Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 months ago

Category

🚗
Motor
Transcript
00:00THE END
00:30THE END
01:00THE END
01:29THE END
01:59THE END
02:01THE END
02:03THE END
02:05THE END
02:07THE END
02:09THE END
02:19THE END
02:21THE END
02:23THE END
02:25THE END
02:27THE END
02:29THE END
02:31THE END
02:33THE END
02:35THE END
02:37THE END
02:39THE END
02:41THE END
02:43THE END
02:45THE END
02:47THE END
02:49THE END
02:51THE END
02:53THE END
02:55THE END
02:57THE END
02:59THE END
03:01THE END
03:03THE END
03:05Let's go
03:35. . . . . .
03:37Sumo, Vijayansho,
03:39S O Najua Ndugu Zangu
03:40Iijing Tenwe
03:41Izitu, Fala Kaji Kwa Upendo na Uzuri
03:43Iji
03:44Lahiko, Jambali, Jahaka Sawa
03:46Nataka, Tudueke, Sawa Sisi Pamoja
03:48Kama Ndugu, Weupendo
03:49Lushu, Awe,vala, Tulai
03:51Plani Yangu Nakushina Kotowala Ili, Taifa
03:54Wai
03:55Lakini, Si, Yuka Matika na Awo Watu
03:56Mattima Bala Shulim Wafanyatwa Taifa Ilimikuwa Na Wasi
04:00Wasi Mukubwa
04:01. . . .
04:02. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
04:02Rasa atu jogatu mbuzawa zinauma
04:04Manaki wale kiwa sumu na ujemaa
04:06Mnistake tutesekie
04:08Haku shindo mpango yetu
04:10Kumana ni kawekia sumu katika kinyuaji
04:13Mnaconyou unakwena kalika alu mwengu mwingine
04:16Mnistake siriyangwe gundulike
04:18Name ni bainike
04:20Mana mkika matwa nini
04:22Mtanitajia mimi ni musika
04:24Sasa kwa nikuni nitajwe
04:26Kwa nimsi ife mkata kalika alu mwengu mwingine
04:28Mnistake siliangwe gundulike
04:30Na wapenda sana
04:32. . . ..
04:39. . . .
04:41. . .
04:47. .
04:50. .
04:52.
04:55.
04:56Oh
05:26Here is our team!
05:29We are?
05:30Our team says our team is not your team so miscloons!
05:34Hello!
05:35I will call you our organisation.
05:37You are the master and master.
05:38You will go home!
05:39Yes, sir!
05:41Your brother!
05:42There is a job.
05:43I am also a thief!
05:44We are now!
05:45You are the master and master!
05:47Our boy!
05:47We are the master and master.
05:48They are the master and master so we look at it.
05:49What is he doing, sir?
05:53They are the master's chapter.
05:54The last time, what is he doing?
05:55Kambia saa
05:56Kambia ni hivu
05:58Wacha tuende
06:00Lakini lazima niangushe ni taifa
06:02Ni meapa
06:04Changmini haligeuka
06:05Kateke ndugu zake ya miwa hua
06:07Eeeh
06:09Hawa ni wato kutoka taifa hilo
06:10Halichike na mani ya uu mji
06:12Halichukie saa
06:14Hipo siku
06:15Nitauteketeza
06:17Halikula adi
06:20Basi ya londoka
06:22Semwe alebu koba tizuda kutajwa
06:24Kambia ni musika
06:25Hilo lakufu ote ni watu wayani
06:28Askari na kuulisikunza kwe sabu
06:30Wanatimbe ni usika
06:31Na wanafika pali pali
06:38Askari wafika semu usika
06:40Walikuja mpaka hapa
06:43Walakutatu wato miwawa
06:45Na hakuna hata moja lilo salia
06:47Haliposogia fande mkubwa
06:49Genero taifa hili
06:50Genero si
06:52Akutatu wato miwawa kwa sumu
06:54Ili ukuwa mwiki wa wakanya wote
06:56Mbaya hili wana masikile
06:57Ili kuwa pali kwenekiti
06:59Mwambu wana mwita
07:00Chungming
07:02Kulipo kutu ya subwi na mapema
07:06Karika ufalme
07:07Nao mfami likuwa mkaa
07:08Hali mwita
07:09Tukungming
07:11Tukungming
07:13Tukungming
07:13Tukungming
07:14Mwambu wana
07:14Karika yikia kama mawamangia mtukia
07:16Mbaya sumwe
07:17Haba chukungming mwaka kuwa mfalme
07:19In that way, I am an Alorantia.
