- 7 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 作曲 李宗盛
00:29不爱与不问真假
00:32明空温柔别忘了挥舞脚牙
00:37是早出现真的伤疤
00:39眼泪沾里统统都变得听话
00:44就不要挣扎
00:46踏不了与其崩塌
00:49用爱欺诈
00:53多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声傻哑
00:59重逢与纯绝不懂得尴尬
01:04还想手做一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13僵硬浮夸
01:14亲吻总好过怒吗
01:18别再说假话
01:22不愿自拔
01:36新闻
01:38不愿自担心
01:40I don't know how it's going to be done, but I don't know how it's going to be done.
01:54I'm sure it's just using the needle.
01:57It's me.
02:08My name is Mr.
02:14My name is Mr.
02:20Mr.
02:21My name is Mr.
02:23My name is Mr.
02:24Mr.
02:26Mr.
02:27Mr.
02:28Mr.
02:29Mr.
02:30Mr.
02:31Mr.
02:32Mr.
02:33Mr.
02:34Mr.
02:35Mr.
02:36Mr.
02:37Mr.
02:38Mr.
02:39Mr.
02:40Mr.
02:41Mr.
02:42Mr.
02:43Mr.
02:44Mr.
02:45Mr.
02:46Mr.
02:47Mr.
02:48Mr.
02:49Mr.
02:50Mr.
02:51Mr.
02:52Mr.
02:54You're so nervous to come back
02:57You want to come back to me?
03:15I'm sorry.
03:16I'm going to ask you for your help.
03:19I don't want to ask you for your help.
03:21There are so many people
03:22that you can't sit down.
03:25Yes.
03:27Yes.
03:31Do you have anything to say?
03:40The people who are here
03:42should be washed clean.
03:45You don't know what I'm going to do with you.
03:49I'm sorry.
03:50If you don't want to take a look at me, I'll be able to take a look at you.
03:53You're so stupid.
04:20I am going to have a hard time.
04:29How about my money?
04:30One more time.
04:31Wait a minute.
04:32I'll push my friend to play.
04:35I'm going to play some of my friends' friends' friends.
04:38I'll give you a few friends.
04:40I'm going to pay the money for you.
04:42I'm going to pay my money for you.
04:43Don't be shy.
04:44I'm shy.
04:46I'm going to see you're a good person.
04:48I had to take care of my family.
04:50I went to a house in the middle of a village.
04:53I think it's good.
04:58How good?
05:00I'll go with my family.
05:04I'm so hungry.
05:06I've eaten the food.
05:07You've eaten the food.
05:10But the truth is,
05:12why did you call me?
05:15The food of the fish is good.
05:17I don't like it.
05:19It's not good for me.
05:22But it's not good.
05:23Why do you say it?
05:24I don't care about it.
05:25What's wrong with you?
05:29Let's go.
05:32I'll give you my hand.
05:34I'll go.
05:37You're so bad.
05:39You don't like anyone.
05:43Let's take care of yourself.
05:45I'm not you.
05:47I don't like it.
05:52What's wrong?
06:03I've had a few years of investment.
06:06The research is no more effective.
06:09You can't eat it.
06:11The research team is every day.
06:13The research team is every day.
06:15It's a bad thing.
06:16It's a bad thing.
06:17I don't know.
06:18It's a bad thing.
06:19It's a bad thing.
