Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Oh
00:00:10Oh
00:00:16Oh
00:00:30Oh
00:01:00¿Estos son espías? No son, ¿o sí?
00:01:10Escuché que uno de ellos es de Busan.
00:01:13Señor Kim, esas niñas todavía no dicen quiénes son.
00:01:17Lo decidirá el cuartel.
00:01:21¿Se lo acabaron? Se ve que tenían hambre.
00:01:27Agáchense. Baja la cabeza.
00:01:29No es un juego. Estos niños huyen solo porque el gobierno los alimenta.
00:01:33Yo los llevaría a la cárcel. Todos tienen la cabeza llena de mierda.
00:01:37Darles cadena perpetua sería lo ideal.
00:01:43Qué ternura. Se quieren.
00:01:50Idiota. ¿Estás loco?
00:01:53El niño no sabe que ya está en la ciudad.
00:01:55No te remangues. Ya déjalo.
00:01:56No. ¿Cómo se atreve a detener a un oficial de policía de la ciudad?
00:02:00¡Maldito perro de mierda!
00:02:01¡Suéltate el jefe aquí!
00:02:07Si nos golpea, tenemos que recibir el golpe.
00:02:09Y si nos manda a la cárcel, tenemos que ir.
00:02:11Ay, qué tierna. Ella también le ayuda.
00:02:13¿Y a ti qué te pasa?
00:02:15¿Una niña tonta se quiere pasar de lista conmigo?
00:02:17¿Y qué si quiero hacerlo?
00:02:18Ser listo es un pecado. ¿Me va a condenar?
00:02:20¿Me va a mandar a la cárcel?
00:02:21Tú fumas con él, ¿no?
00:02:23¡Te estoy oliendo!
00:02:25¡Con la minifalda se te ve todo!
00:02:26¿Y yo me voy a ir a la cárcel por usarlas?
00:02:28Esa señora nos reportó como fugitivos.
00:02:30Sí, pero ya no les dijo lo otro.
00:02:32¿Qué pasó?
00:02:33¿Y qué pasó?
00:02:34¿Se robaron algo?
00:02:35¿Qué más hicieron?
00:02:36Nosotros dos no estamos aquí por golpear
00:02:38y robarle a nadie de la calle.
00:02:41Somos menores que necesitan ser protegidos
00:02:43por los oficiales de la policía de Busan
00:02:44y por el jefe.
00:02:46Es por eso que estamos aquí esperando en silencio
00:02:48nuestro tutor, así que, señor...
00:02:49¿Esperan un trato especial?
00:02:51¡No le caigan la cabeza!
00:02:57Esta niña debería hacer política.
00:03:00Qué tiernos.
00:03:01Son como Romeo y Julieta, pero salidos de yeyo.
00:03:04¿Por qué no le llaman a su mamá?
00:03:06No lo necesitan.
00:03:08La señora que está en la puerta es la madre del niño.
00:03:11¿Qué?
00:03:11Él es el guapo y ella la atraviesa.
00:03:16¿Ya llegó?
00:03:20Madre, mamá.
00:03:25Mamá.
00:03:30¿Y la maleta?
00:03:32¿Y las cosas?
00:03:34¿Eh?
00:03:35¿Dónde está el oro?
00:03:37¿O...?
00:03:37El oro.
00:03:39Ay, qué asco.
00:03:41¿Dónde?
00:03:42¿Dónde está la rana de oro?
00:03:44¿Dónde está la rana?
00:03:58Sí es, ¿no?
00:04:00Es oro macizo, ¿verdad?
00:04:03En efecto.
00:04:06Ay, qué lindo es.
00:04:09Mi esposo es encantador.
00:04:11Le encanta consentirme cuando celebramos.
00:04:13Qué bueno.
00:04:17Nuestro clóset revienta de tantas joyas.
00:04:22Solo quiero vender las cosas que no están de moda.
00:04:24Págueme bien.
00:04:26No me diga.
00:04:28La otra vez me hizo una buena oferta.
00:04:31Vino aquí el verano pasado y dijo que era su aniversario.
00:04:34¿O qué?
00:04:35¿El aniversario ya no es en verano?
00:04:37Ese día dijo que su marido le regaló una pulsera de oro.
00:04:40No, ese es en primavera.
00:04:47Me lo jura.
00:04:49Y si no es en primavera.
00:04:55¡Ah, sí, señor!
00:04:56¿Cuánto le debo?
00:04:57300 guones.
00:04:59Démelos.
00:04:59Sí.
00:05:00Démelo a mí.
00:05:01No, a mí.
00:05:03Le digo que me lo dé.
00:05:05Démelo.
00:05:05Démelo, por favor.
00:05:06No le dé nada a ella.
00:05:08Mejor démelo a mí.
00:05:09Oye, yo soy la dueña porque a ti esto no es tuyo.
00:05:12Es mi negocio.
00:05:13Es mi dinero de todos modos.
00:05:14Esta mujer robó mi maleta, así que voy a tomar su dinero
00:05:17hasta que me pague lo que me debe.
00:05:18Está mintiendo.
00:05:19Está mintiendo.
00:05:19Deme el dinero.
00:05:20No le haga caso.
00:05:20No, no, no, no.
00:05:21¿A dónde va?
00:05:22¡No se vaya!
00:05:23¡Ah!
00:05:25¡Ah!
00:05:26Ya váyase a su casa.
00:05:31¿O se va a quedar?
00:05:34Oiga, ¿sabe por qué no hay ladrones en Yeyu?
00:05:37¿Qué?
00:05:37¿Por qué?
00:05:37¿Su hospitalidad es de primera?
00:05:39Porque nosotros los cansamos.
00:05:40Los seguimos hasta que ellos se hartan.
00:05:42No es la víctima, sino el ladrón el que se vuelve loco
00:05:45porque la víctima no se rinde cuando le roban.
00:05:49¡Ah!
00:05:50¡Ah!
00:05:51¡Maldita loca!
00:05:52¡Ah!
00:05:53¡Pero qué desgraciada!
00:05:55¡Loca, desgraciada, idiota!
00:05:58¡Maldita perra loca!
00:06:00¡Ash!
00:06:01Voy a recuperarlo todo, todo lo que me deben.
00:06:04Voy a estar aquí todo el día y la noche
00:06:06hasta que me regresen lo que vale mi sapo.
00:06:08¿Cómo dijo?
00:06:10¿Un puto sapo?
00:06:12Regréseme mi sapo de oro.
00:06:14Oiga, ahora la rana es un sapo de oro.
00:06:17¡Usted es la ladrona!
00:06:20¿Y ahora quién es la idiota?
00:06:22No hay nada que hacer.
00:06:23Devuelvele el sapo de oro.
00:06:26Ya es muy tarde.
00:06:28Quiero mi sapo de regreso.
00:06:30¡Oiga, entonces es una ladrona!
00:06:33¿Sí?
