Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 days ago
Transcript
00:00The clinic in Ulm has an office office and they have asked me to do it.
00:04Ulm?
00:06And the office is going to do it?
00:08I have a phone call with the clinic chef and then I'll tell you.
00:11You can take a break from our conversation.
00:13Oh no.
00:14Yes.
00:15As proof that you can trust me.
00:17Cool, thank you.
00:19Go back.
00:30I'm worn and painted by the sun and it's in my eyes, and it's in my eyes.
00:38Caught by the rapture of the dawn and a restless sky, and a restless sky.
00:47This is my life.
00:51This is the way to find my own.
00:55This is my life.
00:59This is the world where I belong.
01:04I'm rolling on, I'm rolling on.
01:09I'm rolling on, I'm rolling on.
01:12I'm rolling on, I'm rolling on.
01:14I can't see you.
01:15I knew I could do it.
01:16I'm rolling on, I'm rolling on.
01:17I don't know.
01:18This could not happen.
01:19This is my penalty and I am the one.
01:21I knew that it would come so.
01:27Benita, it could not happen.
01:33You are my fate, and I am yours.
01:37The separation of our love will not have.
01:41Benita...
01:51What are you doing with a flight?
02:07I forgot.
02:09I'm going to go to my hotel.
02:21Bleib bei mir, Gunther.
02:25Das geht nicht.
02:29Ich muss gehen.
02:33Natürlich.
02:37Die Äpfel müssen aber weg, bevor Gunther hier auftaucht.
02:53Sonst kommt er noch auf den Trichter, Kisten zu schleppen.
02:55Und die sind definitiv zu schwer für einen lädierten Rücken.
02:58Er hört es nicht gerne, aber er darf noch nicht schwer fragen.
03:00Hey, du musst mir auch nicht helfen.
03:02Ja, schließlich bin ich dran schuld, dass du auf deiner Ernte sitzen bleibst.
03:07Da hast du auch wieder recht.
03:09Hättest du deinen Laden nicht dicht gemacht, hätten wir jetzt wunderbaren Bio-Saft.
03:13Da raufst du die Bresse auf, daran will ich nicht denken.
03:16Gib's doch zu, du warst doch noch heiß drauf, unter Jan zu arbeiten.
03:19Genau so heiß wie für Bio-Mertens von Werbeplakaten zu lächeln.
03:23Was, du machst jetzt Werbung für Jan?
03:25Er hat mir angeboten, das Gesicht von Bio-Mertens zu werben.
03:28Ich kann ihn verstehen.
03:30Sag mal, kriegen wir jetzt eigentlich andere Antipasti für unsere Mittelmeerwochen von euch?
03:34Nee, das nicht, aber ich habe mit Frau Rose gesprochen und sie wird sich was ausdenken.
03:38Schon geschehen.
03:39Schön, du bist ja in Hochform.
03:41Ja, wenn ich sage, ich halte dir den Rücken frei, dann mache ich das auch, damit du mit Gunther turdeln kannst.
03:45Sag mal, hast du nicht schon genug um die Ohren mit deiner alten Volksschule?
03:48Wisst ihr eigentlich schon, wo ihr eure Schmuckstücke versteigert?
03:51Ja, ja, ich bleibe dran. Nun zurück. Statt der Antipasti servieren wir unseren Kunden jeden Tag eine neue Köstlichkeit aus dem Mittelmeerraum.
03:59Am ersten Tag habe ich mir gedacht, Weinblätter aus Griechenland, Oktopussalat, Feta, am zweiten Tag Tapas aus Spanien.
04:06Stopp, das ist jetzt nicht dein Ernst.
04:08Gut, nicht?
04:09Wisschen, wir wollen Zypressen verkaufen und nicht unsere Kunden durchfüttern.
04:13Wieso, ich weiß gar nicht, was du hast. Meine Tapas sind nichts anderes als deine Bio-Antipasti. Nur nicht so langweilig.
04:19Ja, aber ich wollte nur am ersten Tag was zu essen anbieten. Ja hör mal, sonst steht doch der Aufwand in keinem Verhältnis zum Nutzen.
04:25Das macht überhaupt keine Arbeit. Wir kochen alles selbst. Hier, ich habe schon alle Rezepte ausgesucht.
04:29Du weißt ganz genau, dass ich nicht kochen kann. Was soll denn das?
04:32Wie war die Gem-Session mit Hannes noch?
04:34Gut, er hat den Korb wirklich gerochen.
04:36Vielleicht doch noch bleiben dran.
04:38Du hast ja gute Laune. Was ist denn passiert?
04:42Wie war die Gem-Session mit Hannes noch?
04:56Gut, er hat den Korb wirklich gerochen.
04:58Vielleicht doch noch bleiben dran.
05:00Du hast ja gute Laune. Was ist denn passiert?
05:04Darf ich nicht einfach gute Laune haben?
05:06Das muss ja einen Grund geben.
05:07Ja, da will ich nicht drüber reden.
05:09Warum denn nicht?
05:10Ja, man muss doch nicht immer alles gleich zerquatschen.
05:12Entschuldige, dass ich persönlich geworden bin. Ich wollte ja nur wissen, warum du so gute Laune hast.
05:17Ja, und deswegen musst du jetzt ja nicht gleich sauer werden.
05:19Es macht mich aber sauer. Was ist denn das für eine Partnerschaft, in der man sich gar nichts erzählen kann?
05:23Ich hab halt keine Lust auf Partnerschaftsprobleme. Lass uns lieber abbauen. Neut sie?
05:31Ich wollte heute mit meiner Bewerbungsmappe für London loslegen.
05:35Fräulein, dafür hast du noch ein ganzes Jahr Zeit.
05:37Die Entwürfe sind in meinem Kopf und sie müssen aufs Papier, sonst sind sie weg.
05:43Okay.
05:53Oneеты maschern habe ich nicht mehr in meinem Kopf.
06:07Die Faith von ich Mario spür Went in meinem Kopf, vor allem.
06:09Oh come ich mich?
06:11Nein, ich muss gut leben lassen Mysore, ichices auf meinem Kopf.
06:14Oh, Hallagem W alt!
06:16It's just the mail box.
06:32So blöd.
06:34I'm going to give him his Italian.
06:36And now I'm going to do it again.
06:38It's all due to your anti-pasti.