06:20Oh, I find
06:24任何事情只要试得足够多
06:26就总会有成果
06:27腺吸素腺体癌发病率
06:29逼近十万分之五
06:31却一直没有特效药
06:32你知道这意味着什么吗
06:34这意味着只要发病
06:36病人就只能等死
06:38也意味着这款药的市场
06:40潜力巨大
06:40现在我爸也需要这个药
06:43我们作为全国排得上
06:45好的生物制药公司
06:47投入了大量人力物力
06:49研发却毫无见证
06:50只能等着食人崖晖
06:52实在太窝囊了
06:53盛总
06:54我们已经
06:55不必解释
06:56陈明明
06:57盛放生物有多舍得
07:00在研发端做投入
07:01你应该最清楚
07:02我已经花了几十个亿
07:05你作为我的总秘书
07:07却在这里跟我扯偶发性
07:09怎么
07:10X控股能有的突破
07:12HS能拿到的成果
07:14我们盛放生物就突破不了了
07:16抱歉
07:18盛总
07:19陈秘书
07:25我不是在针对你
07:28X控股和HS合作的靶像药
07:30还没有上市
07:31沈文朗就已经敢这么果断地
07:33拒绝和盛放合作了
07:35如果再不抓紧研究
07:36等他们新药一上市
07:38在靶像药领域独占
07:40熬头十几年的盛放生物
07:41就会陷入更被动的局面
07:44这是你作为集团元朗
07:45愿意看见的吗
07:55邝姐
07:57我爸还等着这个要救命
07:59如果研发再没有进展
08:01下次见面
08:02我可能只有跪着
08:04给舍文朗说话的份了
08:05盛放生物董事长牵头研发
08:12性吸塑腺靶像药
08:13这曾经是多么大的新闻呢
08:15陈平民
08:17你是亲历者
08:19不会不知道
08:21现在我们居然要靠
08:26求着别人施舍
08:28靶像药来救我爸的命
08:30多讽刺
08:31如果再不能有所突破
08:34盛放生物的脸
08:36怕是要被我们丢光的
08:37盛总
08:38不会的
08:39我会立刻组织各个小组的人
08:42一起拆分细节目标
08:44把研发任务
08:45精准下发到每一级别的实验室
08:47之后有任何进展
08:48我会随时向你汇报
08:49你去忙吧
09:04海虎
09:09少尤
09:10我不去啊
09:11今天晚上有空不
09:12来皇家天地会玩一圈呗
09:14不去
09:15怎么了
09:16心情不好啊
09:17心情再好
09:20也不能跟你去鬼混
09:22什么叫鬼混啊
09:24咱这是社交
09:24嗯
09:25无效社交
09:27I'm an old man.
09:33A few weeks ago,
09:35I got into a couple of hours
09:38to live in the holidays.
09:40May I just bring up
09:43everybody in the front row.
09:45Doc,
09:45I don't have to forget your brother
09:47before you email me.
09:48He was all back in the morning.
09:49I'm sorry.
09:51It's been a long time to play this game.
09:58It's been a long time to play this game.
10:08It's been a long time.
10:09We'll have a meeting.
10:10Let's go.
10:11Hey, guys.
10:12Let's go.
10:13That's the U.K.W. teacher
10:15has already been here.
10:17Let's go.
10:19What U.K.W.
10:21It's the one who has been a long time to play this game.
10:23He's not a long time to play this game
10:25and the one who has been on the next time.
10:29You know who?
10:30No.
10:31I'm going to go.
10:32You've been so young.
10:33You've been so young.
10:35Come on, you've been so young.
10:38I'm so young.
10:39I've been so young.
10:41There is a lot of information about you.
10:43You've been so young.
10:44You've been so young.
10:46You've been so young.
10:48You know that?
10:49Of course.
10:50It's my brother in P.国's cooperation.
10:52It's a very obvious one.
10:55This X-Konko's son is called北超-Konko.
10:59He is now a member of北超-Konko's father.
11:03He is a私生子.
11:05He is still a 30-year-old.
11:07But he is young.
11:09He is a member of北超-Konko's father
11:11from P.国's country-owned company
11:13to build the world of the world.
11:16He is a servant.
11:18He is a servant.
11:20The secret of his friend is a personal man.
11:23He is a servant.
11:24He is a servant.
11:26He is a servant.
11:27And he is more of a woman.
11:31What's your friend?
11:34He is a servant.
11:36He is a servant.
11:38It is a member of the world of北超-Konko.
11:40He is a master-Konko's father-kos.
11:46Hey.
11:53Hey.
11:58Let's go.
11:59Let's go.
12:00Let's go.
12:01Let's go.
12:09Hey.
12:10Wait a minute.
