Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:04..
00:02:05..
00:02:06..
00:02:08..
00:02:10?
00:02:11..
00:02:13..
00:02:14..
00:02:15..
00:02:17..
00:02:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:48Ge 어�але bundan sonra?
00:02:58Ya senator you gardumerin,ize me olunuzu.
00:03:05Todaynya sen sonra tutun zamrumda.
00:03:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:17Ondan ACTİNİ aldım.
00:03:23Aşağı parlayan yö.
00:03:25Sosiyuna da gördüm görme.
00:03:28Ara karşı ñ
00:03:29Gokce 마세요.
00:03:32Bu şahı da yüzün patlır.
00:03:37Sosiyun ırsana genel.
00:03:39Aşağı gibi.
00:03:40Gokceyun majansın gel.
00:03:42Sosiyun meleken
00:03:43Anil
00:06:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:53경성군이 유배 중인 재상을 죽였다고 합니다.
00:06:58네?
00:06:58선왕 시절부터 지금까지도 워낙 명망이 높은 분이라 그래서 더 말이 많은 것 같아요.
00:07:05다시 피바람이 시작되었냐느니 역시 사냥개는 어쩔 수 없다느니.
00:07:13경성군도 어명을 따른 것이겠지만요.
00:07:16소문일 뿐이잖아요.
00:07:18아직 사실 확인된 것도 아니고요.
00:07:21그, 그렇죠.
00:07:25제가 괜히 말씀드린 것 같네요.
00:07:28신경 쓰지 마세요.
00:07:33아, 언제까지 이래야 되는데.
00:07:39무번 수행 처음부터 다시 하겠습니다.
00:07:43다, 다시요?
00:07:44누구 맘대로요?
00:07:46그렇게 노려보면.
00:07:47제가 겁먹을 줄 아는 겁니까?
00:07:48하...
00:07:49아직 멀었군요.
00:07:50무건으로 보살님의 죄의를 참여하십시오.
00:07:53아, 언제까지 이래야 되는데.
00:07:55아, 언제까지 이래야 되는데.
00:07:56무건 수행 처음부터 다시 하겠습니다.
00:07:59다, 다시요?
00:08:00누구 맘대로요?
00:08:03그렇게 노려보면 제가 겁먹을 줄 아는 겁니까?
00:08:11하...
00:08:13아직 멀었군요.
00:08:15Muğonğ�� 보살님의 죄를 참여하십시오!
00:08:21Ay!
00:08:22Tidha, 진짜.
00:08:23Sı'nıın!
00:08:25Nişi'나 odゐ�ite bir yere
00:08:30Ha!
00:08:32Sı'nı oı bukan!
00:08:38Aşkı'nı oı?
00:08:45Kı肉?
00:08:46Bekir?
00:08:47Obluluklar için uzun edelim...
00:08:52Kıcır?
00:08:53Orada sıradı?
00:08:55Ve ne?
00:08:59Tek yukarıda.
00:09:03Kıcır.
00:09:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:16Ama bu labsanımda da
00:12:18Bu herkesdurántı
00:12:21Bana görmek!!!!!!!!
00:12:22Ama ama
00:12:24Bu şalgamın
00:12:25Ovalı
00:12:26Ama
00:12:27Ovalı
00:12:27Ovalı
00:12:31Ovalı
00:12:32Ovalı
00:12:32Ovalı
00:12:33Ovalı
00:12:33Ovalı
00:12:34Ovalı
00:12:35Ovalı
00:12:35Ovalı
00:12:36Ovalı
00:12:37Ovalı
00:12:37Ovalı
00:12:37Ovalı
00:12:38Övalı
00:12:39Ovalı
00:12:40Ovalı
00:12:40Bu ne?
00:12:42Bu ne?
00:12:44Bu ne?
00:13:10Bu ne?
00:13:20Bu ne?
00:13:22Bu ne?
00:13:24Bu ne?
00:13:26Bu ne?
00:13:28Bu ne?
00:13:40Ne için...
00:13:43...
00:13:44...
00:13:45...
00:13:46...
00:13:47Ocak MGE som mal vous a massardığınız için gerçek.
00:13:49Sочкиnicas...
00:13:52... ...
00:13:53...
00:13:56...
00:13:58...
00:14:03...
00:14:07그렇게 순진한 표정을 지으시면
00:14:10제가 너무 나쁜 사람이 된 것 같지 않습니까?
00:14:14왜 그러셨습니까?
00:14:16제게 이유라도 말씀해 주십시오.
00:14:18나으리는 절대 이해하지 못할 겁니다.
00:14:22날 때부터 가진 게 많은 자들은 죽어서도 이해하지 못할 이유거든요.
00:14:30어떤 이유로든
00:14:32사람을 해야려는 것을 정당화할 수는 없습니다.
00:14:36제발
00:14:37지금이라도 자백하십시오.
00:14:41그럴 생각 없습니다.