06:40Jan has declared the offer.
06:42We have organized a Rufaktion.
06:44We can't do it.
06:46Gunther, I'm Merle.
06:48I'm so excited to have you on our evening.
06:52I'm going to tell you.
06:54There's a little misunderstanding with Dröschen.
06:56I'm going to explain.
06:58It can be a little longer.
07:00We're going to do that.
07:02Tomorrow.
07:04And tomorrow.
07:06And tomorrow.
07:08I'm kidding.
07:10You're welcome.
07:12It's not that you're going to be surprised.
07:14It's not that you're going to be surprised.
07:16You're right.
07:18Your husband has definitely understood.
07:20My husband.
07:22My husband.
07:24My husband.
07:26My husband was the master's house.
07:28His wife.
07:42His wife.
07:44His wife.
07:45His daughter.
07:46His wife.
07:47His wife.
07:49His wife.
07:51I'm Nala, listen to me, I'm so on our arm.
08:05Come on, listen to the flowers and let us talk about it.
08:21What do you want to talk about?
08:23If you don't like my ideas, we'll do something else.
08:26Erika!
08:28You give me free hand, then you'll do everything alone.
08:31If we had to do everything, we'd do everything in the kitchen than in the kitchen.
08:37I think you're coming alone.
08:40I have to think about how I can help the Ruf of B.O. Mertens retten.
08:45The man knows not what he has to do.
08:48Cheers.
08:49Cheers, Frau Rose.
08:51Can it be a bit of a bit of a bit of a bit of excitement in your old school?
08:59That's bullshit.
09:01Röschen, you're not being bullied.
09:03Nothing, Röschen.
09:05You can just think about your mid-week weeks.
09:08Are you doing a good job?
09:09I don't think it's funny, Röschen.
09:11I get in touch with you.
09:14But that's what you're doing.
09:16How about the day?
09:17Are you?
09:18Are you doing a good job?
09:19I'm doing a good job.
09:20Are you doing a good job?
09:23An moment when I'm doing this, I'm gonna tell you.
09:26We're having a short sense of everything.
09:28So you're doing a good job.
09:29Is it all in order?
09:45Benita is in Lüneburg.
09:54Have you seen it already?
09:59So could you say it.
10:05I have missed.
10:21Yeah, the research would be very interested.
10:24I'll go back to you later. Thank you, Professor Diebel.
10:27Cheers.
10:29For the Kundenakquise brauche ich einen Profidrucker.
10:35Ja.
10:37Ich muss ja leider erstmal ein kleines Arbeitskaos veranstalten, bis ich mir ein Büro leisten kann.
10:43Klar.
10:45Ja, und den Server, den baue ich dann im Schlafzimmer auf. Ist ja schön kühl da.
10:49Ja.
10:51Können wir ja so lange auf der Couch schlafen.
10:53Was redest denn du da?
10:55Ich wollte nur mal sehen, ob du zuhörst.
10:59Wissen du mit deinen Gedanken?
11:01In Ulm.
11:02Ich habe gerade mit der Klinik telefoniert.
11:04Ah.
11:05Und hat der Klinikchef deine Absage mit Fassung getragen?
11:07Professor Diebel würde mir völlig freie Hand lassen bei der Auswahl meiner Mitarbeiter.
11:10Und ich könnte weiter forschen.
11:12Ich dachte, du wolltest das Angebot ablehnen.
11:15Ich würde da gern nochmal drüber nachdenken.
11:18Und jetzt muss ich erstmal zur Nachtschicht.
11:21Was ist das denn?
11:24So.
11:25Kommen Sie.
11:42Entschuldigung, spreng ich jetzt Ihre Abendplanung?
11:55Ich hatte gar keine.
11:57Der und ich haben den ganzen Tag rotiert, um das Image unseres Ladens zu retten.
12:01Aber jetzt, jetzt habe ich Feierabend.
12:04Ja, die Falconetti-Geschichte. Entschuldigen Sie, ich bin ein bisschen neben der Spur.
12:11Gar kein Problem.
12:12Meine Wohnung ist vielleicht nicht repräsentativ, aber ich habe einen ganz vorzüglichen Whisky.
12:17Komm.
12:18Herr Fleckenstein, Merle hat versucht, Sie zu erreichen.
12:22Ja, ja, ich habe die Mailbox-Nachrichten bereits abgehört.
12:26Macht ihr...
12:28Machen Sie beide sich jetzt einen Männerabend?
12:31Ja, ganz genau.
12:32Sonst noch irgendwelche Fragen?
12:34Nein, aber ich weiß jetzt, wie wir die Kunden überzeugen können, dass bei Mertens alles in Ordnung ist.
12:41Oh.
12:43Äh, wollen Sie vielleicht schon mal hochgehen?
12:46Nein, nein, ich kann mich auch gerne wieder...
12:48Nein, das ist überhaupt kein Problem. Bitte, äh, schauen Sie mal, der hier ist es.
12:52Einfach die Treppe rauf, erste Tür links.
12:54Danke.
12:55Ich komme gleich.
12:58Ja.
12:59Ich wusste gar nicht, dass du und Herr Fliegenschild so eng seid.
13:06Da gibt es einiges, was du nicht weißt.
13:08Mhm.
13:09Und?
13:10Was hast du jetzt vor?
13:11Äh, darf ich dein Gesicht jetzt für die Werbung nehmen, oder?
13:15Nicht für Plakate.
13:16Ich werde die Kunden selbst davon überzeugen, dass unsere Ware Bio ist.
13:21Außer den Antipasti natürlich.
13:23Wie willst du denn das machen?
13:25Wirst du jeden einzelnen ansprechen, Alter?
13:27Ja, so viele wie möglich.
13:28Ich nehme mir mein Lastenfahrrad, packe ein paar Lebensmittel drauf und fahre zum Marktplatz.
13:33Ach komm, das ist doch nur ein Trick, damit du dein Fahrrad wieder bekommst.
13:36Nein, das Fahrrad fällt auf.
13:38Und das ist gut für die Promotion-Tour.
13:40Also, wenn du dir das wirklich antun willst, ich find das großartig.
13:45Dein Gast wartet?
13:50Ja.
14:01Wie, macht die Dame hier schon Feierabend?
14:03Was geht dich das an?
14:05Noch nichts.