12:11Let's go.
12:14What can I help you?
12:15You.
12:16Come here.
12:17Let me drink.
12:19Sorry.
12:21I'm not going to drink.
12:23You're in such a place.
12:25You're not going to drink.
12:27Don't worry.
12:28I'm not going to lose you.
12:30Sorry.
12:33I'm going to bring things to other people.
12:35I'm going to be happy.
12:37We're going to be happy now.
12:38We're going to be in P.果.
12:39X.
12:40How does Sky enrich.
12:42Darkhomme.
12:43You only remain.
12:44aring me dizzy.
12:45Well.
12:46He Bye.
12:47It's ok.
12:48It's ok.
12:50We have Luna.
12:51This is a legend.
12:52What I want to tell her.
12:53It's estás but you gotta grasp anything for us.
12:55You must grab myium now.
12:56Noewrops.
12:57The magic dude the magic magazin.
12:58This is taking our understanding already.
12:59He has been to call my friend
13:01Yes.
13:01It's an agenda for me.
13:03I can see that he is drawing names as skats from me.
13:04See.
13:05Anyway.
13:06You can still follow.
13:07Until you.
13:08I did some know.
13:09I mean, my parents and my parents are all for my parents.
13:14I don't know if I'm a child.
13:19I've been working with this company
13:22for several years.
13:25This U.K.W. teacher's skill is very powerful.
13:29He's a very famous person.
13:32I don't know if he can do that.
13:36He said that U.K.W.
13:39二六先生不願意社交
13:42是因為長相醜陋
13:44所以不宜真面目是人
13:48不見人不是挺好的嗎
13:50陰溝裡的老鼠就應該待在陰溝裡
13:53見不得光的私生子
13:54就算有朝一日登頂
13:56還不是要藏頭露尾
13:57上不了臺民的東西
13:59少爺
14:01既然你這麼瞧不上私生子
14:03幹嘛突然想要認識
14:05X控股的化石人啊
14:09I am going to pay for this.
14:12I am going to ask you to make a mistake.
14:15I am going to take advantage of it.
14:18I will be living in a living.
14:20Hey!
14:22I want you to take a good night.
14:25I can't wait for you to take a good night.
14:28I will be able to take a good night and leave with you.
14:30I am going to let you go.
14:35You can't leave.
14:37Oh,
14:39you're a good guy.
14:41You're a good guy.
14:43You're a good guy.
14:45Okay.
14:47I'll see you later.
14:49I'll see you later.
14:51Let's go.
14:53Let's go.
14:59You look so good.
15:01I'm not a good guy.
15:03I'll see you later.
15:05I'll see you later.
15:07I'm sorry.
15:09I can't.
15:11No matter who you are.
15:13Don't forget to marry me.
15:19I'm hot.
15:21Excellent.
15:27Yes, I will say hi.
15:31Just so much.
15:35I don't know what to do.
15:39A small Omega can't deny me.
15:43What's wrong?
15:44It's like the Alpha is taking one Omega.
15:51The Alpha is taking off the pressure of information.
16:05Oh, it's S-g
16:08Come on.
16:09Come on.
16:23I'm the king of the king of the king of the king.
16:26I'm the king of the king of the king.
16:28I'm sorry for you.
16:29You're not going to be here.
16:31You're going to be here for a long time.
16:33I'm not going to be here for the king of the king.
16:35I'm sorry,
16:37Lord,
16:38I'm sorry.
16:40I'm sorry to be here.
16:42I'm not going to meet you.
16:44But I'm not going to have any mistake.
16:47Yes,
16:48Lord,
16:49you're talking about our service industry.
16:51We're not going to meet you.
16:52It's not a good thing.
16:54It's not a good thing.
16:56But I'm not going to meet you.
17:00You're not going to call out all the people
17:02of the most popular music.
17:04How do you feel?
17:05How much money is done?
17:06How much money is done?
17:08Do you feel good?
17:10Mr. Misha,
17:13Mr. Misha,
17:14I'm not going to lie before you.
17:15This is just a small details.
