Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6 days ago
Transcript
00:00:00I don't want to be disappointed in the past.
00:00:02But I don't care what my husband has to do with the family.
00:00:07I do not care what the husband has to do.
00:00:16I don't care what the husband has to do with the family.
00:00:23I don't care what the husband has to do with the family.
00:00:29When the lawyer will go to the department, you can just find a sign in our office.
00:00:35What?
00:00:35If it were a sign or anything?
00:00:37Once again, we re-read.
00:00:42Are we going to get the chart?
00:00:44We will have.
00:00:45There are a few.
00:00:47We are not going to end here.
00:00:50I'm going to go.
00:00:51Your boss!
00:00:52Yes.
00:00:56What?
00:00:57What about you?
00:00:58What about you?
00:01:06What about you?
00:01:08You're a lot of money.
00:01:10What about you?
00:01:11Yes, it's a lot of money.
00:01:13No, it's a lot of money.
00:01:16You're gonna be a liar.
00:01:19Why do you want to make money?
00:01:21I don't want to make money.
00:01:24I'm sorry.
00:01:26I'm sorry.
00:01:28I'm sorry.
00:01:30You don't need to marry.
00:01:32You don't need to marry.
00:01:34You don't need to marry.
00:01:36Then you need to marry.
00:01:38If it's a problem,
00:01:40you'll be able to marry.
00:01:42That's what's going on.
00:01:44That's what's going on.
00:01:46I'll let you know.
00:01:48I'll take you back.
00:01:50You can protect your wife.
00:01:54You don't need to marry.
00:01:56You don't need to marry.
00:01:58나중에 자네가 치료할 대가가 얼마나 클지
00:02:00내 두고 보겠네.
00:02:12빨리 가서 사과드려요.
00:02:14아니요.
00:02:16그러고 싶지 않아요.
00:02:18그깟 각서에 도장 찍는 게 뭐가 그렇게 중요하다고.
00:02:22아니요.
00:02:24광숙 씨 바보예요?
00:02:26아니 그걸 왜 순순히 쓰겠다고 해요?
00:02:30난 회장님 재산 관심 없어요.
00:02:32그깟 각서 100번이고 1000번이고 쓸 수 있어요.
00:02:35종이 한 장에 마음이 편해지신다는데 그걸 왜 못해드려요?
00:02:39그게 문제가 아니라 광숙 씨를 무시하고 당신 마음대로 좌지우지하려는 장모님의 지배적인 태도가 문제예요.
00:02:46아니 왜 자꾸 바보처럼 받아주기만 해요.
00:02:50난 그렇게 생각 안 해요.
00:02:52어르신 입장에서는 얼마든지 그러실 수 있죠.
00:02:55이렇게 하나씩 양보하다 보면 계속 양보만 하게 된다고요.
00:02:59양보 좀 하면 어때요?
00:03:01장모님이 남이에요?
00:03:04광숙 씨를 아끼고 사랑하는 만큼 남들도 광숙 씨를 존중하길 원해요 난.
00:03:10이제 내 사람이니까.
00:03:13알았어요. 알았다고요.
00:03:16광숙 씨...
00:03:37잠시만요.
00:03:40아...
00:03:43아...
00:03:46아...
00:03:47어떡해...
00:03:52어디로 모실까요?
00:03:55집으로 가주세요.
00:03:57네?
00:03:58아, 집이 어디신데요?
00:04:01네?
00:04:02주소를 말씀해 주셔야 모셔다 드리죠.
00:04:08아, 그럼 어느 동으로 모실까요?
00:04:11어느 동?
00:04:14어느 동이었지?
00:04:19아니 저기 일단 쭉 가주세요.
00:04:25제가 조금 이따가 말씀드릴게요.
00:04:27네, 알겠습니다.
00:04:28네.
00:04:29알겠습니다.
00:04:30어디 편찮으세요?
00:04:31아...
00:04:32안색이 안 좋으신 것 같아서.
00:04:33아니요.
00:04:34괜찮아요.
00:04:35아니 한 서방이 어떻게 나한테 이럴 수가 있어?
00:04:41어?
00:04:42우리 민설을 생각해서라도 나한테 이러면 안 되지.
00:04:44하...
00:04:45하...
00:04:46하...
00:04:47하...
00:04:48하...
00:04:49하...
00:04:50하...
00:04:51하...
00:04:52하...
00:04:53하...
00:04:54하...
00:04:55하...
00:04:56하...
00:04:57하...
00:04:58하...
00:04:59하...
00:05:00하...
00:05:01하...
00:05:02하...
00:05:03하...
00:05:04하...
00:05:05I don't think we're going to be able to think about it, but I don't think we're going to be able to think about it.
00:05:19It's time to finish and finish and finish.
00:05:24Why?
00:05:26It's time for the time.
00:05:35Thank you very much.
00:06:05I'll stay here.
00:06:07Can you imagine me?
00:06:09I'm sorry.
00:06:11We've been going to run for a while before, but little.
00:06:16No worries.
00:06:18And then I will send her in.
00:06:21I will go first and go.
00:06:24I'll be having you here for a while.
00:06:26I'll visit you soon.
00:06:29I go to the house and go to the house.
00:06:32Hey, you're on my way.
00:06:34You're listening to a friend.
00:06:36Hey, you're listening to a friend.
00:06:38I have a friend here.
00:06:40I'm sorry to chat with you.
00:06:52Bye.
00:06:54We're back.
00:06:56I don't know.
00:06:57Why?
00:06:59It's not that I can't be able to get the mutated.
00:07:02It's not that I can't be able to get the mutated.
00:07:04I know you are a good woman.
00:07:08I'm going to leave you with love.
