Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
TBR-Why Does Nobody Remember Me in This World? - 3
TJR-23
Follow
2 days ago
Telegram me, I am contactable via @RN241517 for any anime or videos you would like to see.
電報を送ってください。見たいアニメやビデオがあれば、@RN241517 経由で連絡できます。
Denpō o okutte kudasai. Mitai anime ya bideo ga areba,@ RN 241517 keiyu de renraku dekimasu.
@TJ-RallyNismo
Anime Fan
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm a sure
00:08
I'm a big man
00:24
G.E.A.D.
00:27
G.E.A.D.
01:24
I've been looking for a long time
01:28
I'm looking for a light
01:31
I'm looking for a light
01:35
I know this future
01:39
I'm not sure what's going on
01:43
I'm not sure what's going on
01:47
I'm not sure what's going on
01:52
世界の輪廻を
01:58
世界の輪廻を
02:16
ウルザ連邦レジストの総力を上げて
02:19
地下通路から政府宮殿を強襲
02:22
主力部隊が悪魔たちを足止めしている間に 地下の捕虜を解放してバネッサを倒す
02:29
ジャンヌ様が指揮するんだもん きっと成功するって信じてる
02:34
この計画の唯一の不安材料は
02:38
バネッサを倒す突撃犯があたしたちってことよ 信じらんない たった4人でどうしろって言うの
02:46
だからそれは 一刻も早くバネッサの元にたどり着くために
02:50
わかってるけど なんであたしなの
02:53
俺と輪廻のバックアップを任せられるのは アシランとサキだけだ
02:57
それもわかったけど 怖いものは怖いのよ
03:01
元気出た
03:05
うん ありがとう
03:09
カイの知り合いだって言うから 特別
03:13
心配しないでサキ 私強いもん
03:16
バネッサ以外なら多分負けない
03:19
え バネッサは?
03:22
何その沈黙!
03:24
大丈夫! いざという時は バネッサを道連れに自爆するから
03:29
謝らないで!
03:31
不安なのは俺も一緒だよ
03:33
政府宮殿がどんな状態かも分からねーし
03:36
そもそもこんなに大人数で移動して 悪魔に気づかれないのか?
03:41
ああ 悪魔は法力を敏感に感知するけど 人間にはその法力がない
03:47
だから動きを悟られにくいはずだ
03:49
それもお前のいた世界の知識か 気休めにはなるな
03:54
アシランは落ち着いてるの
03:56
何言ってんだ さっきから手が震えっぱなしさ
04:00
でもよ これで悪魔どもを倒せたら 俺たちは世界中から大絶賛だ
04:06
褒められるし 報奨金ももらえるかもだろ
04:10
俺の知ってる歴史のアシランより たくましいな
04:13
何だそれ 褒めてんのか?
04:16
期待してるよ
04:22
ウルザ連邦レジスト ここに集うすべての同志たちよ
04:26
私を信じてよくここまでついてきてくれた
04:29
諸君らの忠誠と勇気が 人類の希望であることは疑いようがない
04:35
本作戦にかけた準備期間の短さに 不安を覚える者もいるだろう
04:41
だが思い出してほしい
04:43
我々は何年間戦い続けてきた
04:46
強大な悪魔の支配に抗い続けてきた歴史を遡れば
04:50
もはやどれほど古くに至るかも分からない
04:54
それだけの時を戦い抜いてきた
04:56
それこそが 今日のための備えであったと私は考える
05:01
十分すぎるほど 我々は闘志という備えを蓄えてきた
05:06
そろそろ思い知らせてやろう
05:08
反撃の時だ
05:10
諸君 この暗い地下から這い上がろう
05:14
行くぞ
05:17
行くぞ
05:30
これが あの聖父宮殿なのか
05:37
人間… 凍りつけ
05:42
その宝術は知ってれ
05:47
貴様は…
05:49
・・・
05:56
貸上!
05:57
まとめて片付ける!
06:06
I'm going to go back to the end of the game!
06:11
The bolt-on-ballets!
06:19
What are you doing now?
06:21
Yes, it's my world. It's a type of gun.
06:25
You can't believe it.
06:28
Do you understand?
06:30
Yes!
06:33
There!
06:35
I'll check the place for the next side of the place
06:38
I'll see the place in the north side
06:41
The elevator and the middle stairs are big
06:44
The front stairs are closed but the other side is closed
06:47
The north side of the line will be used
06:48
I'll see the way it will go from the north from the north
06:51
You'll only have 10th steps to get there
06:54
The leader is going to turn around
06:56
The leader
06:58
You are trying to be a monster
07:00
The leader will take a long time to the other side
07:03
We are going to go to the north side of the非常階段!