14:07Aber wenn ich hier erstmal Chef...
14:09Besteh erstmal deine Prüfung.
14:11Ja, dann kannst du dich warm anziehen.
14:14Im Gegenteil.
14:17Aber vielleicht hast du als Chef dann endlich die Autorität, die ich bei Männern so sexy finde.
14:25Ich brauche bitte ein Zimmer.
14:27Puh, Flickenschild.
14:29Ich dachte, sie sitzen im Flieger nach Caracas.
14:32Den habe ich leider verpasst.
14:34Mein Reisepass war dummerweise in einer Tasche, die ich hier vergessen hatte.
14:38Ja, dann schaue ich gleich mal nach, ob die Tasche noch hier ist.
14:41Nicht, dass sie schon auf dem Weg nach Caracas ist.
14:43Nee, gut, der Flickenschild hat das bereits erledigt.
14:49Sie haben schon mit ihm geredet?
14:51Ja, Frau, ähm, Flickenschild, dann wünsche ich Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.
14:55Danke.
15:00Würden Sie mir jetzt bitte das Zimmer geben?
15:04Ja, sicher.
15:06Ich schaue gleich nach, was frei ist.
15:08Ja.
15:09Ja.
15:10Ja.
15:11Ja.
15:12Ja.
15:13Ja.
15:14Ja.
15:16Oh, my God.
15:18My friend is still in the future.
15:22Hey, I'm back.
15:24Hey.
15:26Hey, hey, hi, hi.
15:28Hey, hi, hi, hi.
15:30Hey, hi, hi.
15:32Hey, hi.
15:34Hey, hi.
15:36Hey, hi, hi.
15:38Hey, hi.
15:40Hey, hi.
15:42Hey, hi.
15:44My friend had a friend of mine before, and that's when we were in the movie.
15:50That's just from old films, very old films.
15:53And what do you do today with your friend?
15:56You're together with your daughter from Schuster, right?
15:58I'm not sure.
16:00Ariane has today no time for me.
16:02And why not?
16:03I tell you so much.
16:05You don't want to tell us about our little secret to tell you, right?
16:09Klein is good.
16:11But don't worry.
16:12Ariane knows, if she knows that I'm with you and the pastor.
16:19I'm going to go.
16:21You're not going to go away.
16:23I don't have time.
16:25Ariane, do you have plans for the future?
16:30Plans?
16:32Ariane did her in the Schuster-Werkstatt.
16:35She wanted to study design.
16:37Design?
16:38Has she a Themenschwerpunkt?
16:40Naja, Herrenschuhe, Stiefel, High Heels...
16:44Was...
16:45Was weiß ich, keine Ahnung.
16:46Oh.
16:47Das würde ich aber ändern.
16:49Dann hat's vielleicht auch wieder Bock auf dich.
16:51Geheimnisse hin oder her.
16:56Musst du da?
16:57Äh, da.
16:59Weißt du was dagegen, wenn ich dich ein Stück begleite?
17:01Noch leben wir in einem freien Land nicht.
17:03Frauen mögen es, wenn man sich für das interessiert, was sie tun.
17:10Ja.
17:11Ab und zu sollte man eben eine kleine Freude machen.
17:18Hm.
17:20Na?
17:22Hey.
17:23Was?
17:24Nee, gar nicht. Was machst denn du hier?
17:25Äh, Kaffee.
17:26Danke.
17:27Und schöne Grüße von meiner Oma.
17:28Oh, vielen Dank. Wie geht's denn ihr? Ist sie noch in Österreich?
17:31Ja, ihrer Freundin geht's leider noch nicht besser.
17:33Bei Operationen in dem Alltag können natürlich Komplikationen auftreten.
17:38Ja, dann grüß sie mal ganz lieb zurück, wenn du wieder mit ihr sprichst.
17:40Mach ich.
17:42Hm.
17:43Du hast nicht zufällig eine Idee für ein spannendes kulturelles Thema?
17:47Ich bräuchte eine Idee für einen Artikel.
17:49Ähm, nee.
17:51Du könntest mal am Nachmittag auf Lilly aufpassen. Das macht ihn kopffrei und inspiriert.
17:54Okay, wann braucht ihr den Babysitter?
17:56Wir brauchen gar keinen.
17:59Klinikum Ulm. Beobachtest du jetzt also die Konkurrenz, ja?
18:02Nee, das ist eher eine Mitarbeiterrecherche. Die bieten mir da eine Oberarztstelle an.
18:07Ja, aber was ist denn mit eurer Nachwuchsplanung?
18:11Ich könnte in Ulm meine Forschung wieder aufnehmen.
18:15Ja, aber du wolltest doch... hast du noch nicht mit Ben darüber gesprochen?
18:19Doch, hab ich. Er würde auch gern ein zweites Kind und wenn's nach ihm geht, am liebsten sofort.
18:24Und dann suchst du dir einen neuen Job?
18:27Der Job ist perfekt. Guck mal, mein Vertrag läuft hier bald aus und dann könnte ich einen neuen Job annehmen, ohne jemanden vor den Kopf zu stoßen.
18:35Außer Ben. Ich meine, er baut sich doch gerade hier was Neues auf.
18:39Aber der ist wirklich verlockend. Mach ich ihn jetzt.
18:44Hi!
18:48Oh!
18:50Das ist nicht ein Song von deiner Band?
18:54Ja, ich suche gerade Musik für die Chorkurve morgen zusammen und da ist mir die salte Scheibe dazwischen gerutscht.
19:00Und, was machst du hier?
19:02Ich hab dich im Rosenhaus vermisst.
19:04Ist was passiert?
19:06Ach, ist wieder Ärger wegen dieser blöden Schlagzeile in der NOZ?
19:10Ach komm, dass das ja nicht zu nah an dich rankommt.
19:12Mit dem Lied haben wir es damals in die Hitliste Nord geschafft, ja?
19:13Das wird immer noch gut.
19:14Ja, macht's gut.
19:15Ja, macht richtig Spaß, wieder mehr selbst zu spielen.
19:17Ja, und, was machst du hier?
19:18Und, was machst du hier?
19:19Ich hab dich im Rosenhaus vermisst.
19:20Ist was passiert?
19:21Ach, ist wieder Ärger wegen dieser blöden Schlagzeile in der NOZ?
