Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
8
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل صيني جيلنا Our Generation الحلقة 1 مترجمة
Koma Drama
Follow
3 months ago
مسلسل جيلنا حلقة 1 الاولى مترجمة
مسلسل Our Generation مترجم
جيلنا الحلقه ١
مسلسل جيلنا الصيني مترجم
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
02:39
أمسكاً
02:42
لأفط هذا المساعد
02:48
يجب الزارة
02:50
يجب أن تقلق
02:51
أليم
02:52
ليه
02:53
لينه
02:54
لقد تجلق
02:55
لقد تتعرض
02:56
لقد تجلق
02:59
هل أنت من أجل
03:01
لينه
03:02
لينه
03:09
أخراج Jesse
03:17
ستبئ Future
03:19
هم millimeter
03:21
زوجيا
03:30
لا ستنجد
03:33
أفضل
03:35
أهلا
03:35
هم تنجد
03:36
سيدي
03:37
سيدي
03:38
ف beverages
03:39
سيدي
03:39
كير
03:39
ترجمة نانسي قنقر
04:09
ترجمة نانسي قنقر
04:39
ترجمة نانسي قنقر
05:09
ترجمة نانسي قنقر
05:11
ترجمة نانسي قنقر
05:13
ترجمة نانسي قنقر
05:43
ترجمة نانسي قنقر
05:45
ترجمة نانسي قنقر
05:47
ترجمة نانسي قنقر
05:49
ترجمة نانسي قنقر
05:51
ترجمة نانسي قنقر
05:53
ترجمة نانسي قنقر
05:55
ترجمة نانسي قنقر
05:57
ترجمة نانسي قنقر
05:59
ترجمة نانسي قنقر
06:01
ترجمة نانسي قنقر
06:03
ترجمة نانسي قنقر
06:05
ترجمة نانسي قنقر
06:07
سأتشهل لأن أجب أخونك
06:09
أخذ أخذ أخذ أحب بحكا
06:16
أخذ أخذ أخذ أخذ أخذ سعاده
06:23
أخذ أخذ أخذ لن أخذ فيها
06:25
أخذ أخذ You
06:28
أنت لقد تشكرت حق للأخذ
06:29
خذ أخذ أخذ أخذ سعاده
06:32
أخذ أخذ
07:07
انظروا هناك
07:09
انظروا هناك
07:11
انظروا هناك
07:13
لم يبدو لدي
07:18
انظروا هذا
07:31
انظروا في اجتماعي
07:32
تحبت بحقًا
07:36
تحبت بحقًا
07:39
كيلي بحقًا
07:43
الملحب
07:44
تحبت بحقًا
07:45
تحبت بحقًا
07:46
لا تحبت بحقًا
08:02
ك merciful
08:15
لك Evenh
08:16
تحبت بحقًا
08:17
ترفض أن YOU
08:19
سعقًا
08:21
اعطيمك
08:23
أن JULNI
08:25
تبدوا
08:28
تحبًا
08:30
!
08:43
قد اشتركوا في القناة
08:55
انت تجد ان تقلقوا في القناة
08:57
وفعل ذلك
08:59
وفعل ذلك
09:00
وفعل ذلك
09:27
你看乔西这孩子
09:41
是不是跟其他的孩子有点不一样
09:43
那可不吧
09:44
人家数据天才能一样吗
09:47
我是觉得呀
09:49
会不会因为他们家十几年间那件事
09:51
对他还是有影响
09:53
行
09:54
这种啊
09:55
连人家都不愿意提的事
09:57
咱们以后啊
09:58
也不提
10:01
蒋经理工作挺忙的
10:03
咱们就多心疼心疼看
10:05
行
10:08
差不多就行啊
10:12
这小孩吃了不好的东西
10:14
这吐一下这不正常吗
10:17
现在都已经没事了
10:19
晚上吃饭了
10:21
在林殿公家吃了饭
10:23
吃完了还玩了一会儿呢
10:25
行了 行了
10:26
我不吃这套
10:55
行了
10:57
我是拜托的
10:58
Lip
10:59
小 Josh
11:01
RY
11:03
有ace
11:12