00:06:33Es una criminal.
00:06:35¿Verdad que sí?
00:06:35¡Verdad!
00:06:36¡Llamó a la policía!
00:06:37¡No me robó!
00:06:39¡Señoras!
00:06:41¡Tranquilícense!
00:06:42¡Ay!
00:06:43¡Ay!
00:06:46No sé por qué tuvo que ir a la joyería.
00:06:48¿Eh?
00:06:50Esta vez es la décima vez que la llevo.
00:06:56A ver cuándo empieza a pensar en su hija.
00:06:58Vámonos.
00:06:59¡No aceptes a nadie de Yayu mientras no estoy!
00:07:03Ya, camine.
00:07:04Y más vale que no se lo que...
00:07:05¡No me jale!
00:07:05Ya, camine.
00:07:06¿Con esta es la décima vez?
00:07:08¡Ah!
00:07:08¡Qué cínica!
00:07:11¡Ay!
00:07:12¡Ay!
00:07:20¡Oigan, niños!
00:07:25¡Paguen el ventilador!
00:07:27¡Y su reparación!
00:07:28¿Por qué carajos hicieron tanto alboroto?
00:07:30¿Por qué lo rompieron para empezar?
00:07:32¡Usted ni qué le hicieron!
00:07:34¡Líber!
00:07:34¡Y su
00:07:46Mientras me esperaban, ¿se compraron tofu?
00:07:56No, mamá. Esto yo no lo compré.
00:08:00Una señora nos lo compró.
00:08:06¿Y tus anillos?
00:08:08¿Los de tu cumpleaños no los tomaste?
00:08:10¿No te los llevaste cuando te fuiste?
00:08:12Lo que se llevó está en la maleta.
00:08:16¡Ay! No puedo creerlo, carajo.
00:08:19Un perro es más leal que tú y tu papá, idiota.
00:08:25Es un vamos a tu casa.
00:08:33Ahora sí, te pasaste de lista.
00:08:38Van a dejarte amarrada en tu casa.
00:08:48Debe haberse ido sola.
00:08:50¿Para qué arrastró al muchacho con ella?
00:08:55Oí que es uno de los cuatro mejores corredores de Yeyu.
00:09:01Bueno, y ella es la poeta de su salón.
00:09:03Sí, cómo no, poeta.
00:09:05¿Se escapó con su novio por amor a la poesía?
00:09:07No, no, no, no, no, no.
00:09:37Ahora sí arruinaste toda tu jodida vida.
00:09:45Todos en esta isla saben todo, sobre todo los vecinos.
00:09:48Ni siquiera puedo mostrar mi cara en la fábrica.
00:09:51¿Cómo te atreves a enlodar el nombre de esta familia?
00:09:54¿Y Jong-U salió bien?
00:09:56¿Por qué sigues preguntando por él?
00:09:58El hombre puede perder el campo y la cosecha o hasta su casa cuando fracasa en un negocio.
00:10:03¿Por qué sigues hablando mal de él?
00:10:05¿Jong-U cultiva o tiene un negocio?
00:10:08¿Ahora qué hacemos, eh?
00:10:10Tú dime qué vas a hacer, niña.
00:10:12No puedes trabajar, no puedes casarte.
00:10:14¿Quieres quedarte aquí?
00:10:15¿Y ese niño?
00:10:22¿Qué te dijo ese niño tonto?
00:10:29¿No ves a tu abuelita que te crió desde que eras bebé?
00:10:32Solo te importas tú, ¿no?
00:10:34Solo te importas tú.
00:10:35¿Qué van a pensar tus abuelos?
00:10:36El que se casa soy yo.
00:10:38No mis abuelos ni mis papás.
00:10:43¿Y qué van a pensar los ancestros?
00:10:45¿Que el honorable Wan-Zik trajo a una mujer analfabeta y huérfana?
00:10:49¿Quién trae a un analfabeta a una familia de clase alta, eh?
00:10:54¿Es un es un analfabeta?
00:10:55¿Y qué esperabas?
00:10:56¿Que se graduara después de escaparse contigo a mitad de la noche?
00:11:01Largo, vive con ellos.
00:11:04Muérete allá y cásate con ese muchacho.
00:11:06Lograste que todos hablen mal de ustedes.
00:11:08Ya no vas a poder casarte con otro.
00:11:10No puede irse a vivir allá.
00:11:12Dicen que la abuela hasta se desmayó.
00:11:15Bueno, mi hermosa Esun.
00:11:17Ahora sí la hiciste en grande.
00:11:19Escapándote en la noche y echando a perder tu vida, niña.
00:11:25Yo solo estoy suspendido.
00:11:27¿En serio?
00:11:28Felicidades.
00:11:28Quiero entender.
00:11:29¿Por qué a ella?
00:11:31¿Por qué a ella la expulsaron?
00:11:33Los que no terminan la escuela, ni soldar pueden.
00:11:36¿Pero por qué fue expulsada?
00:11:38¿No lo sabes?
00:11:39Puede que ambos se hayan escapado, pero si eres hombre, eres hombre valiente.
00:11:44Y las mujeres son unas cualquiera.
00:11:46Arruinaste su vida porque no sabías cómo actuar.
00:11:48Todo fue mi idea.
00:11:51Este tonto me siguió la corriente.
00:11:54¡Ay, qué orgullo!
00:11:56Mejor quiten el apellido.
00:11:58¡Sáquenlo!
00:12:00¡Nadie va a castigar a mi bebé!
00:12:01Debería castigar a Esun.
00:12:04¡No vamos a tirar la casa por un gusano!
00:12:06No podemos hacer nada contra ella.
00:12:08Es Wan Sik el que está loco por ella.
00:12:10¡Carajo!
00:12:11Le voy a dar la paliza de su vida.
00:12:13¡Esa maldita niña me las va a pagar!
00:12:14¡Ay, no!
00:12:16¡No va a ganar nada con eso!
00:12:17¿De qué sirvió que yo fuera a que me jalaran el cabello?
00:12:20¡No me importa!
00:12:21¡No voy a perder a mi nieto!
00:12:22Si quiere una gallina, no le va a pegar con un palo.
00:12:27La tiene que atraer con gusanos.
00:12:29Tiene que atraerla porque si la persigue, solamente va a salir corriendo.
00:12:35¿Te encerraron poniendo una cuchara?
00:12:38¿En serio?
00:12:40¡Ay, niña!
00:12:45A ver, ¿ya pudiste comer algo?
00:12:48Sí.
00:12:50No me gusta saltarme ninguna comida.
00:12:54¡Ah!
00:12:56¡Oh, qué bueno!
00:12:57Ya estoy más tranquila.
00:12:59Aunque Wan Sik no ha podido comer casi nada.
00:13:02¿Está en huelga de hambre Wan Sik?
00:13:04No, no creo que fuera capaz.