17:17We do not tell you.
17:18We're often heard of you,
17:19Mr. Misha,
17:20Mr. Misha,
17:21Mr. van is coming to the program.
17:23He has the vest of ceremony.
17:25He must be with the protector.
17:27He's proven that he will be on the other side.
17:29I promise you will give him a lot.
17:31You don't want to see him.
17:32Mr. Misha,
17:33表示表示
17:34今天盛总可是帮了你大忙了
17:43谢谢盛先生
17:44您看盛总要不您先回包箱
17:47一会儿我派两个人过去送两瓶好酒
17:50今天的消费我来
17:52不必了
17:53那盛总您时间宝贵 你慢走
17:56小花赶紧送送盛总
18:03没想到能在这儿遇见你
18:06花秘书真是义务广泛
18:08日理万机
18:09我
18:10不必解释
18:11我没时间也没兴趣听
18:22盛先生
18:23你能不能给我一个你的联系方式
18:28不能
18:30可是
18:31如果只是想道谢
18:34就不必了
18:39还是说
18:41你想跟我回家
18:44不是
18:45我没有
18:47以身相取大可不必
18:49我跟舍文郎不同
18:50对送上我们来的东西不感兴趣
19:01是
19:02是
19:07真可
19:17真可
19:19真可
19:21真可
19:23真可
19:24有
19:26是的
19:28华秘书托我把这个转交给您
19:32华秘书说
19:33上次在和词捡到您的绣钉
19:35没有您的联络方式
19:36所以联系了我
19:37让我带我转交
19:42沉总
19:43那您先忙 我先出去了
19:44I'm going to go out.
19:45Hmm.
20:08盛先生,
20:10那天在和辞我捡到了您的绣钉,
20:12一直想要还给您.
20:14So I just wanted to ask you how to connect with me.
20:17It's not my fault.
20:19I'm sorry for you.
20:21I'm really sorry for you.
20:23Thank you for helping me.
21:14You're welcome.
21:16I know.
21:19I'm going to go.
21:21I'm going to go.
21:22You're welcome.
21:23I'm not sure.
21:24But now, the weight of the weight of the body is more stable.
21:26If you're not doing this, it's not a drug.
21:31We're not doing this.
21:32You can't do it.
21:35You can't die.
21:37You're going to die.
21:39That's what you're doing.
21:41나쁜卿
21:41多決於我們沒有特效藥
21:43能別頂著盛家的姓
21:45在大庭廣眾之下
21:46鬼葫黃豪無理取鬧嗎
21:50呦
21:51這不是盛董事長嗎
21:54這邊是醫院吧
21:57哦 原來你會來這裡呀
21:59那父親病危的時候
22:00你在哪裡呀
22:02你掉過一滴眼淚嗎
22:04還是說
22:06董事長的位子拿到以後
22:08父親的死活根本不重要
22:11二少爺
22:12您這麼說就不對了
22:13董事長那麼多孩子
22:15只有盛總一個人在集團工作
22:17每天跟個陀螺似的連軸轉
22:19其他的少爺小姐
22:21哪個不是愛畫畫就畫畫
22:22愛拍戲就拍戲
22:24沒事就今天東京
22:25明天巴黎的到處旅行度假
22:27但盛總已經三個月沒有休息過了
22:29今天也是他
22:30我在跟盛少爺講話
22:32你算個什麼東西啊
22:34也管太多了吧
22:37淳秘書
22:38沒必要和無聊的人浪費時間
22:42浪費時間
22:43行啊
22:44那我讓不浪費時間的盛少爺
22:48董事長幫我解答一個問題
22:51我記得一年前
22:52你就已經讓研發隊
22:54再研發特效藥了吧
22:56藥呢
22:58哪了呀
23:01喂 講話呀
23:02特效藥不是說有就有的
23:05藥物研發也需要一定的過程
23:07從研發立案
23:09到臨床三期實驗
23:11沒有個十年就是痴人說夢
23:15我看明白了
23:16聖少爺沒張嘴
23:17你沒張眼睛
23:19你要不要進去看一下
23:20我爸還能不能有十年
23:22這也是奇了怪了
23:23爸爸住院以後
23:24是個人都可以來管我了
23:30鬧夠沒有
23:31你要是嫌研發慢
23:33要不你親自加入
23:35實驗室的門沒有上所
23:37你
23:39我說錯了嗎
23:40除了你
23:41爸爸的私生子也不少
23:43聖少奇
23:44聖少林
23:44聖少爺
23:45聖少溪
23:46還有聖少婉