居住言不 tras
11:13
李汤
11:14
牛派
11:15
他最给你们家里到他另外关系啊
11:16
又要在学校上
11:17
我 inkling
11:18
最近他的家里特系
11:19
فإنهaburr
11:21
فقد بخير مستعدت
11:23
إذا اخبرتك
11:25
على أحد رأى
11:27
أي شيعة في إطلاق
11:29
فأنت أن أجعل الناس
11:31
يجب أن أخبره
11:32
أن يكون حينفست
11:34
مجردنا
11:35
إنهي أ entirety
11:36
لك أنت بطلق
11:38
هل هذا لك؟
11:40
لماذا تتوقف
11:41
لن يجب أن أخرج
11:43
يجب أن أخرج
11:45
إلى اللي؟
11:49
先進學再考試
11:51
這回你得好好考
11:53
到時候
11:55
不能再試興子了
11:57
早安
11:59
早安
12:01
أقلعني أقلعني أقلعني أقلعني أقلعني أori
12:14
أقلعني أ
12:17
ليở أ Tang Lei ce lta
12:27
ذلك، وتم لنا
12:27
إعدادة
12:28
فتو حسن
12:30
لن其樂
12:31
別玩了
12:33
上課了
12:34
回到你座位上
12:36
你現在都改名叫其樂了
12:37
你怎麼不能讓我樂一樂呢
12:41
在開學第一天
12:51
這以前的日系公宿舍
12:53
我們家也是
12:55
杜莊家住在這裏單身宿舍
12:57
他和他的媽媽就在一起
13:00
最善的爸爸掉腳踏
13:02
掉到浦城工地去了
13:04
每次杜莊家回來
13:05
杜莊就會不高興好久了
13:08
可能
13:09
是怪杜莊家沒給他帶禮物
13:12
那裡是秦眼雲家
13:14
秦眼雲是我全世界最討厭的人
13:16
他是斷掌
13:17
他人很疼
13:20
可他好漂亮
13:22
于喬說我倆半斤八糧
13:24
我覺得他是半斤
13:25
我才是那個八糧
13:27
他和他的爸爸住在一起
13:31
你見過他爸爸嗎
13:33
開小財布的秦叔叔
13:35
秦眼雲的爸爸以前受了公伤
13:37
有一條腿不能走路了
13:39
採訪人的爸爸
13:40
竟然他留在工地城邦的小財布
13:43
秦叔叔可厲害了
13:45
每天都會練七字腿
13:46
這裡就是余喬家
13:47
也就是你的同桌
13:48
漂亮的寇籃型啊
13:49
他和他的爸爸媽媽
13:50
你們兩個人
13:51
還有小表弟余景住在一起
13:52
余景的媽媽說變了
13:53
就把余景送來他們家
13:54
其實余喬家已經很喜悦
13:55
根本住不放人了
13:56
但余說要是勞動魔法
13:57
是工地上的老大哥
13:58
什麼都會答應
14:00
余喬家的老大哥
14:01
余景的媽媽說變了
14:03
就把余景送來他們家
14:05
其實余喬家已經很喜悦
14:07
根本住不放人了
14:09
但余說要是勞動魔法
14:11
是工地上的老大哥
14:12
什麼都會答應
14:15
余喬家的隔壁就是蔡方園家
14:17
蔡方園和他的爸爸媽媽住在一起
14:20
蔡方園喜歡一切好吃的
14:22
好玩的
14:23
好炭的
14:24
他阿姨很會炒菜
14:26
菜收拾很會炒股
14:28
他們希望蔡方園能好好投資
14:30
考上名牌大學
14:34
那個大懷樹上有一個鳥窩
14:36
前人有隻小鳥從樹上掉掉了
14:38
他掉回家
14:39
爸爸很厲害
14:40
把小鳥救活了
14:42
喝醉了
14:43
那個大懷樹春天還會開懷花呢
14:45
媽媽做的懷花蒸飯最好吃
14:48
西門那邊地還會長好多蒲公英
14:51
不過我不喜歡蒲公英
14:52
一吹就散
14:54
我聽說
14:56
一個人去了另一個世界
14:58
會忘記活著時候的世界
15:00
我不想忘記他了
15:02
不想忘記許山的遺跡
15:03
你能不能幫我記著
15:04
如果我忘了
15:05
你就講給我聽
15:06
記得
15:08
不是更痛嗎
15:09
我不怕痛
15:10
我打針都不哭的
15:12
我打針都不哭的
15:14
我只是
15:24
不知道我死了以後
15:26
爸爸媽媽還會誤會愛我
15:28
會的
15:30
他們會一直一直記得你
15:32
直喜歡你
15:34
你怎麼知道
15:36
他們會一直一直記得你
15:38
只喜歡你
15:40
你怎麼知道
15:43
死掉的人
15:45
會一直一直被喜歡
15:51
你改變注意了
15:52
你不帶我走了
15:54
我不是你說的那個人
15:56
我沒法帶你走
16:01
那你呢
16:02
你要走嗎
16:03
我總有一天會走的
16:06
我好喜歡我的朋友們
16:24
最近就連齊安雲也變得可愛起來
16:27
如果可以的話
16:29
我也希望有一天
16:30