19:27Ach komm, dass das ja nicht zu nah an dich rankommt.
19:32Ah, mit dem Lied haben wir es damals in die Hitliste Nord geschafft, ja?
19:39Das wird immer noch gut.
19:41Ja, macht richtig Spaß, wieder mehr selbst zu spielen.
19:51Toller Sound.
19:52Ja, ja, damals fuhren viele darauf ab.
19:56Wieso damals? Bei Merles Hochzeit hat es doch wunderbar geklappt.
19:59Ja, das macht auch richtig Laune vor Publikum.
20:02Mhm.
20:03Hm, spiel doch mal was.
20:04Ja?
20:05Ja.
20:06Okay.
20:29Ach, und dann stand Benita plötzlich vor Ihnen und Sie haben quasi die Kontrolle verloren.
20:46Kontrolle verloren trifft es, glaube ich, ganz gut, Sie haben.
20:50Wollen Sie noch...
20:51Nein, nein, danke.
20:52Ich brauche einen klaren Kopf.
20:55Was um Gottes Willen haben Sie denn vor?
20:57Ja, was wohl?
20:58Meinen Seitensprung natürlich beichten.
21:04Was?
21:06Ernsthaft?
21:07Ich will keine Geheimnisse von Merle.
21:10Es war ein Ausrutscher.
21:12War das wirklich einer?
21:15Ich weiß es nicht.
21:16Dann wäre ich mit so einer Beichte sehr vorsichtig.
21:18Es war kein Ausrutscher.
21:20Wenn Sie das so Ihrer Frau sagen, dann war es das mit Ihrer Ehe.
21:23Aber ich liebe Merle.
21:25Ich dachte ja, dass meine Beziehung mit Vera kompliziert ist, aber Sie legen ja wirklich ganz was...
21:30Entschuldigung.
21:31Ach, das soll ich...
21:32Hallo, Merle.
21:33Hey, wo bist du?
21:34Hast du meine Nachricht bekommen?
21:35Ja.
21:36Hab ich.
21:37Wann bist du heute zu Hause?
21:38Heute nicht mehr.
21:39Leider.
21:40Ich muss noch...
21:41Ja.
21:42Dann war es das mit Ihrer Ehe.
21:43Dann war es das mit Ihrer Ehe.
21:44Aber ich liebe Merle.
21:45Ich dachte ja, dass meine Beziehung mit Vera kompliziert ist, aber Sie legen ja wirklich ganz
21:48was...
21:49Entschuldigung.
21:50Ach, bist du nicht?
21:51Hallo, Merle.
21:52Hey.
21:53Wo bist du?
21:54Hast du meine Nachricht bekommen?
21:55Ja.
21:56Hab ich.
21:57Wann bist du heute zu Hause?
21:58Heute nicht mehr.
21:59Leider.
22:00Ich muss noch...
22:01Ja.
22:02Hab ich.
22:03Wann bist du heute zu Hause?
22:04Heute nicht mehr.
22:05Leider.
22:06Ich muss noch...
22:07noch was mit Erika bereden.
22:09Unser Konzept für die Mittelmeerwaffe steht noch nicht richtig.
22:13Das heißt also, du übernachtest in der Gärtnerei?
22:16Hältst du es eine Nacht ohne mich aus?
22:20Ja.
22:21Wird wohl gehen.
22:23Morgen nehmen wir meinen Umzug in Angriff.
22:25Dann hast du mich öfter vor der Nase, als dir lieb ist.
22:30Ich freue mich drauf.
22:31Und viel Spaß noch bei eurer Planung.
22:33Danke.
22:34Schlaf gut.
22:39Tschüss.
22:43Was habe ich noch getan?
23:04Zutritt nur für Personal.
23:05Es geht ganz schnell.
23:06Ich hab dir was mitgebracht.
23:09Was soll das sein?
23:10Mach's auf.
23:11Was soll das sein?
23:12Mach's auf.
23:13Was soll das sein?
23:14Mach's auf.
23:15Was soll das sein?
23:17Eine Freundin von mir?
23:18Eine Freundin von mir arbeitet hier in der Nähe in einer Schuhfabrik.
23:19Eine Freundin von mir.
23:20Eine Freundin von mir arbeitet.
23:21Eine Freundin von mir.
23:22Das ist alles neu.
23:23Das geht ganz schnell.
23:24Ich hab's auf.
23:25Ich hab dir was mitgebracht.
23:26Was soll das sein?
23:27Was soll das sein?
23:28Mach's auf.
23:29Eine Freundin von mir.
23:30Was soll das sein?
23:31Was soll das sein?
23:32Was soll das sein?
23:33Mach's auf.
23:34Eine Freundin von mir arbeitet hier in der Nähe in einer Schuhfabrik.
23:35Guck mal, Fell, Leder, Schnüre, Perlen. Das sind alles Applikationen für Schuhe.
23:39Und alles ist gerade total angesagt.
23:40Das hast du für eine Reale mitgebracht?
23:41Nein, für dich.
23:42Damit du deiner Freundin eine Freude machen kannst.
23:43Kann sie vielleicht leichter drüber hinwegsehen, dass du nicht immer ganz offen zu ihr bist.
23:44Warum machst du das?
23:45Warum machst du das?
23:46She works here in the near, in a shoe fabric.
23:50Look, Fell, Leder, Schnüre, Perlen.
23:53That's all applications for shoes.
23:55And all that's all said.
23:57That's what you brought for real?
24:00No, for you.
24:01So you can make your friend fun.
24:04You can maybe make it easier,
24:07that you're not always open to her.
24:11Why do you do that?
24:12Irgendwie müssen wir uns ja besser kennenlernen, oder?
24:24Schon spät.
24:26Muss zurück an den Computer.
24:28Das ist wirklich wichtig, deine Übersetzung.
24:30Ja, das ist sie.
24:32Wenn ich die Arbeit nicht gut mache,
24:34dann kriege ich nie wieder eine Chance,
24:36und dann kann ich weiter Beipackzettel übersetzen.
24:42Ja, du.
24:44Du kannst ja mal berichten, ob Ariane sich gefreut hat.
24:47Ja, mach ich.
24:49Okay.
25:01Frisch geliefert für die Mittelmeerwochen?
25:03Signora.
25:04Schön.
25:06Was ist mit Erika?
25:07Konntet ihr euch noch einigen?
