Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Comentarios
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Rivalidad Amistosa Capitulo 6
Doramas latino
Seguir
hace 6 días
Un thriller de misterio sobre una estrecha relación entre chicas adolescentes en una competición de supervivencia más dura que los exámenes de ingreso.
Categoría
📺
TV
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
01:58
No, no, no, no.
02:28
넌 나이데 아무것도 몰라.
02:40
쟤 에세이 봤어?
02:42
쟤 모의관 출신이래.
02:45
에세이 봤어?
02:46
봤어.
02:50
나 생리대 좀 빌려줄 수 있을까?
02:53
갑자기 빌리는 것도 한두 번이지 사람 곤란하게.
02:56
미안.
02:58
생리 기간 되기 전에 미리미리 좀 쟁여두라고.
03:05
근데 반장.
03:07
그럼 전화국 오기 전까지 진짜 보육원에서 살았었어?
03:12
야.
03:14
너 한글 모르냐?
03:16
에세이에 다 적혀있는 걸 뭘 묻고 앉았어.
03:19
야, 오슬기.
03:26
일어나.
03:28
학생회에 가야지.
03:30
어, 그래.
03:30
안녕하십니까.
03:51
채화여자 고등학교 제84대 총학생회 회장 정유선입니다.
03:57
정직과 화합, 관대라는 교훈을 실천하는 곳.
04:00
채화여고에서...
04:01
어, 너 물어보고 싶은 게 있으면 말해.
04:05
없어, 그런 거.
04:07
근데 아까부터 계속 내 표정을 왜 살피는데.
04:09
너 좋아해?
04:11
너 좋아해?
04:13
그럴 리가.
04:17
그...
04:17
돌아가신...
04:20
네 아빠.
04:22
혹시 우도혁 쌤이니?
04:24
그럼 아빠가 제이 메디컬 센터에서 돌아가신 거구나.
04:32
그럼 니가 어떡해.
04:35
우리 엄마가 그 사건 담당 변호사야?
04:41
설마...
04:42
모르고 있었어?
04:46
니네 새 엄마가 제이 아빠 상대를 의료소송 중이잖아.
04:52
몰랐어, 전혀.
04:54
어쩐지.
04:56
그걸 알면서도 제이랑 붙어 다니진 못했겠지.
05:04
제이 아빠 정도라면 의료 과실이 아니라고 입증하는 건 일도 아니겠지.
05:11
그럼.
05:13
의료 분쟁이 언론으로 흘러가면 제이 메디컬 센터 입장에서 분명히 치명타야.
05:19
그러니까 소송 자체가 엄청 부담스러울 거라고.
05:22
음...
05:24
합의를 하고 싶겠구나.
05:28
그것도 최대한 빨리.
05:30
그렇지.
05:31
너네 새 엄마 쪽으로 열심히 접촉을 하고는 있겠지만 당연히 쉽지 않겠지.
05:37
그랬으면 애초에 소송까지 오지도 않았을 테니까.
05:40
그럼 나는 또 다른 합의의 루트.
05:46
난 그렇다고 봐.
05:48
제이가 너랑 친해지면 그 적당한 때를 봐서 합의서를 들이밀 작정이었겠지.
05:53
네 감정의 호소에 사인을 받아내려는 치밀한 전략?
05:57
그게 아니고서야 걔가 너한테 잘해주려가 없잖아.
06:05
결국 내 마음이 필요했다는 거네.
06:10
반가워.
06:10
내 이름은...
06:11
알아, 유재.
06:15
우리 슬기의 품에 쏙 들어오네?
06:18
일어나.
06:19
갈 데가 있어.
06:20
축하해, 슬기야.
06:24
야, 우슬기.
06:26
응.
06:28
진통제 있냐고.
06:30
어디 아파?
06:31
아, 생리하려나.
06:35
뭐?
06:38
여기 누르면 좀 잦아진다.
06:44
아...
06:45
아, 뭐 이러고 있을 시간이 어딨냐.
06:49
진통제 없어?
06:50
응.
06:51
난 진통제 매달 살 돈이 없었거든.
06:59
간다.
07:02
그...
07:02
공부하다가 모르는 거 있으면은 제의 말고 나한테 물어보고.
07:09
그럼 나 이거 먼저 하나 물어봐도 돼?
07:13
여기서?
07:15
뭔데?
07:17
나는 왜 나한테 잘해주려는 건데?
07:20
걱정하지 마.
07:25
네가 좋아서도 뭐 너한테 빼먹을 게 있어서도 아니니까.
07:29
그럼.
07:32
제의를 향한 나의 콤플렉스 때문?
07:36
정도라고 해도지.
07:38
간다.
07:39
넌 이 앞에서 300번 타고 가면 돼.
07:40
네.
07:53
하...
07:54
¿Qué pasa?
08:24
언제 아플지 알아야 마음의 준비를 하죠.
08:26
뭐 준비하면 뭐 달라져?
08:28
아픈 건 똑같지 않아?
08:32
야 그러니까 다음부터는 좀 눈 좀 감아주세요.