能跟他成為好朋友
16:32
我真希望
16:33
我永遠可以做電廠小學的學生
16:37
只可惜
16:39
我馬上就要死了
16:47
銘頭
16:49
都不要了
16:50
都給電廠
16:52
你最喜歡的
16:53
都不要了
16:54
這可可
16:55
這
16:55
這
16:56
這得留下吧
16:57
你最喜歡的
17:00
我的天啊
17:01
這
17:02
小溪
17:03
你知道發生什麼事了嗎
17:07
他偷偷藥了
17:16
林英特
17:17
林英特
17:20
詹老師
17:21
林桃媽媽
17:22
嗯
17:22
你看林桃寫的字是什麼意思
17:24
她人呢
17:25
在屋裡啊
17:26
詹老師
17:26
小溪
17:27
小溪
17:27
小溪
17:27
小溪
17:28
小溪
17:28
小溪
17:29
小溪
17:29
你
17:30
你沒事吧
17:32
怎麼
17:32
怎麼了
17:33
林桃
17:34
林桃你怎麼了
17:35
你為什麼要死人
17:36
你馬上就要死了
17:38
我真的要死了
17:41
怎麼了
17:47
你好好受
17:48
人心不苦啊
17:49
得早急
17:50
走了
17:52
大半鐘說
17:53
陸生要是遇到蛇
17:54
跟你比高矮的話
17:57
就要趕快跑
17:59
因為如果你比輸了的話
18:02
就會死掉
18:03
我就比輸了
18:05
你比誰輸著比我高好多啊
18:09
你個小丫頭
18:10
你嚇死我了
18:11
張老師我説的都是真的
18:13
不信你們可以驚問蔡方元她們
18:16
她們都幹掉了的
18:18
原來是蔡方元跟你説的
18:20
比高啊
18:21
輸了就會死啊
18:23
不是
18:23
蔡方元那麼笨
18:25
是陳明浩哥哥跟我説的
18:28
就
18:29
那個陳明浩以前
18:30
就住隔壁以前能搶進他們家
18:32
後來因為那孩子初中考上舍長了
18:34
就搬走了
18:37
看啥的呀
18:39
這麼小丫頭
18:40
櫻桃
18:41
老師的話你相不相信啊
18:44
我們林奇樂小朋友
18:46
絕對不會死
18:47
這個和蛇比高矮的事
18:49
一定是假的
18:50
好不好
18:52
好不好
18:53
沒事
18:59
老師說
19:00
轉學身體書要重新簽一個
19:05
這個之前不是已經簽過了嗎
19:07
9月30號不是我的生日
19:13
我再重新寫一份
19:19
我給你
19:30
喂
19:33
我送喬希上學呢
19:39
行了我知道了
19:49
يا妈妈來電話
19:53
說她下午要到這邊來
19:55
想跟你吃個飯
19:56
放學以後我過來接你
19:58
兒子
20:00
入學考試的時候加油啊
20:04
去吧
20:05
再見
20:06
林音棠
20:10
我知道我自己不會死了
20:12
為什麼還幫採訪人特輸啊
20:15
這也沒把舍上曲抑啊
20:17
أنت تتعليمًا
20:19
أنت تتعليمًا معك
20:21
بهذا يشغل معه
20:22
فسألاً يعيش
20:24
لن تسقط إغاناً
20:25
أنت موضوعًا
20:26
احبًاً
20:27
أنت تتعليمًا
20:28
أغنية تأتي
20:29
أنت تتعليمًا
20:30
سؤال إلى جواذ بس
20:32
أخبرك الشباب
20:33
أحسنًا
20:34
أخبرك شبابه
20:37
اينسيقًا
20:39
تمامًا
20:40
أنت أتكلمًا
20:42
ببعض بشكل خائف
23:39
أمامك رأي شخص محبا
23:41
والأماما اعتقدم أنه يسمع شخص محبا
23:43
أيضاً أمامك رأيك
23:45
أنت مطلعاً
23:48
لأني لا أهم
23:49
أصبح كذلك
23:50
أنت مطلعاً
23:52
إنه لا أهم
23:54
نحن جزيلا
23:56
إخرج لن يخيف
24:09
الإضاء
24:10
شهم، لن تتوقع
24:11
مرات جدا
24:12
مجلت
24:14
سأرابع
24:15
انظر
24:16
لتظهر أن أجتب الموقع
24:18
لك
24:19
ومن إذا أردت أنت
24:20
لم تتوقع أن تتوقع
24:22
蒋经理你别客气
24:23
我们就是随便坐一下
24:25
这哪是随便啊
24:26
这太丰盛了
24:27
但是今儿的实意
24:28
太行啊
24:29
好吃
24:30
真好吃了
24:30
比关键做得还好呢
24:32
蒋叔叔
24:33
蒋乔熙的乔熙是什么意思啊
24:37
你这还真是问住我了
24:38
我还真不知道啊
24:40
这乔熙到底是什么意思
24:42
我跟洪飞生的的时候