25:09Ja, wir machen mediterrane Häppchen aus unterschiedlichen Ländern,
25:12aber nur am ersten Tag.
25:13Und das hat sie kampflos akzeptiert?
25:17Na ja, sagen wir mal so,
25:18nachdem wir die halbe Nacht diskutiert haben, schon.
25:20Und die Verabredung mit Gunther hat es mich auch gekostet,
25:23aber da warst du ja dabei.
25:24Entschuldige bitte, Kaffee?
25:26Ja, unbedingt.
25:27Ich muss wach sein, wenn ich die Kunden überzeugen will.
25:31Da lief der Männerabend wohl etwas länger.
25:34Männerabend?
25:35Was denn für ein Männerabend?
25:37Jan und Gunther waren gestern Abend zusammen.
25:40Ach was?
25:41Das hat er mir gar nicht erzählt am Telefon.
25:45Was hast du eigentlich mit der Kiste davor?
25:48Die Kunden mit Engelzungen und Werbegeschenken
25:51von Biomertens Seriosität überzeugen.
25:53Aha.
25:54Wow.
25:55Bio-Schinken, Bio-Käse.
25:57Er lässt sich ja in seine Promo-Aktion aber ganz schön was kosten.
26:00Wie willst du denn das alles transportieren?
26:01Mit dem Lastenfahrrad.
26:03Hat er dir das wiedergegeben?
26:04Die Lin.
26:05Du, dann kannst du ja die Äpfel auch noch mitnehmen,
26:08bevor Gunther in seinem Übereifer noch auf die Idee kommt,
26:10die Kisten hier hin und her zu schleppen, hm?
26:12Du meinst, weil er es am Rücken hat?
26:14Ja, ist doch super für deine Promo-Tour.
26:16Werbegeschenke ist auch Bio.
26:17Mhm.
26:18Die nehm ich gern.
26:20Siehste, geht doch.
26:22Ist das gut?
26:23Komm mal her.
26:24Wo?
26:25Hallo?
26:26Hallo?
26:27Hallo?
26:28Hallo?
26:29Na?
26:30Hallo?
26:31Mein Schatz, ich hab Brötchen mitgebracht.
26:33Ich dachte wir frühstücken schnell, bevor ich dann tot ins Bett falle.
26:34Ja, sag mal.
26:35Du hast ja den Drucker noch gar nicht aufgebaut.
26:36So, wozu?
26:37Wieso siehst du denn eigentlich so müde aus?
26:38Ja, wundert dich das?
26:39Kannst du den Papa nicht schlafen lassen?
26:40Wundert dich das wirklich?
26:41Ja.
26:42Wundert dich das wirklich?
26:43Ja.
26:44Ja.
26:45Ja.
26:46Ja.
26:47Ja.
26:48Ja.
26:49Ja.
26:50Ja.
26:51Ja.
26:52Ja.
26:53Ja.
26:54Ja.
26:55Ja.
26:56Ja.
26:57Ja.
26:58Ja.
26:59Ja.
27:00Ja.
27:01Ja.
27:02Ja.
27:03Ja.
27:04Ja.
27:05Ja.
27:06Ja.
27:07Ja.
27:08Du haust mir für den Kopf, dass du den Job in Ulm doch annehmen willst.
27:11Dann haust du einfach ab zur Arbeit.
27:13Während ich hier sitze mit meinen Unterlagen und ich weiß, ob das Ganze überhaupt noch einen
27:16Sinn macht.
27:17Aber du könntest doch deine Firma auch in Ulm gründen.
27:20Ich glaub, ich bin im Wald.
27:22Windkraft boomt hier im Norden.
27:25Meine ganzen Kontakte zur Branche sind hier.
27:27Unsere Freunde sind hier.
27:29Unser ganzes soziales Umfeld ist hier.
27:32Ich will hier nicht weg.
27:34Ich will hier nicht weg.
27:36Der Papa will hier nicht weg.
27:37Ja, dann ist doch die Sache entschieden.
27:39Das Jobangebot ist verlockend, ohne Frage.
27:44Aber es geht jetzt nicht um meinen Beruf.
27:48Du hast mir die ganze Zeit den Rücken freigehalten und jetzt ist deine Karriere dran.
27:53Du gehörst zu den Besten in deinem Job.
27:56Du wirst immer wieder solche Angebote bekommen.
27:58Hm?
27:59Jetzt kriegt Lilly erst mein Geschwisterchen.
28:02Jetzt gleich?
28:06Deine Entwürfe sind gut.
28:07Ich hoffe, das sehen die bei der Designerschule genauso.
28:19Hast du die ganze Nacht daran gearbeitet?
28:21Ich hab gar nicht gemerkt, wie schnell die Zeit vergeht.
28:23Ja.
28:24So soll es sein.
28:26Ja.
28:27Und es hat sich gelohnt.
28:29Ja, aber an dem Schaft, da fehlt irgendwas.
28:32Ich bin nicht drauf.
28:34Schon wieder frei?
28:36Keinen Job möchte ich haben.
28:38Ich muss gleich wieder zurück.
28:39Ich wollte nur kurzes abgeben.
28:40Was ist das denn?
28:41Lass auf mal.
28:42Wenn du nicht willst.
28:43Ey, ey, ey.
28:44Ui.
28:45Kennchenfell?
28:46Straßperl.
28:47Metallspangen.
28:48Was ist da drin?
28:49Oh.
28:50Fassadenfedern.
28:51Ey.
28:52Das ist der letzte Schreiber im Schuldesign.
28:53Klar.
28:54Woher wusstest du das?
28:55Und?
28:56Wo hast du die her?
28:57Ich hab da so meine Kleine.
28:58Was ist das denn?
28:59Was ist das denn?
29:00Was ist das denn?
29:01Was ist das denn?
29:02Wenn du nicht willst?
29:03Der letzte Schreiber im Schuldesign.
29:04Klar.
29:05Woher wusstest du das?
29:06Und?
29:07Wo hast du die her?
29:08Ich hab da so meine Quellen, ne?
29:10Ich muss ja noch zurück.
29:12Moment.
29:18Danke schön.
29:26Der Junge ist schwer in Ordnung.
29:30Hm?
29:45Du bist mein Schicksal.
29:48Und ich bin deins.
29:57Ja, äh.