07:20There are no other people there because the people are not telling me there are no people else.
07:21This is a good thing.
07:22The people are over there.
07:23I'm just going to go to him.
07:24Lied is a good thing that says to him.
07:25We're coming to you.
07:26The people are coming to us.
07:27Well, I am coming to you.
07:28The people are coming to us.
07:29By the way.
07:30My family is coming to me.
07:31My family.
07:32I was going to come to you.
07:33And I was doing good?
07:34Your friends had to come from you.
07:35But I was using you.
07:36If you are asking me to come from you.
07:37But after you're coming back.
07:38He is sitting on you.
07:40I'm going home.
07:41Or I am going to come home.
07:42Kaka si mama
07:43Naging chon mingi la mu nsika mkugwa
07:45Ni kutin shokuwa
07:47Kamba vini kwamba
07:48Fukuwe
07:49Mimekuleka mtoto angu sindiyo
07:50Wibisha
07:51Kamba ndi mfalmi
07:52Tangu ulikiwa mdogo mpaka nipokuwa mtomzima
08:02Fukuwe
08:02Nafikiri umekuwa mtomzima
08:04Ulikuji hapa ukiwa ni Miyaka tisa
08:06Sasa ni Miyaka kuminatano umeza kupita
08:08Kasagi umekuwa mtomzima
08:10Outtien
08:10I'ma kuchukulia kama mtoto wangu kama babako
08:12Ivangia
08:13Mugawa mtoto wangu wakumza
08:14Sijayi mpimia mungine juu kiza zaidi kuliko wewe ya po
08:17Oto ni mwapa akisawa
08:19Kama mtoto wangu wakipeke
08:21Kama ni najiyo moshimiwa
08:23Naomba tu musama kwa hatu wangu wayani
08:25Amboa likuwa nata kufanya wasi karika nchi yaku
08:27Na kwa hidi nitajitahidi kwa namna yote
08:30Nyomba kama ilistokei
08:32Nikupata na fasi ya kuweda nchi ya mdiu
08:34Takwenda kwa likabisha li jambo na nitarudi tena nbani
08:36Na kwa homba moshimiwa
08:40Na kwa hidi nitajitahidaheni
08:46Kama ni mungi sijihani wakikuwa ni mwapa kwa hivi
08:51Kama ni mwishishana ukiyянah
08:53Kama ni kwa hmbi chuan ming
08:55Ikwa hndi na mwuzia na mtoto wangu yu watangu watu gogo
08:57Hangalositi wa gato kakua sila ya ku ni pigi ya mimi kupitie wa tu wengine
09:01Kupitie wa mungu nyeo kutendea
09:03Kupitie wa mungu nyeo kutendea
09:05Honeskia
09:06Hangalositi wa gato mili ya kaka mtoto wangu wakuku
09:08My daughter and tell me to use her
09:12I want her to avoid her
09:17But she gives my son
09:19I want her to do the same
09:22I want her to do the same
09:24What I want her to do
09:29My daughter is right
09:35are you mambia kwa ishara alimitia moyo shasha kambia saonezo kaenda waloswe na masyasi
09:42shibisha kambia saa wa mfalme naenda mfalme alisha mutiliyama shaka ujama wenda kana jwe jambo fani kusia na ee
09:52amba wale nisao karigasemwe
09:58ali mchoki ukidiana akaisu wenda nitao yuwa alikuja kato shima u babaki
10:03fukajana 무� radiato shκ ma
10:08hakani��ume kuja kwaraka yangon jugenda inju wenda kawa mewa mewae wewe
10:13inwana aka nitargate
10:33one
10:36clearly
10:41people
10:46they need to 근데
10:49they need to go
10:52maybe
10:55they need to go
10:57I think we should be doing this with my family
11:00I think we should be getting this and getting this
11:02I don't want anyone to pay this
11:04the cap
11:05I just want to pay the rent
11:06you and I will pay my own
11:08I will pay for it
11:11myself
11:13I'm not sure
11:14I has to go right now
11:17let me see
11:18my one
11:20my wife
11:22I'm sorry
11:23my wife
11:24she's not sure
11:26seaman
11:27prince maza kumo te na
11:28울ou goldi waako marudi te na
11:30habidi mfali me wahi
11:31m kewapile ni tutoa ke ya na u m ensara