07:07
The attack is a great way to go to the front.
07:12
Yes, it's my first gun.
07:15
I don't have to use a gun.
07:17
I don't have to use a gun.
07:20
I thought it was a strange feeling.
07:23
I'm going to challenge the two of them to Vanessa.
07:26
I don't have to say that.
07:29
I don't.
07:31
Let's go.
07:33
We're going to come together.
07:39
Kai, there!
07:40
Yip!
07:42
You're going to summon us?
07:48
Come here!
07:49
ух……
07:57
験句
08:06
お父さん
08:07
インテンフル
08:09
ジャンヌ様
08:10
お先に上へ
08:11
ファーリー
08:12
ただのデク
08:13
すぐに処理して追いつきます
08:15
ご安心
08:16
I'm going to move on to the top of my head.
08:34
I'm going to move on!
08:37
I'm going to move on to the top of my head!
08:46
I will not be able to defend myself.
08:51
This is the sword of Elf!
08:54
Your sword!
08:55
Your sword, Elf's castle!
08:58
It's a sword of the sword of Elf.
09:00
I won't be able to defeat this in the battle of Elf.
09:04
This is the one who will be killed.
09:07
Go ahead.
09:09
You were going to kill me, Kai.
09:13
Yes, we will have to deal with it.
09:22
Come on, evil.
09:24
The leader of the enemy is our opponent!
09:30
This is what you really don't find evil.
09:33
What kind of logic is that?
09:35
I'm a rule of law.
09:37
You're right.
09:38
You're wrong.
09:39
You're wrong.
09:40
You're wrong.
09:42
I'm wrong.
09:43
I'm going to turn off the light and hide.
09:46
You're wrong.
09:47
I'm going to leave you from me and Rinne.
09:49
You're wrong.
09:51
You're wrong.
09:58
You're wrong.
10:05
You're wrong.
10:09
You're wrong.
10:11
You're wrong.
10:12
You're wrong.
10:13
You're wrong.
10:14
You're wrong.
10:16
That hurt.
10:17
It's a moment.
10:18
効果あっただろ?
10:25
寿命が縮んだわよ
10:27
二人とも頼んだぞ
10:33
おう バネッサを倒すか逆に無理だって思ったときにブレーカーを落としてビルの明かりを消す
10:40
ああ その暗闇に乗じて脱出だ タイミングは俺から合図する
10:45
二人はここで待ってて 静かにしてればここまで悪魔が来ることはないと思う
10:51
うん 気をつけて
10:53
二人とも無理すんなよ
10:55
ん
11:01
警報? 気づかれたのか?
11:03
嘘! 私の結界は効いてるのに
11:06
姿は見えないはず
11:08
このビルの赤外線センサーか
11:11
人間の機械とやらもたまには役に立つ
11:18
何だその翼は
11:23
混沌とした醜い姿だ
11:26
話好きなら教えてくれ
11:29
ビルの監視装置を保全してるのはお前か
11:32
バネッサ陛下のお知恵である
11:35
妖言の監視装置とやらは上出来だ
11:39
是非使ってやろうとな
11:41
奴隷に管理させれば面倒もない
11:44
貴様らの侵入を陛下は大変喜んでおられた
11:48
なぜこの機にこのような自滅包囲に走ったか
11:52
興味があると
11:54
じゃあバネッサのところまで案内してくれるのか?
11:57
目の前に愉快な玩具がある
12:01
見逃す理由はない
12:04
そうかよ
12:06
リンネ!
12:08
痛い!
12:14
リンネ!
12:18
大丈夫
12:20
先に行っててっかい
12:22
だけど
12:23
私もすぐに追いかけるから
12:25
絶対追いついて来い
12:27
絶対追いついて来い
12:29
約束だからな
12:31
見ようぞ天使の匂いだ
12:37
だが悪魔の匂いもする
12:40
エルフの匂いもドワーフの匂いもする
12:43
龍も精霊の匂いもな
12:46
何なんだ貴様は
12:49
そんなの私だって分からない
12:53
そんな私が分かるのは
12:58
あんたたちなんか大嫌いってこと
13:01
私はカイと一緒にいたいの
13:04
騙すれな
13:06
どうなったって知らないから
13:08
メテェ
13:10
アイ
13:12
ヤバフ
13:21
ヴァイ
13:22
ヴァイ
13:24
ヴァイ
13:27
ヴァイ
13:28
ヴァイ
13:30
ヴァイ
13:32
ヴァイ
13:34
in
13:37
n
13:42
for
13:45
me
13:49
I
13:52
am
13:56
The sword is down below the bottom of the sword.