00:07:11You'll never forget me.
00:07:13I'm going to leave you with my parents.
00:07:15I'm going to be my mom.
00:07:17I'm going to be my mom.
00:07:20I'm going to be my mom.
00:07:24Mom...
00:07:26Mom...
00:07:28Our baby...
00:07:30Then we'll go home.
00:07:34I'm sorry.
00:07:49Mom, you're really going to marry me?
00:07:54Not? Just saying?
00:07:56Just saying?
00:07:57No, it's not.
00:07:59It's not.
00:08:00It's not.
00:08:01I don't know how to trust your father.
00:08:06I don't care if he wants to trust me.
00:08:11My mother at the house had to be hit.
00:08:16It's all that funny.
00:08:20You're a little bit tired in my life, too.
00:08:25I feel that I just want to be happy.
00:08:28I don't know what the answer is, but I don't think it's the only one that's the only one that I've ever had.
00:08:41I don't think I've ever had a good day.
00:08:47I want you to stay with me now.
00:08:51I'm sorry.
00:08:53You understand?
00:08:55You understand?
00:08:57You understand?
00:08:59I don't know what to do.
00:09:29I'm going to just say that he will don't have the time.
00:09:32The first time I'm going to get back to the hospital,
00:09:36I will not have the time to go home.
00:09:37I'm going to go home and have the time to help you.
00:09:49I'm going to go home for a second.
00:09:51I'm going to go home.
00:09:53I'm going home.
00:09:55I'm going home.
00:09:56I think I've had a lot of time, and I think I've had a lot of time, and I've had a lot of time.
00:10:03If you don't have a lot of time, you don't have a lot of time.
00:10:08Why do you feel like you're weak?
00:10:11Do you have a lot of money?
00:10:13I don't have a lot of money.
00:10:18I don't have a lot of money.
00:10:30Are you serious?
00:10:33It's not a lie!
00:10:36I don't have a lot of money!
00:10:41I don't have a lot of money!
00:10:44I don't know how much money I know.
00:10:49So, I'm going to get a little more money.
00:10:53I'm going to get a lot of money.
00:10:56When?
00:10:58When?
00:11:01When?
00:11:02I've been a year, 10 years!
00:11:05I've been waiting for a while.
00:11:08I'm not going to get a lot of money.
00:11:11But, and then I'm going to get a lot of money.
00:11:14I'll just go, I'm sure.
00:11:19I like that.
00:11:22I got a place you can't have a lot of money.
00:11:25If many people are not...
00:11:28I feel like you have a bad stock than I had for you?
00:11:31Presidential and I ask any other.
00:11:33What did you need to stop here?
00:11:37And also, he and me with me, I really enjoyed it.
00:11:43I also felt so close to it.
00:11:46So I had a lot to do this.
00:11:54You don't want to eat it?
00:11:56I don't want to eat it.
00:11:59I'll eat it first.
00:12:00I'll eat it first.
00:12:02I don't want to eat it.
00:12:03I don't want to eat it.
00:12:04Okay.
00:12:05I know.
00:12:07But it's like, it's like you're in Starbucks.
00:12:11You got to talk to me about it.
00:12:14Okay, so I was working on you before I met a private vendor.
00:12:19I think it's tough to see you.
00:12:23Bye bye.
00:12:26Seriously, I got ready to say that you go to work with me.
00:12:29I see you.
00:12:30I know that you're in a while.
00:12:32What are you doing?
00:12:34Okay, then.
00:12:52Okay, let's go.
00:12:54She's so happy that she's doing this.
00:13:01I'm just waiting for you to come back to the news.
00:13:05Why?
00:13:07I was going to say something.
00:13:09Was I going to say something?
00:13:11I'm not going to say something.
00:13:15I'm just going to do a little work on it.
00:13:20I didn't realize that my wife and I didn't understand it.
00:13:24Okay...
00:13:28Okay, then I'll go to the end.
00:13:32Okay.
00:13:34Shoot!
00:13:35What?
00:13:36What?
00:13:37What?
00:13:37What?
00:13:37Yeah, yeah.
00:13:42Hang on, hang on.
00:13:44Come on, come on, come on.
00:13:49Camera 2x5 seconds.
00:13:543, 2, 1.
00:13:5920 years ago, it was hip hop.
00:14:01Now, it's toast.
00:14:02Today, the guest of the person right now is Ohungso.
00:14:05Welcome.
00:14:06Hello.
00:14:07Yes, hello.
00:14:08Hip hop and a toy dance have been born again.
00:14:12In the center, there was a 40-year-old dancer.
00:14:19How did you do it again?
00:14:22How did you do it again?
00:14:23He did it.
00:14:24He did it.
00:14:25He did it.
00:14:26He did it.
00:14:27He did it again.
00:14:29He said to him again.
00:14:31He said to him.
00:14:32He's not good.
00:14:34He looks good.
00:14:35He looks good.
00:14:36He looks good.
00:14:38I swear to God.
00:14:40...
00:14:54Thank you very much.
00:15:24네.
00:15:28누군가 저를 보면서 나도 다시 시작할 수 있겠다고 용기를 내셨다면 전 그걸로 만족합니다.
00:15:39감사합니다.
00:15:41네, 오늘 나와주셔서 감사합니다.
00:15:44감사합니다.
00:15:54오빠, 오늘 완전 다시 봤어요.
00:16:06어쩜 그렇게 많이 잘해요?
00:16:08못 봐서 그렇지.
00:16:09무릎이 얼마나 달달달 떨렸는지 몰라.
00:16:11좀 전에 입니까 랜식 프렌스 구독자 수도 벌써 10만이 넘었어요.
00:16:1910만 명?