11:34kama wenduka
11:35habidi tcaa nangaria
11:36kami nchi lanmi bango
11:38lewo kwa na mze moja mme kudi apa
11:40po ramwita lo kiri
11:41kama chuli lenda je
11:45kumbuka wawa mpango na msiria karifa
11:47kama me feli
11:48kawa chinda kufanya mpango
11:51kuyu changmie ni mjinga
11:53kashinda kunda fali montang
11:54kumuwa mfalme
11:56Ummmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
11:57fellas
11:58outside the Essentially
11:59guess your name was
12:01ieron
12:03or you should follow
12:03pope
12:09head
12:21white palace
12:22anyhito sika merituality
12:24alapena sana
12:25merituality
12:26yeze kuendelea
12:28kambo falmi jotang
12:29na ufalmi watan
12:30laity palasy
12:32tekoa yondolewa
12:33kuna kitu kama icho
12:35kungonuwa ufali watang
12:36na ufali ya laity wishy
12:37ufanya j rotates
12:38maasa mwishimua
12:39ndafanya kama olivo niya giza
12:41ana ito low kid
12:43lokiongozi mzee
12:45angattaka typha latang
12:47naaaa
12:48laity palasy technique
12:49so
12:56kama mwishimwa ni mesikia tarifa kwamba
12:59hameshindo kufanya kaa kukumuwa mme
13:02shisho
13:03haesio kufanya kazi yote
13:08haaafikit of time tumgiyo kufanya yi kazi kwa nyaba yangi
13:17. . . . . . . . . . . . . .
13:47. . . .
14:17. . .
14:47I didn't even know how to get a health insurance.
14:49It was a commodity that I don't know.
14:51But this is a commodity company.
14:54However, it was a commodity company.
14:55What's that?
14:57It was about raising money.
14:59My voice is about getting crazy.
15:02I can't see anything.
15:04I can't see anything crazy.
15:06I can't see anything.
15:09I can see anything.
15:11I can't see anything.
15:12I can't see any of these.
15:15Oh, no, I was so happy.
15:18I was always waiting for you.
15:19When you rise, you like all the things in your heart.
15:24Why are you telling me how you're going for you?
15:28You're telling me,
15:29you're telling me?
15:31But I'm doing it, but your girl is telling me.
15:36I wish you all of you to sleep in your hands.
15:40When I was mentioning, I thought I was doing my own faith
15:43and I was just thinking that all of you guys
15:45Kuliletemi uwa gumu kama ilo
15:47Hapo libo tahari mwisha umwa
15:49Kweka barafu kwenekifua
15:51Paka hapa
15:53Haupasi kwenjali namna hii
15:55Ayipendezi yo
15:57Nishijayipenda
15:59Chukua dawa poza kifuwa chako lipokome hii kabarafu
16:01Na hamini itakwemi kujerui
16:05Mwamba halipo hichaki
16:07Halipo hizungucha namna hii
16:09Hakayusha dawa chap
16:11Ikawo dawa
16:13Yawo hichong
16:15Yawo japoteza muda wako kunijali mimi kutengeza dawa kama hii
16:17Ili kunipa mimi
16:19Wanana mpoteza muda wako
16:21Mita li chukua tida na li uwa
16:39Halipigia li dawa
16:41Turudu pando pili
16:43Karikajuma mbalo wanaishi
16:45Longki na sang sang
16:47Longki ya msumo baka mechoka
16:49Mzaya mechoka wuyo
16:53Sang sang
16:55Kamebe saka mshakuwa nadia tahari
16:57Vyo kamuka kawai ishule
16:59Kapilo ni siku ni mechiliwa sana lewa
17:01Kamu na mechiliwa sana
17:03Kamu nafikirani mdaote
17:05Jepangu naikika ni nami ni
17:07Mbolo ni kakowai
17:09Kamebe siku ni
17:11Mbolo ni kukua ni
17:13Kamebe siku ni
17:15Kamebe siku ni kata ku pijia
17:17Yeah, you get crazy.
17:18Once that time, I got that guy to see you.
17:20Hmm, you don't want to see me?
17:22I get there.
17:22I got it.
17:23I got it.
17:24I got it.
17:25I got it.
17:26I get that guy.
17:27I got it.
17:28I got it.