23:47只要他們願意加入研究小組
23:50我隨時歡迎
23:52為什麼指望我一個人
23:54昆生子活該倒楣
23:56私生子宇宙無敵是不是
23:58聖少爺
23:59聖少爺
24:00聖少爺
24:01對
24:03昆生子了不起
24:05你跟我唯一的不同不就是
24:08你把草點嫁給了我爸而已
24:12是
24:14是了不起
24:16我媽和聖放一起創立聖放生物的時候
24:19你媽還在皇家天地會掛牌呢
24:22聖少青
24:23趁我還有耐心
24:25我勸你最好收斂一點
24:27以免哪天我不想再管父親留下的爛攤子
24:30你
24:31你還要靠你媽重操就業養活
24:33你
24:35聖少青
24:36你又是想加入特效藥研究組
24:38我隨時歡迎
24:40不過我想憑你高中一夜的水平
24:43怕是提不出什麼建設性的意見了
24:45沈畢明
24:46被撤
24:56殺了
25:02你什麼事
25:05亂著幹嗎
25:07烧了
25:08血血上
25:09血血上
25:09血血上
25:10血血上
25:14血血上
25:15Are you still going to take care of your family?
25:17Yes, I can't take care of your family.
25:19I have to tell you about this.
25:21The doctor's care is to take care of your family.
25:23If you have a patient's care,
25:25you can take care of your family.
25:27Can I take care of your family?
25:29Can I take care of your family?
25:31I'm sorry.
25:33My wife is very familiar.
25:35But the doctor's care is 60,000.
25:37The doctor's care is a bit lower.
25:39The doctor's care is not in our hospital.
25:41This is not a plan.
25:43You still have a card on the card.
25:45If I can keep your sister's room for 291,
25:48it's pretty good.
25:49Sorry,医生.
25:51I'm sorry.
25:52I'll take a look at all the way.
25:54I'll take a look at the hospital.
26:07The priest.
26:07The priest.
26:08無恙的事
26:11無恙的事
26:13無恙人
26:14無恙人
26:16無恙人
26:17三十五
26:32三十五
26:34你的
26:35你的
26:36你的
26:37我的
26:38胜先生
26:39我是在娱乐场所坚持做服务生没错
26:42但我没有陪酒
26:44还有
26:45我和沈总只是普通的同事关系
26:47昨天晚上向你要联系方式
26:50我也没有别的意思
26:51我只是想把修订还给你
26:53你能别从把我想得那么龌龙吗
26:55你能别从把我想得那么龌龊吗
27:04Oh my god, it's an ordinary person.
27:20How did you say that?
27:25The doctor said that she was in the hospital.
27:27291.
27:34Hello, this is 291 of the cash flow.
27:39I'm going to ask you to help me make a decision.
27:44I will pay you.
27:46291 of the cash flow has no cash flow.
27:49And it has been $60,000,000.
27:51The cash flow and the cash flow.
27:53What?
27:54The cash flow?
27:55Yes.
27:56You're 291 of the cash flow.
27:58You're my friend.
28:00My friend?
28:02You're wrong.
28:03I'm not sure.
28:04My friend is very close to me.
28:06He's a very high and handsome S-G Alpha.
28:08The cash flow is so large.
28:09I've had several times confirmed the cash flow.
28:11It's not possible to make a decision.
28:13Very high and handsome S-G Alpha.
28:18It's not the cash flow.
28:21Next one.
28:22Mr.
28:24Mr.
28:25Phum, can I can go there?