00:13:06Su padre me dijo que no le diera ni un grano de arroz.
00:13:12Es un...
00:13:13¿Sabes qué?
00:13:14Me gustaría hacer algo por ti.
00:13:16Seguro que lo entiendes.
00:13:18Pero sabes que su abuela pone las reglas.
00:13:21Cuando me casé, vi lo necia que era la familia Yang.
00:13:24Y por eso estoy pagando el precio.
00:13:27Ya sabes lo testarudos que son los Yang.
00:13:29¿Te acuerdas cómo Wan Sik te dio pescado todos los días por diez años?
00:13:34¿Ah?
00:13:35Me acuerdo que a veces yo les daba repullos.
00:13:40¿Tú de dónde crees que sacó esas joyas?
00:13:43Es obvio que las sacó de su padre.
00:13:44Y Wan Sik escuchó que él estaba dispuesto a correrlo para siempre de la familia.
00:13:51¡Ay!
00:13:52Ya sé, por dentro es un hombre desgraciado.
00:13:55Bueno, una vez estuve loca por él y me escapé con él a mitad de la noche.
00:13:59Pero eso no significa que todo el tiempo estemos enamorados.
00:14:03Creí sus mentiras toda la vida cuando decía que yo era la única.
00:14:08Pero en cuanto nos casamos, ya no soltó jamás el mandil de su mamá.
00:14:14Espera y verás.
00:14:17De seguro te vas a sentir muy sola en nuestra casa.
00:14:20En ese caso...
00:14:25¿Qué pasa?
00:14:28Me deja preguntarle una cosa, señora.
00:14:32¿Qué pasa?
00:14:50No podemos casarla.
00:14:53No estoy contento con lo que pasó.
00:14:55Y no podemos darles una dote.
00:14:58Yo no voy a dejar que se muera de hambre.
00:15:01¿Y tu familia?
00:15:02¿Tu familia está de acuerdo?
00:15:04Tu abuela es una chamán.
00:15:06Y dice que es un esta maldita.
00:15:08Que lleva el espíritu de su madre viuda con ella.
00:15:11En esta isla no creemos en Dios ni en Buda.
00:15:14Los chamanes rezan al Dios del mar.
00:15:16Nadie les hace caso.
00:15:17Es un va a vivir conmigo, no va a vivir con mi abuela.
00:15:22Les prometo que no la va a tocar.
00:15:24¿Y eso qué?
00:15:25¿Vas a mudarte de ahí?
00:15:26¿Ya tienes una casa a tu nombre?
00:15:30Pues, ¿quién te crees?
00:15:31¿Por qué vas a cuidar de mí?
00:15:33¿Para ti soy un pescado oloroso?
00:15:35¿Hace que es un...
00:15:36¿Se duerma en el almacén?
00:15:38No te importa.
00:15:39Mi orgullo está intacto.
00:15:40Olvida lo que viste.
00:15:42Yo quiero estar contigo.
00:15:43¿Por qué?
00:15:44Si no es contigo, ¿crees que no puedo casarme?
00:15:45Me casaré con un hombre que sea más guapo y más rico
00:15:49y tenga una familia que sí sea cariñosa.
00:15:51Bueno, vete con quien sea.
00:15:52Vete con quien te acepte.
00:15:53¡No quiero nada!
00:15:55No me voy a casar.
00:15:56Nunca me voy a casar con este hombre.
00:15:57¡Vas a ver!
00:15:58¡Ey, ey!
00:16:10Tráenos té.
00:16:12¡Gogia!
00:16:13¡Dales un poco de té!
00:16:14Sí, señora.
00:16:15¡Buenos días, señor!
00:16:17Me enteré que criaste a tus dos hermanos tú sola.
00:16:22Solo porque tiene esa experiencia
00:16:23fue que acepté verme contigo.
00:16:26Sí.
00:16:42Lo escuché.
00:16:44Que quieres estar con un hombre de Soul.
00:16:46Pues, aquí tienes a un hombre de Soul.
00:16:53Después de la independencia, fui a estudiar a Soul
00:16:55y me educaron también.
00:16:58De no haber venido después de casarme,
00:17:00habrías sido como el congresista Kim Dung-Hen.
00:17:07¿Cuando estaba recién casado?
00:17:10¿Qué pasó, Colbité?
00:17:23Tú no te preocupes por lo que yo piense.
00:17:26¿Quién dice que está mal enamorarse?
00:17:30Escuché algunas cosas de tu pasado
00:17:32por todo lo que me comentan en el pueblo.
00:17:35Así que hoy vine completamente decidido.
00:17:41Mi corazón es tan vasto como el mar,
00:17:43así que tu aventura no es importante para mí.
00:17:45Como soy un hombre de ciudad,
00:17:47no me importa lo que hiciste antes.
00:17:50Hoy que los segundos matrimonios funcionan mejor.
00:17:53Uno se entiende mejor.
00:17:54Si volviera a casarme con una virgen
00:17:56sería muy exigente y complicado.
00:17:59Yo ya no quiero eso.
00:18:00No lo vas a beber porque cuesta 50 guones.
00:18:15Ya sé que estuvo casado,
00:18:17pero dicen que tiene barcos
00:18:19y tampoco es que tenga solo uno.
00:18:21Si quieres ir a pasear en barco,
00:18:23tienes que usar los de su familia.
00:18:24Mira, si acepta ser su esposa,
00:18:29dice que pagará lo que sea
00:18:30para que vayas a estudiar a la universidad.
00:18:33Y luego, si te va bien,
00:18:35puede que incluso te dé fondos
00:18:37para publicar tu libro de poesía.
00:18:41Y nada más tiene dos hijos.
00:18:44Qué bueno que no son tres.
00:18:46Sí, supongo que nací para ser amado de casa.
00:18:57La lluvia de primavera va a durar un rato.
00:19:03Puede que sean las lágrimas de mi madre.
00:19:09Está llorando porque me voy a casar con ese hombre.
00:19:16De seguro, Juan Rí está llorando en el más allá.
00:19:30Arruinaste la vida de una niña.
00:19:32No sé cómo estás tan tranquila.
00:19:34Si estás tan triste por ella,
00:19:36dale tu hijo a Esun.
00:19:37¿Qué te parece?
00:19:38Pero, ¿por qué va a ser la segunda esposa de alguien?
00:19:41Las dos familias quieren deshacerse
00:19:43de la pobre de Esun.
00:19:44Señora Macchón,
00:19:47tal vez sea una chamán,
00:19:48pero no tiene derecho a castigar
00:19:49a la hija de una genio.
00:19:51Si Esun se casa con él,
00:19:53ya no voy a creer en su dios del mar.
00:19:56Lo que necesitamos es bondad en el corazón.
00:19:58¡En el corazón!
00:20:00¡Ay, por el amor de Dios!
00:20:02¿Esun se va a casar con otro?
00:20:06¡Ay!