00:16:20귀신이 홀린 것도 아니고 영 정신을 못 차리겠다.
00:16:24오빠야!
00:16:26오빠야!
00:16:29어!
00:16:36아, 야 이게 누구야?
00:16:39리안이 아니야?
00:16:40오빠, 나 오빠 엄청 보고 싶었는데.
00:16:43그래, 오랜만이다.
00:16:45오빠 요즘 SNS에서 난리 났더라.
00:16:48축하해.
00:16:50어.
00:16:52고마워.
00:16:54어.
00:16:55다음에 내 공연 때도 백댄서 해줘.
00:16:58오빠.
00:17:01어?
00:17:01아, 우리 저기 매니저랑 상의 좀 해보고.
00:17:10매니저?
00:17:15아티스트 보호 차원에서 저희는 아무 무대나 세우지 않습니다.
00:17:21생각해보고 연락드릴게요.
00:17:24아, 다음 일정이 있어서 출발하시죠.
00:17:26네, 매니저님.
00:17:28갈게.
00:17:28가.
00:17:31가.
00:17:31어?
00:17:31어?
00:17:32어?
00:17:33어?
00:17:33어?
00:17:36뭐야?
00:17:36왜 와?
00:17:39어?
00:17:39어?
00:17:40어?
00:17:40어어?
00:17:41어어?
00:17:53아...
00:17:54아...
00:17:54음...
00:17:55음...
00:17:56음...
00:17:56음...
00:17:57음...
00:17:58네, 광숙 씨?
00:17:59What happened to me?
00:18:02What happened to me, too?
00:18:04It was a joke that wasn't enough for me.
00:18:08He had a trust in my mother.
00:18:09It felt not that she was good enough for me to not get a 말.
00:18:15He's a great.
00:18:20I'm sorry to cry.
00:18:25I'm sorry, I'm sorry.
00:18:26I'm sorry for you.
00:18:27I'm sorry for you.
00:18:28I'm sorry, but I know it's not a good idea.
00:18:30I know it's not a little.
00:18:31But you don't know what's going on when I was a kid.
00:18:35You're just my son-in-law and I don't understand what's going on.
00:18:40And you've been a kid who's a kid.
00:18:42I'm, I'm, I don't see if you're a kid anymore.
00:18:47I don't believe you're a kid.
00:18:49I'm not a kid.
00:18:50I'm not a kid?
00:18:52I can't believe it.
00:18:54I can't believe it.
00:18:56I can't believe it.
00:18:58Okay, okay.
00:19:14I'm going to go to the bathroom.
00:19:16How is it going to work?
00:19:18What's your name?
00:19:19Ah...
00:19:20광숙씨가 장모님께 사과드리라고 하도 bo쳐서
00:19:24일찍 들어왔습니다.
00:19:25Notiy.
00:19:32Te ne?
00:19:33너무 많이 변했어.
00:19:35Te ne가 그렇게 여자 말을 잘 듣는 사람인지 몰랐네.
00:19:41어떻게 그 여자 앞에서 나한테 언성을 높일 수가 있나?
00:19:45There is no problem here.
00:19:47I have no problem.
00:19:49There is no problem.
00:19:51I have a problem.
00:19:53I am gonna offer you a better job.
00:19:57I have no problem here.
00:19:59Thanks for your opinion.
00:20:01I am not going to give you a chance.
00:20:05I have no problem.
00:20:07I am not going to get a pen to explain.
00:20:11This is not a problem.
00:20:16It's not a problem.
00:20:23It's not a problem.
00:20:29I'm not going to get married.
00:20:32It was a very difficult time for my daughter to take care of my daughter.
00:20:39When she was a child, she didn't want to take care of my daughter.
00:20:44She didn't want to take care of my daughter.
00:20:51I was thinking about it.
00:20:56At that time, it was a lot of hard and a lot of poor people.
00:21:03My parents have never been able to pay for my heart.
00:21:11I know.
00:21:12If you don't care about it, you'll be here.
00:21:16If you don't care about it, you'll be able to keep going.
00:21:21If you don't care about it, you'll be able to make it.
00:21:26Oh, my God.
00:21:56Oh, my God.
00:22:26Oh, my God.
00:22:56어서 오세요.
00:22:58Oh, my God.
00:23:28오늘 사법고시 합격자 발표 날이지?
00:23:39네.
00:23:40합격자 발표하자마자 종우 씨가 여기로 전화 준댔어요.
00:23:43표정이 좋은 거 보니까 이번에는 시험을 아주 잘 봤나 보지?
00:23:47네.
00:23:48무조건 합격이라고 아무 걱정 말랬어요.
00:23:51새해째던가?
00:23:53아, 네.
00:23:54삼세번은 도전해야죠.
00:23:57그래.
00:23:59어, 잠깐만.
00:24:03네.
00:24:13네.
00:24:14대학다방입니다.
00:24:15정수현.
00:24:16정수현.
00:24:17전화 왔어요.
00:24:19네.
00:24:21조우 씨, 발표 났어요?
00:24:31조우 씨, 발표 났어요.
00:24:41왜 그래?
00:24:43이름이...
00:24:45없대요.
00:24:49어떻게 해?
00:24:53고르 씨.
00:24:54정수현.
00:24:55고마워.
00:24:56정수현.
00:24:57고르.
00:24:58아냐.
00:24:59아버지.
00:25:01조우 씨, 발표 났어요.
00:25:04아무래도 내 입 trying going to be able to see a young girl.
00:25:07아, 그런지.
00:25:09아, 너무 웃겨.
00:25:10Oh
00:25:17Oh
00:25:19Oh
00:25:24Oh
00:25:26Oh
00:25:28Oh
00:25:30Oh
00:25:32Oh
00:25:34Oh
00:25:40Who's their own name?