28:29I'm gonna go there.
28:30This is what I chose for.
28:31It's perfect for myself.
28:32Thanks.
28:33Looks pretty much for me.
28:34I'm happy to have a good meeting.
28:35That's what I went into.
28:36I would suggest you will not go there.
28:38I would like to buy one of the cash flow.
28:40The cash flow would be a good meeting.
28:41It's a better meeting.
28:42Are you given to the cash flow?
28:44I was given to the cash flow?
28:45It's a good opportunity for me.
28:46I would love to buy one of the cash flow.
28:48You still have a problem?
28:51Thank you for helping me to help my sister.
28:55This money, I will be able to pay.
29:00That's it.
29:01You can't pay attention to me.
29:03I really appreciate you.
29:05This money I...
29:06Don't be客气.
29:08The money you pay is not paying.
29:10You don't have to pay for Omega to come here.
29:18We have a meeting for 15 minutes.
29:20You can take care of me.
29:22Okay.
29:23I'll prepare for the meeting.
29:41We're going to have a new friend to play.
29:48Hey, girl.
29:49What's your name?
29:50She's a good friend.
29:51You're good.
29:52You're good.
29:53You're good.
29:54You're good.
29:55You're good.
29:56You're good.
29:59Hey, girl.
30:00You're a little bit smaller.
30:02How?
30:04How did you bring a flower smell to Omega?
30:07You don't always like the果香?
30:09I told you the flower smell.
30:11You didn't hear me.
30:12How did you turn on the flower smell to Omega?
30:18Okay.
30:20You're good.
30:21You've got a flower smell to Omega, I've got a treat.
30:26Yes, I've got something like that.
30:27You're good.
30:28You've got something that's really good for me.
30:31You can't do it.
30:33I'm happy.
30:37What else?
30:38Is it you better?
30:39I can't sit here.
30:41I can sit here.
30:43You know what?
30:44Yeah, I'm good.
30:45I really need that because it's a treat.
30:47Thank you very much for joining us.
30:52He is so busy.
30:56He is still in the morning at 10am.
30:58He is not going to go back to work.
31:00Yes, my name is花勇.
31:03I got a phone call for you.
31:06I'm going to call you.
31:13Yes, I'm sorry to interrupt you.
31:16I'm sorry to interrupt you.
31:18Who is this?
31:19It's a phone call for you.
31:20It's a phone call for you.
31:21He is a phone call for you.
31:23Are you still there?
31:24If I'm going to call you.
31:26No.
31:27I'm going to call you.
31:28I'm going to call you.
31:29I'm going to call you.
31:30You're not going to call me.
31:36I don't know why you're doing this.
31:39But I'm really grateful for you.
31:41I will give you the money.
31:43I will give you the money.
31:45You're not going to call me.
31:53Master, do you have time for me?
31:56I'm going to ask you to have a dinner.
31:58You are not going to call me.
32:00You are not going to call me.
32:02I'm sorry.
32:04I'm going to call you a friend.
32:06Do you have time for the next week?
32:10For the next week?
32:13We have a meeting.
32:17Then we will go.
32:18For the next week, I met a friend.
32:20You should come here.
32:26If you don't have a problem,
32:28then you can do it.
32:30If you don't have an honest meal,
32:31you can't eat it.
32:33No, I'm comfortable.
32:34Well,
32:36let me give you the time and time.
32:40Okay.
32:47Really?
32:48Mr.
32:49Mr.
32:50Mr.
32:51Mr.
32:52Mr.
32:53Mr.
32:54Mr.
32:55Mr.
32:56Mr.
32:57Mr.
32:58Mr.
32:59Mr.
33:00Mr.
33:01Mr.
33:04Mr.
33:06Mr.
33:07Mr.
33:08Mr.
33:09Mr.
33:10Mr.
33:11Mr.
33:12Mr.
33:13Mr.
33:14Mr.
33:15Mr.
33:16Mr.
33:17Mr.
33:18Mr.
33:19Mr.
33:20Mr.
33:21Mr.