00:20:07¿Le va a dar ese regalo a mi familia?
00:20:17¿De verdad?
00:20:18Viene de Estados Unidos.
00:20:22Es como si fuera coreano.
00:20:25Ya todo da lo mismo una vez que se los das.
00:20:28Pero odio estas formalidades sin sentido.
00:20:30Todo el asunto de la boda es una formalidad estúpida
00:20:34y algo innecesario.
00:20:36Es una forma de robarle a la gente el dinero.
00:20:42Y la verdad, usar un vestido blanco
00:20:44es para cuando te casas por primera vez.
00:20:47Podemos llevar ropa bonita y tomar fotos.
00:20:49Además, esta no es la primera vez para ninguno de los dos.
00:20:52Y bueno, hablando en confianza,
00:20:57quiero preguntarte algo de lo que tengo curiosidad.
00:21:01Es...
00:21:02Sobre lo de Busan.
00:21:10¿Y tu mamá sabe de esto?
00:21:14Ay, hijo.
00:21:15Parece que fuiste y le vaciaste toda la tienda.
00:21:17Ay, Dios.
00:21:18¿No crees que piensen que te lo robaste?
00:21:20Esun nunca va a pasar hambre.
00:21:23Puedo darle una caballa diario si lo necesita.
00:21:26La guerra que vivimos ya no existe.
00:21:27Nadie se preocupa por no poder comer.
00:21:31¿Usted sí es su abuela?
00:21:32¿Y usted sí es su tío?
00:21:34Por eso le negaron las corvinas, ¿verdad?
00:21:36¿Verdad?
00:21:37¿Por qué estamos hablando de corvinas, eh?
00:21:39Él ya estuvo casado.
00:21:41Y tiene 30 años.
00:21:42¿Por qué le daría la mano de Esun a un hombre así?
00:21:45Ni siquiera un actor famoso podría ser tan bueno para ella.
00:21:48¿Por qué un actor famoso querría casarse con Esun?
00:21:51¿Qué hizo mal, Esun?
00:21:52La trata igual que basura.
00:21:57Es una mujer inteligente.
00:21:59Habla muy bien.
00:22:00Y parece una diosa.
00:22:02¿Por qué?
00:22:04¿Por qué?
00:22:06Krita, no me importa.
00:22:07Yo la quiero.
00:22:15Yo le di pescado durante muchos años.
00:22:17Y yo vendía todos sus repollos.
00:22:20Adoro Esun más que a nadie en esta tierra.
00:22:23La trato mejor que usted, que su tío.
00:22:25¡No me lo oculten!
00:22:26¿Qué se supone que haga, niño?
00:22:28¿Quieres que le ponga un collar?
00:22:29¿La caso contigo a la fuerza?
00:22:31Ella dice que no te quiere de marido.
00:22:33¿Quién va a hacerla cambiar de opinión?
00:22:34¿Tú vas a hacerlo?
00:22:35Cuando una vaca se revela,
00:22:37aunque siempre haya sido mansa,
00:22:39no va a ceder.
00:22:40No puedes obligar a una vaca a dar.
00:22:43No entiendo qué le sucede.
00:22:45Pregúntale a su mamá.
00:22:47Pregúntale por qué no te quiere de esposo.
00:22:52¿Estás diciendo que en Busan
00:22:53los atraparon el día que llegaron
00:22:56o estuvieron juntos antes?
00:22:58Es que hoy, aunque las parejas no duerman juntas,
00:23:02hacen más cosas.
00:23:04¿Y tú qué, capitán?
00:23:07¿Te separaste al principio del matrimonio
00:23:10o ya fue después de algún tiempo?
00:23:13¡Ja!
00:23:16Ya vi que tienes mal carácter.
00:23:19Sí, así soy yo.
00:23:21Y no me gusta que hables de quien no conoces.
00:23:24¿Y ese niño ya sabe cómo eres?
00:23:26¿Y aún así le gustas?
00:23:27¡Le gustó por esa razón!
00:23:30¡Desgraciado!
00:23:31¡No eches a perder la vida de los otros!
00:23:33¡Claro!
00:23:34Te la quieres quedar.
00:23:38¡Oye, hijo!
00:23:39¡Ey, idiota!
00:23:41¡Oye, oye!
00:23:42¿Qué?
00:23:43¡Vámonos!
00:23:45¡Dije, vámonos!
00:23:48¿A dónde?
00:23:49¿A dónde hay que ir?
00:23:51¿Ya tienes idea?
00:23:53¡Niño!
00:23:54¡No sabes nada!
00:23:55¿Qué es eso de faltarle al respeto a tus mayores?
00:23:59¡Yo no vine a hablar contigo!
00:24:00¡No te vayas!
00:24:09¡Acéptame!
00:24:10¡Toma el anillo y acéptame!
00:24:12¿Y esto para qué?
00:24:13¿Vamos a comer con él?
00:24:15¿Vamos a huir de nuevo?
00:24:16¿Y a robar?
00:24:17¿Te vas a casar con ese señor?
00:24:20¿Por qué lo harías?
00:24:22¡No lo comprendo!
00:24:23Tu esposa y dos hijos.
00:24:25Y yo sería la segunda.
00:24:26¿Pero por qué?
00:24:28¿Por qué?
00:24:29¡Ya sé!
00:24:30¿Por qué yo?
00:24:31¿Por qué solo yo?
00:24:32¿Por qué me expulsaron a mí?
00:24:33¿Por qué me culpan de todo?
00:24:34¿Por qué todos piensan que soy la lacra?
00:24:37¿Ya se acabó?
00:24:39¿Universidad?
00:24:39¿Ser poetisa?
00:24:42Todo se fue a la mierda.
00:24:44Y en la fábrica no aceptan aburros.
00:24:47Te dije que voy a cuidarte.
00:24:48¿Cuántas veces te lo repito?
00:24:50¿Cómo vas a hacerlo?
00:24:51¿Qué cosas has hecho por mí
00:24:52desde que teníamos 10 años?
00:24:54¿Darme caballos?
00:24:54¿Traerme pescaditos?
00:24:56¡No soy una mendiga!
00:24:57Tú tenías 10 años.
00:24:58Y yo también tenía 10.
00:24:59¿Qué es lo que un niño podía dar?
00:25:01Ese señor me va a mantener.
00:25:03Iré a la universidad
00:25:04y me va a dejar ser poetisa.
00:25:05¡Yo lo voy a hacer!
00:25:06¡Trabajaré en barcos!
00:25:07¡Colocaré ladrillos!
00:25:08¡Cualquier cosa!
00:25:09¡No quiero!
00:25:09¡No quiero!
00:25:10¡No quiero!
00:25:10No tendré oportunidad
00:25:20si me caso y vivo contigo.
00:25:26¿Por?
00:25:28No puedo luchar sola todos los días.
00:25:30Ya estoy harta de vivir con una familia
00:25:32que no me quiere y que igual detesto.