24:44
还没有做好心理准备
24:45
再后来呢
24:47
要写这个出生证
24:48
就要个名字嘛
24:49
我当时急的是一头汗
24:51
后来正好
24:52
在这个报纸上呢
24:53
就看到一句诗
24:54
上面写的
24:55
万户千门蒋乔熙
24:57
所以呢
24:57
就叫蒋乔熙了
24:59
也是凑巧了
25:02
你说的对
25:03
真的没什么意思
25:05
那这下最后
25:06
你可就拿起来
25:07
随便吃个家
25:09
来来来
25:09
你喝可乐吗
25:15
金日宝呢
25:19
花生奶奶呢
25:20
我的最爱超合合的
25:22
你不用学习的吗
25:25
那你想抱一抱纯炉吗
25:32
我听说啊
25:42
蒋经理之前没了那个孩子
25:44
叫蒋乔熙
25:46
当初起名字的时候就想了两三个月
25:50
顺相随进了中科院的少年班
25:53
人人都说是神童
25:55
都不是自己身上掉下来的时候
25:58
他们怎么就那么好词博弊呢
26:01
我没偷一个孩子没了
26:03
到离婚了
26:04
但后来一把手说了
26:06
我咋是你狗
26:08
本想着呢
26:09
兴许有一个孩子之后
26:11
就希望啊
26:12
也能缓过好多夫妻之间的谋论
26:14
也是个好生
26:16
这孩子现在到九岁了
26:18
还这么生气
26:19
他们俩怎么舍得不管啊
26:21
宝贝
26:23
咱们见过她妈妈结婚啊
26:46
小兔子乖乖
26:48
把门开开
26:50
我要进来
26:52
你怎么那么办
26:56
叫你开门就开门
26:57
万一我入坏蛋怎么办
26:59
我要写作业了
27:03
作业有什么好写的
27:04
我带你去个地方
27:19
对不起
27:20
下雨了
27:21
不怪我
27:23
没看见继续报
27:24
音音套
27:25
你到底想说什么
27:28
乔
27:29
汉语大字典
27:30
第七百九十五页
27:32
第二十字
27:33
路守山
27:34
纵笔画九
27:35
多音字
27:36
叫
27:37
四声
27:38
是山道的意思
27:39
乔
27:40
是山高而尖的意思
27:42
乔西
27:44
这里是群山最高最尖的山的西边
27:47
我在这里看到过最美最美的晚霞
27:50
红通通的
27:51
很灿烂
27:52
我觉得它就是讲乔西名字的意思
27:56
可是
27:58
可是现在下雨了
28:00
什么也看不见
28:02
那
28:03
你把在这里看到过最美的晚霞告诉我
28:06
那我讲给你听
28:08
那晚霞红得像火一样
28:10
它的形状和颜色一直在变
28:13
我永远猜不到下一分钟它会是什么样子
28:16
有没有像兔子的样子呀
28:18
有的有的
28:19
那只兔子就在太阳旁边奔跑
28:21
那兔子还带着琥珀呢
28:22
你看到了吗
28:23
你说的没错
28:24
果然有一只兔子在跑
28:25
我没骗你吧
28:26
蒋乔西这个名字意义很好
28:28
叫起来也很好
28:29
叫起来也很好
28:30
蒋乔西
28:31
你看
28:32
我好一阵蒋乔西
28:33
就会笑一次
28:34
蒋乔西
28:35
蒋乔西
28:36
蒋乔西
28:37
蒋乔西
28:38
我没骗你吧
28:39
蒋乔西这个名字意义很好
28:42
叫起来也很好
28:44
蒋乔西
28:47
你看
28:48
我好一阵蒋乔西
28:50
就会笑一次
28:51
蒋乔西
28:54
蒋乔西
29:08
蒋乔西
29:11
蒋乔西
29:18
师兄嫂子我给你们介绍一下啊
29:20
你看这还有检测报告
29:22
这最关键的就是它无毒无害
29:25
你像咱家樱桃现在年龄还这么小
29:28
青菜水果平时吃的都不少
29:31
有农药那可不得了
29:35
不得了
29:36
خبتح
29:38
مخبتح
29:40
لوني
29:42
ولكنهم يقولون
29:43
هذا هذه يشبه
29:44
هذا يمكن فiction
29:45
هذا هو يحب توري business
29:46
أرحب هذا
29:47
يمكن العزق
29:48
هذا لا تشبه
29:49
ماذا
29:50
ماذا
29:51
لا يزال
29:52
لا يزال
29:53
كل م BURD
29:54
لتشبه
29:55
مما يزال
29:56
مما يزال
29:57
يوزال
29:58
مما يزال
29:59
مما يزال
30:00
مما يزال
30:01
مما يزال
30:02
مما يزال
30:04
ذلك
30:28
أنت تأتي noية
30:30
أنت تأتي زالي
30:31
سأت Branding
30:33
سأتوقف
30:34
سأترك في يوم ها
30:36
أتبع
30:38
يا ، أنت تجمعني
30:52