33:22Mr.
33:23Mr.
33:24Mr.
33:25Mr.
33:26Mr.
33:27Mr.
33:28Mr.
33:29Mr.
33:30Mr.
33:31I don't want to invite you to join me.
33:33I'm sorry. You can't invite me to join me.
33:36But it's my friend.
33:38I want to see a guy from here in New York.
33:42I'm not a guy.
33:43If you're a guy from here in New York,
33:45I'd like you to call him.
33:57Hello. Here is the entrance.
34:01My friend.
34:03My friend.
34:05My friend.
34:06My friend.
34:07My friend.
34:10How did you come here?
34:12Oh.
34:13I'm going to go to the airport.
34:15I'm sorry. I'm late.
34:17I'm fine.
34:18Come on.
34:25What's going on?
34:27Come on.
34:31I'm sorry.
34:32You're a friend.
34:33I'm sorry.
34:34You're a friend.
34:35I thought...
34:36I don't know.
34:38It's a very good time.
34:39If you're not comfortable,
34:41I'll go.
34:42What's going on?
34:43I'm going to go.
34:44What's going on?
34:45What about you going to do?
34:47I'm tired.
34:48Ah.
34:49I'm tired.
34:50I'm tired.
34:51I'm tired.
34:52I'm tired.
34:53I'm tired.
34:54I'm tired.
34:55Just like that, it's pretty good.
35:10You haven't invited you to come to a party before?
35:13No, I was just a while.
35:16I'm usually invited to the高秘書.
35:19So, today is your first time?
35:22Please be seated.
35:25I'm not sure if I can leave.
35:30I'm not sure if I can leave you alone.
35:33I'm not sure if I can leave you alone.
35:36Why?
35:37I am not sure how to wear this.
35:41What did you do?
35:44I'm not sure if you leave this.
35:47It's a pleasure.
35:50I'll take care of you.
35:52I'll take care of you.
35:54I'll take care of you.
35:56I'll take care of you.
36:00I'm here.
36:02I'm not sure you're good.
36:04I'm not sure you're good.
36:06You're good for the rest of your meal.
36:08But...
36:10You're good.
36:12You're good for me.
36:14If you leave me alone,
36:16I'll take care of you.
36:18I'll take care of you.
36:20If you do,
36:22I'll take care of you.
36:24If you have� me,
36:26I'll take care of you.
36:28Don't care for you.
36:30No, sir.
36:32How do you take care of me?
36:34I'll take care of you.
36:36to take care of you.
36:38It's not easy.
36:40I'll take care of you again.
36:42I will take care of you.
36:44You can't hold me enough of you.
36:46I'm not going to hang you again.
36:48Let's go.
36:51Let's go.
37:00Let's eat this.
37:03Let's eat.
37:09I think the next meeting will be better.
37:12No problem.
37:14We will go to the meeting.
37:15I will go to the meeting.
37:18I'll be here.
37:20I'll be here.
37:21I'll be here.
37:22I'll be here.
37:26I can't wait for the meeting.
37:28This is...
37:29I'm looking for the first meeting.
37:32The first meeting.
37:36I didn't meet him.
37:38He's the one who has been given us?
37:40I'm looking for the one who has been given us.
37:49This is a flower.
37:53Why are you so afraid?
37:56Sorry.
37:57I'm going to ask for a minute.
37:59I'm sorry.
38:00Okay.
38:00You don't want to be shy.
38:02You should be careful.
38:03You should be careful.
38:05You don't want to be a friend.
38:07I'm not a friend.
38:09I'm going to ask for your name.
38:13花勇.
38:15You are a flower.
38:17What would you like to call your name?
38:19You're a flower.
38:22It's fields.
38:23And you were a flower.
38:26You would get your faces.
38:28You can get a friend.
38:30You can act for a friend.
38:32What do you see?
38:34I don't have a phone unless you are calling me.
38:36I don't want to be angry.
38:38It's funny.
38:39What could I do to experience?
38:41It's wrong.
38:42It's not a force.
38:43I don't want to be angry.