17:29I got it.
17:30I got it.
17:31I got it.
17:32I just got it.
17:33Just got it.
17:35I got it.
17:36I got it.
17:37It was me for you.
17:38I've never done a job of outpicking, I've never done a job.
17:42Did you have to go for me?
17:44I've never done a job.
17:47I've never done it.
17:49I've never done a job before.
17:53I've never done a job before you.
17:56I've never done a job before you again.
17:58I haven't done it.
18:01Second, a defending judge is the case of the situation.
18:05But...
18:06As you said, he failed his rival.
18:13When we listen to his divorce.
18:14We don't know how to play.
18:16Then he sings the music.
18:17When he sings the music, he'll play play.
18:19He said, you see his release.
18:21I'm not sure this story.
18:23I think he played his ring and played in a
18:25world of children.
18:27It's the way he played with people.
18:29ίνotaskiryo kwiatimo mgine utukifeirnititututadoka atiyan lakini
18:33jaribu tina mwaka one wafata
18:36eh mamona aasimangana kapipe ni mazuli
18:39basi utabaki yapa
18:39wanangangale mwatkisa sa ivivi
18:42wa chanya asha wakitu chapa kumali
18:44taka nisike narudi
18:45ya mo kawo anda hapi
18:47kwaabandiku ya lewa minenzinya bwato ulafanya mtiani
18:49wakwanda nana wapili ni nani
18:51yamangalia
18:53epata di di di di
18:54kiloku mojita eo ya kini
18:56nanjin waki nina kiyakalia pare wili bango
18:59are you recording anything?
19:01.
19:02Can you help me with that?
19:04.
19:05.
19:06.
19:07.
19:08.
19:09Come on.
19:09.
19:10.
19:10.
19:10.
19:11.
19:12.
19:12.
19:13.
19:14.
19:15.
19:15.
19:16.
19:16.
19:16.
19:19.
19:20.
19:20.
19:25.
19:25.
19:25.
19:25.
19:25.
19:26.
19:26.
19:28Oh, it's just the beginning!
19:32Oh, there's a problem, man!
19:33Oh, well what should I do to tell you?
19:35I can't make that as a yes!
19:36Oh, what's happening?
19:38I'll tell you something to do with your job.
19:40What can you do?
19:41I can't believe it!
19:42I guess it's the mathematics thing.
19:44How can you do it?
19:44I'll tell you something!
19:45What's happening?
19:46What can I do to take a-back?
19:47What's happening here?
19:49Yes, what's happening?
19:49Our chance is it?
19:51The mathematics is taking a-back.
19:52Right is taking a-back.
19:54What's happening here?
19:55that's no kangalitin
19:58mucha Chiki Vizuri
20:00why not to A-Kote
20:02haha
20:03What to A-A-I
20:05Who didn't kill a kongalitin
20:06I killed a kongalitin
20:08using the Kwananiki A-I
20:12made the fries
20:15I have a moment
20:17oh
20:19it was cold
20:21Prakash
20:23A ofkiyanga mwongoza aote ya bata hei
20:26Imambo ni soup HASPA
20:27Mindya maangu ni Ci mtambuza sana katika mnjima
20:29MADISKIA
20:31VE NE SHIM HASPA
20:32Aapa nangu metisha
20:33Wara wikamupa i shima
20:35Wanda kawa o kwanza mcee
20:36Kashama utanya
20:37YAAH
20:39Kikao msa note lewafanya lijibu vizuri
20:41Amifaulu vizuri
20:42Angu metisha padawa
20:45Ige
20:45Leonga.'"reka njimba likifame
20:47Adikwa mikwafame mekana binti aki aki mwita a princes
20:49Animkewe imparisi
20:51Watayifaili
20:53Isha
20:55Kama star
20:57Kama si chenda la la
20:59Kawa ni mekana umia sana moyoni
21:01Kila mwaka tuto angu wana kufa
21:03Wakuwanza kafa