00:25:34Ya quiero tener poder y dinero.
00:25:37Quiero tener una vida cómoda.
00:25:38Pero si me caso contigo,
00:25:40solo voy a recibir más abusos.
00:25:42Pero si me caso con el señor,
00:25:43nadie me tratará así
00:25:44y nadie me va a maltratar.
00:25:46¿Ya te diste cuenta?
00:25:47Tú lo has visto todo.
00:25:48Que ellos solo...
00:25:51Que ellos solo...
00:25:56me obligan a sentirme siempre avergonzada.
00:26:01Uno viene de regalo.
00:26:03¿Lo dijo mamá?
00:26:05¿Eso te dijo?
00:26:06En su familia son seis.
00:26:07¿Por qué siempre compras cinco?
00:26:11No ganan mucho vendiendo.
00:26:13No se metan en mi vida.
00:26:15Paldito en anotar.
00:26:19Atestiguaste todo.
00:26:22Mamá.
00:26:24Te extraño y ya no estás.
00:26:27Me dijo que fuera soldadora.
00:26:29Hay que trabajar en una fábrica.
00:26:32Ya no tengo casa donde están.
00:26:34Sabes todo de mí.
00:26:38¿Quieres que siga viviendo así?
00:26:43Si me quedo contigo,
00:26:45no voy a vivir en paz.
00:26:50Así que ten un poco de corazón y ayúdame.
00:26:52Déjame vivir mi vida sola.
00:27:02Soy un estorbo para tu existencia.
00:27:06Para que pueda vivir tienes que irte.
00:27:21Vete, Wanzig.
00:27:24Y olvídame.
00:27:25Miró con firmeza los ojos de su primer amor,
00:27:49sabiendo que no volvería a verlo.
00:27:51Enterró un amor puro,
00:27:56como el campo amarillo de la primavera.
00:27:58Irrumpió su corazón.
00:28:00¡Mi anillo!
00:28:08¡Mi anillo!
00:28:10Trabajar en un campo te hace feliz,
00:28:23pero ser padre es sufrimiento.
00:28:26Es por eso que me tratas muy diferente.
00:28:28Nunca me tratarías como a tu propio hijo.
00:28:31Cada vez que te sirven los huevos,
00:28:33a ti siempre te toca la porción más grande.
00:28:35Siempre.
00:28:36Ya vas a empezar con eso otra vez.
00:28:37Mamá, ¿y por qué te casaste con esta familia?
00:28:40Pues, para hacerme responsable de mi decisión.
00:28:44Yo nunca voy a vivir como tú.
00:28:47Jamás.
00:28:48Never.
00:28:49¡Nunca!
00:28:50¡Yo me voy a casar con un hombre de Seúl!
00:28:52¡Y menos con uno que no sabe qué es la nostalgia!
00:28:56¡Nunca!
00:28:56¡Nunca!
00:28:58Ya sé, pero se dice nunca jamás.
00:29:02La verdad, ¿no te arrepientes?
00:29:09Por supuesto que no.
00:29:11Si no hubiera conocido a su padre,
00:29:12no las tendría a ustedes.
00:29:14No, no se lo pregunto a la madre.
00:29:16A Oezun.
00:29:20¡Cállate y come bien!
00:29:21¿Por qué?
00:29:22Por lo menos di algo.
00:29:24¿Te arrepientes como Oezun?
00:29:26¿Piensas en qué habría sido?
00:29:27¿En lo que hubiera sido?
00:29:28¿Cómo Oezun?
00:29:32Bueno, creo que...
00:29:36Esa primavera no volverá.
00:29:58¡Ay, niños!
00:30:15No toquen esto.
00:30:16Si se lo comen, se van a morir, ¿eh?
00:30:18Trae unos buenos.
00:30:20No los que te sobran porque somos de yeyu.
00:30:25¡Guanri, ya deja de llorar!
00:30:27¡Ya no llores!
00:30:28Este.
00:30:29Y a tu hijo consentido lo mandas a un lugar mejor, ¿no?
00:30:32Solo espero que encuentre una esposa
00:30:34que sea de una familia noble.
00:30:40Así que al final sí pudiste convencerlo, ¿no?
00:30:43Estoy muy impresionada, pero tengo miedo.
00:30:47Mucho miedo de que salga mal.
00:30:48En ese caso, me deja preguntarle una cosa, señora.
00:30:57Es un...
00:30:58Es un...
00:31:02Piensa en mí como una madre.
00:31:07¿Usted cree...
00:31:08que Wanzig es uno de los mejores corredores de yeyu?
00:31:12¿Está cerca de ganar medallas e ir a competencias?
00:31:16Si no hubiera estado ocupado, ya habría ganado medallas.
00:31:22Ahora no solamente es el cuarto clasificado.
00:31:25Es cuarto, pero prácticamente es tercero.
00:31:28Entonces es un idiota si no compite.
00:31:33¿Ustedes se hablan así cuando están solos?
00:31:35Dijo que le daban pan y que por eso iba.
00:31:38Nunca dijo que era realmente bueno.
00:31:40¿Cómo pudo seguirme diez años
00:31:43y nunca decirme que le gustaba el atletismo?
00:31:46Siempre me dejaba hablar sobre hacerme poetisa,
00:31:49pero él...
00:31:51pero no me dijo.
00:31:52Los hombres de esta familia son así.
00:31:54Asumen que desde niños no tienen que expresar su opinión.
00:32:06Es un escucha.
00:32:08Wanzig...
00:32:12va a perderlo todo si se queda.
00:32:16Va a perder sus sueños y también a su familia.
00:32:20Y tú sabes lo que significa estar solo.
00:32:26Te pido que no le quites eso a Wanzig.
00:32:29Déjalo vivir su vida y ser muy exitoso.
00:32:35Es un...
00:32:36Déjalo vivir sus sueños.
00:32:42¿Sí?
00:32:45Yo soy...
00:32:48solo un estorbo en su vida.
00:32:52Soy un estorbo...
00:32:54para tu existencia.
00:32:56Yo soy un estorbo en su vida.
00:33:14I love you. One sec.
00:33:32That no te angustie nada. Yo he estado entrenando
00:33:37por 10 años, pero nunca tuve un alumno que corre
00:33:40100 vueltas tan rápido. Tú eres el único que lo hace.
00:33:43Tu mamá va a vender pescado para que estudies en una
00:33:45universidad decente, así que vamos a entrenar mucho
00:33:48para que ganes una medalla una vez que ganes el oro.
00:33:51Con eso te vas a olvidar de que existe esa mujer.
00:33:55¿Sabes que las medallas de oro no son de oro puro?
00:34:01¿Eh? ¿Por qué esforzarse por algo
00:34:05que no es oro de verdad? Además, no necesito una.