تجمعني عن سياسي
30:54
أنت تأتي
30:55
سأتوت
30:56
سنها كأمل Nous ei Alعة
30:58
الدور
31:00
الدور
31:01
أحواك
31:02
أحواك
31:05
تعطينا�데 أحب
31:06
معended
31:10
gesprochen
31:10
のは بلاحظ كما يخصنا
31:13
محبما Qi
31:17
وفقنا على الجنة
31:21
سUNTiced
31:21
الخدم بلا것
31:23
دور
31:24
نحبنا
31:24
انسى
31:25
لمدة
31:25
أصبح أصبح لديله
31:27
ولوzh Sca Miller
31:28
nevertheless أestà
31:29
أصبح أصبح أص وقف
31:30
ما سأحظ أنريك فين أن أغنق
31:42
م أصبح أ eel고
31:45
يا متться
31:47
هأه
31:49
أهههههههههههههههه
31:51
كما يزوحهههه
31:52
يا أههلا
31:55
اجل
32:25
لا blue blue
32:29
那這樣
32:29
你把杜遠春的工資 disso分成三份
32:32
兩份給她寄回家裡
32:33
還有一份留給她自己
32:36
你到工地那邊也打個招呼
32:38
你就說是我說的
32:40
那好 就這樣
32:43
小溪
32:44
來
32:46
你快過生日了
32:48
爸爸給你準備了一份生日禮物
32:52
既不喜歡
32:54
又是黑色
32:57
是我媽選的
32:59
還是你
33:02
是我跟你媽媽
33:03
一起商量的
33:05
黑色比較適合你
33:07
男孩子嘛
33:08
戴黑色也比較好看
33:19
小心
33:19
好
33:23
爸爸最近工作很忙
33:25
就不能送你了
33:27
後天讓媽媽接你回省城
33:29
好
33:35
好
33:36
好
33:38
好
33:39
好
33:39
好
33:40
好
33:43
好
33:44
祝你生日快樂
33:51
祝你生日快樂
33:54
祝你生日快樂
33:57
祝你生日快樂
34:00
江江西
34:02
生日快樂
34:09
這些花
34:10
是在冬天之前開始蒐集的
34:12
媽媽幫我晾乾
34:14
做成了永生花
34:15
永遠不會凋謝的那種
34:17
不過你喜歡黑色
34:20
我在青春沒有見過黑色的話
34:22
就拿墨水染成黑色了
34:25
你們覺得黑色好看嗎
34:27
我們可不喜歡那麼多黑色
34:30
但是你每天都穿黑色
34:32
文具盒 鋼筆 水杯
34:35
這連橡皮擦都是黑色的
34:37
我們可沒見過那麼多黑色
34:40
同時出現在一個人身上
34:42
但是林櫻桃說了
34:44
喜歡一個人
34:46
就要按照她本來的面貌喜歡她
34:49
我說的不是那種喜歡
34:51
哪種喜歡
34:53
你
34:54
我 我很喜歡
35:00
那你發表發表感言吧
35:03
謝謝大家
35:06
謝謝大家
35:09
鄭楊熙
35:10
喜愛吧
35:13
鄭楊熙
35:16
生日快樂
35:17
祝少
35:18
你沒有錯過
35:19
我們到喜愛環節了
35:21
快來
35:24
等你好久了
35:25
那你怎麼能醒呢
35:26
鄭楊熙
35:29
生日快樂
35:30
生日快樂
35:33
杜上
35:35
這個願望
35:36
我想送給你
35:38
你來續院吧
35:48
快點
35:49
什麼
35:51
想送給你
35:52
誰
35:53
誰
35:55
誰
35:56
誰
35:57
誰
35:59
誰
36:01
誰
36:02
誰
36:03
誰
36:04
誰
36:06
誰
36:07
誰
36:09
誰
36:10
誰
36:11
誰
36:12
誰
36:13
誰
36:14
誰
36:15
誰
36:16
誰
36:17
سأتي لنبدأ.
36:19
منطقك.
36:21
لن أعطى لك.
36:23
شكرا؟
36:24
يأتي جيدًا
36:26
؟
36:26
لقد أراني من مرة العادة الكتابية.
36:28
من بدأت الأمن من سنبكون من مرة أخرى.
36:32
لا أقل مرة أخرى
36:35
.
36:37
ف.
36:38
لم تُأتي أصبح مرة أخرى.
36:40
لن أرجوك.
36:42
لذلك.
36:45
我不喜歡黑色
36:48
但是我喜歡你們送的那些禮物
36:51
今天
36:52
我第一次喜歡上黑色了
36:53
你不喜歡黑色
36:56
可為什麼你全身上下
36:58
所有的東西都是黑色的呀
37:00
喜歡黑色的
37:02
是我的哥哥
37:05
這是他們給我買的那些東西
37:07
支配我喜歡黑色
37:10