29:58Stört?
29:59Äh.
30:00Kommen Sie.
30:01Was gibt's denn?
30:02Wir wollten wegen meiner morgigen Prüfung reden.
30:05Und der Zeit danach.
30:06Ja.
30:07Natürlich.
30:08Äh.
30:09Sind Sie gut vorbereitet?
30:10Na, ich denke schon.
30:11Herr Albers und Frau Lichtenhagen haben mich ziemlich in die Mangel genommen.
30:14Ich konnte alle Fragen beantworten.
30:16Ähm.
30:20Ja.
30:21Auch wenn ich mir natürlich im Klaren darüber bin, dass das Ganze unter Prüfungsbedingungen
30:25morgen eine andere Nummer sein dürfte.
30:27Herr Flickenschild?
30:30Herr Flickenschild?
30:31Ich bin bei Ihnen.
30:34Morgen unter Prüfungsbedingungen.
30:36Ist alles in Ordnung?
30:38Es ist gestern etwas spät geworden.
30:42Haben Sie schon überlegt, was Sie machen werden, wenn Sie Ihren Abschluss in der Tasche haben?
30:47Ich wollte eigentlich ganz gerne hier bleiben.
30:50Natürlich gerne mit erweiterten Kompetenzen.
30:53Sie wollen im Drei Könige bleiben?
30:56Ja.
30:57Sie sollen schließlich die Früchte Ihrer Ausbildung ernten.
31:00Ich glaube, Ärger habe ich Ihnen genug gemacht.
31:02Ja, ich wusste immer, dass das das Richtige für Sie ist, im Gegensatz zu Ihnen.
31:06Aber in dieser Branche ist es üblich, dass man ja nach seinem Abschluss einen Auslandsaufenthalt anstrebt.
31:13Ich meine, Sie können immer wieder ins Drei Könige zurückkommen, wenn Sie noch wollen.
31:17Aber ich fühle mich hier unglaublich wohl. Ich wollte hier bleiben.
31:20Ja, aber ohne internationale Erfahrung werden Sie es höchstens auf einen Assistenzposten bringen.
31:29Und das wäre bei Ihrem Talent wirklich schade.
31:36Wie wäre es mit Ziegenkäse aus Frankreich?
31:40Das Gut gehört zu den ersten in ganz Europa, die sich haben zertifizieren lassen.
31:45Alle Waren von Bio-Mertens sind geprüft und werden mit dem Bio-Siegel ausgezeichnet.
31:54Wenn es stimmt, was in der Zeitung steht, kann man sich leider nicht drauf verlassen, ne?
31:57Ach, Sie sind verunsichert, das kann ich verstehen.
32:00Das ging uns genauso, als Falconetti uns mit dem Siegel betrogen hat.
32:04Dann zahlt man teuer für die Bio-Herkunft und dann war nix, ne?
32:08Ja, darum haben wir die Liste der Lieferanten nochmal ganz genau überprüft.
32:12Das heißt also, Sie garantieren, wenn bei Ihnen Bio draufsteht, ist auch Bio drin?
32:17Ja. Unsere Lieferanten werden regelmäßig überprüft.
32:21Na gut.
32:22Aber gegen Betrug kann man natürlich nichts tun.
32:25Dann werde ich es mit Bio-Mertens nochmal probieren, ne?
32:28Tschüss.
32:31Hey, Vera. Bitte schön, Tinker.
32:33Hast du einen Nachzug?
32:34Hi. Ja, unbedingt. Die Leute reißen mir die Äpfel aus den Händen.
32:38Ehrlich?
32:39Und sie wollen sogar dafür bezahlen.
32:40Aber es freiwillig ist ja toll.
32:42Ja. Du solltest einen Marktstand aufziehen. Und sie verkaufen.
32:47Einen Marktstand? Super Idee, wo ich ja sonst nichts zu tun hab.
32:50Wenn du keine Zeit hast, dann mach es mit einer Kasse des Vertrauens.
32:54Kasse des Vertrauens?
32:56Ja. Du legst die Äpfel irgendwo aus, stellst eine Sparbüchse daneben
33:01und die Leute zahlen dafür, was sie wollen.
33:03Und sowas funktioniert?
33:04Mhm.
33:05Super Idee.
33:06Mach ich vielleicht am Eingang zum Gut?
33:08Ja.
33:09Wird mal fragen, was mein Mann davon hält.
33:11Mhm.
33:12Schinken, darf ich?
33:13Ja, natürlich.
33:14Ich.
33:15Ja.
33:16Ja.
33:17Ja.
33:18Ja.
33:19Ja.
33:20Ja.
33:21Ja.
33:23Ich.
33:24Ja.
33:28Ja.
33:29When Israel was in Egypt's land
33:39Let my people go
33:42Oppressed so hard they could not stand
33:47Let my people go
33:50Go down, Moses' land
33:56Lay down in Egypt's land
34:00Tell all Pharaoh
34:03Let my people go
34:06But said the Lord, bold Moses said
34:12Let my people go
34:15If not, I smite your firstborn dead
34:20Let my people go
34:23Go down, Moses' land
34:28Way down in Egypt's land
34:33Tell all Pharaoh
34:36Let my people go
34:39Let my people go
34:43Let my people go
34:48Danke
34:53Macht richtig Spaß, mit euch Musik zu machen
35:00Daran bist du schuld
35:01Kirche Meets Speed macht einfach Spaß
35:03Und deswegen würden wir dir gerne was vorspielen
35:08Bin ich aber gespannt
35:10Oh, that's a old song of Rainy Birds, yes?
35:20That's why I can't hear you.
35:22What? Are you serious?
35:25No, I don't know.
35:27Come, let us do your old songs.
35:29Yes, well, okay. Let's do it. Come, let's do it.
35:34Yes.
35:40Na?
35:43Kein gutes Gespräch mit dem Chef gehabt?
35:45Er will mich nicht übernehmen.
35:47Bitte?
35:48Er meinte, ich sollte erstmal Erfahrungen im Ausland sammeln.
35:51Ach, Mick, das habe ich dir doch gleich gesagt.
35:54Nur mit Lüneburg in der Vita wirst du in der Hotelbranche nichts.
35:57Dann kannst du gleich mal loslegen mit deinen Bewerbungen.
36:00Du bist ja nur scharf auf mein WG-Zimmer.