00:34:09¿Y con eso tu vida se acabó? Tú insistías una y otra vez
00:34:12sobre ganar una medalla de oro. Sí, pero es un deseado
00:34:17abandonar esta isla. ¿Y el único propósito
00:34:20en tu vida es Ezun? Siempre lo fue.
00:34:24Entonces, bájate. Yo solo corrí esas 100 vueltas
00:34:28por Ezun. Vendiendo pescado no iba a ganar
00:34:31lo suficiente y no soy bueno en la escuela.
00:34:33Corrí 100 vueltas para sobresalir en los deportes.
00:34:35Solo un loco corre tanto. Bájate ya.
00:34:39El atletismo ni me gusta. Lo hice por ella.
00:34:43¿Qué? No soy un atleta.
00:34:45No paso del cuarto lugar, aun si me dan todo el oro.
00:34:50Sin Ezun no lo habría hecho. ¡Estás bien loco!
00:34:54Entonces, ¿para qué te vas a Seúl?
00:34:58Para que pueda vivir tienes que irte.
00:35:01Vete, Wanzig, y olvídame.
00:35:23Yo no soy de los anticuados. Soy generoso,
00:35:28por eso te perdono. Cualquier otra familia
00:35:31no habría tenido piedad. ¿Cómo se atreve a hablarme
00:35:38así ese niño si no es nadie? Su familia solamente tiene
00:35:43una pequeña tienda de pescado, ¿no? Ni siquiera es dueño
00:35:46de nada y abre la boca como si lo fuera.
00:35:49La tienda que tiene no es pequeña. ¿Qué?
00:35:52Dije que no es tan pequeño, es un negocio.
00:35:55¿Y ahora crees que puedes hablarme así solo porque fui
00:35:58amable contigo? ¿Y para qué el adulto
00:36:00se casa con una niña? Escúchate.
00:36:02¡Ya, maleducada! No tiene por qué insultarme.
00:36:05Despierta. Esto no es un juego.
00:36:08No estás viendo esta situación con claridad.
00:36:10¿No puedo hablarle como yo quiera a la que voy a pagarle
00:36:12sus estudios? No es como si fueras una virgen
00:36:15que viene de una familia rica. Quédese mejor con su dinero.
00:36:18Ya lo pensé bien. ¿En serio?
00:36:23Oye, ¿lo dices en serio? ¡Y la universidad!
00:36:30¡Y el ser poetisa quería ir a Seúl!
00:36:36Mi familia es la que debe pagar todo.
00:36:44¿Pero estás diciendo que no te casas y no vas a estudiar?
00:36:49Entonces, ¿para qué nos casamos?
00:36:53Entonces, ¿qué haces casándote?
00:36:57Es que no tengo más opciones.
00:37:03¿Cómo?
00:37:06Y no hay otra cosa que pueda hacer.
00:37:09Voy a hacerlo todo.
00:37:12Voy a hacer lo que quiera.
00:37:14Voy a ser la jefa de esta aldea.
00:37:16Y la jefa de grupo cinco veces seguidas.
00:37:19Muy bien. Hazlo. Sí.
00:37:21Que alguien de la isla de las genios sea presidenta.
00:37:24Lo que no sé es cómo no naciste siendo niño.
00:37:27Tienes muchos sueños.
00:37:29¿Cómo es que una niña tan pequeña
00:37:31tiene tanto potencial y tanta energía?
00:37:33Si tiene tanto potencial, ¿qué más va a hacer?
00:37:36Va a ser presidenta.
00:37:38Que se postule. Te damos ocho votos.
00:37:42Nueve votos.
00:37:45Cierto, nueve votos.
00:37:47Oye, ¿tú qué sacaste en matemáticas?
00:37:50¿Qué vas a hacer cuando crezcas?
00:37:56Ay, ¿para qué se lo preguntas?
00:37:59Su esposo.
00:38:04Su esposo.
00:38:08¿Cómo ves, Juanri?
00:38:10Este niño va a ser su tierno.
00:38:12No se sabe ni limpiar la nariz.
00:38:15Yo estoy casándome porque no tengo opción.
00:38:31No tengo ni dónde caerme muerta.
00:38:33Y dicen que es mejor vivir en un montón de mierda
00:38:35que estar, que estar.
00:38:37¿Y yo soy el montón de mierda?
00:38:39¿Qué le parece si me ofrece un trabajo?
00:38:41¿Puedo ser su ama de llaves
00:38:43que quiere la niñera de sus hijos?
00:38:47Escúchame, si tengo una esposa,
00:38:50el servicio doméstico saldría barato.
00:38:52¿Por qué te ayudaría?
00:38:54Como eres soñadora, quizás soñaste
00:38:56con casarte con el amor de tu vida,
00:38:58pero yo solo quiero tener una familia.
00:39:00Solo quiero una mujer obediente
00:39:02y una madre normal para mis hijos.
00:39:04¿Me oíste?
00:39:06Con mi ex solo nos vimos cinco veces antes de casarnos.
00:39:13Así lo hace mucha gente.
00:39:15¿Por qué me das tantos problemas?
00:39:17¿Ah?
00:39:19Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya.
00:39:21Quiero que me dé el traje más barato.
00:39:23Bueno, bueno, ya, ya, dime una cosa.
00:39:37¿Ya dormiste con ese muchacho?
00:39:40Maldita niña loca se va a empapar.
00:39:56Si ella no hubiera corrido ese día,
00:39:59si ella no hubiera corrido...
00:40:02¡Yongok!
00:40:04¡Ya vámonos a casa!
00:40:11¡Ay, si está lloviendo mucho!
00:40:14Ya nos causaron suficientes problemas.
00:40:17De seguro con la distancia la va a olvidar.
00:40:20Tranquila.
00:40:21¿Olvidarla con la distancia?
00:40:23No pueden separarse los corazones rotos.
00:40:25¡Nunca!
00:40:26¡No, señor!
00:40:27¡Espera!
00:40:29¡Espera!
00:40:31¡Cuantik!
00:40:33¡Cuantik!
00:40:37¿Dónde vas?
00:40:40¡Quédate aquí!
00:40:43¡No quiero estar sola!
00:40:47¡Ay, niña!
00:40:48¡Cuantik!
00:40:49No se puede olvidar el amor de juventud.
00:40:50¡Cuantik!
00:40:53¡Cuantik!
00:40:57¡Cuantik!
00:40:58¡No puede ser! ¡Esto suena muy fuerte!
00:41:05¡Es un!
00:41:11¡Es un! ¿Te vas a caer? ¡Ven para acá!
00:41:14A ver, a ver. ¡Ay, mi amor!
00:41:17Mamá, quiero dulces. Muchos, muchos dulces.
00:41:28¡Yan Buantay! ¡Yan Buantay!
00:41:37¡Yan Buantay!
00:41:45¡Yan Buantay! ¡Yan Buantay!
00:41:52¡No me dejes, por favor!
00:42:00¡No me dejes!