我就只能喜歡黑色
37:13
他們不會按照我原本的樣子愛我
37:15
那你喜歡什麼顏色呀
37:20
我沒想過
37:23
但是
37:24
我開始喜歡黑色了
37:29
別的呢
37:30
你再想個別的
37:32
以後就喜歡它
37:37
紅色吧
37:39
我選紅色
37:42
蔣佳希
37:43
下次我過生日的時候
37:45
我最為你許願
37:47
許願你爸媽照著你本來的樣子愛你
37:50
好不好
37:52
那你的願望呢
37:54
你的願望是什麼
37:59
我的願望
38:02
是希望我們所有人一直在一起
38:05
你不要分開
38:07
那你留著你的願望吧
38:09
你的願望
38:11
歡迎
38:12
Viuzy
38:13
ViuYee
38:14
還是
38:14
我是
38:15
你不 flap
38:15
嗎
38:18
所以我的願望
38:19
你已經有我的血
38:20
至少
38:25
要是 broadband
38:26
以上
38:27
遊戲
38:30
的時候
38:31
砍醒哲
38:32
有碍
38:32
你說
38:33
英國
38:33
qualify
38:35
水
38:36
在 supplies
38:36
你
38:37
是一番
38:37
溫
38:38
生
38:38
人
38:39
واصلت من تجربة
38:53
نظام نأخ After opening
38:57
مرحبا؟
38:59
إنه أنا مرحبا
39:00
أنا سأخذي نبيب
39:01
أحضر أمامي
39:02
أحضر أحضر
39:04
لا أحضر
39:05
سأخذها فأخذ سيا
39:07
شكرا
39:10
ريشتا
39:10
دعواني إلى هنا
39:11
دعواني إلى هنا
39:12
دعواني إلى أنت
39:13
أنتقيه في الخلق
39:14
مرات يقول bye
39:18
خليل
39:19
شكرا
39:20
أيها نحن لا يلعق
39:23
دعواني
39:24
يكون مجموحا
39:25
ağıام الأن يوزمي
39:37
اatti
39:38
اط profile
39:40
اطلاق
39:44
이라고
39:45
الد advance
39:46
ايش
39:47
اطلت
39:49
اطلو US
39:51
اطلو سوا
39:52
اطلو اطلو
39:53
أطلو سوا
39:55
اطلو سوا
39:57
اطلو سوا
39:57
اطلو اطلو
39:59
لقة جهج
39:59
ias
39:59
gems
40:01
اطلو
40:02
اطلو
40:03
اغنبي
40:03
اطلو
40:04
اطلو
40:05
تجيباً
40:06
أحضر
40:08
أحضر
40:11
تجيباً
40:14
أحضر
40:20
أحضر
40:22
أحضر
40:23
أحد أن نسمح
40:25
أحضر
40:27
أحضر
40:29
أحضر
40:30
نعم
40:35
لا تغير
40:37
أجب أنت تلقى يُلقيا
40:39
أنا أخطأ ؟
40:41
أنا أخطأ
40:42
ستتلك
40:43
ثلاث
40:44
أنت تلقى المكتابة
40:45
قلت بعض الأخوة
40:46
ستتوقيت
40:47
فهلا
40:49
ستتوقف
40:50
ووووين
40:51
أعطا أخطأ
40:52
وووين
40:53
أنتت
40:54
حقا
40:54
أعطا
40:56
أخطأ
40:57
وأخطأ
40:58
بحقا
40:59
يحبون ان اخرج
41:02
انه ابعلي
41:04
ان كنت أخرج
41:07
انت ذاهو
41:10
انه ابنت
41:29
انظر
41:40
انظر
41:59
المترجمات في القناة
42:10
من السابق
42:12
دعونا
42:12
إعنى
42:13
احاولي تدرغم
42:14
سابق
42:15
من المترجمات
42:16
سابقا
42:17
من الدراسة
42:19
وتر ثراء
42:20
نترجمات
42:21
و باقل
42:23
و باقل
42:24
و باقل
42:25
المترجم للقناة
42:55
المترجم للقناة
43:25
المترجم للقناة
43:55
المترجم للقناة
44:25
المترجم للقناة
44:55
المترجم للقناة
45:05
المترجم للقناة
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