00:25:50Have you been in the middle of a time?
00:25:54I'm going to go to the next door.
00:25:57I'm going to go to the next door.
00:26:00I'm going to go to the next door.
00:26:04You can go to the next door.
00:26:15Where did you go?
00:26:20Well, I'm going to go to my bedroom.
00:26:22I'm going to go home.
00:26:23What?
00:26:24No, I'm going to go home.
00:26:26I don't know his name.
00:26:28My phone doesn't get me wrong.
00:26:30Oh, he's...
00:26:37Hello.
00:26:38How are you doing?
00:26:40How are you doing?
00:26:44I got a little to my mom.
00:26:48Okay.
00:26:49Come on.
00:26:50Yes.
00:26:51Okay.
00:26:52Yes, go.
00:26:53Yes, go.
00:26:54Yes, go.
00:26:55See.
00:26:56Hi, hi.
00:26:57Hi, hi.
00:26:58Yes, go.
00:26:59Hi.
00:27:01Hi.
00:27:06Hi.
00:27:11Hi.
00:27:16How is she going to be your partner?
00:27:17Yes.
00:27:18Sorry.
00:27:21She is not going to be a photographer.
00:27:24She is not going to be a reporter.
00:27:36I'm going to be a doctor.
00:27:40Hello.
00:27:41Oh, Seree's.
00:27:43Oh, Seree's.
00:27:45Welcome to the hotel.
00:27:47Hello.
00:27:49Seree's, I'm going to meet you with him.
00:27:51I'm going to meet you with him.
00:27:57Oh, I'm going to come.
00:28:01I'm going to go.
00:28:03I'm going to go.
00:28:05Hi, I'm going to go.
00:28:11Hi, I'm going to go.
00:28:13Hi, I'm going to go.
00:28:15Hi.
00:28:25우리한테 무슨 할 말 있어요?
00:28:33편하게 해요.
00:28:37저희 엄마.
00:28:41용서해 주셨으면 합니다.
00:28:45엄마가 용서받을 수 없는 일을 저질렀다는 거 잘 알고 있어요.
00:28:52염치 없지만.
00:28:54정말 염치 없지만.
00:28:58용서해 주세요.
00:28:59우리가 무슨 자격으로 용서하고 말고 해요.
00:29:08당사자인 강수 도련님이 이미 다 용서했는데.
00:29:13같은 여자 입장에서 안쓰럽기도 하고 난 좀 이해되는 부분도 있어요.
00:29:28그리고 나는 범수 도련님이랑 Seree 씨 응원하는 사람이니까 너무 마음 쓰지 마요.
00:29:38고맙습니다.
00:29:41고맙습니다.
00:29:42행순이.
00:29:44고맙습니다.
00:29:46고맙습니다.
00:29:50I'm so happy to meet you.
00:30:00Welcome back.
00:30:02Good luck, my husband.
00:30:08Why, what's your deal?
00:30:10Your face isn't good.
00:30:14But, it's the Seryl.
00:30:16But, what's your husband?
00:30:18If you get married, he's a young brother.
00:30:25Right?
00:30:27But it's not like a lot of talking about it.
00:30:30It's a bit more than a lot.
00:30:33Right, but it's a bit more important.
00:30:38But it's important to each other's mind, right?
00:30:43Well, it's not that it's not that.
00:30:46You're so happy to be in your face.
00:30:48Your father, Sery, and your father, you're so happy.
00:30:51Your father is the most important thing.
00:31:05Hey.
00:31:06Hey.
00:31:07How are you?
00:31:08You're so happy.
00:31:10I'm so happy to tell you.
00:31:11I'm so happy to talk to you.
00:31:13I can't do it.
00:31:15I can't do it.
00:31:16I'm sorry.
00:31:17But I feel like I'm getting tired, too.
00:31:20I can't do it.
00:31:21I don't want to go.
00:31:22It's just a bit.
00:31:25I don't want to go.
00:31:26Well, let me know.
00:31:28It's just a little bit.
00:31:30We'll have to go.
00:31:32It's okay?
00:31:34What's this?
00:31:36I'm going to go.
00:31:37I'm going to go.
00:31:38I'm going to go.
00:31:40I'm going to go.
00:31:42Oh, wow.
00:31:44Ha ha ha.
00:31:46It's...
00:31:47I'm going to get into my body.
00:31:49Ha ha ha.
00:31:50Ah.
00:31:54Oh.
00:31:55Come on.
00:31:56Oh.
00:31:57Come on.
00:31:58Come on.
00:31:59Come on.
00:32:00Come on.
00:32:01Yes.
00:32:02Oh.
00:32:03I don't know.
00:32:04I don't know.
00:32:05I don't know.
00:32:12I don't know.
00:32:13Yeah.
00:32:14시원한데요?
00:32:15갈 때 챙겨줄게.
00:32:16연습 전후로 꾸준히 발라.
00:32:18예.
00:32:19어?
00:32:20이야, 이거 한겹이 부드러워졌는데요?
00:32:23실례합니다.
00:32:24아, 네.
00:32:25아, 그 공주실 여사님 앞으로 꽃다발 배달 왔는데요.
00:32:29어...
00:32:31누가 보낸 거예요?
00:32:32어...
00:32:35어...
00:32:36고자...
00:32:37쉿.
00:32:38수, 수고하십시오.
00:32:39네.
00:32:48어머, 어머.
00:32:51웬일이야?
00:32:56누구한테 꽃다발 선물 받으신 거예요?
00:32:59응?
00:33:01어, 그냥...
00:33:02아는 사람.