21:05Mtoto wapili kafa watato kafa watano kafa
21:07He baki wala princess mmoja tu
21:09Na mtoto mmoja yunwa
21:11Na uyu mduyu wane umwa leo
21:13Siwang chominta
21:15Kambwezi kana kusabi yangu meme
21:17No maana na wana umwa lakini ni hivo bacho kipo
21:19Maso sabi yako hiyo
21:21Kwa wakari mazika tuto angu wengi sana
21:23Shiku sababu gani
21:25Biso wafalimu wangu watakosikana
21:27Enapo mamba kichendelea kwa hivi
21:29Soi princess
21:31Lakini unyo sugemsumeisha zuri ya kaya kwa kiri
21:33Ye na princessi
21:35Wanaoza kujia kofi ungozi ya zuri badi ya kari kwa wafalimu
21:37Takuwa so bad
21:39Upano wapili leo
21:41Karakasimu elu kuwa mekaa
21:43Yala iti palasi
21:45Leo akyo mekaa hapa
21:47Kande princess lukuwa napata kinwaji na mzaki wote
21:49Ambo kari kaji mba hili
21:51Kani tunyo kwa kazi nzuri tunuaifanya
21:53Tunuaifanya kwa pamoja
21:55Alipa pigi yi glasi ya pombe
21:57Kale mambuwa hiyo
21:59Wanaita waini
22:01Gafa mzee
22:03Alapigia chiazi na watuaki wanapigia wote mzee
22:05Kumbeze kana yi waini
22:07Haya thika tuambili tatu
22:09Haya kuta na chia glasi
22:11Haka poteza maisha pali pali
22:13Waini ilikuwa ina sumu
22:15Nae hakujua
22:17Manei kuna mtu wataka kuweza kuondua
22:23Maisha watu katika taifa
22:25Katika huu pande wa light palace
22:27Nanyana kuja chaplon king
22:29Usini ya master
22:30Hina sumu
22:31Watao ya kanga
22:33Kaba sabili kuona ninoi takacho nifanya
22:34Nae
22:35Mwana wapaka kuondua departementi yetu wa light palace
22:38Haka pigia
22:40Waini waini takacho nifanya
22:42Hali pigia
22:44Longchia
22:45Gwangming
22:46Yonana
22:48Kaman taka ni kuambia kitu long king
22:50Nungyu denbu leola
22:52Wata kuondua departementi yetu wa light palace
22:54Nungu busha
22:56Na huu ni luukia di hui
22:57Doona mpango mbaya hu
22:59Masa wewe ndo tegemawezi pekiyake
23:01Mie yaweze kano ni nkafa
23:02Kwa higataka huu bakie iluweze kuandereza light palace
23:05Kishili ndepuk
23:06Waka unu nasema fu master
23:08Kaba ni luukili nafanya mbote haa
23:10Nishiezi kufamilia mdawu
23:12Sata kata wanatembea tembea
23:14Kadika mitai
23:15Kumbuka ni kanewa na tampu wapa
23:17Kwa mtu moja likuwa na pita
23:18Mtekafalia sura
23:19Chap
23:20Kunja na wafinya walenziki
23:21Chap
23:22Kimya kimya
23:23Anapita ndani
23:24Shusha top
23:26Hila kilele
23:27Tara tibu
23:28Afwa nondoka
23:30Kabi la saka ni najiwa
23:32Muzai sanse
23:33Mdamelefu me pita
23:34Kwa mtu minda sana
23:35Kiao
23:36Lewa me wuwa tu etu
23:37Kili
23:38Musa siku na mimi piwa ta wujia kuni uwa
23:39Mtaka niku tume se moja uweze kuenda
23:41Kwa higataka niku tume se moja uweze kuenda
23:43Kwa higataka niku peleke niyendo wapi
23:46Kwa higataka niku seana suwa lady master
23:48Kwa higataka niku seana suwa lady master
23:49Kula se moja wana hita
23:51R&C of monarchy
23:53Of knowledge and demand baisi
23:55Shenda uko
23:56Badakupa msaada
23:57Wasawamizi ya haki ya light palace
23:59Saka wende uko
24:00it's not that you would get in the space
24:02it's not that you would get in the space
24:05okay
24:07the water has said
24:10so
24:11that's why
24:13yes
24:15I can hear about it
24:17right
24:18Take my mbwale
24:20Reka mze mzima
24:22Ya wana finya si mchezo
24:24Mpiki ya moja mze