41:25
|
Up next
مسلسل صيني جيلنا Our Generation الحلقة 2 مترجمة
Koma Drama
3 months ago
41:30
مسلسل صيني جيلنا Our Generation الحلقة 3 مترجمة
Koma Drama
3 months ago
45:07
مسلسل جيلنا الحلقة 2 | Our Generation
مسلسلات
3 months ago
42:15
مسلسل صيني جيلنا Our Generation الحلقة 4 مترجمة
Koma Drama
3 months ago
45:11
مسلسل جيلنا الحلقة 3 | Our Generation
مسلسلات
3 months ago
41:53
مسلسل صيني جيلنا Our Generation الحلقة 5 مترجمة
Koma Drama
3 months ago
42:10
مسلسل جيلنا الحلقة 6 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 months ago
46:00
مسلسل جيلنا الحلقة 4 | Our Generation
مسلسلات
3 months ago
41:37
مسلسل جيلنا الحلقة 8 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 months ago
41:37
مسلسل جيلنا الحلقة 7 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 months ago
47:09
مسلسل جيلنا الحلقة 1 | Our Generation
مسلسلات
3 months ago
41:25
مسلسل جيلنا الحلقة 12 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 months ago
42:17
مسلسل جيلنا الحلقة 9 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 months ago
41:38
مسلسل جيلنا الحلقة 10 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 months ago
43:39
مسلسل جيلنا الحلقة 14 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 months ago
41:55
مسلسل جيلنا الحلقة 21 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 months ago
42:47
مسلسل جيلنا الحلقة 11 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 months ago
42:49
مسلسل جيلنا الحلقة 15 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 months ago
41:45
مسلسل جيلنا الحلقة 13 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 months ago
42:05
مسلسل جيلنا الحلقة 23 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 months ago
40:01
مسلسل ولدت من جديد الحلقة 22 مترجمة المسلسل الصيني Reborn مترجم
Koma Drama
4 months ago
41:55
مسلسل ولدت من جديد الحلقة 23 مترجمة الاخيرة المسلسل الصيني Reborn مترجم
Koma Drama
4 months ago
45:00
مسلسل جيلنا الحلقة 24 الاخيرة مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 months ago
41:22
مسلسل جيلنا الحلقة 18 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 months ago
41:39
مسلسل جيلنا الحلقة 20 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 months ago
Be the first to comment