00:33:03사정어는 연애하세요?
00:33:04연애는 무슨...
00:33:05연애가 며친데.
00:33:06그냥 해본 소린데.
00:33:10어, 연애가 며친데.
00:33:11그냥 해본 소린데.
00:33:12어, 연애가 며친데.
00:33:13그냥 해본 소린데.
00:33:17어, 연애가 며친데.
00:33:35뭐 하는 거야?
00:33:38Nothing will last you.
00:33:40You will back and take a seat.
00:33:42Having a seat.
00:33:44I have a seat.
00:33:46I am going to make a seat.
00:33:49I'm going to buy a seat.
00:33:52Alright.
00:33:55What have you prepared for?
00:34:08What?
00:34:19It's what I mean?
00:34:22It's what I mean by the way.
00:34:24It's a funny story.
00:34:26I know she and my mom were all the same.
00:34:29I mean, she's so...
00:34:32She's my mother?
00:34:34Yes.
00:34:36How can I get married?
00:34:38How can I get married?
00:34:40I'm a mother who was born before.
00:34:44And I'm married after.
00:34:46And I'm married after.
00:34:48You know this?
00:34:50Yes.
00:34:52I know it was a long time ago.
00:34:58So you're looking at the dark, too?
00:35:02I don't think...
00:35:04I'm gonna work myself in a lot.
00:35:05I don't think so.
00:35:08I'm waiting for you guys.
00:35:12You don't think it's enough.
00:35:14It's pretty hard.
00:35:16I don't think so.
00:35:18I do it anyway.
00:35:20I don't want to ruthie.
00:35:22Very good.
00:35:26I have to admit that.
00:35:29I feel like I've been very close to me, so I feel like I've been very close to me.
00:35:37We were close to me.
00:35:43I was born in my life, right?
00:35:47Right?
00:35:49And I was born in my family.
00:35:57We're so close to our side.
00:35:59We're so close to our side.
00:36:02We're so close to our side.
00:36:06We're so close to our side.
00:36:08Cheers.
00:36:16I'm going to eat.
00:36:27I really do.
00:36:32I'm going to eat all of them.
00:36:35I'm going to get married.
00:36:37I'm going to get married.
00:36:40My wife is so good.
00:36:43Good afternoon and I'm going to get married.
00:36:45Have you ever been married?
00:36:47Have you ever been married?
00:36:49I'm looking for a girl who were married.
00:36:53Why are you looking for married?
00:36:55I don't know.
00:36:57I don't know.
00:36:59I don't know.
00:37:05Oh, my God.
00:37:09Oh, my God.
00:37:11Yes.
00:37:13Yes, I'm sorry.
00:37:19Yes, I'm sorry.
00:37:21Yes?
00:37:23No, no.
00:37:25I don't know.
00:37:27아무 말씀도 없이 집을 나가셨는데 대여섯 시간째 연락이 안 돼요.
00:37:31휴대폰도 안 받으시고.
00:37:33아니, 그럼.
00:37:35아니, 경찰에 신고해야 되는 거 아니에요?
00:37:37뭘 경찰에 신고까지 해요.
00:37:39어린 애도 아니고.
00:37:41아니, 그게 아니라...
00:37:43아...
00:37:45어떡하지?
00:37:47뭐가요?
00:37:49아니, 그...
00:37:51아...
00:37:53일단 좀 끊어봐요.
00:37:57아...
00:37:58아프신 걸 말씀드릴 수도 없고...
00:38:01어떡하지?
00:38:03죄송하지만 영업시간이 끝났습니다.
00:38:17아, 그래요?
00:38:19알았어요.
00:38:21저, 근데...
00:38:22네.
00:38:23통금사이대는 아직 안 울렸죠?
00:38:27네?
00:38:29통금 시간 되기 전에 집에 가야 돼서요.
00:38:33아버지가 엄하시거든요.
00:38:37어, 저 잠시만요.
00:38:39어...
00:38:40아무래도 가족분들께서 데리러 오시는 게 나을 것 같은데...
00:38:45어...
00:38:46전화 오나 봐요.
00:38:47아, 네.
00:38:48저기...
00:38:49잠시만요.
00:38:51여보세요?
00:38:55아...
00:38:56전화 받으시네요.
00:38:57저...
00:38:58마광숙입니다.
00:39:00마광숙?
00:39:01마광숙?
00:39:05네.
00:39:06어르신...
00:39:07지금 혹시 어디 계세요?
00:39:08아...
00:39:09전화 받으시네요.
00:39:10저...
00:39:11마광숙입니다.
00:39:12마광숙?
00:39:13네.
00:39:14어르신...
00:39:15지금 혹시 어디 계세요?
00:39:17음...
00:39:18학교 앞 다방이에요.
00:39:20다방이요?
00:39:22다방 이름이 뭔지 알 수 있을까요?
00:39:26아...
00:39:30다방 이름이...
00:39:32뭐였더라...
00:39:35아, 참...
00:39:36입 안에서는 맴도는데 생각이 안 나네.
00:39:41혹시 제가 통화를 좀 해도 될까요?
00:39:45네.
00:39:46그래요.
00:39:47다방 이름 좀 말해줘요.
00:39:49네.
00:39:51여보세요?
00:39:52아, 여기가 어디냐면요.
00:39:55어, 이 음악 들어본 적 있어요.
00:39:58하...
00:39:59송원은 역시 유명한데...
00:40:01네.
00:40:02네.
00:40:08미스스 공!
00:40:13꽃다발도 보내고, 미스 타고 보기보다 로맨틱 가야.
00:40:17사과 의미로다가 보낸 건데, 받아주시는 겁니까?
00:40:22네.
00:40:23오케이.