24:26Ya waka ya nachap
24:28Take a shooti hapa
24:30Hiki ya mze naniki
24:32Take my mbwawo
24:34Na ki
24:36Ronkingi mze
24:38Akakimbia
24:40Akame mchomowa
24:42Kama jifiche maale zika ya nakamikimbia
24:44Hame mpoteza
24:46Kavangu wa nye kundu
24:48Uye hapa mze
24:50Afu ni binti mwale na mwale
24:52Anaspidi kinyama
24:54Take my mwale
24:56Take you haa
24:58Akambuwa ni unamana oo
25:00Ronalong king
25:02Hauna maana yote
25:04Mbure tu
25:06Afu waka onoka
25:08Akame mwacha pari
25:10Hakumuwa
25:12Chakyarivoganda
25:14Hali parudi huku
25:16Haisiha lichelewa
25:18Hali kutole master
25:19Hami wawo
25:20Hami wawo
25:24Hami wawo
25:26Hami wawo
25:27Hami wawo
25:28Hami wawo
25:29Hami wawo
25:30Hami wawo
25:31Hami wawo
25:32Hami wawo
25:33Brawyo
25:35Hami wawo
25:36Hami wawo
25:38Hami wawo
25:39Hami wawo
25:40Hami wawo
25:41Adapti
25:43Pam crave
25:45Kama teni
25:54Afikiru mekamato mwenyewe
25:55Aushahidu ukona wabu
25:57Memuwa kimhozo wako priesti
25:59Kwenu nawezeka ngafutu kama ichu
26:01Shueyisha
26:02Kami siliamuwa mtu yote
26:04Nani singizia
26:05Nani mwasomwesha miakaote waguja kwa mtu mkubwa kandilaiti palasi
26:08Majita mtoto wa muanga
26:10Leho memuwa priesti mkubwa
26:12Grandi priesti
26:14Kama teni huyo hapa
26:16Wajema akamato mze
26:17Hei nakata panga mze
26:19Wantaa kumuli hapa hapa
26:21Yote ninjama tui light palasi watekatee wote
26:23Nani bakia peki hake niye mwenyewe
26:25Teki shuri hapa
26:27Wakamumisa mdali pita chocho chap
26:29Kapita speedi balao
26:31Kama teni huyo
26:33Na wachinja mbaya hafa na kimbia
26:35Ile heze kutoka kuji ukwa maisha haki
26:37Maema mbwe
26:39Kishina apotea huyu
26:41Atipotea mahari hote huyu
26:43Akamato wa ruli shu waba
26:45Asa upandi wende
26:46Hana kuji mwansiki kwa hane mwaja
26:48Ni binti mwaja na msaadaf kwa peke
26:50Hana njwa binti mwaja uweo
26:52Kapa nariya
26:53Hana njwa ni binti mke
26:55Ya na wajinja kwa ni mkono wake
26:56Kapa moa mwusu ya kidogo tu
26:57Nwuma ni fiche
26:59Akangusha damu kwenye mwa uwa
27:01shah shah shah shah
27:04yuh yuh
27:06wali nisi wanakuja
27:08shilin kibing
27:09samani sana kumjika kati kasemu ui
27:11kato shan
27:12mama tunombo usumbufu tu samimu kusumbufu
27:14samimu kusumbufu
27:15kama nataka nini kwanga wakati mimi yapa ni queen toka taifa laani tete princess wahanistati
27:25wakato ye shima tu
27:27kano
27:29kato samimu kusebabu mbe tubili tufanyi avait
27:31uimii aaa wuhami katika nila mawoo tu kamu wataki kani nila mawari
27:34tunaisi mtu tunai mtafuta ipo hapa na padikana hapa
27:37wapamtu mtafuta kupo hapa
27:38wangu mtu mtu mtfutu hapa
27:39isa yamu ni niletu hapa yali mwenmu mkubwa
27:41wwaishran lidar
27:43mi niletu njenga kuka hapa mwenye wakani yëwka mikuni haki
27:45asakanga mena fikimi naishi pekiyangu senyni kifazi mtu yote hapa
27:47nitu keno bachaki kenzikani
27:49wapamu onokia kuna mtu hapa
27:51Why are you going to be a mess
27:57I get your shirt
28:01It's all over
28:03There's a mess
28:04It's all over
28:05I got your hair
28:07What do you say?
28:09I don't know
28:11I got my hair
28:12My hair
28:13I got my hair
28:15I got my hair
28:17I got my hair
28:18I got my hair
28:20I got my hair
28:20I got it
28:21up
28:49NO!