00:42:16¡Esa niña es una lunática!
00:42:19¡Deberías tener un poco de compasión!
00:42:20¡Tú no te metas donde no te llaman!
00:42:22¡Hijo de...!
00:42:23Déjala en paz.
00:42:25Déjala que grite y llore.
00:42:34¿Por qué siempre me quitas todo?
00:42:38¿Por qué me arrebatas todo?
00:42:48¡Mamá!
00:42:51¡Mamá!
00:42:52¡Mamá!
00:42:53¡Mamá!
00:42:54¡Mamá!
00:42:55¡Mamá!
00:42:57¡Mamá!
00:42:58¡Mamá!
00:43:04¿Qué es esto?
00:43:06¿Alguien hizo enojar al dios del mar?
00:43:08¿Por qué los vientos están tan fuertes?
00:43:12¡Oigan! Tenemos viento de proa.
00:43:15¡Paren este barco! ¡Por favor, paren el barco!
00:43:18¡Por favor, me tengo que vangar! ¡Por favor!
00:43:21¡Regresen a la orilla!
00:43:25¡Señor, por favor! ¡Por favor, regrese el barco!
00:43:27¡Por favor! ¡Te lo suplico!
00:43:29¡Por favor, regrese! ¡Regrese a la orilla!
00:43:32¡Por favor!
00:43:33¿Por qué está ese imbécil en mi barco otra vez?
00:43:36¡Capital! ¡Capital! ¡Capital!
00:43:38¡Tiene que regresar! ¡Por favor!
00:43:40¡Por favor, regrese a la orilla!
00:43:42¡No seas idiota!
00:43:44¡No te vas a morir si ella no está!
00:43:47¡Si ella no hubiera corrido ese día!
00:44:00¡Si ella no hubiera corrido tanto!
00:44:03¡Estás matando a esos niños!
00:44:05¡Que no sabes lo que le pasó a un tal Romeo y a Julieta!
00:44:08¡Las personas no se mueren por un corazón roto!
00:44:11¡Ya cuando el barco zarpa están en manos del dios del mar!
00:44:15¡No hay nada que uno pueda hacer!
00:44:17¡Vamos!
00:44:18¡Esun, regresa! ¡Si quieres te hago de comer!
00:44:22¡Con eso se te va a pasar!
00:44:24¿Qué sucede?
00:44:26¡Oh!
00:44:27¿Ya vieron?
00:44:29Temo haber corrido ese día.
00:44:31Un hombre se cayó por la borda.
00:44:34Un hombre se acabó de caer.
00:44:36¡Mamá!
00:44:37¿Mi hermano se cayó al agua?
00:44:39¿Qué?
00:44:40Porque One Six se aventó al mar.
00:44:43¿Ah?
00:44:48¡Las personas sí se mueren de un corazón roto!
00:44:50¡Estaba tan desesperado que por eso saltó del barco!
00:44:53¡No, suegra!
00:44:54¡Suegra!
00:44:55¡Ah!
00:44:56¡Ah!
00:44:57¡Ah!
00:44:58¡Ah!
00:44:59¡Ah!
00:45:00¡Ah!
00:45:01¡Ah!
00:45:02¡Ah!
00:45:03¡Ah!
00:45:04¡Ah!
00:45:05¡Ah!
00:45:06Si ella...
00:45:07no hubiera...
00:45:09corrido ese día...
00:45:11¿Y eso?
00:45:12¿Qué es eso?
00:45:13¡Ah!
00:45:14¡Ah!
00:45:15¡Ah!
00:45:16¡Ah!
00:45:17¡Ah!
00:45:18¡Ah!
00:45:19¡Ah!
00:45:20¡Ah!
00:45:21¡Ah!
00:45:22¡Ah!
00:45:23¡Ah!
00:45:24¡Ah!
00:45:25¡Ah!
00:45:26¡Ah!
00:45:27¿Habría sido capaz de detener su destino?
00:45:32¡Ah!
00:45:38¡Ah!
00:45:43¡Ah!
00:45:44¡Ah!
00:45:45¡Ah!
00:45:49¡Ah!
00:45:50Oh, my God!
00:46:06Tonta!
00:46:07¡Tú le enseñaste a nadar!
00:46:11¡Que alguien lo mande a liberar Corea del Norte!
00:46:20El destino siempre es así, voluble, inesperado y loco.
00:46:50¡Volviste!
00:47:07¿Está aquí?
00:47:16¡Tengo que pagar el traje!
00:47:19¡Yo tengo dinero!
00:47:20¡Yo te ayudo con eso!
00:47:24¿Qué te dijo ese hombre?
00:47:25¡No sé!
00:47:26Solo le gusta comer azúcar.
00:47:29Niños, niños, ¡qué niños! ¡Qué niños!
00:47:37¡Qué niños, qué niños, qué niños!
00:47:50¡Esto es mejor que Romeo y Julieta!
00:47:53La cosa es que ni el cielo puede pelear con el destino.
00:48:00Las cosas van a pasar si tienen que pasar.
00:48:03Y cuando el destino dice, aquí soy, pues uno no tiene opción.
00:48:08Y su esposo tampoco pudo detenerlos.
00:48:11Cuando dos se aman no hay nada que hacer.
00:48:15¿Sabías que… tus papás escapaban en la noche?
00:48:22The End
00:48:30Did you know...
00:48:32...that your parents escaped in the night?
00:48:35They escaped.
00:48:37Your aunt is already fat.
00:48:40They did a terrible disaster
00:48:43that the birds of Yejo and Busan were like crazy.
00:48:46You're not saying nonsense.
00:48:48I don't know if your mother escaped in the night.
00:48:50Your mother did that.
00:48:52But it's funny, right?
00:48:53What happened in Busan was funny.
00:48:55Go to your house.
00:48:56Go, go, go.
00:48:57Go, go.
00:48:58What happened?
00:48:59They escaped, but they were trapped in two days.
00:49:01What?
00:49:02And then they told me...
00:49:03Take a bit of water and put your head up.
00:49:07Oye, you...
00:49:08Llámale a su esposo.
00:49:09They need to take care of them.
00:49:11I just say that Busan is a land.
00:49:13You were the best.
00:49:15I'm not going to call your esposo.
00:49:17You're the right.
00:49:19You're the only reason why she got married.
00:49:21Mm.
00:49:22I was not going to call you eight months after the wedding,
00:49:24although only went to two days.
00:49:28As you said, Busan is a land very fertile.
00:49:31And you were the blessing.
00:49:33You were conceived in Busan,
00:49:36and not in Yeju.
00:49:38It was the summer, right?
00:49:41It was the summer, right?
00:49:42The summer has flowers and excellence.
00:49:45La primavera en Yeyu siempre ha sido muy corta
00:49:50y yo diría que muy descarada.
00:49:55Tres hijos.
00:49:58Es lo que creo que deberíamos tener.