14:03
The elf of the冷蔵!
14:05
The evil解除!
14:11
The sword is over!
14:21
The elf and the king's sword...
14:24
If you don't have human rights, you will destroy your life.
14:29
You can choose your own death?
14:32
You're stupid.
14:36
You can choose your own death?
14:39
That's right.
14:41
You don't have to worry about that.
14:43
You don't have to win the evil.
14:46
It's a simple thing.
14:48
If you fight with the evil powers,
14:51
that is what you want to do with the evil powers.
14:54
That's it.
14:59
A body of Dragon Ball Z.
15:02
I have waited for you.
15:04
I came back.
15:06
You've been fed up!
15:09
You've tao, you're the leader.
15:11
Changed?
15:12
You did that?
15:13
How many people are trying to fight you?
15:16
You're the leader.
15:19
I'm not sure how much time is going to be able to save money.
15:23
It's going to be a part of the next time.
15:29
You can't steal anything?
15:31
What?
15:32
You can't steal anything.
15:33
You can't steal anything.
15:36
You can't even get a chance to do anything.
15:41
You can't steal anything.
15:43
You are the one who is a sword.
15:45
You are so funny.
15:50
I thought I was a fool to be a human being, but I didn't expect that.
15:59
I was told that I was a leader of the enemy of the enemy.
16:06
You?
16:07
No, I'm a fool.
16:10
I came from the world of victory.
16:13
There is no such world in the past, in the future, in the future, in the future, in the future.
16:20
You believe, you believe. I'm a man who's lost from another world.
16:25
If you remember the history of your history, you're already finished.
16:30
So, what is the one who wins the world?
16:34
A man.
16:36
A man?
16:38
Ahahahah!
16:42
Ahahahahaha!
16:43
Uh, uh, uh.
16:44
A man.
16:45
A man.
16:46
A man.
16:48
A man.
16:50
A man.
16:51
Yeah, yeah, interesting.
16:52
What kind of power did you kill the world?
16:55
Your spirit.
16:57
The Master.
16:59
A man.
17:01
A man.
17:03
A man.
17:04
A man.
17:05
A man.
17:06
A man.
17:07
Golda-Holida, the封印, the world...
17:12
What are you doing now?
17:14
No...
17:15
What happened to me, I had time to spend time.
17:19
But...
17:20
It was fun to be a bit of fun.
17:25
Don't be afraid.
17:28
Don't kill me!
17:30
What?
17:31
Don't kill me!
17:33
Don't kill me!
17:34
Don't kill me!
17:37
It's the first time of the Sarkibas.
17:39
It's the first time of the Sarkibas.
17:42
It's a good response.
17:44
And that weapon.
17:46
The weapon.
17:47
The sword.
17:48
The sword.
17:49
The sword.
17:50
The sword.
17:51
The sword.
17:52
The sword.
17:53
The sword.
17:54
It's a weapon.
17:55
Do you believe it?
17:56
Don't kill me.
17:57
Don't kill me.
17:58
Don't kill me.
17:59
Don't kill me.
18:00
Don't kill me.
18:10
Don't kill me.
18:13
I was evil too.
18:16
Everyone is spiritually united.
18:18
Not regularly doing it...
18:21
Nukem is over.
18:23
Where can I make time to kill me?
18:24
What kind of people will kill you?
18:31
Glorion, my楽園!
18:34
Come on!
18:40
Kai...
18:46
Is it... on the top?
18:49
今の一撃、死を免れる術はない。四種族の英雄でもない限り。なのに、なぜお前は生きている?
19:06
また、助けられたな、シドの剣に。
19:11
人間、その剣は何だ?
19:14
さあね。
19:16
カイ、下がって!
19:21
お前、その傷!
19:24
平気だよ。ちょっと無理したけど、カイが生きててよかった。
19:29
無理って時点で平気じゃないだろ!
19:32
さっき、建物がすごく揺れて、カイが死んじゃうかもって怖くて。
19:38
だから許さない!来なさい、バネスタ!私が相手をしてあげる!
19:44
何者だ。
19:46
悪魔の英雄に想定外の揺らぎを観測。
19:49
ダブーワード、シドによる影響あり。
19:53
悪魔の英雄に想定外の揺らぎを観測。
19:58
悪魔の英雄に想定外の揺らぎを観測。
20:02
ダブーワード、シドによる影響あり。
20:06
ラスタライザーによる切除を開始する。
20:12
悪魔!