38:43You can't come to your church.
38:45You can't come to your church.
38:47You can't come to your church.
38:49I'm not sure.
38:51I'm not going to have a church.
38:53That's it.
38:55Let's go.
38:57Let's go.
38:59Let's go.
39:01Okay.
39:13Walk the grew of a dog.
39:15I'm going to take care of them.
39:17Then you return back to me.
39:19I'll take care of you.
39:23You're so sorry.
39:24Take care of me and I will take care of you.
39:27Don't you care.
39:28I can't wait at you.
39:29You can't wait until I get me.
39:32Make sure I don't get you safe.
39:33No, I won't.
39:34I'll give you an extra gift.
39:35You will take care of me.
39:36I'll take care of you.
39:38I'll take care of you.
39:40And you will take care of me.
40:12This is my plan.
40:39I know.
40:41I was able to spend a little bit, but I'm not going to be low.
40:44According to a theory, I'm not going to be able to pay.
40:46I should be paying the loan for the bank.
40:49However, when I return the loan,
40:52I will pay the loan for the bank,
40:53to keep the loan for the loan.
40:55I'll keep working with the loan.
40:56Until the loan is paid.
40:58I can't wait for you.
41:10I can't wait for you.
41:18I'm sorry.
41:21I've got my money.
41:23I'm not going to do this before.
41:25I can't wait for you.
41:29My wife.
41:34You're welcome.
41:36If you're a member,
41:38I won't pay you for the money.
41:46Sorry.
41:47I'm sorry.
41:49I'm going to pay for you.
41:53I'll pay you for the money.
41:55Don't look for the money.
41:56Oh,
42:27少谣,
42:29你带来的那个花影
42:31真的挺合我心意的
42:33哪天你们要是分手了
42:35一定跟我说
42:37我不介意
42:57先生,
42:59我到了
43:01我送你上去吧
43:03不用了
43:05这里小巷子的路不太平
43:07怕会弄脏您的血
43:09谢谢
43:11嗯
43:13那我走了
43:27走了
43:29请问一几火中煮一下
43:39是否爱与相助青蛙
43:43请问一几火中煮一下
43:53是否爱与相助青蛙
43:57愁偶失踪说多了红花
44:01是否爱与不问挣扎
44:05你口温柔别忘了挥舞强然
44:09制造出坚强的伤疤
44:13眼泪沾里统统都变得听话
44:17就不要挣扎
44:19打不了一起崩塌
44:23勇而欺诈
44:25多么伟大的办法
44:27仔细听爱的哭声傻
44:31重复愚蠢却不懂得尴尬
44:35还想收藏一个笑话
44:39不愿自拔
44:41多么荒唐的无声
44:43虚伪的拥抱
44:45将你浮夸
44:47请问总好过浪漫
44:51别再说假话
45:11以后温柔别忘了挥舞朝阳
45:14制造出坚强的伤疤
45:17眼泪降临统统都变得
45:21听话
45:23就不要挣扎
45:25打不了一起崩塌
45:27勇而欺诈
45:29多么伟大的办法
45:31仔细听爱的哭声傻
45:35初步一全却不懂得尴尬
45:39还想收藏一个笑话
45:43不要自拔
45:45多么荒唐的无傻
45:47为了拥抱
45:49将你浮夸
45:51请问总好过浪漫
45:53别再说假话
45:55多么寒寒的银花
45:57在上当都不像话
45:59全心想象就悬挂
46:01整部就全肯造化
46:03谁说我能徇服他
46:05谁被谁徇服了啊
46:07被适服的人是我
46:09被适服的人是我
46:11永远
46:25永远欺诈
46:27多么伟大的办法
46:29仔细听爱的哭声傻哑
46:31从不愚蠢
46:33从不愚蠢却不懂得尴尬
46:35还想收藏一个笑话
46:39不愿自拔
46:41多么荒唐的无傻
46:43虚伪的拥抱
46:45将你浮夸
46:47请问总好过浪漫
46:49不愚蠢
46:51别再说假话
Comments