36:02Richtig, das ist es. Dein Zimmer hat nämlich bestimmt drei Quadratmeter mehr als meins?
36:07Mindestens.
36:09Ich möchte dich nicht stören.
36:12Ähm, ja.
36:14Sie wollen auschecken?
36:16Ich wüsste gerne, ob Herr Flickenschild im Haus ist.
36:19Tut mir leid, er ist in einem Termin.
36:22Würden Sie mich informieren, wenn er fertig ist?
36:25Tja, ich richte ihm gerne aus, dass Sie ihn sprechen möchten.
36:28Danke. Das wäre wundervoll.
36:30Ach, Frau Flickenschild.
36:32Äh, darf ich fragen, wie lange Sie vorhaben zu bleiben?
36:35Auf unbestimmte Zeit.
36:38Haben Sie Ihren Reisepass noch nicht zurückbekommen?
36:42Ich weiß einfach nicht, ob Caracas wirklich noch mein Zuhause ist.
36:47Ja, aber ich dachte, Sie waren schon auf dem Weg nach Caracas zum Flughafen.
36:52Ja, die Situation hat sich eben plötzlich noch einmal geändert.
36:55Aha.
36:57Und hat er mich vermisst.
37:00Deswegen bin ich zurückgekommen.
37:02Auch ein Kaffee?
37:18Klar.
37:19Warum nicht?
37:20Geht's dir gut, du siehst ja entspannter aus als sonst.
37:23Röntgenblick, was?
37:25Was macht denn der Job?
37:28Ist alles gut soweit.
37:30Hat mich gestern nur ein bisschen früher abgemeldet.
37:32War was?
37:33Ich hatte da so ein Problem, über das ich mal in Ruhe nachdenken musste.
37:37Hat er das immer noch mit deiner Mutter zu tun?
37:40Du hast mir beim letzten Joe Fix davon erzählt.
37:43Ja.
37:44Ja, ja, hatte damit zu tun.
37:46Ich weiß auch nicht, aber irgendwie...
37:49Ich glaub, das könnte klappen.
37:51Was könnte klappen?
37:53Herrn statt Rache verzeihen.
37:57Vergebung heißt es ja bei Ihnen dann.
37:59Großartig, wenn du das denn kriegst.
38:01Hm.
38:05Und was ist das? Wichtige Daten, oder?
38:07Mhm.
38:08Ich weiß nicht, wie oft ich die Produktionskette unseres Bio-Schinkens heute erklärt hab.
38:19Am Ende war der Schinken und der Käse alle.
38:23Schade, dass das so kalt raus ist.
38:25Klingt, als würde dir die Promotour richtig Spaß machen.
38:29Mhm.
38:30Schön, dass du dich für deinen ehemaligen Konkurrenten so ins Zeug legst.
38:34Ja, ich sichere meinen Arbeitsplatz.
38:37Rate mal, welches Produkt aus meinen Fahrradkörben am besten ankommt.
38:42Merles Äpfel.
38:44Genau.
38:45Frau Hose, hallo.
38:46Entschuldigung, die Bergers haben mich reingelassen.
38:48Hier.
38:49Schöne Grüße von Merle.
38:51Haben Sie in der Gärtnerei vergessen?
38:52Ah, danke, die habe ich vermisst.
38:54Möchten Sie einen Teller ganz leckerer Kartoffelsuppe?
38:57Nein, nein.
38:58Ich muss sofort wieder zurück.
38:59Oh, schade.
39:00Tschüss.
39:01Tschüss.
39:02Ach so.
39:03Übrigens, wie war denn die Chorprobe?
39:05Genau.
39:06Wie war's denn?
39:07Na, da haben Sie was versäumt.
39:09Ich habe den Kirchenchor mächtig eingeheizt.
39:12Das dachte ich mir.
39:13Und was haben Sie gespielt?
39:14Ja, Gospels, Birtels und dann am Ende auf Wunsch des Chors einige Songs der Rainy Birds.
39:20Wow.
39:21Tja, einige konnten sogar mitsingen.
39:23Solltest du in der Musik machen, das tut dir richtig gut.
39:26Am besten mit der alten Band.
39:28Nein, nein, nein.
39:31Die Zeiten sind vorbei.
39:33Möchten Sie doch?
39:36Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
39:38Tschüss.
39:43So.
39:44Ich komme.
39:53Hm.
39:54Na, kannst du den Kram gebrauchen?
39:57Ach, total.
39:58Danke.
39:59Woher hast du die Sachen?
40:01Hm?
40:02Hm?
40:03Ach, vielleicht kann mir deine Quelle ja noch ein bisschen mehr davon besorgen.
40:06Das ist von meiner Mutter.
40:07Die hat eine Freundin, die arbeitet in so einer Schuhfabrik oder sowas.
40:12Du hast sie noch mal getroffen?
40:13Hm.
40:14Erzähl.
40:15Musst du ja nicht.
40:19Weißt du auch noch nicht, was ich sagen soll.
40:22Den ganzen Kram, der davor gefallen ist.
40:25Aber irgendwie scheinen sie sich plötzlich für mich zu interessieren.
40:28Ja, das ist doch gut.
40:30Irgendwie schon.
40:32Das ist ja doch nicht so übel.
40:35Ach, bei dem Sohn.
40:38Schönen Gruß von Frau Christiansen, soll ich sagen.
40:54Danke.
40:56Wieder Freunde?
40:59Also, ich fand mein Programm für die Mittelmeerwochen sehr gut.
41:03Mösschen, ich mag nicht schon wieder mit dir streiten.
41:05Hättest du dir meine Vorschläge ruhig abnicken können, nicht?
41:08War so gut ich nicke.
41:10Ach, stopp.
41:11Es tut weh.
41:12Also, komm, nur komm, komm, komm.
41:13Komm jetzt hier.
41:16Ich hab vergessen, da ist ein Fax für dich gekommen.
41:19Also, ich wollte es nicht lesen, ja.
41:20Aber geht es da um die Möbel, die ihr in diesem Keller gefunden habt?
41:23Ja.
41:25Wir suchen immer noch nach einem Raum, wo die Auktion stattfinden kann.
41:29Och, also das ist ja wieder völlig, völlig überteuert.
41:33Also, so fragst du nicht Gunther.