20:13
世界への影響、拡散性と判断。
20:17
悪魔…そうか。理解したぞ。ラスタライザー!
20:23
ゼロコードを執行。
20:25
英雄バネスタのコードを世界から切除する。
20:30
クロリア!
20:34
クロリア!
20:35
デクエッツ!
20:36
デクエッツ!
20:37
我が人、肉と霊魂に祝福を!
20:41
少しになるなよ!
20:43
クズガン!
20:46
冷帝バネスタの抵抗値上昇。
20:49
マルフレイヤの犬ごときは、余の首を取れると奢ったか。
20:54
想定外の法力。ゼロコードの完結まで後。
21:01
資産せよ。
21:04
クルレイヤ!
21:14
これでも死なぬか。目障り。
21:17
許容値を超えて参照を確認。
21:27
これが悪魔の英雄?
21:30
Rinde, did you fight like this?
21:35
No... I'm scared...
21:39
I was strong from before...
21:42
I was so scared...
21:47
What is this hurt?
21:49
I can't get rid of it...
21:52
Why?
21:54
I'm scared...
22:01
I'm scared...
22:05
I'm scared...
22:11
Don't forget to subscribe to our channel.
22:41
I'm not going to go back to a new story
22:46
I'm not going back to anyone
22:51
I don't know what you see
22:54
We're going to come back to it
22:59
I'll never forget you
23:05
君だけと言えないで
23:10
手を握った腕
23:13
止め下がりで泣きていった
23:17
目の前には
23:20
頭の胸 冷たくなって
23:24
行き金を
23:28
行け
23:35
審証
23:37
そして
23:39
早く見た
23:41
終了
23:43
早く見た
23:45
終了
23:47
終了
23:49
終了
23:53
終了
23:55
終了
23:57
終了
23:58
終了
23:59
終了
24:01
終了
Recommended
23:40
|
Up next
TBR-Why Does Nobody Remember Me in This World?-11
TJR-23
today
23:40
TBR-Why Does Nobody Remember Me in This World?-10
TJR-23
today
23:40
TBR-Why Does Nobody Remember Me in This World?-9
TJR-23
today
23:40
TBR-Why Does Nobody Remember Me in This World?-8
TJR-23
today
23:40
TBR-Why Does Nobody Remember Me in This World?-12
TJR-23
today
25:00
Kingdom Sound JAP Sub Eng Seaon 1 EP 38
TV Tune
7/23/2016
2:15
England’s Euro 2025 thumping of Wales shows stark contrast in two teams’ progress with Women’s Football
Local TV Sport
2 days ago
1:00
"Your Front-Row Seat to New Movies and Music!"
X dailymotion
2 days ago
1:52
Fleak (Le Monde de Wishy): Trailer HD VF
cinebel
2 days ago
8:11
Budget, dermatose et porno : les 3 mots dans l'actu du 15 juillet
Sud Radio
2 days ago
1:21:10
TARIK AKAN || KUDUZ ÇOCUKLAR ÇİÇEKTİR⚡ROMANTİK⭐️ KOMEDİ || AİLE ⚡ 1983 Tek Parça İzle ⭐️Full HD 1983 İzle⭐️
TEKNOBASE
2 days ago
59:31
Spoiled By My Billionaire Sugar Daddy shortical
GlobalCravings
2 days ago
2:39:31
Game Over, Life Restarted
Minute Shorts
2 days ago
23:24
The Healer that was Banished From His Party-07
TJR-23
7/3/2025
24:00
The Brilliant Healer’s New Life in the Shadows 05
TJR-23
7/4/2025
23:24
The Healer that was Banished From His Party-01
TJR-23
7/2/2025
24:00
The Brilliant Healer’s New Life in the Shadows 01
TJR-23
7/4/2025
23:24
The Healer that was Banished From His Party-03
TJR-23
7/2/2025
24:00
The Brilliant Healer’s New Life in the Shadows 06
TJR-23
7/4/2025
23:40
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan - 4
TJR-23
7/6/2025
23:24
The Healer that was Banished From His Party-10
TJR-23
7/3/2025
23:40
Even Given the Worthless "Appraiser" Class, I’m Actually the Strongest - 3
TJR-23
7/9/2025
23:24
The Healer that was Banished From His Party-02
TJR-23
7/2/2025
23:24
The Healer that was Banished From His Party-04
TJR-23
7/2/2025
23:24
The Healer that was Banished From His Party-09
TJR-23
7/3/2025