00
金田一少年の事件簿 第5話 Kindaichi Shonen no Jikenbo Episode 5 (The Kindaichi Case Files)
SagaKai
5 years ago
24:16
Daily Lives of High School Boys - Episode 01 [English Sub]
Taibame
6 months ago
Be the first to comment