00:50:01Tres sería perfecto.
00:50:03Oye, si vamos a...
00:50:06Si vamos a pagar por su educación,
00:50:09tenemos que ser muy inteligentes con su crianza, ¿no?
00:50:12Oye, ¿ubicas a MacArthur?
00:50:17Bueno, por estrategia,
00:50:20debemos tener una hija primero,
00:50:22luego vamos con un hijo.
00:50:24No tenemos tiempo.
00:50:31Rápido.
00:50:42¿Qué estaban haciendo?
00:50:47Puras maromas de circo, ¿no?
00:50:49Luego ya no me contaste
00:50:50cómo rompieron el ventilador de la pared.
00:50:53Hasta mi mamá piensa que
00:50:55Wansik y Esun rompieron el ventilador
00:50:57de lo salvaje que se puso.
00:50:59Oye, ya vete.
00:51:00Vete, mocoso.
00:51:02Vete ya.
00:51:03No sabía por qué te llamaban Día cuando naciste.
00:51:06Bebían una marca de soyu llamada Día
00:51:08y es que ese día se pusieron locos.
00:51:11Vete a tu casa.
00:51:12Estás borracha.
00:51:13Ustedes escaparon a Busan.
00:51:14¿Yo qué culpa tengo?
00:51:15Y tú eres la que se metió a mi casa
00:51:17a comerse todo el pollo.
00:51:18Shh.
00:51:19Ya vete.
00:51:20Corre.
00:51:21Todavía queda pollo.
00:51:22No me digas que me vaya.
00:51:23Te lo pongo para llevar.
00:51:24Adiós.
00:51:24Ya.
00:51:25Vete.
00:51:26Vete.
00:51:35Kumion.
00:51:36Mira para acá.
00:51:36Uno, dos, tres.
00:51:43Mira cómo es su cabeza.
00:51:44Es redonda como un balón.
00:51:47Mírate.
00:51:48No tenía idea de que te vería tan contento.
00:51:52¡Qué linda!
00:51:53¿Verdad que es adorable?
00:51:55Es hermosa.
00:51:56Es mi pequeña princesa.
00:51:58La bendición de su madre.
00:51:59Y su penitencia.
00:52:02No, no.
00:52:03Su madre.
00:52:03Ven acá.
00:52:08¿Qué es tan importante acerca de la universidad ahora?
00:52:11Ahora ya tengo el mundo entero aquí en este lugar.
00:52:15¿Verdad?
00:52:16Tú vas a enseñarme lo que es nostalgia, ¿no?
00:52:18No.
00:52:18No.
00:52:19Shh.
00:52:49¿Estás triste?
00:52:53¿No ser como yo, Ryo, no te molesta?
00:52:58¿Qué es una medalla de oro
00:53:02cuando tengo a Goumyon aquí conmigo?
00:53:05Ella es mi oro y mi mundo entero.
00:53:09Y pasó tan rápido la primavera de sus vidas.
00:53:16Mamá perdió su sueño a los 18 años
00:53:19y se convirtió en mi mamá.
00:53:22Y papá se convirtió en el padre de Goumyon
00:53:26en vez de medallista de oro.
00:53:28Quizá juegue fútbol. Mira sus piernas.
00:53:32No, yo quisiera que fuera maestra y de literatura.
00:53:38Me pregunto en qué se convertirá.
00:53:41Yo también.
00:53:44Su primavera no era una estación para soñar,
00:53:48sino para romper con esos sueños.
00:53:54Y lo hicieron muy felices.
00:54:00Hola, señor. ¿Le importa si le hago algunas preguntas?
00:54:13Sí.
00:54:14¿Qué le parece el festival de las flores?
00:54:16¿Se le está pasando bien?
00:54:17Bueno, las flores me recuerdan a mi primer amor.
00:54:21Claro, su primer amor, sí.
00:54:23Pues, cásate con ella.
00:54:26Bueno, parece que esta pareja tiene asuntos que atender, ¿no?
00:54:30Kiran, está sucio.
00:54:31No te ensucies.
00:54:32Ven.
00:54:33Ah, pero qué bueno que vino con tu novia.
00:54:36¿Se le está pasando bien?
00:54:37Sí, por supuesto.
00:54:42Estos anillos no son de mi abuela.
00:54:45Estos sí son míos.
00:54:46Son los que te dieron de cumpleaños.
00:54:48Son de tu madre.
00:54:49Pero es que sí quiero comprarle un anillo.
00:54:51Ah, eres un joven necio.
00:54:56No te me quedes viendo así, niño.
00:54:59La verdad, me escapé de mi casa.
00:55:02Y tal vez vengan por nosotros.
00:55:04¿Y quieres que por tu culpa esté trabajando toda la noche?
00:55:14Ya, déjalos ahí.
00:55:16No te van a aceptar si no le llevas un anillo.
00:55:30¿Está listo el baño?
00:55:32¿Eh?
00:55:33Sí.
00:55:35Si quieres, puedes usarlo.
00:55:42Anillo y vestido nuevo.
00:55:44Parece que es una boda de ricos.
00:55:51¿Quieres este vestido?
00:55:53¿Crees que vas a modelar en una pasarela o qué?
00:55:56Escoge un vestido para usarlo una vez y ya.
00:55:59Úsalo, úsalo.
00:56:00Ponte lo que tú quieras.
00:56:02¿Qué?
00:56:03Pues ya ponte una corona y vete a desfilar.
00:56:05Escoge, pruébatelo.
00:56:09¿Te gusta?
00:56:10¿Quieren irse a vivir juntos ahora?
00:56:15Si tienen dinero, váyanse ya.
00:56:17¿No quieres que me lo recoja?
00:56:20Mi cabello, ¿me lo recojo o no quieres?
00:56:24¿Eh?
00:56:26Mi cabello, ¿me lo recojo o lo llevo suelto?
00:56:28Ajá.
00:56:32Oye, una cosa.
00:56:35Ah, ¿no crees que más adelante te arrepientas de esto?
00:56:42¿Por qué?
00:56:43Solo creo que...
00:56:47tal...
00:56:50tal vez es algo ridículo.
00:56:56¿Y tú sabes algo de moda?
00:56:59¿Conoces a Andre Kim?
00:57:01No había escuchado de él.
00:57:04Si pueden pagarlo, entonces váyanse a otro sitio.
00:57:07Malditos niños.
00:57:08¿Y podemos ir por fideos y codornices después?
00:57:16¿Eso es lo que comiste ayer?
00:57:18¿Vas a engordar?
00:57:26Qué bonito.
00:57:31Mamá, ¿por qué usaste ese sombrero tan feo?
00:57:34¿Fue para purgar tus pecados?
00:57:36¿Fue para purgar tus pecados?
00:58:04¿Puede
00:58:08Coffee?
00:58:11Me hagas'
00:58:26Sal
Be the first to comment
Add your comment

Recommended