41:35Der kann euch doch bestimmt einen guten Preis machen.
41:38Ich dachte, das Hotel sei nicht der geeignete Ort für eine Auktion.
41:41Ach.
41:42Aber andererseits läuft uns die Zeit davon.
41:45Eben.
41:46Dann werde ich ihn einfach mal fragen.
41:48Und du, sieh zu, dass du in die Gänge kommst.
41:51Willst du nicht mehr aufs Gut ziehen, oder?
41:53Wenn mein Mann mich noch will, nachdem ich ihn so schmählich versetzt habe?
41:56Ich glaube nicht.
41:58Hey, vielleicht kann ich ihn ja mit Bio-Käse und Bio-Schinken besänftigen und zu einem zweiten Frühstück verführen.
42:04Hm.
42:05Du hast wohl deine Freundin beklaut.
42:07Gar nicht.
42:08Ist alles geschenkt.
42:09Naja, das habe ich mir ja wohl auch verdient, nachdem ich Mertens Bio-Antipasti-Chaos eine Nacht mit meinem Mann gekostet habe.
42:14Ja, die kannst du haben.
42:15Was wir da gut machen.
42:16Nerven da rum.
42:17Du musst den Drucker nochmal neu skalieren.
42:18Ist gar nicht richtig scharf, meine Präsentation.
42:19Hm?
42:20Also das, was ich sehe, finde ich ziemlich scharf.
42:21Will doch nicht viel bringen.
42:22Mein Ansprechpartner bei diesen möglichen Neukunden ist leider ein Mann.
42:23Ach.
42:24Kannst du ihn trotzdem überzeugen?
42:25In Sachen Windkraft macht dir keiner was vor.
42:26Ja, und wenn doch.
42:27Jetzt wolltest du das Jobangebot doch noch nicht absagen.
42:28Ja, und wenn doch.
42:29Jetzt wolltest du das Jobangebot doch noch nicht absagen.
42:31Ja.
42:32Ja.
42:33Ja.
42:34Ja.
42:35Ja.
42:36Ja.
42:37Ja.
42:38Ja.
42:39Ja.
42:40Ja.
42:41Ja.
42:42Ja.
42:43Ich muss das Jobangebot doch noch nicht absagen.
42:44Mal lieber varten, wie mein Gespräch durchläuft.
42:46Ja, dafür ist es jetzt zu spät.
42:47Ich habe schon mit dem Professor gesprochen.
42:49Spreng jetzt hör doch mal auf an dir zu zweifeln.
42:52Ich verlängere jetzt einfach hier meinen Vertrag
42:55und du brauchst für das Startup so lange wie du eben brauchst.
42:58Danke.
43:00Berger.
43:04Guten Tag.
43:07Davon habe ich nicht gewusst.
43:12Yes, it was. It was me.
43:18Yes, until next week.
43:20Auf Wiedersehen, tschüss.
43:22That was my new Chefarzt, Professor Seidlinger.
43:25Oh, you didn't know that he was going on?
43:28Yes, I didn't.
43:30He is very excited for my work.
43:32At least, what the Kensington-Forschung is about.
43:36Yes, he would be a full idiot if he wasn't.
43:38Then we hope that my new Chef is not a full idiot.
43:41Oh, I'm all lost.
43:47Have you seen?
43:48Yes, yes, the test.
43:49No wonder, you have just the best and exquisite products for your action.
43:56What?
43:57I'm doing all the ice cream and doing everything to you?
44:02And now, I'm really grateful for you.
44:05I'm very grateful.
44:07So I can do it myself.
44:10No, I'm really grateful for your engagement.
44:14From your success.
44:16What do you know about my success?
44:18It were already the first customers here in the store.
44:21Oh, yeah?
44:22Yeah, and you were able to convince yourself.
44:25Really?
44:26Mm-hmm.
44:27Did you like it?
44:28Have you ever wondered?
44:29Have you ever wondered?
44:30Thank you for the Blume.
44:31I'd rather have a Prämie.
44:33Mm-hmm.
44:34Mm-hmm.
44:36Hm?
44:37Ah!
44:38Schon geschehen.
44:42Ein 60er-Jahre-Liederabend?
44:47A 60-year-old Liederabend?
44:49Yes.
44:59Hello?
45:17Ihr zartes Gesicht verschwindet in einer großen Hand.
45:20Alter!
45:37Du glaubst jetzt nur, weil wir gerade so nett miteinander plauschen,
45:41ist es dann fair, wenn ich dir bestecke, dass ich den Prübehändler auf deinen Rechner gezogen habe?
45:45Kinder?
45:47Ja, der Virus.
45:51Was machst du an meinem Computer?
45:53Hast du den Mitschnitt behalten?
45:55Du hast mich die ganze Zeit belogen?
46:02Gunther?
46:07Hey!
46:08Ich hab dich vermisst.
46:10Du siehst blass aus. Wirst du krank?
46:16Ich denke nicht.
46:17Hm?
46:19Ich mach dir schnell einen heißen Fliederbeersaft.
46:21Vera hat mir neulich zwei Flaschen mitgegeben.
46:23Merle!
46:24Benita ist noch in Lüneburg.
46:36Wie bitte?
46:43Ich habe mit ihr geschlafen.
46:45Lorenzo.
46:46Was machst du hier?
46:47Ich habe nichts mehr von dir gehört.
46:51Ich glaube, ich hab dir 50 Mal auf die Mailbox gesprochen.
46:52Es war jetzt für dich total merkwürdig.
46:53Dann kann ich dich nicht erreichen.
46:54Ich hab mir Sorgen gemacht.
46:55Total überflüssig.
46:56Ich muss los.
46:57Sie haben es doch auch auto?
46:59Ja.
47:01Das war nicht so.
47:03Ist denn?
47:04Wann?
47:05Was macht du hier?
47:07Ich habe nichts mehr von dir gehört.
47:09Ich glaube, ich hab hier 50 Mal auf die Mailbox gesprochen.
47:12Erst wärst du dich total merkwürdig.
47:14Dann kann ich dich nicht erreichen.
47:18Ich hab mir Sorgen gemacht.
47:20Total überflüssig.
47:21Ich muss los.
47:22I'm going to go.
47:26They've told us to come.
47:29You and your smarts are to say this building in this so desolate place.
47:37That's what I like to say.