00:14:44계속 이렇게 나온다면
00:14:45경성군에게 얘기할 수밖에 없습니다.
00:14:59정말 눈물겨운 우정이로군요.
00:15:02나으리의 부친께서 경성군이 십수년 목숨 걸고 싸워온 흑사단의 일원이라는 사실을요.
00:15:20그게 무슨 망발이십니까?
00:15:23망발이 아니라 진실입니다.
00:15:24궁금하시면 도승찍해 직접 확인해보셔도 좋습니다.
00:15:32범인은 반드시 사건 현장에 돌아온다.
00:15:54그렇다면 혹시 범인이시오?
00:16:00생각해보니 범인은 죽었습니다.
00:16:03이미.
00:16:04아니 그걸 왜 지금 말하지?
00:16:06우린 지금 만났으니까.
00:16:09이것도 인연인데 만나서 반가웠소.
00:16:11범인의 입장에 한 번 되어 보면 단서가 떠오를까 하여.
00:16:30범인의 입장에 한 번 되어 보면 단서가 떠오를까 하여.
00:16:40미친놈.
00:16:44진짜.
00:16:49이걸로 구출 요청을 했단 말이야?
00:17:03하, 진짜 자전척 준비가?
00:17:07설마 지금 나 따라다니는 거야?
00:17:20내가 보기에 그 반대 같은데.
00:17:27따라다니지 마.
00:17:37이걸로 구출 요청을 했단 말이야.
00:17:51이걸로 구출 요청을 했단 말이야.
00:17:57한 번은 빗나갔고 두 번째는 정확했고 은장도와 중검으로 인한 두 차례 해져서 은장도는 실패했고 은장도는 실패했고.
00:18:27중검으로 정확히 급소를 노렸고.
00:18:34여인에게 공감 있었나.
00:18:41대만 만일.
00:18:43무슨 일인가?
00:18:45전하께서 급히 찾으신답니다.
00:18:47전하께서?
00:18:51더!
00:19:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:20Şimdi de onunla başlayalım.
00:23:24Bir sonra, bir sonra.
00:23:27Bir sonra.
00:23:31Bir sonra, bir sonra.
00:23:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:06Onu bana baktın.
00:27:09Bu ne suçun bloodled짠.
00:27:14In är detä…
00:27:17... που var he?
00:27:20Naheet kuns perto de outbreak.
00:27:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:48아니, 아시아 절친한 버단입니까?
00:32:54아실게는...
00:32:56어찌 얘기하실 겁니까?
00:32:59잘 감시하거라.
00:33:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:11좋은 애가...
00:33:14경성군에게 꼬리를 잡혔다.
00:33:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:41살인기...
00:33:43살인마!
00:33:45당신이 내 남편이 죽였지!
00:33:52당신이 손으로 죽인 사람이 도대체이었지!
00:33:55안 돼요!
00:33:56ne!
00:34:00던지지 말아요!
00:34:01비켜!
00:34:05이란던 천리 언니!
00:34:09이란던 천리 언니!
00:34:12이란던 천리 언니!
00:34:15천리 언니!
00:34:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:24Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:34:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:34:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:34:39나는 말만 없었지 가슴으로 당신을 이해하진 못했나 봐요.
00:34:49날 위해 뛰어든 사람은 사선책, 네가 처음이야.
00:34:55앞으로도 경선군을 위해서면 뭐든 할 수 있어요.
00:35:01상처 줘서 정말 미안했어요.
00:35:09나도 미안했어.
00:35:15사실 이 모든 것이 내게 드러내고 싶지 않은 내 부끄러운 과거 때문이야.
00:35:24네가 알게 되면 도망쳐버릴지도 모르는 끔찍한 과거.
00:35:30전하께서 즉위하실 때 성현균의 부모, 내 백분의 외가 희생당했어.
00:35:44난 그 자리에 있었지.
00:35:46하지만 내 가족을 지키기 위해서 난 전하의 편에 섰어.
00:35:57저라도 그렇게 했을 거예요.
00:36:00나를 증오하는 성현근을 이해해.
00:36:04이해하기에 그 증오가 얼마나 위험한지도 느낄 수 있어.
00:36:09지난 십 수년간 응하라진 그의 성내가 두려웠고.
00:36:13그럼 그가 너와 함께 있는 걸 보니 이상을 잃었어.
00:36:17나를 향한 뭐라니?
00:36:19너에게까지 미칠까?
00:36:23그런 말 하지 말아요.
00:36:26당신은요.
00:36:28내가 사람을 죽이지 말아달라는 내 말 한마디에 달라지려고 노력한 사람이에요.
00:36:35누구보다 어두운 과거에서 멀리 멀어지고 싶어 한다는 거.
00:36:40난 알아요.
00:36:43경선군이 그럴 수 있도록 당신 앞날에 밝은 행복만 있도록 내가 도울게요.