00:40:25이번만큼은 용서해 주는데, 다음부턴 절대, 네버 멍치면 안 돼.
00:40:32하모해!
00:40:33여기 들어와서 커피라도 한 잔 하고 가이소.
00:40:36뭐...
00:40:39그럴까?
00:40:40공장장님! 공장장님!
00:40:42어? 광수인가 봐!
00:40:44어디 숨어야겠는데?
00:40:45어디 숨어야겠는데?
00:40:46그러어주마, 어디서... 어디...
00:40:48어디, 여기...
00:40:58안에 계세요?
00:40:59네!
00:41:03저, 급한 일이 생겨서 좀 나갔다 올게요.
00:41:05예, 발효실 온도 좀 체크해주세요.
00:41:07Do you know what?
00:41:08I don't want to go.
00:41:10I'm going to take my phone.
00:41:11I'll take my phone.
00:41:12I'll take my phone.
00:41:37Yes, I'm fine.
00:41:39Yes, I'm fine.
00:41:41Yes, I'm fine.
00:41:43I'm fine.
00:41:45Where are you?
00:41:47Where are you?
00:41:49Where are you from?
00:41:51Where's the house?
00:41:55What's up?
00:42:02Oh, my God.
00:42:07What's up?
00:42:12What's up?
00:42:18I'm going to go to the hotel.
00:42:23You're not going to go to the airport?
00:42:26I want to go to the hotel.
00:42:40I'm going to tell you to come to the hotel.
00:42:43Yes.
00:42:48Yes.
00:42:55I'm going to go to the hotel.
00:43:15Okay.
00:43:17Where are you?
00:43:21We're home.
00:43:26I'm sure you're going to go to the hotel.
00:43:30I just gave you my heart to the hotel.
00:43:33I just gave you my heart.
00:43:37No, don't say anything.
00:43:38I'm going to go to the hotel.
00:43:40No, don't go to the hotel.
00:43:42I'll go to the hotel.
00:43:45I'll go to the hotel.
00:43:47What?
00:43:53Today...
00:43:56I don't know the condition of my condition.
00:44:01I just forgot what I wanted.
00:44:08I think it's okay to get me into this.
00:44:12I'm going to tell you the question.
00:44:14If you don't do anything, I'll just go to our house.
00:44:19Yes?
00:44:24Why are you so funny?
00:44:27I'm here to go.
00:44:30What happened?
00:44:31What happened to our house?
00:44:36What happened to our house?
00:44:38Yes.
00:44:39Hello.
00:44:41It's my wife.
00:44:43It's my wife.
00:44:45Hello.
00:44:47I'm my first sister, O.
00:44:51Here's my wife.
00:44:54Hello.
00:44:56I'm my second sister, O.
00:45:00I'm my second sister, O.
00:45:03I'm my second sister, O.
00:45:06Ceremoni day인가?
00:45:12온 가족이 다 모이고.
00:45:14아, 특별한 날이라서 모인 건 아니고요.
00:45:18저희 다 이 집에서 같이 살고 있어요.
00:45:22이 많은 사람들이 다 같이 모여서 산다고?
00:45:26네.
00:45:27복닥복닥 시끌시끌.
00:45:29사람 사는 것 같고 좋아요.
00:45:36어, 시장하시죠?
00:45:42저녁 얼른 제가 볼게요.
00:45:44어어, 같이 해, 동서.
00:45:46아유, 가만히 계세요.
00:45:47하루 종일 술도 가야 돼, 운전까지 하시느라고 힘드실 텐데.
00:45:50가만히 계세요.
00:45:52아이, 됐어요.
00:45:53여기 있어야지.
00:45:54내가 할게.
00:45:55아이, 형이야말로 방송 출연하느라 힘들었잖아.
00:45:57나도 내가 할게.
00:45:58아, 형.
00:45:59젊은 내가 할게.
00:46:00야, 같이 가자.
00:46:01같이 가.
00:46:02어, 가자.
00:46:03야, 야, 야.
00:46:04내가 할게.
00:46:05내가 할게.
00:46:07내가 할게.
00:46:08내가 할게.
00:46:19식사는 입맛에 좀 맞으세요?
00:46:22깔끔하고 정활해.
00:46:23저희 아랫동서가 음식 솜씨가 좋거든요.
00:46:28근데 다방에는 왜 가신 거예요?
00:46:53아니, 광숙이 쟤는 도대체 무슨 생각으로 엑스 장모를 우리 집까지 데리고 온 거야?
00:47:08한 회장님도 아시겠죠?
00:47:10어, 아까 전에 회장님이랑 형수님이랑 통화하시는 것 같던데.
00:47:13응.
00:47:14근데 장모님께서 분위기가 참 우아하시고 지적이세요.
00:47:19말씀도 엄청 교양있게 하시더라고요.
00:47:21부티가 뚝뚝 떨어지는 게 재벌과 만화님 포스가 장난이 아니더라고.
00:47:25이 셀딱이 없는 손 그만해.
00:47:27엑스는 엑스일 뿐이야.
00:47:30실세는 나라고.
00:47:33장모님은요?
00:47:52좀 전에 저녁 식사하시고 잠자리 봐드리고 나오는 길이에요.
00:47:58아니, 뭐 도대체 어떻게 된 거예요?
00:48:05끝까지 비밀 지키려고 했는데 아무래도 가족들에게는 말하는 게 좋을 것 같아요.
00:48:14오늘 같은 일이 또 있으면 안 되니까.
00:48:17무슨 말을 하려고 뜸을 들이는 거예요?
00:48:20본론부터 말해봐요, 얼른.
00:48:23그럼
00:48:25회장님도 비밀 꼭 지켜야 돼요?