28:51No, nginga you papa
28:54Take mamba
28:55Kapa, nginga kanyingia
28:56Hakajitokeza mwanyi
28:58Hata binte ya likuwa na msaidia
29:00Mamba, jitokeza peki ya ki
29:02Yoyomchi
29:04Nambani LIGUA tu
29:05Hii majabu
29:06Hakasabi ntusijali
29:09Take shuri
29:11Kata ni kukate
29:13Mwenda kukata, si mchazo
29:15Mbitu
29:17yeah
29:19no
29:21whaapua
29:23bitum
29:25bwa kiyo amesu bwa
29:27wakiyo mshambuli aileo nkeni
29:29ganyema mbwayou
29:31tungusha hinde kata ni kukata
29:33ya hata kuingiliya hinde
29:37we kabuti
29:39kangusha otechini
29:41gafwa hinde kishikabita cha
29:43kita anaskani hinde
29:45You say that the guy who is a Dood X party.
29:47And now you will be pulling out what the guy is doing.
29:49Aah, Peter, that's it.
29:50And if he books it, he will be doing nothing.
29:52But he will do it.
29:54What did he do?
29:56He is a Dood X party.
29:58And he will be doing nothing.
30:00Just checking out.
30:02You will be doing nothing.
30:07He will be doing nothing.
30:10And the dude is doing nothing.
30:12And he will be doing nothing.
30:14the young mom boy she's so fancy for only good yapa
30:19I'll see how I look to say this yapa
30:23comes to say you should be willing more to open a monarchy of knowledge and
30:29dices it's in the world how many more coser
30:32well I don't have to have a second I do
30:35she's new I want to come to talk to us when you look to say you can see me
30:38won't come to look at no music I got same way
30:42you go you don't want to talk at the water water
30:45now we're talking about the idea cc
30:47shiruga sema msaada koko
30:49go to kerry ni michi wajuki la siku na kambia
30:53wikita kum kamata zimu no shade kutosha
30:55ko nipo kuchunguza share metumari chunguza kaku nao shade kusea niluswala
30:59hashtu in evil
31:00kanto diari njotu ngaida mamuyan kusaidia kasi
31:03dao chiku niya ziyo jao za chisho kwa
31:06da guanju tingshaan kama kamata kubali kuni sayidia
31:09mina je prana na ipanga kuna kufata ambayo
31:12They baka.
31:13It can help you,
31:15You must help you,
31:16you can help me with your question.
31:21The girl is that?
31:22She is here to help you.
31:24She is helping you.
31:30At school to use a fuzzy
31:31when the user is about it,
31:33now at school,
31:34I have to go straight facelift
31:35and I keep going to the house.
31:37Why?
31:37Why?
31:37I'm gonna get help.
31:38Thanks,
31:39If you don't get help.
31:40we are not allowed to run it
31:43we are not allowed to rule in the game
31:44we are not allowed to run it
31:47I'll tell you what's wrong
31:50Tell me
31:51You are not allowed to talk to me
31:53There is no other people
31:56Are you not allowed to talk to me before?
32:00I will be here
32:00I will tell you how to come on
32:01You will tell me
32:03Come on
32:04I will not tell you
32:06I will tell you
32:08I'm going to talk to you
32:09Pick ya take
32:10Saka ume fuzi mkuu yuko hapa
32:12Bita ya jusa kapik ya pita hivi
32:14Lagina kujua kamba ni kitu sika
32:16Waka ameguma kuunua kitabu
32:19Akaruli
32:20Nangala fuzi yali mtuma
32:22Kagala tari liko sawa tu
32:26Kauna mbae
32:27Fuzi
32:32Kamu shimiwa
32:33Hameguma kuuza
32:35Kitabu chaki
32:36Hanlai chun
32:37Kambalo hivo nafukuwa
32:38Siyang
32:39Njua ila chumoza
32:41Mtu wunashuka
32:42Mambu wunabalilika pia hali ya heo wunabalilika
32:45Siyo
32:46Nesakana mtuwa kama meguma kulipatia lakini
32:48Kwa jamu ala li malincha kari kamuyo waki
32:50Siyo mbae
32:50Cho pusi ta la
32:52Kama meguma kutuzia
32:53Tonjena shuli zetu
32:54Fuzi
32:54Kamiakuna shida
32:55Alisema kumafundu sana
32:57Waiyatishie
32:58Alangia na ule ngombe
33:00Alikuwa nafukuwa hiki ya raji
33:01Basi ila likutana
33:07Siku ya shule
33:09Hameplige uniform
33:10Kwa wanto jasi hao
33:14Hale msahelimia
33:20Striding leader
33:21Kambia kwanzia leo
33:23Mtafata sherea tatibu gade kajumba
33:26La Tang Academy
33:27Chenea mtazifata kwa mfurulizo
33:32Hakuna kujiona kamba yiko juku
33:34Liko mwenzie
33:35Nang jensisha
33:36Hapo watu watu wanakuwa kwa chini
33:38Uo matoka familia nipesa mingi
33:40Ya kifalme
33:41Mkifika hapa masikikiana kwa umoja
33:43Niman justu wa shuuu
33:44Hakuna mtu wakua juku niko mwenzaki
33:46Kambia saka mwenzikia
33:48Kambia saka mwenzikia
33:48Ya ndaya ya vipasawa
33:49Kambia mwenzia
33:51Kambia mwenzia
33:52Kambia hui hapa atako wali mwenu
33:54Anahitasyon zifeng
33:56Kambia netuwa huwa
33:58Kambia saka mwenzia
34:14Kambia nika mwenzia
34:17.