08:35
겁쟁이 아가씨.
08:38
오늘 200ml 정도만 뽑자.
08:40
온 김에 더 뽑아요.
08:41
야 안 돼.
08:43
아유 잠도 못 자는 애한테서 이렇게 피까지 쭉쭉 뽑는 거.
08:46
나 진짜 맞는 건지 모르겠다.
08:48
너 대체 어떻게 버티는 거야?
08:50
어제 진짜 잘 잤거든요.
08:51
충전해 놓은 잠으로 버티는 중.
08:54
흠
08:55
흠
09:00
으
09:03
으
09:04
으
09:05
으
09:06
으
09:10
으
09:12
으
09:12
으
09:13
으
09:16
¡Gracias!
09:46
¡Gracias!
10:16
¡Gracias!
10:46
¡Gracias!
10:50
얼굴 보기 힘드네
10:52
죄송합니다
10:53
아니 사과받자는 게 아니라
10:56
한집에 사는 데 늦게 들어올 땐
10:58
미리 연락 해줬으면 해서
11:00
무리한 부탁일까
11:06
그런 아줌마는
11:07
내가 아무리 F 한 방울 안 잡겠어도
11:09
아빠 딸인데
11:14
의료소송
11:15
¿Qué es lo que pasa?
11:45
No, no, no, no.
12:15
그리고 정말 염치 없는 거 알지만 수능 때까지만 신세 지겠습니다.
12:27
부탁드릴게요.
12:30
중앙고사는 이 안에서 100% 낼 거야.
12:49
그럼 어떻게 해야겠어?
12:50
네, 모아요.
12:52
어떻게?
12:53
알겠다고.
12:53
이거 지난 10년치 모의고사 문제 다 모아둔 거다.
12:58
하나도 빼먹지 말고 열심히 보면 내신뿐만 아니라 수능까지 다 잡는 거야.
13:04
다들 자습해.
13:04
iting 여경선Everything
13:14
는...
13:16
...
13:28
No, no, no.
13:58
No, no, no.
14:28
No, no, no.
15:29
시술이요?
15:30
이레나 몰라요?
15:32
피임기구를 안쪽에 삽입하면 자국 내 호르몬 농도가 조절돼서 내막을 얇게 만드는데
15:38
그럼 거의 무월경 상태가 지속되죠.
15:41
보통 고이 올라가기 전에 엄마랑 같이 많이들 하는데.
15:45
저희 엄마는 자기 일밖에 몰라서 그런 거 모른단 말이에요.
15:50
당장 해요.
15:51
당장.
15:51
음...
16:00
음...
16:01
음...
16:02
음...
16:03
¿Qué?
16:33
검사료는 30만 원이고, 결과는 빨라야 일주일 후에 나옵니다.
16:38
학생이죠? 콘서트는 보호자랑 같이 와야 처방 가능한데.
16:43
원장님 진료 보시고 나서 처방 가능하세요.
17:03
언니 안 그래도 연락하면 할라 그랬는데.
17:23
슬기야, 나 돈 좀 빌려주라.
17:27
돈?
17:29
내가 돈이 어딨어.
17:31
야, 닌 없어. 니네 아빤 있을 거 아냐.
17:34
나 백만 원만. 안 될까?
17:50
잡아.
17:54
뭐라고 쳐야 돼?
17:56
슬기지마, 왜 안나.
18:19
어디?
18:20
너도 하나 줄게.
18:30
고마워.
18:33
고마워.
18:35
고마워.
18:36
고마워.
18:37
고마워.
18:38
고마워.
18:39
고마워.
18:40
고마워.
18:41
고마워.
18:42
고마워.
18:43
고마워.
18:44
고마워.
18:45
고마워.
18:46
고마워.
18:47
고마워.
18:48
고마워.
18:49
고마워.
18:50
고마워.
18:51
고마워.
18:52
고마워.
18:53
고마워.
18:54
고마워.
18:55
고마워.
18:56
고마워.
18:57
고마워.
18:58
고마워.
18:59
고마워.
19:00
고마워.
19:01
Gracias por ver el video.
19:31
Gracias por ver el video.
20:01
Gracias por ver el video.
20:31
Gracias por ver el video.
21:33
¿Qué?
21:35
¿Qué?
22:07
¿Qué?
22:09
¿Qué?
22:11
¿Qué?
22:13
¿Qué?
22:15
¿Qué?
22:17
¿Qué?
22:19
¿Qué?
22:21
¿Qué?
22:23
¿Qué?
22:25
¿Qué?
22:29
¿Qué?
22:31
¿Qué?
22:33
¿Qué?
22:35
¿Qué?
22:37
¿Qué?
22:39
¿Qué?
22:41
¿Qué?
22:43
¿Qué?
22:47
¿Qué?
22:49
¿Qué?
22:51
¿Qué?
22:53
¿Qué?
22:55
¿Qué?
22:57
¿Qué?
22:59
¿Qué?
23:01
¿Qué?
23:03
¿Qué?
23:05
¿Qué?
23:07
¿Qué?