00:48:31어르신
00:48:34치매예요.
00:48:39뭐, 뭐라고요?
00:48:43제가 의사가 아니라 잘은 모르겠지만 초기 치매가 이미 진행돼서 진행을 늦추는 약을 복용하고 계세요.
00:48:56아니...
00:48:59아니, 그럴 리가 없는데.
00:49:02아니, 장모님이 얼마나 살이 분별이 뚜렷하시고 옳고 그름이 칼 같으신 분인데.
00:49:08아유, 그럴 리가 없어요.
00:49:10광숙 씨가 뭘 잘못 알고 있는 거 아니에요?
00:49:14지난번에 혼자 술독아에 오셨을 때 사무실에 약통을 흘리고 가셨어요.
00:49:21화상 드레싱하러 병원에 갔을 때 의사 선생님께 약통 보여드렸는데 알츠하이머 약이라고 하시더라고요.
00:49:33어르신께도...
00:49:36어르신께도 여쭤봤는데
00:49:39인정하셨어요.
00:49:41하...
00:49:46아까 다방에서도
00:49:48사장님이
00:49:50잠깐 기억을 놓치신 것 같다고 그러시더라고요.
00:49:55아니, 왠지...
00:49:58예전하고는 좀 다르다 싶긴 했는데...
00:50:01하...
00:50:03아니, 그걸 왜 알아차리지 못했을까?
00:50:07약통 아니었으면 나도 몰랐을 거예요.
00:50:12본인이 말씀 안 하시는데 어떻게 알겠어요.
00:50:16하...
00:50:18알았어요.
00:50:22일단 오늘은 조용히 돌아가고 내일 다시 모시러 올게.
00:50:28조심해서 가요.
00:50:33하...
00:50:38광숙 씨.
00:50:48고마워요.
00:50:50광숙 씨 아니었으면 큰 사고 날 뻔했어요.
00:50:56고마워요.
00:51:08너무 마음 아파하지 마요.
00:51:16고마워요.
00:51:34할머니는요?
00:51:37오늘은 거기서 주무시기로 하셔서 일단 아빠만 왔어.
00:51:42너희들 아빠가 할 얘기가 있으니까 좀 앉아봐.
00:52:01무슨 안 좋은 얘기예요?
00:52:05할머니한테 무슨 일 있어요?
00:52:09이건...
00:52:15우리끼리만의 비밀 얘기야.
00:52:17할머니 절대 모르도록.
00:52:19둘 다 약속 지켜야 돼.
00:52:25할머니...
00:52:29치매실에.
00:52:31네?
00:52:33아...
00:52:35말도 안 돼.
00:52:36우리 할머니가 왜...
00:52:37말도 안 돼요.
00:52:40다행히 지금은 초기라니까.
00:52:42지금부터 잘 케어해드리면 돼.
00:52:45아...
00:52:46무슨 방법 없어?
00:52:47오빠는 의사니까 잘 알 거 아니야.
00:52:51치맬은 일단 생기면 되돌리기가 어려워.
00:52:54상태가 급격히 나빠지지 않도록 진행을 늦추는 거지.
00:52:58의사 말로는 지금 할머니 드시고 있는 약이 미국에서 처방받은 거라는데 일단 결의가 정확하게 알아보고 우리가 뭘 해야 될지 다시 한번 얘기해보자.
00:53:13네.
00:53:15그리고 범인은 오늘만 울고 너 절대 할머니 앞에서 눈물 보이거나 내색하면 안 된다.
00:53:22알았지?
00:53:23네.
00:53:28어떡해.
00:53:30어떡해.
00:53:31괜찮을 거야.
00:53:33네.
00:53:37잠자리는 불편하지 않으세요?
00:53:45괜찮아요.
00:53:46아, 근데 나 때문에 불편해.
00:53:47어떡해?
00:53:48저는 엄마방에서 자면 돼요.
00:53:52신경 쓰지 마세요.
00:53:55저기...
00:54:00아...
00:54:01아...
00:54:02아...
00:54:03아...
00:54:04아...
00:54:05아...
00:54:06아...
00:54:07아...
00:54:08아...
00:54:09아...
00:54:10아...
00:54:11아...
00:54:12아...
00:54:13아...
00:54:14아...
00:54:17아...
00:54:18아...
00:54:19아...
00:54:20
00:54:20오늘...
00:54:21고마웠어요.
00:54:22딸 너루 탔겠다더니...
00:54:23아주 빈말은 아니었어.
00:54:30그럼...
00:54:31푹 주무세요.
00:54:44Yes, sir.
00:54:49Good morning.
00:54:54Good morning.
00:54:58Good morning.
00:54:59Good morning.
00:55:02Well, good morning.
00:55:07Good morning.
00:55:12You can't sleep in there.
00:55:17I'm a good person.
00:55:19I'm a good person.
00:55:21I'm a good person?
00:55:23You're good.
00:55:26If you're not comfortable, you'll go to school together.
00:55:28Yes?
00:55:31I'll take you through it.
00:55:34Yes?
00:55:42You remember me?
00:55:47You were the only one here.
00:55:52I was driving around here.
00:55:55Then, you were here?
00:55:59Yes.
00:56:01Yes.
00:56:03Yes.
00:56:05I felt like I was feeling better than I was.
00:56:11I think it's a big deal with my friends, so I think it's a big deal.
00:56:19So, do you think there was a letter in the book?
00:56:27Let's think about it a little more.
00:56:31Yes, I understand.
00:56:34Why are you laughing?
00:56:37Are you laughing at me?
00:56:41I'm laughing at you.
00:56:45I'm laughing at you.
00:56:46I'm laughing at you.