34:18.
34:19.
34:20.
34:21.
34:22.
34:23When I saw it, I went to the home, I beat it.
34:24.
34:27.
34:28.
34:29.
34:32.
34:35.
34:36.
34:37.
34:41.
34:42.
34:43.
34:44.
34:45.
34:46.
34:46It's a hot dog.
34:48You're not gonna eat her.
34:50But what's she doing?
34:53She's village.
34:56She's a lady.
34:58She's a daddy and her brother.
34:58You date her baby girl.
34:59She's a girl.
35:00Her baby's a girl.
35:02Her baby is her baby.
35:03She's a girl.
35:04She's a girl.
35:05She's a girl.
35:07She's a girl.
35:08She's a girl.
35:09I love her.
35:10I want you to be aware of this.
35:15Look it's done.
35:15You discover that you are not good at this place.
35:18You are missing out of people,
35:19and you are missing out of people,
35:20and you are missing out of people.
35:21You are missing out of people,
35:22for example,
35:23when they are missing out of people,
35:24you are missing out of people,
35:24you are missing out of people,
35:25and you are missing out of people.
35:27Can I just eat out of people?
35:29You are missing out of people,
35:30the filth in their shoes,
35:32I'm going to get a много fun.
35:33the filth is different from the mulch in the mail.
35:36I know what it is.
35:37Whatever!
35:38famous
36:04?
36:07?
36:10?
36:17?
36:21?
36:26...
36:32?
36:33.
36:35.
36:38.
36:40.
37:02.
37:02.
37:02.
37:02.
37:03.
37:03.
37:03No, no, no, no, no, no, no, no.
37:33No, no, no, no.
38:03No, no, no, no, no, no.
38:33No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
39:03. . . . .
39:33It will understand why they're not eating meat.
39:35They're not eating meat.
39:36Like a Vita.
39:37They'll get rid of it.
39:39He's not eating meat.
39:40They are drooling.
39:41Let's go to study.
39:43You will be eating lunch.
39:45You don't know how to eat meat.
39:46Speaking of food, I'm coming to eat meat.
39:49What do you say is we're getting a lunch.
39:52I'm going to eat just like dinner.
39:54We have to do it.
39:54Are you home?
39:56The home of home is the hot weather.
39:58I will go home when I go to home now.
40:00To the Greatest
40:05I can't believe you are that a movie
40:08You are that a movie
40:11So often
40:12I can't believe you
40:14But no
40:15Played
40:16I can't believe you
40:17If I can't believe you
40:18Music
40:19It will stand in my throat
40:21It will stand in my throat
40:22To the greatest
40:23I will stand in my throat
40:24So
40:25Close
40:26The first time
40:27I will stand the throat
40:28Okay, this is very obvious.
40:32Very obvious.
40:33So if I did anything that I did something else,
40:37I can't think so.
40:39I'll see you there,
40:40I'll see you there.
40:42That's one of the things.
40:44I see you there,
40:46and even another her face is pretty cute.
41:17Oh, yeah, we're gonna come on I see one. I'm kidding. I'm gonna give up a few
41:23couple
41:33No machine you are I'm saying you money money money money more tattoo
41:38The story of bullying of all the books.
42:08The story of bullying of all the books.
42:38The story of bullying of all the books.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

0:16
Up next
1:25:53
4:47