00:36:53꼭 그렇게 만들 거예요.
00:37:05전하!
00:37:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:03Zorba!
00:38:08Zorba!
00:38:10Şimdi, Zorba'nın da üyelerinde de bir insanın
00:38:14temenlerin de birisi olumluğundu.
00:38:22Aşkın değil.
00:38:26Şimdide de verin.
00:38:27Hayır,
00:38:30burada bir gitmek için.
00:38:32Ne?
00:38:34Ne?
00:38:38Ne?
00:38:40Ne?
00:38:42Ne?
00:38:44O'fiyatın?
00:38:46Ne?
00:38:48Ne?
00:38:50Ne?
00:38:52Ne?
00:38:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:34overnightbralleri nevi
00:44:43tahmin yapmak
00:44:52anil
00:44:53ETF
00:44:54üstündse
00:44:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:13경성군!
00:48:24저를 버리고 가시면 심리도 못 가서 발병 나십니다.
00:48:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:11저 차선책은 경성군 2번에게 영원한 사랑을 약조합니다.
00:51:29양군께서도 한마디 하시죠.
00:51:31무의미하게 흘러가는 내 시간 속에서 유일하게 의미를 부여한다는 사람.
00:51:44이번 생애 처음이자 마지막 여인은 저 차선책 너뿐이야.
00:51:56너뿐이야.
00:51:57날 지난던 너머 달빛 내린 이곳에도 그대만 보이네요.
00:52:09그대만을 바라보고 그대만을 사랑하고 매일 그대의 곁에 앉게 하고
00:52:24햇살처럼 따스한 그 미소로 내 모든 하루를 그대로 채워가
00:52:39나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나 나
00:53:09Yeni ne?
00:53:13Gözüm.
00:53:17Öğretim.
00:53:21Öğretim.
00:53:25Gözüm.
00:53:30Gözüm.
00:53:31Gözüm.
00:53:32Ne diyeceğim ben.
00:53:37Ben sana.
00:53:40Ne diyeceğim.
00:53:45Zaten sayıda.
00:53:47Sizi geri düşman gitmesin.
00:53:54Ma.
00:53:56Görün.
00:54:02Yılmaz.
00:54:22İlil 줄 알았지.
00:54:32Kısak.
00:54:36Ne şurada mı?
00:54:38Kısak.
00:54:49Kısak.
00:54:56Bir günü, birlikte.
00:54:58Çeviri ve sürenci giyin.
00:55:00Zilação?
00:55:01Hadi.
00:56:07이러고 있을 때가 아니야.
00:56:09방울아!
00:56:11얘 아씨!
00:56:18나 짐 싸는 거 좀 도와줄래?
00:56:20짐이요? 무슨 짐?
00:56:25나 호선당으로 들어갈 거야.
00:56:27갑자기 호선당으로 들어가신다고요?
00:56:30사실...
00:56:32어젯밤에 경선군이랑 둘이 혼례를 올렸거든.
00:56:36예?
00:56:38예?
00:56:39아니, 어떻게 갑자기 그렇게...
00:56:41그렇게 됐어.
00:56:43너한테도 말 못해서 미안해, 방울아.
00:56:47아씨...
00:56:53하...
00:56:57아니에요.
00:56:59늦었지만 축하드려요, 아씨.
00:57:02아...
00:57:03아씨가 아니라 이제 안방마님이라고 불러야겠구만요.
00:57:07안방마님이라니!
00:57:09그게 무슨 소리냐!
00:57:11어머니, 아버지.
00:57:21부모님의 허락도 받지 않고...
00:57:23둘만의 혼례를 올렸어요.
00:57:27죄송합니다.
00:57:29전 이제...
00:57:31경선군의 사람입니다.
00:57:33그래, 잘 생각했다.
00:57:37아니...
00:57:39아니, 이렇게 여린 니가 남편도 없이 어찌 혼자 그 넓은 집에 가서 살겠단 말이냐!
00:57:43그러니까 저라도 가서 그 집이 외롭지 않게 채워줘야죠.
00:57:49걱정하지 마세요, 아버지.
00:57:51선채가 안된다.
00:57:52나도 따라가련다.
00:57:54대강, 왜 이러십니까?
00:57:55나도 따라갈 것이여.
00:57:57안된다, 혼자는 안된다.
00:57:59아유, 왜 이러시여!
00:58:08마음 먹었다면 넌 어서 후선당으로 옮길 채비라거라.
00:58:12짐 챙겨올테니 기다리거라.
00:58:15아유, 대강!
00:58:16왜 이러십니까?
00:58:17너 쉬여! 나도 따라갈 것이여!
00:58:18아이고, 대강!
00:58:20아유, 대강!
00:58:42으…
00:58:45읏차!
00:58:59벌써 짐 Darling가 수레가 왔나봐요.
00:59:01지갑 보고 올게요.
00:59:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:07Teşekkür ederim.
00:59:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Recommended