00:56:52Oh, wait a minute.
00:56:55Two of them, I'll take a picture of a picture.
00:56:58I'll take a picture of a picture.
00:57:00I'll take a picture of a picture.
00:57:03Okay, let's take a picture.
00:57:07One, two, three.
00:57:11One, two, three.
00:57:13One, two, three.
00:57:15I'm sorry.
00:57:25I'm sorry.
00:57:31If you were not,
00:57:33if you were a doctor,
00:57:35you would have been sick.
00:57:37If you were a doctor,
00:57:39you would have been sick.
00:57:41I didn't know that he was a kid.
00:57:44I don't know about it anymore.
00:57:47But I don't know.
00:57:51It's a rather...
00:57:54I'm sure it's a child, too.
00:57:57Thank you very much.
00:58:27하는데
00:58:33o
00:58:37or
00:58:41or
00:58:43I'm
00:58:45I'm
00:58:46a
00:58:47Yes, it's so cute.
00:58:52We can take a picture of a picture.
00:58:57I'll take a picture of a picture.
00:59:02One, two, three.
00:59:07One, two, three.
00:59:12It's so cute.
00:59:15One, two, three.
00:59:18One, two, three.
00:59:21One, two, three.
00:59:23One, two, three.
00:59:25One, two, three.
00:59:28One, two, three.
00:59:30One, two, three.
00:59:32One, two, three.
00:59:34어머니, 출출하지 않으세요?
00:59:36여기 두물머리에 굉장히 유명한 핫도그집 있거든요.
00:59:40핫도그 어떠세요?
00:59:42괜찮으시겠어요?
00:59:44그대가 사는 거예요?
00:59:46네.
00:59:47제가 화끈하게 쏘겠습니다.
00:59:49오케이.
00:59:50그럼 한번 얻어먹어보자고.
00:59:52네.
00:59:53안녕하세요, 김영사님.
01:00:06혹시 뉴스 보셨어요?
01:00:08뉴스요?
01:00:09필리핀으로 도피했던 신라주조 소교령 전무가 현지에서 붙잡혀서 우리 경찰에 인계되어 압송되었습니다.
01:00:16예?
01:00:17예?
01:00:18그게 정말입니까?
01:00:20예, 알겠습니다.
01:00:22감사합니다.
01:00:24예?
01:00:25뉴스입니다.
01:00:26경쟁 업체가 벌레 먹은 쌀로 술을 빚는다는 내용의 가짜 영상을 만들어 퍼트린 혐의를 받던 신라주조의 소모 전무가 필리핀에서 붙잡혔습니다.
01:00:42서울지방경찰청은 어제 필리핀 현지 경찰과의 공조를 통해 필리핀 세부 인근 섬에 숨어 지내던 소모 전무의 신병을 확보했다고 밝혔습니다.
01:00:52당시 사건으로 인해 경쟁 업체가 파산 직전에 이르렀고 가짜 영상이라는 게 밝혀지면서 신라주조에서는 대국민 사과를 하기도 했습니다.
01:01:02신라주조 측은 그동안 소모 전무가 승진을 앞두고 버린 개인적인 일탈이라며...
01:01:08이게 무슨 일이고?
01:01:09누가 잡혀요?
01:01:10묵은쌀 조작 영상을 사주한 신라주조 소전무가 잡혔대요.
01:01:14금부하가 잡혔다고?
01:01:15예!
01:01:16탄력을 배울 전망입니다.
01:01:18다음 소식입니다.
01:01:19천연 용천수를 포함해 땅 매입은 이미 마쳤습니다.
01:01:26공장 설계와 건물 배치는 건축사무소와 실사 마쳤고 의뢰를 한 상태입니다.
01:01:32설비 주문은?
01:01:34이미 넣었습니다.
01:01:36첫 수 출신은 언제야?
01:01:39설계 나오고 공장 세워 설비 넣으려면 아무리 당겨도 내년 초는 돼야 할 것 같습니다.
01:01:46내년까지 언제 기다려!
01:01:49올해 안에 끝내!
01:01:50회장님, 그건 현실적으로...
01:01:52정비장!
01:01:53이번 일 완수하면 다음 전기주총 때 임원 승진이야.
01:01:58알어?
01:01:59덕후 탁시 안에 있습니까?
01:02:01네, 무슨 일이시죠?
01:02:02뭐야?
01:02:03잠시만요!
01:02:05들어가시면 안 돼요!
01:02:07뭐, 뭡니까?
01:02:08도쿠탁 씨.
01:02:09기장경찰서 수사과에서 나왔습니다.
01:02:14소길영 전 전무의 조작 영상 사건과 관련해서 조사에 협조를 해 주셔야 될 것 같습니다.
01:02:22함께 가시죠.
01:02:23누가...
01:02:24저...
01:02:25제가요?
01:02:26조사 과정에서 도쿠탁 씨의 사주를 받았다는 소길영 씨의 진술이 있었습니다.
01:02:29협조 부탁드립니다.
01:02:30회장님, 이게 도대체 어떻게 된...
01:02:37이게 도대체 어떻게 된...
01:03:07왜 이런 걸까?
01:03:10하루아침에 다 произ lil' 이란 None
01:03:34If you don't get hurt, I'll protect you all.
01:03:38This time, I won't go away.
01:03:40I'll take care of you.
01:03:41If you think about it, it's not good to think about it.
01:03:45I don't think I can see my mind.
01:03:50I'll promise you.
01:03:52I'll be here, so I'll be too far.
01:03:55Do you have any questions?
01:03:57I'll find him.
01:04:00If you still live, I want to meet you when I'm still alive.
01:04:05I want to see you again.

Recommended