23:09
¿Qué?
23:11
¿Qué?
23:13
¿Qué?
23:15
¿Qué?
23:17
¿Qué?
23:19
¿Qué?
23:21
¿Qué?
23:23
¿Qué?
23:25
¿Qué?
23:27
¿Qué?
23:29
¿Qué?
23:31
¿Qué?
23:32
¿Qué?
23:33
¿Qué?
23:34
¿Qué?
23:35
¿Qué?
23:36
¿Qué?
23:37
¿Qué?
23:38
¿Qué?
23:39
¿Qué?
23:40
¿Qué?
23:41
¿Qué?
23:42
¿Qué?
23:43
¿Qué?
23:44
¿Qué?
23:45
¿Qué?
23:46
¿Qué?
23:48
¿Qué?
23:49
No, no, no, no, no, no, no.
24:19
아, 스카우트 받았었구나.
24:25
한 번 벗어볼래?
24:31
얘가 아무데서나 훌렁훌렁 벗으려고 하네.
24:34
모자 벗어보라고, 모자.
24:36
용석이 면접인데 얼굴은 봐야지.
24:43
심하게 예쁘네.
24:45
그냥 배우를 하지.
24:47
배우 생각 없고요.
24:48
대학 가려고요.
24:50
학비만 딱 벌려고 왔어요.
24:52
그래?
24:53
아닌 것 같은데.
24:55
너 그 가방 짭이잖아.
24:57
원래 다 진품만 드는데 돈이 급해서 다 팔고 이거밖에 안 남아서 그래요.
25:01
아, 원래 짭 안 들어요.
25:02
안 된다고요.
25:03
아, 그래 알았어요.
25:05
너 명품 좋아해.
25:06
우죽하면 짭이라도 명품을 들까.
25:09
여기 너 같은 애들 천지야.
25:10
한 번 발 담그면 절대 못 벗어나가?
25:13
저는 다르다니까요.
25:15
전 학비만 딱 벌고 나갈 거예요.
25:16
가지고 있던 거 다 팔고 남은 거 너뿐이라 너까지 팔아보려는 건 알겠는데.
25:22
생각 좀 해봐.
25:23
우리야.
25:25
너 같은 애들이 뛰어주면 땡키지만.
25:26
너뿐이야.
25:43
sure.
25:44
No, no, no, no.
26:14
이 사람은 왜요?
26:19
누가 둔데이셨나?
26:21
그건 아가씨가 알 거 같고.
26:26
저기요!
26:44
이 사람은 왜요?
26:49
이 사람은 왜요?
26:51
¡Gracias!
27:21
¡Gracias!
27:51
¡Gracias!
28:21
¡Gracias!
Recomendada
28:11
|
Próximamente
Rivalidad Amistosa Capitulo 4
Doramas latino
hace 6 días
30:55
Rivalidad Amistosa Capitulo 2
Doramas latino
hace 6 días
34:03
BITCH X RICH Capitulo 6
Doramas Latino
7/7/2025
38:14
BITCH X RICH Capitulo 7
Doramas Latino
7/7/2025
37:51
BITCH X RICH Capitulo 8
Doramas Latino
9/7/2025
35:05
BITCH X RICH Capitulo 9
Doramas Latino
9/7/2025
34:10
BITCH X RICH 2 Temporada Capitulo 4
Doramas Latino
ayer
48:24
ONE: High School Heroes Capitulo 7
Doramas Latino
7/7/2025
35:35
BITCH X RICH Capitulo 2
Doramas Latino
7/7/2025
34:16
BITCH X RICH 2 Temporada Capitulo 1
Doramas Latino
9/7/2025
1:34:18
Sirviendo a mi rival serie completa en español
Movie Studio 89
19/6/2025
34:40
BITCH X RICH Capitulo 3
Doramas Latino
7/7/2025
35:47
BITCH X RICH 2 Temporada Capitulo 2
Doramas Latino
9/7/2025
1:02:59
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 12 Final en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2025
1:05:56
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 11 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2025
1:02:02
El Misterio de Mi Jefe Capitulo 10 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
6/7/2025
1:20:29
El Amor Es Como El Chachachá | Episodio 13
Chimmynay
19/6/2025
57:22
Spider-Man: Sin Camino a Casa
Chimmynay
14/6/2025
1:13:33
El Monstruo De La Vieja Seúl | Episodio 3
Chimmynay
11/6/2025
1:24:52
Madre Capitulo 1 (Español Latino) Serie Turca
ThonyLindo
20/4/2025
48:50
Los Chicos Son Mejores que las Flores Capitulo 25 Final (Español Latino)
ThonyLindo
17/4/2025
49:07
Los Chicos Son Mejores que las Flores Capitulo 24 (Español Latino)
ThonyLindo
16/4/2025
59:36
¿Qué viene después del amor? Capitulo 6
Doramas latino
ayer
54:38
¿Qué viene después del amor? Capitulo 5
Doramas latino
ayer
1:00:51
¿Qué viene después del amor? Capitulo 4
Doramas latino
ayer